Learn Punctuation: period, exclamation mark, question mark

1,054,353 views ・ 2014-05-03

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Hi. Welcome to www.engvid.com again. My name's Adam. Today, I'm responding to some requests
0
2062
5457
Oi. Bem-vindo ao www.engvid.com novamente. Meu nome é Adão. Hoje, estou atendendo a alguns pedidos
00:07
for punctuation lessons. So, today's lesson is about punctuation. I'm going to focus on
1
7519
5681
de aulas de pontuação. Então, a lição de hoje é sobre pontuação. Vou me concentrar
00:13
the period, the exclamation mark, and the question mark. Now, you're thinking: why am
2
13200
4909
no ponto final, no ponto de exclamação e no ponto de interrogação. Agora, você está pensando: por que
00:18
I beginning with these three? Because these are the ends of sentences. Right? These always
3
18109
5510
estou começando com esses três? Porque estes são os fins das frases. Certo? Elas sempre
00:23
come at a very specific point in the sentence, always at the end, always with a clear purpose.
4
23619
6035
vêm em um ponto muito específico da frase, sempre no final, sempre com um propósito claro.
00:29
What is the purpose? A period ends a sentence. Seems simple enough, everybody knows this.
5
29740
6507
Qual é o propósito? Um ponto finaliza uma frase. Parece bastante simples, todo mundo sabe disso.
00:36
Correct? But it's not that simple. Many, many times I've seen students writing and not putting
6
36286
6054
Correto? Mas não é tão simples. Muitas e muitas vezes eu vi alunos escrevendo e não colocando
00:42
the period in the correct place. What...
7
42340
2269
o ponto final no lugar correto. O que...
00:44
Another thing you have to remember about the period is what comes after it is always a
8
44624
3726
Outra coisa que você deve lembrar sobre o ponto final é que o que vem depois dele é sempre uma
00:48
capital letter. Okay? Many people forget the capital after a period. A period ends a sentence
9
48350
8032
letra maiúscula. OK? Muitas pessoas esquecem a capital depois de um período. Um ponto finaliza uma frase, o
00:56
which means it ends a complete idea. Whatever comes after the period is already a new idea.
10
56420
6835
que significa que encerra uma ideia completa. O que vier depois da menstruação já é uma ideia nova.
01:03
Of course, one idea flows to the next idea; one idea builds on the previous idea, but
11
63294
6556
Claro, uma ideia flui para a próxima ideia; uma ideia se baseia na ideia anterior, mas
01:09
they are two separate ideas. When you have completed your sentence, when you have completed
12
69905
4205
são duas ideias separadas. Quando você tiver concluído sua frase, quando tiver concluído
01:14
your idea - put a period. And British people call this: "a full stop". Same idea, means:
13
74110
6610
sua ideia - coloque um ponto final. E os britânicos chamam isso de: "um ponto final". Mesma ideia, significa:
01:20
full stop, done, next idea. Okay? With a capital letter. Always don't forget the capital letter.
14
80720
6880
ponto final, feito, próxima ideia. OK? Com letra maiúscula. Sempre não se esqueça da letra maiúscula.
01:27
Or never forget the capital letter. Okay?
15
87600
3019
Ou nunca se esqueça da letra maiúscula. OK?
01:30
Another thing to remember about the period is that once you have a sentence with a complete
16
90666
5224
Outra coisa a lembrar sobre o período é que uma vez que você tenha uma frase com uma
01:35
independent clause and you don't have another independent clause with a conjunction, "and",
17
95890
5787
cláusula independente completa e não tenha outra cláusula independente com uma conjunção, "e", "
01:41
"but", "so", "or", etcetera or a semi-colon-this is a semi-colon-that means your sentence is
18
101693
7873
mas", "so", "ou", etc. um ponto e vírgula - este é um ponto e vírgula - significa que sua frase está
01:49
finished. If you have two independent clauses in a sentence and you don't have the conjunction,
19
109590
6490
terminada. Se você tem duas cláusulas independentes em uma frase e não tem a conjunção,
01:56
you don't have the semi-colon, means you have a run-on sentence. Okay? A "run-on sentence"
20
116080
7933
não tem o ponto e vírgula, significa que tem uma frase contínua. OK? Uma "frase contínua"
02:04
is a sentence that has two subjects, two verbs, no spacing, no conjunction, no period. Okay?
