Learn Punctuation: period, exclamation mark, question mark

1,054,302 views ・ 2014-05-03

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Hi. Welcome to www.engvid.com again. My name's Adam. Today, I'm responding to some requests
0
2062
5457
CIAO. Benvenuto su www.engvid.com di nuovo. Mi chiamo Adamo. Oggi rispondo ad alcune richieste
00:07
for punctuation lessons. So, today's lesson is about punctuation. I'm going to focus on
1
7519
5681
di lezioni di punteggiatura. Quindi, la lezione di oggi riguarda la punteggiatura. Mi concentrerò sul
00:13
the period, the exclamation mark, and the question mark. Now, you're thinking: why am
2
13200
4909
punto, sul punto esclamativo e sul punto interrogativo. Ora, stai pensando: perché
00:18
I beginning with these three? Because these are the ends of sentences. Right? These always
3
18109
5510
comincio con questi tre? Perché queste sono le estremità delle frasi. Giusto? Questi
00:23
come at a very specific point in the sentence, always at the end, always with a clear purpose.
4
23619
6035
arrivano sempre in un punto molto specifico della frase, sempre alla fine, sempre con uno scopo chiaro.
00:29
What is the purpose? A period ends a sentence. Seems simple enough, everybody knows this.
5
29740
6507
Qual è lo scopo? Un periodo termina una frase. Sembra abbastanza semplice, lo sanno tutti.
00:36
Correct? But it's not that simple. Many, many times I've seen students writing and not putting
6
36286
6054
Corretto? Ma non è così semplice. Molte, molte volte ho visto studenti scrivere e non mettere
00:42
the period in the correct place. What...
7
42340
2269
il punto al posto giusto. Cosa...
00:44
Another thing you have to remember about the period is what comes after it is always a
8
44624
3726
Un'altra cosa che devi ricordare riguardo al periodo è che quello che viene dopo è sempre una
00:48
capital letter. Okay? Many people forget the capital after a period. A period ends a sentence
9
48350
8032
lettera maiuscola. Va bene? Molte persone dimenticano la capitale dopo un periodo. Un punto termina una frase, il
00:56
which means it ends a complete idea. Whatever comes after the period is already a new idea.
10
56420
6835
che significa che termina un'idea completa. Qualunque cosa venga dopo il periodo è già una nuova idea.
01:03
Of course, one idea flows to the next idea; one idea builds on the previous idea, but
11
63294
6556
Naturalmente, un'idea fluisce verso l'idea successiva; un'idea si basa sull'idea precedente, ma
01:09
they are two separate ideas. When you have completed your sentence, when you have completed
12
69905
4205
sono due idee separate. Quando hai completato la frase, quando hai completato la
01:14
your idea - put a period. And British people call this: "a full stop". Same idea, means:
13
74110
6610
tua idea, metti un punto. E gli inglesi lo chiamano: "un punto fermo". Stessa idea, significa:
01:20
full stop, done, next idea. Okay? With a capital letter. Always don't forget the capital letter.
14
80720
6880
punto, fatto, prossima idea. Va bene? Con la maiuscola. Non dimenticare sempre la lettera maiuscola.
01:27
Or never forget the capital letter. Okay?
15
87600
3019
O non dimenticare mai la lettera maiuscola. Va bene?
01:30
Another thing to remember about the period is that once you have a sentence with a complete
16
90666
5224
Un'altra cosa da ricordare sul periodo è che una volta che hai una frase con una
01:35
independent clause and you don't have another independent clause with a conjunction, "and",
17
95890
5787
proposizione indipendente completa e non hai un'altra proposizione indipendente con una congiunzione, "e",
01:41
"but", "so", "or", etcetera or a semi-colon-this is a semi-colon-that means your sentence is
18
101693
7873
"ma", "così", "o", eccetera o un punto e virgola - questo è un punto e virgola - significa che la tua frase è
01:49
finished. If you have two independent clauses in a sentence and you don't have the conjunction,
19
109590
6490
finita. Se hai due proposizioni indipendenti in una frase e non hai la congiunzione,
01:56
you don't have the semi-colon, means you have a run-on sentence. Okay? A "run-on sentence"
20
116080
7933
non hai il punto e virgola, significa che hai una frase in fuga. Va bene? Una "frase run-on"
02:04
is a sentence that has two subjects, two verbs, no spacing, no conjunction, no period. Okay?
