Learn Punctuation: period, exclamation mark, question mark

1,052,142 views ・ 2014-05-03

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi. Welcome to www.engvid.com again. My name's Adam. Today, I'm responding to some requests
0
2062
5457
سلام. دوباره به www.engvid.com خوش آمدید. اسم من آدم است امروز به برخی از درخواست ها
00:07
for punctuation lessons. So, today's lesson is about punctuation. I'm going to focus on
1
7519
5681
برای درس نقطه گذاری پاسخ می دهم. بنابراین، درس امروز در مورد نقطه گذاری است. من روی
00:13
the period, the exclamation mark, and the question mark. Now, you're thinking: why am
2
13200
4909
نقطه، علامت تعجب و علامت سوال تمرکز خواهم کرد. اکنون، شما فکر می کنید: چرا
00:18
I beginning with these three? Because these are the ends of sentences. Right? These always
3
18109
5510
من با این سه شروع می کنم؟ زیرا اینها انتهای جملات است. درست؟ اینها
00:23
come at a very specific point in the sentence, always at the end, always with a clear purpose.
4
23619
6035
همیشه در یک نقطه بسیار خاص از جمله می آیند، همیشه در پایان، همیشه با یک هدف روشن.
00:29
What is the purpose? A period ends a sentence. Seems simple enough, everybody knows this.
5
29740
6507
هدف چیست؟ یک نقطه به یک جمله پایان می دهد. به اندازه کافی ساده به نظر می رسد، همه این را می دانند.
00:36
Correct? But it's not that simple. Many, many times I've seen students writing and not putting
6
36286
6054
درست؟ اما به این سادگی نیست. بارها و بارها دیده ام که دانشجویان می نویسند و
00:42
the period in the correct place. What...
7
42340
2269
دوره را در جای درست قرار نمی دهند.
00:44
Another thing you have to remember about the period is what comes after it is always a
8
44624
3726
چیز دیگری که باید در مورد دوره به خاطر بسپارید این است که بعد از آن همیشه یک
00:48
capital letter. Okay? Many people forget the capital after a period. A period ends a sentence
9
48350
8032
حرف بزرگ است. باشه؟ بسیاری از مردم پس از یک دوره، پایتخت را فراموش می کنند. یک نقطه به یک جمله پایان می دهد
00:56
which means it ends a complete idea. Whatever comes after the period is already a new idea.
10
56420
6835
که به معنای پایان دادن به یک ایده کامل است. هر چیزی که بعد از این دوره بیاید از قبل یک ایده جدید است.
01:03
Of course, one idea flows to the next idea; one idea builds on the previous idea, but
11
63294
6556
البته، یک ایده به ایده بعدی سرازیر می شود. یک ایده بر اساس ایده قبلی است، اما
01:09
they are two separate ideas. When you have completed your sentence, when you have completed
12
69905
4205
آنها دو ایده جداگانه هستند. وقتی جمله خود را کامل کردید، وقتی
01:14
your idea - put a period. And British people call this: "a full stop". Same idea, means:
13
74110
6610
ایده خود را کامل کردید - یک نقطه بگذارید. و مردم بریتانیا به این می گویند: "ایستگاه". همان ایده، یعنی: نقطه
01:20
full stop, done, next idea. Okay? With a capital letter. Always don't forget the capital letter.
14
80720
6880
پایان، انجام شده، ایده بعدی. باشه؟ با حرف بزرگ. همیشه حرف بزرگ را فراموش نکنید.
01:27
Or never forget the capital letter. Okay?
