10 Common English Expressions from Sports

80,013 views ・ 2021-09-03

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
0
1000
CIAO.
00:01
Welcome to engVid.
1
1000
1000
Benvenuti in engVid.
00:02
I'm Adam.
2
2000
1000
Sono Adamo.
00:03
In today's video, I want to talk to you about some everyday expressions that are used or
3
3000
6120
Nel video di oggi voglio parlarvi di alcune espressioni quotidiane che si usano o
00:09
that come from the world of sports.
4
9120
2880
che provengono dal mondo dello sport.
00:12
Okay?
5
12000
1000
Va bene?
00:13
Now, these are especially common in the States.
6
13000
2700
Ora, questi sono particolarmente comuni negli Stati Uniti.
00:15
If you're learning American English, this is very important for you to understand.
7
15700
4340
Se stai imparando l'inglese americano, questo è molto importante per te da capire.
00:20
In America, sports are a very big part of everyday life, and a lot of the words from
8
20040
6280
In America, lo sport è una parte molto importante della vita di tutti i giorni e molte delle parole dello
00:26
sports make their way into everyday conversations, so I'm going to show you ten expressions and
9
26320
6700
sport si fanno strada nelle conversazioni quotidiane, quindi ti mostrerò dieci espressioni e
00:33
words from sports and what they actually mean and how they're actually used in everyday
10
33020
4820
parole dello sport e cosa significano realmente e come si sono effettivamente utilizzati nella
00:37
conversation.
11
37840
1000
conversazione quotidiana.
00:38
Okay?
12
38840
1000
Va bene?
00:39
And they could be in all types of situations as well.
13
39840
2640
E potrebbero trovarsi anche in tutti i tipi di situazioni.
00:42
So I'm going to say...
14
42480
1000
Quindi dirò...
00:43
We're going to start with "to knock it out of the park" or "to hit it out of the park".
15
43480
5200
Inizieremo con "toglierlo fuori dal parco" o "colpirlo fuori dal parco".
00:48
This comes from baseball, okay?
16
48680
4360
Questo viene dal baseball, ok?
00:53
And baseball is a very popular sport in America.
17
53040
2680
E il baseball è uno sport molto popolare in America.
00:55
It's called America's favorite pastime.
18
55720
5520
Si chiama il passatempo preferito d'America. Il passatempo
01:01
America's favorite pastime is baseball.
19
61240
2360
preferito dagli americani è il baseball.
01:03
So "to knock it out of the park", again, when we talk about park, we're talking about the
20
63600
4080
Quindi "per buttarlo fuori dal parco", ancora una volta, quando parliamo di parco, stiamo parlando del
01:07
baseball field.
21
67680
1600
campo da baseball.
01:09
We call it the ballpark.
22
69280
4000
Lo chiamiamo il campo da baseball.
01:13
This is where they play baseball.
23
73280
2440
Qui è dove giocano a baseball.
01:15
So "to knock it out" means to get a home run.
24
75720
2400
Quindi "mettere fuori gioco" significa fare un fuoricampo.
01:18
A home run means you can go all around the bases and score, and all the players on the
25
78120
4800
Un fuoricampo significa che puoi fare il giro delle basi e segnare, e anche tutti i giocatori sulle
01:22
bases in front of you can also score.
26
82920
2440
basi davanti a te possono segnare.
01:25
So "to knock it out of the park" means to be very successful, okay?
27
85360
3880
Quindi "mettere fuori gioco" significa avere molto successo, ok?
01:29
So my friend went for an audition.
28
89240
2400
Quindi il mio amico è andato a fare un'audizione.
01:31
She's a singer, and she was trying to join a Broadway performance as a singer.
29
91640
6500
È una cantante e stava cercando di partecipare a uno spettacolo di Broadway come cantante.
01:38
So she went for an audition, okay?
30
98140
2820
Quindi è andata a fare un'audizione, ok?
01:40
So she went to try out, and then after the audition I met her and I go, "Okay, how was
31
100960
5360
Quindi è andata a provare, e poi dopo l' audizione l'ho incontrata e le ho detto: "Okay, com'è andata la
01:46
your audition?