21
124030
6807
è una frase che ha due soggetti, due verbi, nessuna spaziatura, nessuna congiunzione, nessun punto. Va bene?
02:10
Let's look at an example of a run-on sentence. "Stacey and Claire went shopping at the mall
22
130876
5234
Diamo un'occhiata a un esempio di una frase run-on. "Stacey e Claire sono andate a fare shopping al centro commerciale
02:16
with Ted and Alex they bought new clothes." Does this sentence seem okay to you? If it
23
136110
6037
con Ted e Alex e hanno comprato dei vestiti nuovi." Questa frase ti sembra giusta? Se lo
02:22
does, there's a problem. Okay? We have "Stacey and Claire" as your subject-sorry, this is
24
142179
8713
fa, c'è un problema. Va bene? Abbiamo "Stacey e Claire" come soggetto - scusa, questa è
02:30
a "v" actually-"went shopping at the mall". Where? "With Ted and Alex". With who? This
25
150916
6694
una "v" in realtà - "sono andato a fare shopping al centro commerciale". Dove? "Con Ted e Alex". Con chi? Questa
02:37
is a complete idea. "Stacey and Claire went shopping at the mall with Ted and Alex." Your
26
157649
6441
è un'idea completa. "Stacey e Claire sono andate a fare shopping al centro commerciale con Ted e Alex." La tua
02:44
idea is complete, this is what they did.
27
164090
3010
idea è completa, questo è quello che hanno fatto.
02:47
Now, at the mall, what did they do? "They bought new clothes." I put a period, I put
28
167302
8225
Ora, al centro commerciale, cosa hanno fatto? "Hanno comprato vestiti nuovi." Metto un punto, metto
02:55
a capital. I have to separate ideas, therefore, two separate sentences. Now, is there any
29
175569
6201
una maiuscola. Devo separare le idee, quindi, due frasi separate. Ora, c'è un
03:01
other way I can fix this? Of course. I can put a comma after: "Alex," I could put the
30
181770
6379
altro modo per risolvere questo problema? Ovviamente. Posso mettere una virgola dopo: "Alex", potrei mettere la
03:08
word: "and they bought", in which case, that sentence is fine. "And" joins two independent.
31
188194
10019
parola: "e hanno comprato", nel qual caso quella frase va bene. "E" unisce due indipendenti.
03:18
So, every time you're writing... Punctuation, of course, is for writing, not for speaking;
32
198276
5224
Quindi, ogni volta che scrivi... La punteggiatura, ovviamente, serve per scrivere, non per parlare;
03:23
we don't see punctuation in speaking. Every time you write, check your sentences. If you
33
203500
5530
non vediamo la punteggiatura nel parlare. Ogni volta che scrivi, controlla le tue frasi. Se
03:29
have two independent clauses, means two subject, subject, verb, and then subject, verb. If
34
209030
5330
hai due proposizioni indipendenti, significa due soggetto, soggetto, verbo, e poi soggetto, verbo. Se
03:34
you have two of these, two combinations of subject and verb without a period between
35
214360
5970
hai due di questi, due combinazioni di soggetto e verbo senza un punto tra
03:40
them, without a conjunction, without a semi-colon - you have a run-on sentence. Okay?
36
220330
5870
di loro, senza una congiunzione, senza un punto e virgola, hai una frase di corsa. Va bene?
03:46
Just to make sure, here's another sentence. I'll take this away. Something came before.
37
226200
5292
Tanto per essere sicuri, ecco un'altra frase. Lo porterò via. Qualcosa è venuto prima.
03:51
"As a result," -of whatever came before-"the police evacuated the tenants of the building
38
231531
7012
"Di conseguenza", - di quanto accaduto prima - "la polizia ha evacuato gli inquilini dell'edificio
03:58
they thought this would be safer." Oh. "The tenants of the building they thought
39
238569
6656
che pensavano che sarebbe stato più sicuro". OH. "Gli inquilini dell'edificio pensavano che
04:05
this would be safer." Wait a minute. What's going on? Where does the sentence end? Where
40
245264
4536
questo sarebbe stato più sicuro." Apetta un minuto. Cosa sta succedendo? Dove finisce la frase? Dove
04:09
does the idea end? What's the next part of the sentence? Okay? "The police evacuated".