15
87600
3019
یا هرگز حرف بزرگ را فراموش نکنید. باشه؟
01:30
Another thing to remember about the period is that once you have a sentence with a complete
16
90666
5224
نکته دیگری که باید در مورد دوره به خاطر بسپارید این است که وقتی یک جمله با یک
01:35
independent clause and you don't have another independent clause with a conjunction, "and",
17
95890
5787
بند مستقل کامل دارید و بند مستقل دیگری با حرف ربط "و"،
01:41
"but", "so", "or", etcetera or a semi-colon-this is a semi-colon-that means your sentence is
18
101693
7873
"اما"، "پس"، "یا"، و غیره ندارید. نیم دونقطه- این یک نیمه ویرگول است-یعنی جمله شما
01:49
finished. If you have two independent clauses in a sentence and you don't have the conjunction,
19
109590
6490
تمام شده است. اگر در یک جمله دو بند مستقل دارید و حرف ربط
01:56
you don't have the semi-colon, means you have a run-on sentence. Okay? A "run-on sentence"
20
116080
7933
را ندارید، نقطه ویرگول ندارید، به این معنی است که یک جمله اجرا شده دارید. باشه؟ "جمله اجرا
02:04
is a sentence that has two subjects, two verbs, no spacing, no conjunction, no period. Okay?
21
124030
6807
" جمله ای است که دارای دو موضوع، دو فعل، بدون فاصله، بدون ربط، بدون نقطه است. باشه؟
02:10
Let's look at an example of a run-on sentence. "Stacey and Claire went shopping at the mall
22
130876
5234
بیایید به مثالی از جمله اجرا شده نگاه کنیم. استیسی و کلر با تد و الکس برای خرید به مرکز خرید
02:16
with Ted and Alex they bought new clothes." Does this sentence seem okay to you? If it
23
136110
6037
رفتند و لباس‌های جدیدی خریدند. آیا این جمله به نظر شما خوب است؟ اگه
02:22
does, there's a problem. Okay? We have "Stacey and Claire" as your subject-sorry, this is
24
142179
8713
بشه مشکل داره باشه؟ ما "استیسی و کلر" را به عنوان موضوع شما داریم-با عرض پوزش، این
02:30
a "v" actually-"went shopping at the mall". Where? "With Ted and Alex". With who? This
25
150916
6694
یک "v" است که در واقع "رفته‌ایم از مرکز خرید خرید". جایی که؟ "با تد و الکس". با چه کسی؟
02:37
is a complete idea. "Stacey and Claire went shopping at the mall with Ted and Alex." Your
26
157649
6441
این یک ایده کامل است. استیسی و کلر با تد و الکس به خرید رفتند.
02:44
idea is complete, this is what they did.
27
164090
3010
ایده شما کامل است، این کاری است که آنها انجام دادند.
02:47
Now, at the mall, what did they do? "They bought new clothes." I put a period, I put
28
167302
8225
حالا در مرکز خرید چه کردند؟ آنها لباس نو خریدند. دوره گذاشتم
02:55
a capital. I have to separate ideas, therefore, two separate sentences. Now, is there any
29
175569
6201
، سرمایه گذاشتم. من باید ایده ها را از هم جدا کنم، بنابراین، دو جمله جداگانه. حالا
03:01
other way I can fix this? Of course. I can put a comma after: "Alex," I could put the
30
181770
6379
راه دیگه ای هست که بتونم درستش کنم؟ البته. می توانم بعد از "الکس" کاما بگذارم، می توانم
03:08
word: "and they bought", in which case, that sentence is fine. "And" joins two independent.
31
188194
10019
کلمه "و خریدند" را بگذارم، در این صورت، آن جمله خوب است. «و» به دو مستقل می پیوندد.
03:18
So, every time you're writing... Punctuation, of course, is for writing, not for speaking;
32
198276
5224
بنابراین، هر بار که می نویسید... البته نشانه گذاری برای نوشتن است، نه برای صحبت کردن.
03:23
we don't see punctuation in speaking. Every time you write, check your sentences. If you
33
203500
5530
ما در صحبت کردن علائم نگارشی نمی بینیم. هر بار که می نویسید، جملات خود را بررسی کنید.
03:29
have two independent clauses, means two subject, subject, verb, and then subject, verb. If
34
209030
5330
اگر دو بند مستقل دارید به معنای دو فاعل، فاعل، فعل و سپس فاعل، فعل است.
