What to do when you LOSE YOUR FLUENCY

33,308 views ・ 2022-10-25

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Can you lose fluency in a language?
0
420
3510
آیا می توانید تسلط خود را در یک زبان از دست بدهید؟
00:04
The question of all questions.
1
4200
1890
سوال همه سوالات
00:06
Is it even possible?
2
6540
1320
اصلا امکانش هست؟
00:08
What happens when you lose fluency?
3
8370
2040
وقتی تسلط خود را از دست می دهید چه اتفاقی می افتد؟
00:10
Does it really get you back to square one and you have to start over?
4
10650
3720
آیا واقعاً شما را به حالت اول برمی گرداند و باید از نو شروع کنید؟
00:14
Is it even possible?
5
14820
1350
اصلا امکانش هست؟
00:16
What do you need to do to get back on track if you do lose your fluency?
6
16680
4170
اگر تسلط خود را از دست دادید، برای بازگشت به مسیر چه باید کرد؟
00:21
How does it feel like?
7
21480
1210
چه حسی دارد؟
00:23
What makes you lose fluency?
8
23700
2370
چه چیزی باعث می شود تسلط خود را از دست بدهید؟
00:26
All of these questions are questions that you might have asked yourself if
9
26279
3241
همه این سوالات سوالاتی هستند که اگر
00:29
you don't live in an English-speaking country and use English daily.
10
29820
3809
در یک کشور انگلیسی زبان زندگی نمی کنید و روزانه از انگلیسی استفاده می کنید، ممکن است از خود بپرسید.
00:33
What we're gonna do today is discuss just that: What it means to lose fluency?
11
33720
5430
کاری که ما امروز انجام می دهیم این است که درباره این موضوع بحث کنیم : از دست دادن تسلط به چه معناست؟
00:39
If it's even possible?
12
39300
1409
اگر حتی ممکن است؟
00:41
And if it is, what you need to do to gain your fluency back.
13
41010
3869
و اگر چنین است، برای به دست آوردن تسلط خود چه کاری باید انجام دهید.
00:45
But before that, if you are new to my channel, then first of
14
45239
2911
اما قبل از آن، اگر تازه وارد کانال من شده اید، اول از
00:48
all, thank you so much for being here with me, you and me, today.
15
48150
4470
همه از اینکه امروز در کنار من و من هستید، بسیار سپاسگزارم.
00:53
My name is Hadar.
16
53129
871
اسم من هادر است.
00:54
I'm a non-native speaker of English, and I'm here to help you speak English
17
54030
4350
من یک فرد غیر بومی انگلیسی هستم و اینجا هستم تا به شما کمک کنم انگلیسی را
00:58
with clarity, confidence, and freedom.
18
58380
2670
با وضوح، اطمینان و آزادی صحبت کنید.
01:01
And if you wanna find out more about what I can offer you, I have
19
61080
3510
و اگر می‌خواهید درباره چیزهایی که می‌توانم به شما ارائه دهم بیشتر بدانید،
01:04
a lot of free resources and content.
20
64590
2580
منابع و محتوای رایگان زیادی دارم. می
01:07
You can come on over to my website at hadarshemesh.com or follow me on your
21
67440
5610
توانید به وب سایت من در hadarshemesh.com بیایید یا من را در
01:13
favorite social media platform: TikTok, Instagram, LinkedIn, or Facebook.
22
73050
5280
پلت فرم رسانه های اجتماعی مورد علاقه خود دنبال کنید: TikTok، Instagram، LinkedIn یا Facebook.
01:18
I'm everywhere.
23
78765
840
من همه جا هستم.
01:20
So now let's talk about fluency.
24
80325
1890
خب حالا بیایید در مورد تسلط صحبت کنیم.
01:22
But before we talk about what to do if you lose your fluency or if you can
25
82605
4170
اما قبل از اینکه در مورد اینکه اگر تسلط خود را از دست بدهید یا
01:26
even lose fluency – it's not something that you lose, like, "I lost my
26
86985
4980
حتی ممکن است تسلط خود را از دست بدهید چه کاری باید انجام دهید - این چیزی نیست که از دست بدهید، مانند "من
01:31
glasses, or my keys", or "My fluency...