41
249800
7299
finisce l'idea? Qual è la parte successiva della frase? Va bene? "La polizia ha evacuato".
04:17
Who? "The tenants". Which tenants? "Of the building". Okay? "The building they thought
42
257154
6638
Chi? "Gli inquilini". Quali inquilini? "Della costruzione". Va bene? "L'edificio hanno pensato
04:23
this", no. Okay, "The building that they thought this", no, doesn't make sense. So this must
43
263800
6820
questo", no. Ok, "L'edificio che hanno pensato questo", no, non ha senso. Quindi questo deve
04:30
be the next subject, "they thought". Who are "they"? The police. "They thought". What?
44
270620
8082
essere il prossimo argomento, "pensarono". Loro chi sono"? La polizia. "Loro pensavano". Che cosa?
04:38
"This would be safer." So now, I need to put something here. I need to break up these two
45
278796
8006
"Questo sarebbe più sicuro." Quindi ora, devo mettere qualcosa qui. Devo spezzare queste due
04:46
sentences because they're two separate ideas. This sentence explains why they did the action
46
286860
5540
frasi perché sono due idee separate. Questa frase spiega perché hanno compiuto l'azione
04:52
in the first sentence.
47
292400
789
nella prima frase.
04:53
So, how can I do it? One way, I could put the period. Put a period, the idea ends, it's
48
293189
6641
Quindi, come posso farlo? In un modo, potrei mettere il punto. Metti un punto, l'idea finisce, è
04:59
complete. I'm going to the next idea, beginning with a capital "T" for "They". Another way
49
299838
7551
completa. Passerò all'idea successiva, iniziando con la "T" maiuscola per "Loro". Un altro modo che
05:07
I can do is put this. I'm not... Don't worry about a semi-colon today; I'll explain that
50
307389
6381
posso fare è mettere questo. Io non sono... Non preoccuparti per il punto e virgola oggi; Te lo spiego
05:13
another time. But this is one other way to split up two sentences, "; they thought",
51
313770
4929
un'altra volta. Ma questo è un altro modo per dividere due frasi, "; pensavano",
05:18
because it's a direct connection, "; they thought this would be safer." Another way
52
318699
4261
perché è una connessione diretta, "; pensavano che sarebbe stato più sicuro". Un altro modo
05:22
is to put "because". "Because they thought this would be safer." "This" being evacuated
53
322960
11220
è mettere "perché". "Perché pensavano che questo sarebbe stato più sicuro." "Questo" essere evacuato
05:34
the tenants. Right? The situation. Okay, so there are three ways you can fix this. Okay?
54
334199
6690
gli inquilini. Giusto? La situazione. Ok, quindi ci sono tre modi per risolvere questo problema. Va bene?
05:40
So you don't have a run-on sentence.
55
340889
1881
Quindi non hai una condanna in sospeso.
05:42
So that's the whole idea of the period. Make sure when your idea is complete, when your
56
342770
4829
Quindi questa è l'intera idea del periodo. Assicurati quando la tua idea è completa, quando la tua
05:47
independent clause is complete and finished, and you're starting a new independent clause,
57
347599
5279
clausola indipendente è completa e finita, e stai iniziando una nuova clausola indipendente,
05:52
put a period to finish the first one. The reader understands: "Okay, this idea is finished.
58
352940
5149
metti un punto per finire la prima. Il lettore capisce: "Va bene, questa idea è finita.
05:58
I'm getting ready. Okay, give me the next idea. I'm ready for that." Okay? Or join them.
59
358089
5910
Mi sto preparando. Va bene, dammi la prossima idea. Sono pronto per questo." Va bene? Oppure unisciti a loro.
06:03
Okay? To get one full compound sentence which we'll talk about another time as well.
60
363999
6378
Va bene? Per ottenere una frase composta completa di cui parleremo anche un'altra volta.
06:10
Let's look at the exclamation mark. Okay? Okay, so now we're going to look at the exclamation
61
370400
5409
Diamo un'occhiata al punto esclamativo. Va bene? Ok, quindi ora esamineremo il
06:15
mark and the question mark. The thing to remember about these: they work just like the period,
62
375809
5530
punto esclamativo e il punto interrogativo. La cosa da ricordare su questi: funzionano proprio come il punto,
06:21
meaning that they end the sentence, they end the idea. Question mark I think is pretty
63
381339
5690
nel senso che concludono la frase, concludono l'idea. Il punto interrogativo penso sia abbastanza
06:27
clear; everybody knows this. There must be a question involved. We're going to look at
64
387029
4320
chiaro; tutti lo sanno. Ci deve essere una domanda coinvolta.