03:34
you have two of these, two combinations of subject and verb without a period between
35
214360
5970
اگر دو تا از اینها داشته باشید، دو ترکیب فاعل و فعل بدون نقطه بین
03:40
them, without a conjunction, without a semi-colon - you have a run-on sentence. Okay?
36
220330
5870
آنها، بدون حرف ربط، بدون نقطه ویرگول - یک جمله اجرا شده دارید. باشه؟
03:46
Just to make sure, here's another sentence. I'll take this away. Something came before.
37
226200
5292
فقط برای اطمینان، این یک جمله دیگر است. اینو بردارم یه چیزی قبلا اومده بود
03:51
"As a result," -of whatever came before-"the police evacuated the tenants of the building
38
231531
7012
"در نتیجه" - از هر آنچه قبلاً آمده - " پلیس مستاجران ساختمانی را
03:58
they thought this would be safer." Oh. "The tenants of the building they thought
39
238569
6656
که فکر می کردند امن تر است تخلیه کرد." اوه "مستاجرین ساختمان فکر می کردند که
04:05
this would be safer." Wait a minute. What's going on? Where does the sentence end? Where
40
245264
4536
این امن تر است." یک دقیقه صبر کن. چه خبر است؟ جمله به کجا ختم می شود؟
04:09
does the idea end? What's the next part of the sentence? Okay? "The police evacuated".
41
249800
7299
این ایده به کجا ختم می شود؟ قسمت بعدی جمله چیست؟ باشه؟ «پلیس تخلیه شد».
04:17
Who? "The tenants". Which tenants? "Of the building". Okay? "The building they thought
42
257154
6638
سازمان بهداشت جهانی؟ "مستاجرین". کدام مستاجران؟ "از ساختمان". باشه؟ "ساختمانی که آنها فکر می کردند
04:23
this", no. Okay, "The building that they thought this", no, doesn't make sense. So this must
43
263800
6820
این است"، نه. خوب، "ساختمانی که آنها این فکر را کردند "، نه، معنی ندارد. پس این
04:30
be the next subject, "they thought". Who are "they"? The police. "They thought". What?
44
270620
8082
باید موضوع بعدی باشد، «فکر کردند». "آنها" چه کسانی هستند؟ پلیس. "آنها فکر". چی؟
04:38
"This would be safer." So now, I need to put something here. I need to break up these two
45
278796
8006
"این امن تر خواهد بود." خب حالا باید یه چیزی اینجا بذارم من باید این دو
04:46
sentences because they're two separate ideas. This sentence explains why they did the action
46
286860
5540
جمله را جدا کنم زیرا آنها دو ایده جداگانه هستند. این جمله توضیح می دهد که چرا آنها عمل را
04:52
in the first sentence.
47
292400
789
در جمله اول انجام دادند.
04:53
So, how can I do it? One way, I could put the period. Put a period, the idea ends, it's
48
293189
6641
بنابراین، چگونه می توانم آن را انجام دهم؟ یک راه، می توانم دوره را قرار دهم. یک دوره بگذارید، ایده تمام می شود،
04:59
complete. I'm going to the next idea, beginning with a capital "T" for "They". Another way
49
299838
7551
کامل است. من به ایده بعدی می روم که با یک "T" بزرگ برای "آنها" شروع می شود. راه دیگری
05:07
I can do is put this. I'm not... Don't worry about a semi-colon today; I'll explain that
50
307389
6381
که می توانم انجام دهم این است که این را قرار دهم. من نیستم... امروز نگران یک نقطه دو نقطه نباشید. یه وقت دیگه توضیح میدم
05:13
another time. But this is one other way to split up two sentences, "; they thought",
51
313770
4929
اما این یک راه دیگر برای تقسیم دو جمله است، "؛ آنها فکر کردند"،
05:18
because it's a direct connection, "; they thought this would be safer." Another way
52
318699
4261
زیرا این یک ارتباط مستقیم است، "؛ آنها فکر می کردند که این امن تر است." راه دیگر
05:22
is to put "because". "Because they thought this would be safer." "This" being evacuated
53
322960
11220
قرار دادن «چون» است. زیرا آنها فکر می کردند که این امن تر است." "این"
05:34
the tenants. Right? The situation. Okay, so there are three ways you can fix this. Okay?