27
91970
3115
عینکم یا کلیدم را گم کردم" یا "تسلط من...
01:35
oh my God, I lost my fluency".
28
95085
1620
اوه من... خدایا من تسلطم را از دست دادم».
01:37
No, it doesn't work that way.
29
97425
1740
نه اینطوری کار نمیکنه
01:40
I wanna talk about how to measure fluency.
30
100005
3660
من می خواهم در مورد چگونگی اندازه گیری تسلط صحبت کنم.
01:44
Right?
31
104355
240
01:44
Because if we lose something, we need to know what it feels like to have it.
32
104595
5010
درست؟
زیرا اگر چیزی را از دست دادیم، باید بدانیم داشتن آن چه حسی دارد.
01:50
Or if we're at a certain level, we need to know what it feels like or what it looks
33
110715
5880
یا اگر در سطح خاصی هستیم، باید بدانیم که
01:56
like or sounds like to be at that level.
34
116595
2160
بودن در آن سطح چه حسی دارد یا به نظر می رسد یا به نظر می رسد.
01:58
So if you regress, then you know what it feels like to not be there.
35
118755
5880
بنابراین اگر پسرفت کنید، می دانید که نبودن چه حسی دارد.
02:05
And this is a really tricky question.
36
125865
2790
و این یک سوال واقعا مشکل است.
02:08
Because yes, I know there are proficiency tests.
37
128745
2550
چون بله، می دانم که تست های مهارتی وجود دارد.
02:11
And there are all these levels: A1, A2, B1, B2, C1.
38
131565
3970
و همه این سطوح وجود دارد : A1، A2، B1، B2، C1.
02:16
And I'm gonna make a separate episode about that cuz I have
39
136620
3120
و من می خواهم یک قسمت جداگانه در مورد آن بسازم زیرا
02:19
something to say about all of that.
40
139740
1560
در مورد همه آن چیزی برای گفتن دارم.
02:21
But...
41
141840
510
اما...
02:22
yes, we have levels, but fluency is something that
42
142590
3210
بله، ما سطوح داریم، اما تسلط چیزی است که
02:25
sometimes feels very elusive.
43
145800
2160
گاهی اوقات بسیار گریزان به نظر می رسد.
02:28
Sometimes you feel like you're really fluent, and some other times you
44
148530
3120
گاهی اوقات احساس می کنید واقعاً مسلط هستید، و گاهی اوقات
02:31
may feel like a total beginner, like you have no idea what's happening
45
151655
3265
ممکن است احساس کنید کاملاً مبتدی هستید، مثل اینکه نمی دانید چه اتفاقی
02:34
to your English, even though yesterday you feel super expressive.
46
154925
3880
برای انگلیسی شما می افتد، حتی اگر دیروز احساس می کنید فوق العاده رسا هستید.
02:39
So it can be really, really tricky.
47
159195
1979
بنابراین می تواند واقعاً بسیار دشوار باشد.
02:41
And fluency is something that is not really measurable.
48
161535
3120
و روان چیزی است که واقعا قابل اندازه گیری نیست.
02:44
It's like confidence, it's like love.
49
164655
2100
مثل اعتماد به نفس است، مثل عشق است. آیا
02:47
Can you really measure those things?
50
167144
1951
واقعاً می توانید آن چیزها را اندازه گیری کنید؟
02:49
It's an experience, it's an emotion.
51
169125
2010
این یک تجربه است، این یک احساس است.
02:52
And yes, I'm sure that there are some AI experts that might tell me, "Oh
52
172005
4080
و بله، مطمئنم که برخی از کارشناسان هوش مصنوعی وجود دارند که ممکن است به من بگویند، "اوه
02:56
yeah, we can measure the number of words you use per minute and how many
53
176085
3690
بله، ما می توانیم تعداد کلماتی که در دقیقه استفاده می کنید و تعداد
02:59
fillers you have and how clear you are.