21
124030
6807
é uma frase que tem dois sujeitos, dois verbos, sem espaçamento, sem conjunção, sem ponto. OK?
02:10
Let's look at an example of a run-on sentence. "Stacey and Claire went shopping at the mall
22
130876
5234
Vejamos um exemplo de uma frase run-on. "Stacey e Claire foram fazer compras no shopping
02:16
with Ted and Alex they bought new clothes." Does this sentence seem okay to you? If it
23
136110
6037
com Ted e Alex, compraram roupas novas." Essa frase parece boa para você? Se isso
02:22
does, there's a problem. Okay? We have "Stacey and Claire" as your subject-sorry, this is
24
142179
8713
acontecer, há um problema. OK? Temos "Stacey e Claire" como assunto - desculpe, isso é
02:30
a "v" actually-"went shopping at the mall". Where? "With Ted and Alex". With who? This
25
150916
6694
um "v" na verdade - "foi às compras no shopping". Onde? "Com Ted e Alex". Com quem? Esta
02:37
is a complete idea. "Stacey and Claire went shopping at the mall with Ted and Alex." Your
26
157649
6441
é uma ideia completa. "Stacey e Claire foram fazer compras no shopping com Ted e Alex." Sua
02:44
idea is complete, this is what they did.
27
164090
3010
ideia está completa, foi isso que eles fizeram.
02:47
Now, at the mall, what did they do? "They bought new clothes." I put a period, I put
28
167302
8225
Agora, no shopping, o que eles fizeram? "Eles compraram roupas novas." Eu coloco um ponto final, eu coloco
02:55
a capital. I have to separate ideas, therefore, two separate sentences. Now, is there any
29
175569
6201
uma maiúscula. Tenho que separar ideias, portanto, duas frases separadas. Agora, há alguma
03:01
other way I can fix this? Of course. I can put a comma after: "Alex," I could put the
30
181770
6379
outra maneira de consertar isso? Claro. Posso colocar uma vírgula depois de: "Alex", poderia colocar a
03:08
word: "and they bought", in which case, that sentence is fine. "And" joins two independent.
31
188194
10019
palavra: "e eles compraram", caso em que essa frase está correta. "E" junta dois independentes.
03:18
So, every time you're writing... Punctuation, of course, is for writing, not for speaking;
32
198276
5224
Então, toda vez que você está escrevendo... A pontuação, é claro, é para escrever, não para falar;
03:23
we don't see punctuation in speaking. Every time you write, check your sentences. If you
33
203500
5530
não vemos pontuação ao falar. Toda vez que você escrever, verifique suas frases. Se você
03:29
have two independent clauses, means two subject, subject, verb, and then subject, verb. If
34
209030
5330
tiver duas cláusulas independentes, significa dois sujeito, sujeito, verbo e depois sujeito, verbo. Se
03:34
you have two of these, two combinations of subject and verb without a period between
35
214360
5970
você tiver duas dessas, duas combinações de sujeito e verbo sem ponto entre
03:40
them, without a conjunction, without a semi-colon - you have a run-on sentence. Okay?
36
220330
5870
elas, sem conjunção, sem ponto-e -vírgula - você terá uma frase contínua. OK?
03:46
Just to make sure, here's another sentence. I'll take this away. Something came before.
37
226200
5292
Só para ter certeza, aqui está outra frase. Eu vou tirar isso. Algo veio antes.
03:51
"As a result," -of whatever came before-"the police evacuated the tenants of the building
38
231531
7012
"Como resultado," - do que quer que tenha acontecido antes - "a polícia evacuou os inquilinos do prédio que
03:58
they thought this would be safer." Oh. "The tenants of the building they thought
39
238569
6656
eles pensaram que seria mais seguro." Oh. "Os inquilinos do prédio acharam que
04:05
this would be safer." Wait a minute. What's going on? Where does the sentence end? Where
40
245264
4536
isso seria mais seguro." Espere um minuto. O que está acontecendo? Onde termina a frase? Onde
04:09
does the idea end? What's the next part of the sentence? Okay? "The police evacuated".
41
249800
7299
termina a ideia? Qual é a próxima parte da frase? OK? "A polícia evacuou".