06:31
that in one second.
65
391349
1392
Lo esamineremo tra un secondo.
06:32
Let's look at the exclamation mark, it's short and sweet, to the point. An exclamation mark
66
392757
5622
Diamo un'occhiata al punto esclamativo, è breve e dolce, va al punto. Un punto esclamativo
06:38
shows emotion. Okay? It could be shock, surprise, etcetera. Could be anger or it could be a
67
398379
7729
mostra emozione. Va bene? Potrebbe essere shock, sorpresa, eccetera. Potrebbe essere rabbia o potrebbe essere un
06:46
command. "Stop!" We use an exclamation mark; it's a very strong expression. Subject "you",
68
406150
7360
comando. "Fermare!" Usiamo un punto esclamativo; è un'espressione molto forte. Soggetto "tu",
06:53
verb "stop". "Stop!" Now, sometimes we can use an exclamation mark with a question mark.
69
413529
6800
verbo "stop". "Fermare!" Ora, a volte possiamo usare un punto esclamativo con un punto interrogativo.
07:00
It's called an interrobang, but you don't need to worry about that word. I just like
70
420368
4221
Si chiama interrobang, ma non devi preoccuparti di quella parola. Mi piace solo
07:04
to say it, interrobang, sounds kind of neat.
71
424589
2420
dirlo, interrobang, suona abbastanza pulito.
07:07
"Why are you doing this to me!?" I'm showing... I'm showing emotion; I'm a little bit angry,
72
427275
5348
"Perché stai facendo questo a me!?" sto mostrando... sto mostrando emozione; Sono un po' arrabbiato,
07:12
a little bit upset, but I'm also asking you a question. Like: "Why are you doing this?",
73
432623
3756
un po' turbato, ma ti sto anche facendo una domanda. Tipo: "Perché lo fai?",
07:16
"Why are you doing this to me!?" Angry, shocked. Anyway, you get the point.
74
436544
6446
"Perché mi fai questo!?" Arrabbiato, scioccato. Comunque, hai capito il punto.
07:23
Now, the thing about the exclamation mark is that you should rarely use it. Many students,
75
443298
6941
Ora, il punto esclamativo è che dovresti usarlo raramente. Molti studenti,
07:30
many native, non-native English users, they like to use an exclamation mark. They think
76
450262
4957
molti utenti inglesi nativi e non, amano usare un punto esclamativo. Pensano che
07:35
every time they're making a strong sentence, they need to show that it's a strong sentence,
77
455219
4039
ogni volta che pronunciano una frase forte, devono dimostrare che è una frase forte,
07:39
but you don't. If you write a clear sentence, a very direct statement - that's enough. You
78
459313
5976
ma tu no. Se scrivi una frase chiara, un'affermazione molto diretta, è sufficiente.
07:45
can use this, but make sure that it is necessary in that situation. Even novelists, creative
79
465289
6500
Puoi usarlo, ma assicurati che sia necessario in quella situazione. Anche i romanzieri, gli
07:51
writers who have to show emotion in their writing, even they rarely use exclamation
80
471789
5650
scrittori creativi che devono mostrare emozioni nella loro scrittura, anche loro usano raramente
07:57
marks. And when you do use it, it's that much more powerful. Okay? So try not to use it.
81
477439
5650
punti esclamativi. E quando lo usi, è molto più potente. Va bene? Quindi cerca di non usarlo.
08:03
Especially in academic writing, you have no reason to use it. Okay? You're not showing
82
483089
4340
Soprattutto nella scrittura accademica, non hai motivo di usarlo. Va bene? Non stai mostrando
08:07
emotion in academic writing. In more creative writing, you can use it, but sparingly. Means
83
487429
5850
emozione nella scrittura accademica. Nella scrittura più creativa , puoi usarlo, ma con parsimonia. Significa
08:13
not very often. "Wow!" Okay, put an exclamation mark. But at the end of a sentence, a period
84
493279
6440
non molto spesso. "Oh!" Ok, metti un punto esclamativo. Ma alla fine di una frase, un periodo
08:19
works just as well.