54
179780
2035
پرکننده های شما و میزان واضح بودن شما را اندازه گیری کنیم.
03:01
And that, my friend, is fluency".
55
181820
1825
و این، دوست من ، روان است».
03:04
But none of us have access to such tools.
56
184035
2280
اما هیچ یک از ما به چنین ابزارهایی دسترسی نداریم.
03:06
And honestly, when we're being tested, we actually perform a lot
57
186375
4275
و صادقانه بگویم، وقتی در حال آزمایش هستیم، در واقع عملکرد بسیار
03:10
worse than what's possible for us.
58
190650
1740
بدتری نسبت به آنچه برای ما ممکن است داریم.
03:12
So let's put that on the side and go back to your real experience speaking English.
59
192660
5699
پس بیایید آن را کنار بگذاریم و به تجربه واقعی خود در صحبت کردن انگلیسی بازگردیم.
03:18
So I want you to ask yourself, what does fluency feel like for you?
60
198600
4530
بنابراین می‌خواهم از خود بپرسید که تسلط برای شما چه احساسی دارد؟
03:24
What does it mean?
61
204030
1020
چه مفهومی داره؟
03:25
How do you identify it?
62
205710
1410
چگونه آن را شناسایی می کنید؟
03:27
How do you quantify it or measure it?
63
207480
2370
چگونه آن را کمیت یا اندازه گیری می کنید؟
03:30
For some it might be speaking without getting stuck.
64
210420
3750
برای برخی ممکن است بدون گیر کردن صحبت کند.
03:35
For others, it might be being able to speak about different
65
215040
3450
برای دیگران، ممکن است بتواند در مورد
03:38
topics without feeling hesitant or without second-guessing yourself.
66
218495
5815
موضوعات مختلف بدون احساس تردید یا بدون حدس زدن خود صحبت کند.
03:44
For others, it might even just be being able to speak because
67
224850
4830
برای دیگران، حتی ممکن است فقط بتواند صحبت کند، زیرا
03:49
usually they might avoid speaking.
68
229680
2100
معمولاً ممکن است از صحبت کردن اجتناب کنند.
03:52
For some, it might be speaking in public in front of a lot of people.
69
232140
3720
برای برخی، ممکن است صحبت کردن در جمع در مقابل افراد زیادی باشد.
03:56
Then I would feel fluent.
70
236460
1410
آن وقت احساس مسلط می کنم.
03:58
So, your individual experience and assumption is what matters.
71
238815
3870
بنابراین، تجربه و فرض فردی شما چیزی است که اهمیت دارد.
04:02
Now, please make sure that you're not creating an unattainable goal regarding
72
242715
5489
اکنون، لطفاً مطمئن شوید که یک هدف دست نیافتنی در مورد
04:08
fluency - to sound and speak like a native because it's not gonna serve you.
73
248204
4171
تسلط ایجاد نمی‌کنید - صدا کردن و صحبت کردن مانند یک بومی، زیرا به شما کمکی نخواهد کرد.
04:12
And to be able to sound and speak like a native takes a
74
252795
5369
و اینکه بتوانید مانند یک بومی صدا کنید و صحبت کنید،
04:18
lot of work and a lot of time.
75
258164
1531
کار و زمان زیادی می طلبد.
04:20
And a lot of times, you know, we would be totally fine and happy with just
76
260084
5401
و بسیاری از اوقات، می دانید، ما کاملاً خوب و خوشحال می شویم که
04:25
being able to express ourselves fully.
77
265485
1809
بتوانیم خودمان را به طور کامل بیان کنیم.
04:28
So to me, fluency is to speak and not even notice if I'm speaking in
78
268194
5991
بنابراین برای من، تسلط این است که صحبت کنم و حتی متوجه نباشم که به
04:34
my first language or in English.
79
274435
1880
زبان اولم صحبت می کنم یا به انگلیسی.
04:36
For me, fluency is speaking and not thinking about the fact that
80
276915
3000
برای من، تسلط، صحبت کردن است و فکر نکردن به این واقعیت است که
04:39
I'm speaking, not having opinions about how I speak, to just speak.