54
334199
6690
تخلیه مستاجران. درست؟ موقعیت. خوب، پس سه راه برای رفع این مشکل وجود دارد. باشه؟
05:40
So you don't have a run-on sentence.
55
340889
1881
بنابراین شما حکم اجرائی ندارید.
05:42
So that's the whole idea of the period. Make sure when your idea is complete, when your
56
342770
4829
پس این کل ایده این دوره است. اطمینان حاصل کنید که زمانی که ایده شما کامل شد، زمانی که
05:47
independent clause is complete and finished, and you're starting a new independent clause,
57
347599
5279
بند مستقل شما کامل و تمام شد، و در حال شروع یک بند مستقل جدید هستید
05:52
put a period to finish the first one. The reader understands: "Okay, this idea is finished.
58
352940
5149
، برای اتمام اولین بند یک نقطه بگذارید. خواننده می فهمد: "باشه، این ایده تمام شد.
05:58
I'm getting ready. Okay, give me the next idea. I'm ready for that." Okay? Or join them.
59
358089
5910
من آماده می شوم. خوب، ایده بعدی را به من بدهید. من برای آن آماده هستم." باشه؟ یا به آنها بپیوندید.
06:03
Okay? To get one full compound sentence which we'll talk about another time as well.
60
363999
6378
باشه؟ برای به دست آوردن یک جمله مرکب کامل که در زمان دیگری نیز درباره آن صحبت خواهیم کرد.
06:10
Let's look at the exclamation mark. Okay? Okay, so now we're going to look at the exclamation
61
370400
5409
بیایید به علامت تعجب نگاه کنیم. باشه؟ خوب ، حالا ما به علامت تعجب
06:15
mark and the question mark. The thing to remember about these: they work just like the period,
62
375809
5530
و علامت سوال نگاه می کنیم. نکته ای که باید در مورد اینها به خاطر بسپارید: آنها دقیقاً مانند دوره کار می کنند،
06:21
meaning that they end the sentence, they end the idea. Question mark I think is pretty
63
381339
5690
یعنی جمله را تمام می کنند، ایده را تمام می کنند. علامت سوال من فکر می کنم کاملا
06:27
clear; everybody knows this. There must be a question involved. We're going to look at
64
387029
4320
واضح است. همه این را می دانند باید یک سوال در میان باشد. ما در یک ثانیه به آن نگاه خواهیم کرد
06:31
that in one second.
65
391349
1392
.
06:32
Let's look at the exclamation mark, it's short and sweet, to the point. An exclamation mark
66
392757
5622
بیایید به علامت تعجب نگاه کنیم، این علامت تعجب کوتاه و شیرین است. علامت تعجب
06:38
shows emotion. Okay? It could be shock, surprise, etcetera. Could be anger or it could be a
67
398379
7729
احساسات را نشان می دهد. باشه؟ ممکن است شوک، غافلگیری و غیره باشد. ممکن است عصبانیت باشد یا یک
06:46
command. "Stop!" We use an exclamation mark; it's a very strong expression. Subject "you",
68
406150
7360
فرمان. "متوقف کردن!" ما از علامت تعجب استفاده می کنیم. این یک بیان بسیار قوی است. موضوع "تو"،
06:53
verb "stop". "Stop!" Now, sometimes we can use an exclamation mark with a question mark.
69
413529
6800
فعل "توقف". "متوقف کردن!" حال گاهی اوقات می توانیم از علامت تعجب با علامت سوال استفاده کنیم.
07:00
It's called an interrobang, but you don't need to worry about that word. I just like
70
420368
4221
به آن interrobang می گویند، اما لازم نیست نگران آن کلمه باشید. من فقط دوست دارم
07:04
to say it, interrobang, sounds kind of neat.
71
424589
2420
آن را بگویم، صداهای درونی، یک جورهایی تمیز به نظر می رسد.