32
106320
1000
tua audizione?
01:47
How did you do?"
33
107320
1000
Come sei andata?"
01:48
"Oh, I think I knocked it out of the park.
34
108320
1680
"Oh, penso di essermi buttato fuori dal parco.
01:50
They're going to call me back for a second audition."
35
110000
3320
Mi richiameranno per una seconda audizione."
01:53
So "I hit it out of the park" means I did it very, very well, very successful, very
36
113320
4200
Quindi "l'ho colpito fuori dal parco" significa che l'ho fatto molto, molto bene, con molto successo,
01:57
good performance, okay?
37
117520
2200
un'ottima performance, ok?
01:59
From baseball.
38
119720
1000
Dal baseball.
02:00
"To strike out" also from baseball, okay?
39
120720
3920
"To strike out" anche dal baseball, ok?
02:04
And "to strike out" is the opposite, it means to fail.
40
124640
3000
E "cancellare" è l'opposto, significa fallire.
02:07
So when you think about a baseball player, he's at the plate and here comes the pitch,
41
127640
4320
Quindi, quando pensi a un giocatore di baseball, lui è al piatto ed ecco che arriva il lancio,
02:11
swing, miss, swing, miss, swing, miss, three strikes, and he's out.
42
131960
4800
swing, miss, swing, miss, swing, miss, tre strike, ed è eliminato.
02:16
He goes back to sit down, the next player comes up, so he failed.
43
136760
4440
Torna a sedersi, arriva il giocatore successivo, quindi ha fallito.
02:21
So "to strike out", I guess I should put "to" because these are verbs, you know, all "to's".
44
141200
8720
Quindi "cancellare", immagino che dovrei mettere "a" perché questi sono verbi, sai, tutti "a".
02:29
So "to strike out" means to fail.
45
149920
2520
Quindi " cancellare" significa fallire.
02:32
So now you think, I'm at a bar with my friend, okay?
46
152440
3840
Quindi ora pensi, sono in un bar con il mio amico, ok?
02:36
A lot of examples are in bars, I'm at a bar with my friend and he sees a girl on the other
47
156280
4720
Molti esempi sono nei bar, sono in un bar con il mio amico e vede una ragazza dall'altra
02:41
side of the bar that he really is attracted to.
48
161000
3280
parte del bar da cui è davvero attratto.
02:44
So I said, you know, "Go ask her for a drink", or if she wants a drink.
49
164280
3800
Quindi ho detto, sai, "Vai a chiederle da bere", o se vuole da bere.
02:48
So he goes over, and a minute later he comes back and I say to him, "You struck out, huh?"
50
168080
5480
Quindi si avvicina, e un minuto dopo torna e io gli dico: "Hai colpito, eh?"
02:53
He goes, "Yeah."
51
173560
1000
Lui dice "Sì".
02:54
Or, "How did you do?"
52
174560
1000
Oppure, "Come hai fatto?"
02:55
"Oh, I struck out", so the past tense.
53
175560
4960
"Oh, ho cancellato", quindi il passato.
03:00
So "struck out" means failed, didn't succeed in what he was going to do, also from baseball.
54
180520
4960
Quindi "cancellato" significa fallito, non è riuscito in quello che stava per fare, anche dal baseball.
03:05
But again, used in everyday conversations.
55
185480
2320
Ma ancora una volta, usato nelle conversazioni quotidiane.
03:07
"To take a rain check", again, I have a lot of baseball ones here today.
56
187800
4520
"Per fare un controllo della pioggia", ancora una volta, ne ho molti di baseball qui oggi.
03:12
"To take a rain check", so now, if you buy a ticket to a baseball game and you go to
57
192320
5720
"Per prendere un controllo della pioggia", quindi ora, se compri un biglietto per una partita di baseball e vai in
03:18
a ballpark that doesn't have a roof, it's not covered, it's not a dome.
58
198040
4760
uno stadio che non ha un tetto, non è coperto, non è una cupola.