81
279915
3450
من صحبت می کنم، نداشتن نظر در مورد نحوه صحبتم، فقط صحبت کردن است.
04:43
For me, fluency is to be able to listen cuz I'm present and I'm attentive
82
283725
4170
برای من، تسلط این است که بتوانم گوش بدهم، زیرا در آنجا حضور دارم و حواسم
04:48
to the other person listening.
83
288165
1680
به کسی است که گوش می دهد.
04:50
To me, fluency is to be able to make people laugh.
84
290445
2790
برای من، تسلط این است که بتوانید مردم را بخندانید.
04:54
To me, fluency is to be able to be quick and respond and to follow the impulse that
85
294405
5415
برای من، تسلط این است که بتوانم سریع باشم و پاسخ دهم و از انگیزه ای که
04:59
I have to speak without pushing it down.
86
299820
2580
باید صحبت کنم بدون اینکه آن را پایین بیاورم، پیروی کنم.
05:02
That is fluency to me.
87
302910
1470
این برای من روانی است.
05:05
Now, I can't tell you if scientifically you can lose fluency.
88
305460
4650
حالا من نمی توانم به شما بگویم که آیا از نظر علمی می توانید تسلط خود را از دست بدهید یا خیر.
05:10
I can only tell you from my own personal experience what it has been like.
89
310230
3840
من فقط می توانم از تجربه شخصی خودم به شما بگویم که چگونه بوده است.
05:14
So, I don't know if you know my story, but when I was 21, I
90
314670
3270
بنابراین، نمی‌دانم داستان من را می‌دانید یا نه، اما وقتی 21 ساله بودم،
05:17
moved to New York (20, actually).
91
317940
2360
به نیویورک نقل مکان کردم (در واقع 20).
05:20
And I've lived there for a few years.
92
320870
1510
و من چند سالی در آنجا زندگی کرده ام.
05:22
Then I moved back to where I now live, which is Israel.
93
322650
3840
سپس به جایی که اکنون زندگی می کنم، یعنی اسرائیل، برگشتم.
05:26
I was also born in Israel and lived there all my life.
94
326580
2850
من هم در اسرائیل به دنیا آمدم و تمام عمرم را در آنجا زندگی کردم.
05:30
And when I moved back, I did not use English for a few years.
95
330410
4240
و وقتی به عقب برگشتم، چند سالی از انگلیسی استفاده نکردم.
05:35
And only a few years into my life in Israel, I decided to teach
96
335340
5580
و تنها چند سال از زندگی ام در اسرائیل گذشت، تصمیم گرفتم
05:40
English and teach pronunciation.
97
340950
1920
انگلیسی تدریس کنم و تلفظ را آموزش دهم.
05:43
And even though I was using English fully, and I was actually performing and
98
343680
8535
و با وجود اینکه من به طور کامل از انگلیسی استفاده می‌کردم و در واقع زمانی که در نیویورک بودم
05:52
acting in English in different dialects back when I was in New York, when I
99
352215
5340
به زبان انگلیسی به لهجه‌های مختلف اجرا و بازی می‌کردم، زمانی که
05:57
started teaching, I did not dare to speak in English cuz I felt so rusty.
100
357555
5700
تدریس را شروع کردم، جرأت نداشتم به انگلیسی صحبت کنم، زیرا احساس می‌کردم خیلی زنگ‌زده بودم.
06:03
And so incapable and so incompetent that I didn't want people to find
101
363585
5760
و آنقدر ناتوان و ناتوان که نمی خواستم مردم
06:09
out that my English actually sucks.
102
369345
2280
بفهمند که انگلیسی من واقعاً بد است.
06:11
So back then, yes, I felt that I really regressed and my fluency got a lot worse.
103
371805
7460
بنابراین در آن زمان، بله، احساس کردم که واقعاً پسرفت کردم و تسلطم خیلی بدتر شد.