04:17
Who? "The tenants". Which tenants? "Of the building". Okay? "The building they thought
42
257154
6638
Quem? "Os inquilinos". Quais inquilinos? "Do edifício". OK? "O prédio eles pensaram
04:23
this", no. Okay, "The building that they thought this", no, doesn't make sense. So this must
43
263800
6820
isso", não. Ok, "O prédio que eles pensaram isso", não, não faz sentido. Portanto, este deve
04:30
be the next subject, "they thought". Who are "they"? The police. "They thought". What?
44
270620
8082
ser o próximo assunto ", pensaram eles". Quem são eles"? A polícia. "Eles pensaram". O que?
04:38
"This would be safer." So now, I need to put something here. I need to break up these two
45
278796
8006
"Isso seria mais seguro." Então agora, eu preciso colocar algo aqui. Preciso separar essas duas
04:46
sentences because they're two separate ideas. This sentence explains why they did the action
46
286860
5540
frases porque são duas ideias separadas. Esta frase explica por que eles fizeram a ação
04:52
in the first sentence.
47
292400
789
na primeira frase.
04:53
So, how can I do it? One way, I could put the period. Put a period, the idea ends, it's
48
293189
6641
Então, como posso fazer isso? De uma forma, eu poderia colocar o ponto final. Coloque um ponto final, a ideia acaba, está
04:59
complete. I'm going to the next idea, beginning with a capital "T" for "They". Another way
49
299838
7551
completa. Vou para a próxima ideia, começando com "T" maiúsculo para "Eles". Outra maneira que
05:07
I can do is put this. I'm not... Don't worry about a semi-colon today; I'll explain that
50
307389
6381
posso fazer é colocar isso. Eu não sou... Não se preocupe com um ponto e vírgula hoje; Vou explicar isso
05:13
another time. But this is one other way to split up two sentences, "; they thought",
51
313770
4929
outra hora. Mas esta é outra maneira de dividir duas frases, "; eles pensaram",
05:18
because it's a direct connection, "; they thought this would be safer." Another way
52
318699
4261
porque é uma conexão direta, "; eles pensaram que isso seria mais seguro." Outra maneira
05:22
is to put "because". "Because they thought this would be safer." "This" being evacuated
53
322960
11220
é colocar "porque". "Porque eles pensaram que isso seria mais seguro." "Este" sendo evacuado
05:34
the tenants. Right? The situation. Okay, so there are three ways you can fix this. Okay?
54
334199
6690
os inquilinos. Certo? A situação. Ok, então há três maneiras de consertar isso. OK?
05:40
So you don't have a run-on sentence.
55
340889
1881
Então você não tem uma sentença contínua.
05:42
So that's the whole idea of the period. Make sure when your idea is complete, when your
56
342770
4829
Então essa é a ideia do período. Certifique-se de que quando sua ideia estiver completa, quando sua
05:47
independent clause is complete and finished, and you're starting a new independent clause,
57
347599
5279
cláusula independente estiver completa e finalizada e você estiver iniciando uma nova cláusula independente,
05:52
put a period to finish the first one. The reader understands: "Okay, this idea is finished.
58
352940
5149
coloque um ponto final para terminar a primeira. O leitor entende: "Ok, esta ideia está terminada.
05:58
I'm getting ready. Okay, give me the next idea. I'm ready for that." Okay? Or join them.
59
358089
5910
Estou me preparando. Ok, me dê a próxima ideia. Estou pronto para isso." OK? Ou junte-se a eles.
06:03
Okay? To get one full compound sentence which we'll talk about another time as well.
60
363999
6378
OK? Para obter uma frase composta completa sobre a qual falaremos em outro momento também.
06:10
Let's look at the exclamation mark. Okay? Okay, so now we're going to look at the exclamation
61
370400
5409
Vejamos o ponto de exclamação. OK? Certo, agora veremos o
06:15
mark and the question mark. The thing to remember about these: they work just like the period,
62
375809
5530
ponto de exclamação e o ponto de interrogação. O que você deve lembrar sobre isso: eles funcionam exatamente como o ponto final, o que
06:21
meaning that they end the sentence, they end the idea. Question mark I think is pretty
63
381339
5690
significa que eles encerram a frase, encerram a ideia. Ponto de interrogação Acho que está bem
06:27
clear; everybody knows this. There must be a question involved. We're going to look at
64
387029
4320
claro; todo mundo sabe disso. Deve haver uma pergunta envolvida. Vamos ver
06:31
that in one second.