03:22
So if you go to the baseball game and it starts to rain, if it rains heavily enough and long
59
202800
6400
Quindi se vai alla partita di baseball e inizia a piovere, se piove abbastanza forte e abbastanza a lungo
03:29
enough, they cancel the game.
60
209200
2580
, annullano la partita.
03:31
But does that mean that you lose your ticket?
61
211780
2500
Ma questo significa che perdi il biglietto?
03:34
No.
62
214280
1000
No.
03:35
What you do get is a rain check, okay?
63
215280
2280
Quello che ottieni è un controllo della pioggia, ok?
03:37
They will play this game at a future date, and you can use this rain check to get into
64
217560
6400
Giocheranno a questo gioco in una data futura e puoi usare questo controllo della pioggia per entrare in
03:43
that game or to get into another game because you paid for it.
65
223960
3780
quel gioco o per entrare in un altro gioco perché l'hai pagato.
03:47
You paid for a full game, you will get a full game.
66
227740
3260
Hai pagato per un gioco completo, otterrai un gioco completo.
03:51
If you couldn't watch the game because of the rain, you will get a rain check, you will
67
231000
3920
Se non hai potuto guardare la partita a causa della pioggia, riceverai un assegno pioggia, lo
03:54
use it another time.
68
234920
1400
userai un'altra volta.
03:56
So my friend asks me to go out for dinner, and I said, "No, I can't.
69
236320
3920
Quindi il mio amico mi ha chiesto di uscire a cena e ho detto: "No, non posso.
04:00
I'm really busy tonight, but I really want to go out with you.
70
240240
2840
Sono molto impegnato stasera, ma voglio davvero uscire con te.
04:03
Can I take a rain check?"
71
243080
1760
Posso fare un controllo della pioggia?"
04:04
Means can we do it another time?
72
244840
2240
Significa che possiamo farlo un'altra volta?
04:07
Yes, I want to go out with you, I can't today.
73
247080
3720
Sì, voglio uscire con te, oggi non posso.
04:10
I will take that invitation and use it another time, just like I could go watch the baseball
74
250800
4720
Prenderò quell'invito e lo userò un'altra volta, proprio come potrei andare a vedere la
04:15
game another time, okay?
75
255520
2380
partita di baseball un'altra volta, ok?
04:17
To cover all the bases, still working on baseball here.
76
257900
4180
Per coprire tutte le basi, sto ancora lavorando al baseball qui.
04:22
So again, you have a diamond, you have home plate, first base, second base, third base.
77
262080
6160
Quindi, di nuovo, hai un diamante, hai casa base , prima base, seconda base, terza base.
04:28
So if it's late in the game, the score is very close or tied, the players, the defending
78
268240
6240
Quindi, se è tardi nel gioco, il punteggio è molto vicino o in parità, i giocatori, i giocatori in difesa si
04:34
players will come closer and they will cover all the bases to make sure that the other
79
274480
8040
avvicineranno e copriranno tutte le basi per assicurarsi che l'altra
04:42
team can't score.
80
282520
1880
squadra non possa segnare.
04:44
So if you're covering all the bases, means you're looking at every possible angle and
81
284400
4600
Quindi se stai coprendo tutte le basi, significa che stai osservando ogni possibile angolazione e
04:49
you're making sure that nothing can go wrong, okay?
82
289000
3320
ti stai assicurando che nulla possa andare storto, ok?
04:52
I have a company and I'm trying - I'm entertaining a possible client, and I want this meeting
83
292320
6360
Ho un'azienda e ci sto provando: sto intrattenendo un possibile cliente e voglio che questo incontro
04:58
or this visit to be perfect.
84
298680
2400
o questa visita siano perfetti.
05:01
So I make sure that my staff covers all the bases.
85
301080
3880
Quindi mi assicuro che il mio staff copra tutte le basi.
05:04
They know where to take the client to eat, where to take the client sightseeing, what
86
304960
4840
Sanno dove portare il cliente a mangiare, dove portare il cliente a visitare la città, cosa
05:09
the client likes, what the client doesn't like, to make sure that the visit is perfect.