07:07
"Why are you doing this to me!?" I'm showing... I'm showing emotion; I'm a little bit angry,
72
427275
5348
"چرا اینکار را با من می کنی!؟" من نشان می دهم... من احساسات را نشان می دهم. من کمی
07:12
a little bit upset, but I'm also asking you a question. Like: "Why are you doing this?",
73
432623
3756
عصبانی هستم، کمی ناراحت، اما یک سوال هم از شما می پرسم. مانند: "چرا این کار را می کنی؟"،
07:16
"Why are you doing this to me!?" Angry, shocked. Anyway, you get the point.
74
436544
6446
"چرا با من این کار را می کنی!" عصبانی، شوکه شده. به هر حال متوجه موضوع شدید.
07:23
Now, the thing about the exclamation mark is that you should rarely use it. Many students,
75
443298
6941
حالا نکته ای که در مورد علامت تعجب وجود دارد این است که به ندرت باید از آن استفاده کنید. بسیاری از دانش آموزان،
07:30
many native, non-native English users, they like to use an exclamation mark. They think
76
450262
4957
بسیاری از کاربران بومی و غیر بومی انگلیسی، دوست دارند از علامت تعجب استفاده کنند. آنها فکر می کنند
07:35
every time they're making a strong sentence, they need to show that it's a strong sentence,
77
455219
4039
هر بار که یک جمله قوی می سازند ، باید نشان دهند که این جمله قوی است،
07:39
but you don't. If you write a clear sentence, a very direct statement - that's enough. You
78
459313
5976
اما شما این کار را نمی کنید. اگر یک جمله واضح بنویسید، یک بیانیه بسیار مستقیم - بس است. می
07:45
can use this, but make sure that it is necessary in that situation. Even novelists, creative
79
465289
6500
توانید از این استفاده کنید، اما مطمئن شوید که در آن شرایط لازم است. حتی رمان نویسان،
07:51
writers who have to show emotion in their writing, even they rarely use exclamation
80
471789
5650
نویسندگان خلاقی که باید احساسات خود را در نوشته های خود نشان دهند ، حتی آنها به ندرت از علامت تعجب استفاده می کنند
07:57
marks. And when you do use it, it's that much more powerful. Okay? So try not to use it.
81
477439
5650
. و وقتی از آن استفاده می کنید، بسیار قدرتمندتر می شود. باشه؟ پس سعی کنید از آن استفاده نکنید.
08:03
Especially in academic writing, you have no reason to use it. Okay? You're not showing
82
483089
4340
به خصوص در نوشتن آکادمیک دلیلی برای استفاده از آن ندارید. باشه؟ شما
08:07
emotion in academic writing. In more creative writing, you can use it, but sparingly. Means
83
487429
5850
در نوشتن آکادمیک احساساتی از خود نشان نمی دهید. در نوشتن خلاقانه تر ، می توانید از آن استفاده کنید، اما کم. یعنی
08:13
not very often. "Wow!" Okay, put an exclamation mark. But at the end of a sentence, a period
84
493279
6440
نه خیلی وقت ها "وای!" باشه یه علامت تعجب بذار اما در پایان یک جمله، نقطه
08:19
works just as well.
85
499719
1340
به همان اندازه کار می کند.
08:21
Now, the thing about a question mark: make sure there's a question. Okay? Let's look
86
501242
5417
حالا نکته در مورد علامت سوال: مطمئن شوید که یک سوال وجود دارد. باشه؟ بیایید به
08:26
at this example here: "What happened last night?"
87
506659
3294
این مثال در اینجا نگاه کنیم: " دیشب چه اتفاقی افتاد؟"
08:30
This is a question. First of all, if you hear it, it goes up at the end. You're asking a
88
510102
2841
این یک سوال است. اولا اگه بشنوی آخرش بالا میره. شما یک
08:32
question: "What happened last night?"
89
512969
2471
سوال میپرسید: "دیشب چه اتفاقی افتاد؟"
08:35
"What happened last night should not have happened."