65
391349
1392
isso em um segundo.
06:32
Let's look at the exclamation mark, it's short and sweet, to the point. An exclamation mark
66
392757
5622
Vejamos o ponto de exclamação, é curto e doce, direto ao ponto. Um ponto de exclamação
06:38
shows emotion. Okay? It could be shock, surprise, etcetera. Could be anger or it could be a
67
398379
7729
mostra emoção. OK? Pode ser choque, surpresa, etc. Pode ser raiva ou pode ser um
06:46
command. "Stop!" We use an exclamation mark; it's a very strong expression. Subject "you",
68
406150
7360
comando. "Parar!" Usamos um ponto de exclamação; é uma expressão muito forte. Sujeito "você",
06:53
verb "stop". "Stop!" Now, sometimes we can use an exclamation mark with a question mark.
69
413529
6800
verbo "parar". "Parar!" Agora, às vezes podemos usar um ponto de exclamação com um ponto de interrogação.
07:00
It's called an interrobang, but you don't need to worry about that word. I just like
70
420368
4221
Chama-se interrobang, mas você não precisa se preocupar com essa palavra. Eu só gosto
07:04
to say it, interrobang, sounds kind of neat.
71
424589
2420
de dizer, interrobang, parece legal.
07:07
"Why are you doing this to me!?" I'm showing... I'm showing emotion; I'm a little bit angry,
72
427275
5348
"Por que você está fazendo isto comigo!?" Estou mostrando... estou mostrando emoção; Estou um pouco zangado,
07:12
a little bit upset, but I'm also asking you a question. Like: "Why are you doing this?",
73
432623
3756
um pouco chateado, mas também estou fazendo uma pergunta. Tipo: "Por que você está fazendo isso?", "
07:16
"Why are you doing this to me!?" Angry, shocked. Anyway, you get the point.
74
436544
6446
Por que você está fazendo isso comigo!?" Irritado, chocado. De qualquer forma, você entendeu.
07:23
Now, the thing about the exclamation mark is that you should rarely use it. Many students,
75
443298
6941
Agora, o ponto de exclamação é que você raramente deve usá-lo. Muitos estudantes,
07:30
many native, non-native English users, they like to use an exclamation mark. They think
76
450262
4957
muitos usuários nativos e não nativos de inglês, gostam de usar um ponto de exclamação. Eles acham que
07:35
every time they're making a strong sentence, they need to show that it's a strong sentence,
77
455219
4039
toda vez que estão fazendo uma frase forte, precisam mostrar que é uma frase forte,
07:39
but you don't. If you write a clear sentence, a very direct statement - that's enough. You
78
459313
5976
mas você não. Se você escrever uma frase clara, uma declaração muito direta - isso é o suficiente. Você
07:45
can use this, but make sure that it is necessary in that situation. Even novelists, creative
79
465289
6500
pode usar isso, mas certifique-se de que é necessário nessa situação. Mesmo os romancistas,
07:51
writers who have to show emotion in their writing, even they rarely use exclamation
80
471789
5650
escritores criativos que precisam mostrar emoção em sua escrita, raramente usam
07:57
marks. And when you do use it, it's that much more powerful. Okay? So try not to use it.
81
477439
5650
pontos de exclamação. E quando você o usa, é muito mais poderoso. OK? Portanto, tente não usá-lo.
08:03
Especially in academic writing, you have no reason to use it. Okay? You're not showing
82
483089
4340
Especialmente na escrita acadêmica, você não tem motivos para usá-lo. OK? Você não está demonstrando
08:07
emotion in academic writing. In more creative writing, you can use it, but sparingly. Means
83
487429
5850
emoção na redação acadêmica. Na escrita mais criativa , você pode usá-lo, mas com moderação. Significa
08:13
not very often. "Wow!" Okay, put an exclamation mark. But at the end of a sentence, a period
84
493279
6440
não com muita frequência. "Uau!" Ok, coloque um ponto de exclamação. Mas no final de uma frase, um ponto
08:19
works just as well.