87
309800
5400
piace al cliente, cosa non piace al cliente, per assicurarsi che la visita sia perfetta.
05:15
So I make sure that we covered all the bases so nothing can go wrong.
88
315200
4680
Quindi mi assicuro che abbiamo coperto tutte le basi in modo che nulla possa andare storto.
05:19
If you covered all the bases, nothing should go wrong, okay?
89
319880
4180
Se hai coperto tutte le basi, niente dovrebbe andare storto, ok?
05:24
To make a pit stop, this comes from auto racing.
90
324060
6780
Per fare un pit stop, questo viene dalle corse automobilistiche.
05:30
So you have a track, okay, and the cars just go round and round and round and round, but
91
330840
5080
Quindi hai una pista, ok, e le macchine girano e girano e girano e girano, ma
05:35
these are very big machines, they're using a lot of energy and a lot of power, and they
92
335920
4480
queste sono macchine molto grandi, usano molta energia e molta potenza, e
05:40
have tires that eventually wear out.
93
340400
2480
hanno pneumatici che alla fine si consumano .
05:42
So after a few laps of the track, they have to come in, so you have - here's your track,
94
342880
6680
Quindi, dopo alcuni giri della pista, devono entrare, quindi hai - ecco la tua pista,
05:49
and then you have a little spot where they come in, they get gas, they get new tires,
95
349560
5000
e poi hai un piccolo punto in cui entrano, fanno benzina, prendono gomme nuove,
05:54
they take a drink, and they keep going.
96
354560
2360
bevono qualcosa e continuano.
05:56
So this area is called the pit stop.
97
356920
3920
Quindi quest'area è chiamata pit stop.
06:00
So whenever you need to take a little break from something, especially if you need to
98
360840
4280
Quindi ogni volta che hai bisogno di prenderti una piccola pausa da qualcosa, specialmente se devi
06:05
go to the washroom, you need to make a pit stop, okay?
99
365120
4280
andare in bagno, devi fare un pit stop, ok?
06:09
These days it's most commonly used to mean I need to go to the washroom, I need to make
100
369400
3440
In questi giorni è più comunemente usato per indicare che devo andare in bagno, devo fare
06:12
a pit stop, I need to go use the washroom, and then we'll continue with our thing.
101
372840
5080
una sosta ai box, devo andare in bagno e poi continueremo con la nostra cosa.
06:17
Or I just need to make a - take a short break and go somewhere and do something, and I'll
102
377920
4440
Oppure ho solo bisogno di fare una breve pausa, andare da qualche parte e fare qualcosa,
06:22
be right back and we'll continue, okay?
103
382360
2800
torno subito e continuiamo, ok?
06:25
So here are five, let's look at five more.
104
385160
2000
Quindi eccone cinque, diamo un'occhiata ad altri cinque.
06:27
Okay, we're going to keep going, different sports, different words, one more baseball,
105
387160
4880
Ok, continueremo, sport diversi, parole diverse, un'altra palla da baseball,
06:32
one anyway.
106
392040
1000
una comunque.
06:33
So quarterback, I'm sure a lot of you have heard this word.
107
393040
3440
Quindi, quarterback, sono sicuro che molti di voi avranno sentito questa parola.
06:36
This could be a noun or a verb.
108
396480
3800
Questo potrebbe essere un sostantivo o un verbo.
06:40
Now, a quarterback is from American football.
109
400280
5040
Ora, un quarterback viene dal football americano.
06:45
The quarterback is the one who takes the ball and throws it, or runs with it, or hands it
110
405320
5100
Il quarterback è colui che prende la palla e la lancia, o corre con essa, o la passa
06:50
off to somebody.
111
410420
1340
a qualcuno.
06:51
So in essence, this is the person who is controlling the play for the offense, for the team that
112
411760
6880
Quindi, in sostanza, questa è la persona che controlla il gioco per l'attacco, per la squadra che
06:58
has the ball.