06:20
And then I started teaching, and then I moved to teaching English
104
380175
2895
و سپس شروع به تدریس کردم و سپس
06:23
when I wanted to take myself seriously and challenge myself.
105
383070
3000
زمانی که می خواستم خودم را جدی بگیرم و خودم را به چالش بکشم، به سمت تدریس زبان انگلیسی رفتم.
06:26
And I felt like I'm getting back on track.
106
386400
2220
و احساس کردم دارم به مسیر برگشتم.
06:28
Now, after a few months of just teaching in English, I felt like I'm picking up
107
388740
4979
اکنون، پس از چند ماه که فقط به زبان انگلیسی تدریس می‌کنم، احساس می‌کنم که دارم
06:33
my speaking power and that my fluency is getting better, and I'm becoming less
108
393719
4651
قدرت تکلم خود را افزایش می‌دهم و تسلطم در حال بهتر شدن است، و کمتر
06:38
and less judgemental of how I sound.
109
398370
2400
و کمتر در مورد نحوه صدایم قضاوت می‌کنم.
06:41
So, I see fluency as others may see building up your muscles
110
401070
5550
بنابراین، من روانی را همانطور که دیگران ممکن است ببینند که عضلات شما را تقویت می کنند
06:46
or being fit and working out.
111
406680
2240
یا تناسب اندام و ورزش کردن را می بینند.
06:49
Let's say you're a gymnast and you worked out all your childhood.
112
409820
4045
فرض کنید شما یک ژیمناستیک هستید و تمام دوران کودکی خود را تمرین کرده اید.
06:54
And you can do all those crazy things up in the air, and your
113
414015
3210
و شما می توانید تمام آن کارهای دیوانه کننده را در هوا انجام دهید، و
06:57
body is so fit, and you are strong.
114
417230
3385
بدن شما بسیار مناسب است، و شما قوی هستید.
07:00
And then for several years you don't do anything.
115
420675
3510
و بعد برای چندین سال هیچ کاری انجام نمی دهید.
07:05
So, is your body going to have the same strength, the same fitness level that
116
425235
6540
بنابراین، آیا بدن شما همان قدرت، همان سطح تناسب اندام را که
07:11
you had when you were working out daily?
117
431775
1730
در زمان تمرین روزانه داشتید، خواهد داشت؟
07:14
Probably not.
118
434055
860
احتمالا نه.
07:15
Will you be able to go back to where you were?
119
435285
3735
آیا می توانید به جایی که بودید برگردید؟ به
07:19
Most likely, yes.
120
439950
1380
احتمال زیاد، بله.
07:21
Is it going to take you the same amount of time?
121
441510
2820
آیا قرار است همین مقدار زمان را از شما بگیرد؟
07:25
Probably not, because the body remembers, and that's the good news.
122
445950
3750
احتمالاً نه، زیرا بدن به یاد می آورد و این خبر خوب است.
07:30
Because if you felt fluent in the past and more expressive, and let's say
123
450360
6060
زیرا اگر در گذشته احساس روانی داشتید و بیان بیشتری داشتید و فرض کنید
07:36
you took a long break and now you feel like your fluency has regressed and you
124
456425
4255
یک استراحت طولانی کرده اید و اکنون احساس می کنید که تسلط شما پسرفت کرده است و
07:40
feel like, "Ugh, I have to start over".
125
460680
1920
احساس می کنید "اوه، باید از نو شروع کنم".
07:43
The good news is that it doesn't take much to get back on track
126
463109
4711
خبر خوب این است که برای بازگشت به مسیر
07:47
and to get back to this feeling of fluency, but it does require work.
127
467880
4993
و بازگشت به این احساس روانی کار زیادی لازم نیست، اما نیاز به کار دارد.
07:53
So, I'll give you another example.
128
473749
1571
بنابراین، من یک مثال دیگر برای شما می زنم.
07:56
When I had my first child, my first girl – now she's nine, oh my God,
129
476070
6270
وقتی اولین فرزندم را به دنیا آوردم، اولین دخترم - حالا او نه سال دارد، خدای من،
08:02
that was nine years ago – up until the day I gave birth, I was teaching
130
482340
5459
نه سال پیش بود - تا روزی که زایمان کردم،
08:07
English several hours every day.