85
499719
1340
também funciona.
08:21
Now, the thing about a question mark: make sure there's a question. Okay? Let's look
86
501242
5417
Agora, a coisa sobre um ponto de interrogação: certifique-se de que há uma pergunta. OK?
08:26
at this example here: "What happened last night?"
87
506659
3294
Vejamos este exemplo aqui: "O que aconteceu ontem à noite?"
08:30
This is a question. First of all, if you hear it, it goes up at the end. You're asking a
88
510102
2841
Esta é uma questão. Primeiro de tudo, se você ouvir , vai subir no final. Você está fazendo uma
08:32
question: "What happened last night?"
89
512969
2471
pergunta: "O que aconteceu ontem à noite?"
08:35
"What happened last night should not have happened."
90
515440
3360
"O que aconteceu ontem à noite não deveria ter acontecido."
08:38
Okay? So be careful. This, what we have here... What is this? This is a noun clause, this
91
518800
7969
OK? Por isso tem cuidado. Isso, o que temos aqui... O que é isso? Esta é uma cláusula nominal, esta
08:46
is the whole thing is the subject to the verb: "should not have happened". Okay? Make sure
92
526800
7195
é a coisa toda é o sujeito do verbo: "não deveria ter acontecido". OK? Certifique-se
08:54
that you understand. Even if it looks like a question, make sure there is actually a
93
534019
3791
de que você entende. Mesmo que pareça uma pergunta, verifique se realmente há uma
08:57
question there.
94
537810
1759
pergunta ali.
08:59
How do you know there's a question? The subject and verb will be inverted. Right? As in here:
95
539569
5031
Como você sabe que há uma pergunta? O sujeito e o verbo serão invertidos. Certo? Como aqui:
09:04
"Are you coming?" This is a question. The verb comes before the subject and there's
96
544600
5820
"Você vem?" Esta é uma questão. O verbo vem antes do sujeito e
09:10
going to be a question. So let's look at this sentence:
97
550420
2919
vai ter uma pergunta. Então vejamos esta frase:
09:13
"Are you coming to the Party at Linda's house, it'll be fun."
98
553339
3338
"Você vem na Festa na casa da Linda, vai ser divertido."
09:16
Okay? If I'm speaking, maybe the question mark, you might not hear it because I want
99
556810
5370
OK? Se eu estiver falando, talvez o ponto de interrogação, você pode não ouvir porque quero
09:22
to stress this point more. But is there a question here: "Are you coming to the party
100
562180
4529
enfatizar mais esse ponto. Mas há uma pergunta aqui: "Você vem para a festa
09:26
at Linda's house"? Yes. So this, again, is what we call a run-on sentence. I don't want
101
566709
6281
na casa da Linda"? Sim. Então, isso, novamente, é o que chamamos de sentença contínua. Não quero
09:32
a comma here, I want the question mark. There's a question, the sentence is pretty much finished.
102
572990
5793
vírgula aqui, quero ponto de interrogação. Há uma pergunta, a frase está praticamente terminada.
09:38
Interrogative sentence, it's a question, but it's still a sentence. And here, I want the
103
578799
4980
Frase interrogativa, é uma pergunta, mas ainda é uma frase. E aqui, eu quero o
09:43
capital "I": "It will be fun. Are you coming to the party? Come, come. It'll be fun." Right?
104
583779
6901
"I" maiúsculo: "Vai ser divertido. Você vem para a festa? Venha, venha. Vai ser divertido." Certo?
09:50
Two separate ideas, each has its own punctuation.
105
590680
4360
Duas ideias separadas, cada uma com sua própria pontuação.
09:55
So there you have it. Period, exclamation mark, question mark for punctuation, for writing.
106
595040
6010
Então aí está. Ponto final, ponto de exclamação, ponto de interrogação para pontuação, para escrita.
10:01
If you're not clear about all of this, come to www.engvid.com; there's a quiz, you can
107
601050
4039
Se você não está claro sobre tudo isso, acesse www.engvid.com; há um questionário, você pode
10:05
practice this a little bit more and ask all the questions you need. Okay? See you again soon.
108
605089
5411
praticar um pouco mais e fazer todas as perguntas necessárias. OK? Vejo você novamente em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7