113
418640
1480
ha la palla.
07:00
To quarterback means to take charge, to lead, to control.
114
420120
5320
Fare il quarterback significa prendere in carico, guidare, controllare.
07:05
So basically, leader as a noun, to lead as a verb, right?
115
425440
6080
Quindi, sostanzialmente, leader come sostantivo, condurre come verbo, giusto?
07:11
So I have a very important meeting with a client next week, and I know that I need the
116
431520
5820
Quindi ho un incontro molto importante con un cliente la prossima settimana e so che ho bisogno della
07:17
best person in charge of the meeting to make sure that we get the contract.
117
437340
4900
persona migliore responsabile dell'incontro per assicurarmi di ottenere il contratto.
07:22
So I choose my top salesperson to quarterback the meeting, okay?
118
442240
4560
Quindi scelgo il mio miglior venditore come quarterback della riunione, ok?
07:26
To be in charge, make sure everybody knows what they have to do, do all the talking,
119
446800
4280
Per essere al comando, assicurati che tutti sappiano cosa devono fare, parla tutto,
07:31
take control, get the sale.
120
451080
2520
prendi il controllo, ottieni la vendita.
07:33
Again, very common word, very common situation in the States.
121
453600
5440
Di nuovo, parola molto comune, situazione molto comune negli Stati Uniti.
07:39
Full court press, this comes from basketball.
122
459040
3920
Stampa a tutto campo, questo viene dal basket.
07:42
So, full court press is one of the defensive styles in basketball where you just score
123
462960
8740
Quindi, il press a tutto campo è uno degli stili difensivi nel basket in cui devi solo segnare il
07:51
your basket, the other team gets it on their end line, and all the team, all the defensive
124
471700
5580
tuo canestro, l'altra squadra lo fa sulla linea di fondo e tutta la squadra, tutta la squadra in difesa
07:57
team covers the entire court and covers every player to make it very difficult for them
125
477280
6040
copre l'intero campo e copre ogni giocatore per farcela molto difficile per loro
08:03
to move, okay?
126
483320
1380
muoversi, ok?
08:04
So basically, press basically means pressure.
127
484700
3200
Quindi, in pratica, premere significa fondamentalmente pressione.
08:07
So full court press, or to apply a full court press, means to apply a lot of pressure, okay?
128
487900
8100
Quindi la stampa a tutto campo, o applicare una stampa a tutto campo , significa esercitare molta pressione, ok?
08:16
To make the other side or the other team make a mistake or give up the ball.
129
496000
4520
Fare in modo che l'altra squadra o l'altra squadra commetta un errore o ceda la palla.
08:20
And again, you can use this in any situation, military, political, business, social.
130
500520
6120
E ancora, puoi usarlo in qualsiasi situazione, militare, politica, aziendale, sociale.
08:26
So when you are in a campaign for an election, you want to become president, you want to
131
506640
5920
Quindi, quando sei in una campagna elettorale, vuoi diventare presidente, vuoi
08:32
attack your opponent by applying a full court press, making sure that you cover everything
132
512560
5560
attaccare il tuo avversario applicando una stampa a tutto campo , assicurandoti di coprire tutto ciò che
08:38
they say, everywhere they go.
133
518120
1800
dicono, ovunque vadano.
08:39
You have cameras to basically force them into making a mistake, okay?
134
519920
5120
Hai delle telecamere praticamente per costringerli a commettere un errore, ok?
08:45
So one candidate is applying a full court press against the other candidate, okay?
135
525040
5620
Quindi un candidato sta facendo ricorso contro l'altro candidato, ok?
08:50
To throw someone a curveball, so we're back to baseball.
136
530660
5480
Lanciare una palla curva a qualcuno, quindi torniamo al baseball.
08:56
So a curveball is a type of pitch, so you have the pitcher, and there's the hitter with
137
536140
4180
Quindi una palla curva è un tipo di lancio, quindi hai il lanciatore e c'è il battitore con
09:00
the bat.
138
540320
1000
la mazza.
09:01
So the pitcher throws the ball.