90
515440
3360
اتفاقی که دیشب افتاد نباید می افتاد.
08:38
Okay? So be careful. This, what we have here... What is this? This is a noun clause, this
91
518800
7969
باشه؟ خیلی مراقب باش. این، آنچه ما اینجا داریم... این چیست؟ این یک بند اسمی است،
08:46
is the whole thing is the subject to the verb: "should not have happened". Okay? Make sure
92
526800
7195
این کل موضوع فاعل فعل است: "نباید اتفاق می افتاد". باشه؟ مطمئن
08:54
that you understand. Even if it looks like a question, make sure there is actually a
93
534019
3791
شوید که متوجه شده اید. حتی اگر به نظر سؤال می رسد، مطمئن شوید که واقعاً
08:57
question there.
94
537810
1759
سؤالی در آنجا وجود دارد.
08:59
How do you know there's a question? The subject and verb will be inverted. Right? As in here:
95
539569
5031
از کجا میدونی سوالی هست؟ فاعل و فعل وارونه خواهند شد. درست؟ مثل اینجا:
09:04
"Are you coming?" This is a question. The verb comes before the subject and there's
96
544600
5820
"آیا می آیی؟" این یک سوال است. فعل قبل از فاعل می آید و
09:10
going to be a question. So let's look at this sentence:
97
550420
2919
یک سوال وجود دارد. پس بیایید به این جمله نگاه کنیم:
09:13
"Are you coming to the Party at Linda's house, it'll be fun."
98
553339
3338
"آیا به مهمانی در خانه لیندا می آیی، سرگرم کننده خواهد بود."
09:16
Okay? If I'm speaking, maybe the question mark, you might not hear it because I want
99
556810
5370
باشه؟ اگر من صحبت می کنم، شاید علامت سوال باشد ، ممکن است آن را نشنوی زیرا می خواهم بیشتر
09:22
to stress this point more. But is there a question here: "Are you coming to the party
100
562180
4529
روی این نکته تأکید کنم. اما آیا در اینجا یک سوال وجود دارد: "آیا به مهمانی
09:26
at Linda's house"? Yes. So this, again, is what we call a run-on sentence. I don't want
101
566709
6281
در خانه لیندا می آیی"؟ آره. بنابراین، این همان چیزی است که ما آن را یک جمله اجرا شده می نامیم. من
09:32
a comma here, I want the question mark. There's a question, the sentence is pretty much finished.
102
572990
5793
اینجا کاما نمی خواهم، علامت سوال را می خواهم. یک سوال وجود دارد ، جمله تقریباً تمام شده است.
09:38
Interrogative sentence, it's a question, but it's still a sentence. And here, I want the
103
578799
4980
جمله استفهامی، سوالی است، اما همچنان یک جمله است. و در اینجا، من
09:43
capital "I": "It will be fun. Are you coming to the party? Come, come. It'll be fun." Right?
104
583779
6901
"من" پایتخت را می خواهم: "خوشحال خواهد شد. آیا به مهمانی می آیی؟ بیا، بیا. سرگرم کننده خواهد بود." درست؟
09:50
Two separate ideas, each has its own punctuation.
105
590680
4360
دو ایده مجزا که هرکدام نشانه های نگارشی خاص خود را دارند.
09:55
So there you have it. Period, exclamation mark, question mark for punctuation, for writing.
106
595040
6010
خب! حالا شما مالک آن هستید. نقطه، علامت تعجب، علامت سوال برای نقطه گذاری، برای نوشتن.
10:01
If you're not clear about all of this, come to www.engvid.com; there's a quiz, you can
107
601050
4039
اگر در مورد همه اینها واضح نیستید، به www.engvid.com بیایید. یک مسابقه وجود دارد، می توانید
10:05
practice this a little bit more and ask all the questions you need. Okay? See you again soon.
108
605089
5411
این را کمی بیشتر تمرین کنید و تمام سوالات مورد نیاز خود را بپرسید. باشه؟ به زودی میبینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7