85
499719
1340
funziona altrettanto bene.
08:21
Now, the thing about a question mark: make sure there's a question. Okay? Let's look
86
501242
5417
Ora, la questione del punto interrogativo: assicurati che ci sia una domanda. Va bene? Diamo un'occhiata
08:26
at this example here: "What happened last night?"
87
506659
3294
a questo esempio qui: "Cos'è successo ieri sera?"
08:30
This is a question. First of all, if you hear it, it goes up at the end. You're asking a
88
510102
2841
Questa è una domanda. Prima di tutto, se lo senti, sale alla fine. Stai facendo una
08:32
question: "What happened last night?"
89
512969
2471
domanda: "Cosa è successo ieri sera?"
08:35
"What happened last night should not have happened."
90
515440
3360
"Quello che è successo ieri sera non sarebbe dovuto succedere."
08:38
Okay? So be careful. This, what we have here... What is this? This is a noun clause, this
91
518800
7969
Va bene? Perciò stai attento. Questo, quello che abbiamo qui... Cos'è questo? Questa è una proposizione nominale, questo
08:46
is the whole thing is the subject to the verb: "should not have happened". Okay? Make sure
92
526800
7195
è il tutto è il soggetto del verbo: "non sarebbe dovuto accadere". Va bene? Assicurati
08:54
that you understand. Even if it looks like a question, make sure there is actually a
93
534019
3791
di aver capito. Anche se sembra una domanda, assicurati che ci sia effettivamente una
08:57
question there.
94
537810
1759
domanda lì.
08:59
How do you know there's a question? The subject and verb will be inverted. Right? As in here:
95
539569
5031
Come fai a sapere che c'è una domanda? Il soggetto e il verbo saranno invertiti. Giusto? Come qui:
09:04
"Are you coming?" This is a question. The verb comes before the subject and there's
96
544600
5820
"Vieni?" Questa è una domanda. Il verbo viene prima del soggetto e ci
09:10
going to be a question. So let's look at this sentence:
97
550420
2919
sarà una domanda. Quindi diamo un'occhiata a questa frase:
09:13
"Are you coming to the Party at Linda's house, it'll be fun."
98
553339
3338
"Vieni alla festa a casa di Linda, sarà divertente".
09:16
Okay? If I'm speaking, maybe the question mark, you might not hear it because I want
99
556810
5370
Va bene? Se sto parlando, forse il punto interrogativo, potresti non sentirlo perché voglio
09:22
to stress this point more. But is there a question here: "Are you coming to the party
100
562180
4529
sottolineare di più questo punto. Ma c'è una domanda qui: "Vieni alla festa
09:26
at Linda's house"? Yes. So this, again, is what we call a run-on sentence. I don't want
101
566709
6281
a casa di Linda"? SÌ. Quindi questa, ancora una volta, è ciò che chiamiamo una frase run-on. Non voglio
09:32
a comma here, I want the question mark. There's a question, the sentence is pretty much finished.
102
572990
5793
una virgola qui, voglio il punto interrogativo. C'è una domanda, la frase è praticamente finita.
09:38
Interrogative sentence, it's a question, but it's still a sentence. And here, I want the
103
578799
4980
Frase interrogativa, è una domanda, ma è pur sempre una frase. E qui, voglio la
09:43
capital "I": "It will be fun. Are you coming to the party? Come, come. It'll be fun." Right?
104
583779
6901
"I" maiuscola: "Sarà divertente. Vieni alla festa? Vieni, vieni. Sarà divertente". Giusto?
09:50
Two separate ideas, each has its own punctuation.
105
590680
4360
Due idee separate, ciascuna con la propria punteggiatura.
09:55
So there you have it. Period, exclamation mark, question mark for punctuation, for writing.
106
595040
6010
Così il gioco è fatto. Punto, punto esclamativo, punto interrogativo per la punteggiatura, per la scrittura.
10:01
If you're not clear about all of this, come to www.engvid.com; there's a quiz, you can
107
601050
4039
Se non ti è chiaro tutto questo, visita www.engvid.com; c'è un quiz, puoi
10:05
practice this a little bit more and ask all the questions you need. Okay? See you again soon.
108
605089
5411
esercitarti ancora un po' e fare tutte le domande che ti servono. Va bene? Ci rivediamo presto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7