139
541320
1200
Quindi il lanciatore lancia la palla.
09:02
Now, a curveball basically goes, travels this way, and like, let's say here's the batter,
140
542520
9000
Ora, una palla curva fondamentalmente va, viaggia in questo modo, e tipo, diciamo che qui c'è il battitore,
09:11
and no, I'm not a good artist, but that's not what we're here for.
141
551520
2680
e no, non sono un bravo artista, ma non è per questo che siamo qui.
09:14
Oh, sorry, let me get a bit higher than...
142
554200
2980
Oh, scusa, fammi salire un po' più in alto di...
09:17
The ball comes like this and then drops, or a breaking ball, but mostly it's a curveball.
143
557180
4740
La palla arriva così e poi cade, o una palla che si rompe, ma soprattutto è una palla curva.
09:21
It curves down.
144
561920
1640
Si curva verso il basso.
09:23
So the batter, he thinks he's about to hit it, and then the ball drops and he's all confused
145
563560
5600
Quindi il battitore, pensa che sta per colpirla, e poi la palla cade ed è tutto confuso
09:29
and he doesn't know what to do, right?
146
569160
1780
e non sa cosa fare, giusto?
09:30
So if you throw someone a curveball, you give them a situation that is very difficult to
147
570940
4660
Quindi, se lanci a qualcuno una palla curva, gli dai una situazione molto difficile da
09:35
handle or you put them in a situation where they weren't expecting what was happening,
148
575600
5520
gestire o lo metti in una situazione in cui non si aspettavano quello che stava accadendo,
09:41
and then they make a mistake or they get into trouble.
149
581120
3120
e poi commettono un errore o si mettono nei guai.
09:44
Now, you can say this even about a friend or a business associate.
150
584240
5960
Ora puoi dire questo anche di un amico o di un socio in affari. Stavo
09:50
I was going to go, I was going to meet my client, I was going to get the sale, but then
151
590200
4880
per andare, stavo per incontrare il mio cliente, stavo per ottenere la vendita, ma poi il
09:55
my competitor threw me a curveball by giving them a cheaper price and I couldn't compete
152
595080
5600
mio concorrente mi ha lanciato una palla curva offrendo loro un prezzo più basso e non ho potuto competere
10:00
and we lost the contract, whatever, okay?
153
600680
2800
e abbiamo perso il contratto, qualunque cosa, Va bene?
10:03
A curveball can be any situation that you weren't expecting and that created problems
154
603480
5180
Una palla curva può essere qualsiasi situazione che non ti aspettavi e che ti ha creato problemi
10:08
for you, that was difficult to handle.
155
608660
2940
, difficile da gestire.
10:11
Step up, or in the full expression is step up to the plate, again, from baseball.
156
611600
4340
Step up, o nella piena espressione è salire sul piatto, ancora una volta, dal baseball.
10:15
So here's the plate, so where the person is standing, this is the plate, okay?
157
615940
6220
Quindi ecco il piatto, quindi dov'è la persona , questo è il piatto, ok?
10:22
When you step up, you take responsibility, okay?
158
622160
3740
Quando fai un passo avanti, ti assumi la responsabilità, ok?
10:25
Or you face the difficult situation.
159
625900
3040
Oppure affronti la situazione difficile.
10:28
You don't run away, it's the opposite.
160
628940
2280
Non scappi, è il contrario.
10:31
So you step up to the plate means you take your turn or you take your responsibility,
161
631220
4860
Quindi sali sul piatto significa che fai il tuo turno o ti prendi la tua responsabilità,
10:36
and again, any situation.
162
636080
2440
e ancora, qualsiasi situazione.
10:38
So there's going to be a debate in the school, and everybody's a little bit afraid of the
163
638520
4440
Quindi ci sarà un dibattito a scuola, e tutti hanno un po' paura dell'altra
10:42
other team because they're much better, but Bill decided he's going to step up to the
164
642960
3960
squadra perché sono molto meglio, ma Bill ha deciso che salirà sul
10:46
plate and he's going to go do what needs to be done.
165
646920
4000
piatto e andrà a fare ciò che deve essere fatto .
10:50
And on the sidelines, so now we're back to American football, I forgot to mention that
166
650920
4480
E a margine, quindi ora che torniamo al football americano, ho dimenticato di dirlo
10:55
before.
167
655400
2440
prima.
10:57
American football.
168
657840
1000
Football americano.
10:58
Now, this is the field, okay, here's your end zones, and here's your center.
169
658840
6760
Ora, questo è il campo, ok, qui ci sono le tue end zone, e qui c'è il tuo centro.
11:05
On the side, these are the sidelines.
170
665600
3360
A lato, queste sono le linee laterali.
11:08
One team stands here, the other team stands here, that's the sidelines.
171
668960
4120
Una squadra sta qui, l'altra squadra sta qui, quella è la linea laterale.
11:13
If you're on the sidelines, it means you're not involved in the action.
172
673080
4300
Se sei in disparte, significa che non sei coinvolto nell'azione.
11:17
If you've been relegated to the sidelines, it means you've been made unimportant, you've
173
677380
5420
Se sei stato relegato in disparte, significa che sei stato reso poco importante, sei
11:22
been made redundant, okay?
174
682800
2620
stato licenziato, ok?
11:25
So the leader of the negotiating team has been relegated to the sidelines because he
175
685420
4540
Quindi il leader della squadra negoziale è stato relegato ai margini perché
11:29
wasn't doing a good job, management sent somebody else to take over and hopefully do a better
176
689960
5620
non stava facendo un buon lavoro, la direzione ha mandato qualcun altro a subentrare e, si spera, a fare un
11:35
job.
177
695580
1000
lavoro migliore.
11:36
So, relegated to the sidelines means you can sit and watch, you can't participate.
178
696580
4060
Quindi, relegato in disparte significa che puoi sederti e guardare, non puoi partecipare.
11:40
Now, that's a lot of information to take in, I understand, but keep in mind, if you want
179
700640
5840
Ora, ci sono molte informazioni da assimilare, lo capisco, ma tieni presente che se vuoi
11:46
to learn real English, you have to learn the culture.
180
706480
4480
imparare il vero inglese, devi imparare la cultura.
11:50
Language and culture are very much tied together.
181
710960
3960
Lingua e cultura sono molto legate tra loro.
11:54
Even if you heard correctly what people are saying, if you don't know what these expressions
182
714920
4200
Anche se hai sentito bene cosa dicono le persone, se non sai cosa significano queste espressioni
11:59
mean because you don't really know much about American sports, you're going to have a hard
183
719120
4200
perché non sai molto di sport americani, avrai
12:03
time understanding things, the context or the substance of the conversation.
184
723320
7680
difficoltà a capire le cose, il contesto o la sostanza di la conversazione.
12:11
Learn sports.
185
731000
1000
Impara lo sport.
12:12
If you're going to America, take the expressions, learn what they mean, they're going to be
186
732000
3320
Se vai in America, prendi le espressioni, impara cosa significano, saranno
12:15
used in a lot of different situations, okay?
187
735320
3440
usate in molte situazioni diverse, ok?
12:18
If you want to make sure you understand these, go to www.engvid.com, there's a quiz you can
188
738760
4280
Se vuoi assicurarti di averli capiti, vai su www.engvid.com, c'è un quiz con cui puoi
12:23
practice using these expressions.
189
743040
2400
esercitarti usando queste espressioni.
12:25
If you have any questions, please ask me in the forum there at www.engvid.com.
190
745440
4520
Se avete domande, per favore chiedetemi nel forum lì su www.engvid.com.
12:29
Please subscribe to my YouTube channel, and I'll give you some more good videos about
191
749960
4880
Per favore, iscriviti al mio canale YouTube e ti darò altri bei video su
12:34
vocab and expressions, and I'll see you again soon.
192
754840
3000
vocaboli ed espressioni, e ci rivedremo presto.
12:37
Bye.
193
757840
22520
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7