131
487804
2456
هر روز چندین ساعت انگلیسی تدریس می کردم.
08:10
So I was speaking English all day.
132
490349
1471
بنابراین من تمام روز انگلیسی صحبت می کردم.
08:11
I was speaking more English than I spoke Hebrew.
133
491820
2159
من بیشتر انگلیسی صحبت می کردم تا عبری.
08:14
And then for three months or two months, I did not speak English at all when
134
494190
3840
و بعد از آن برای سه ماه یا دو ماه، زمانی که می
08:18
I was like adjusting to being a mom.
135
498030
2490
خواستم خود را با مادر شدن وفق دهم، اصلاً انگلیسی صحبت نکردم.
08:20
And then I started taking lessons again, and I truly felt that I had gravel in
136
500940
5460
و سپس دوباره شروع به درس خواندن کردم و وقتی که انگلیسی صحبت می کردم واقعاً احساس کردم که در دهانم سنگریزه است
08:26
my mouth when I was speaking English.
137
506400
2009
.
08:28
So even after two months for someone who has been speaking, you know, hours
138
508710
4740
بنابراین، حتی بعد از دو ماه برای کسی که
08:33
and hours every single day teaching pronunciation, I felt it was a little
139
513450
4650
هر روز ساعت ها و ساعت ها در حال تدریس تلفظ بوده است، احساس کردم که
08:38
hard for me to get back on track.
140
518100
1740
بازگشت به مسیر برایم کمی سخت است.
08:40
But it only took me a week to lose that feeling and feel, Okay, I got this.
141
520140
5850
اما فقط یک هفته طول کشید تا این احساس و احساس را از دست بدهم، بسیار خوب، این را دریافت کردم.
08:46
According to a research published in the Journal of Cognitive Science in 2014,
142
526350
4680
بر اساس تحقیقی که در مجله علوم شناختی در سال 2014 منتشر شد،
08:51
loss of fluency can include more pauses, more filler words like, 'um', 'eh',
143
531810
5465
از دست دادن تسلط می‌تواند شامل مکث‌های بیشتر، کلمات پرکننده‌تر مانند، «اوم»، «اوه»،
08:57
'so', 'hmm', and decline of speech rate, and even more correction of mistakes.
144
537275
7195
«پس»، «هوم» و کاهش سرعت گفتار باشد. حتی بیشتر تصحیح اشتباهات
09:05
But it also says that it's not permanent, but only temporary because it's harder
145
545200
4080
اما همچنین می گوید که دائمی نیست، بلکه موقتی است زیرا
09:09
for the brain to retrieve the language.
146
549280
1950
بازیابی زبان برای مغز سخت تر است.
09:11
So, the language is there, it's just that the brain focuses on other more
147
551680
4290
بنابراین، زبان وجود دارد، فقط این است که مغز روی
09:15
important things that are relevant for your day-to-day communication,
148
555970
3420
چیزهای مهم دیگری تمرکز می کند که برای ارتباط روزمره شما مرتبط هستند،
09:19
relevant for your survival.
149
559630
1710
مربوط به بقای شما.
09:21
So to not lose your fluency, ultimately you do have to speak English almost daily,
150
561640
7090
بنابراین برای اینکه تسلط خود را از دست ندهید، در نهایت باید تقریباً هر روز انگلیسی صحبت کنید،
09:29
like you would work out daily to stay fit.
151
569205
2820
همانطور که روزانه ورزش می کنید تا تناسب اندام داشته باشید.
09:32
And that is why I always say that if you want to be more fluent, you
152
572595
4320
و به همین دلیل است که من همیشه می گویم اگر می خواهید مسلط تر باشید،
09:36
have to build the habit of using it and practicing it every day.
153
576915
4440
باید عادت استفاده از آن و تمرین هر روز آن را در خود ایجاد کنید.
09:41
So the good news is that even if you feel like you've lost your fluency and
154
581775
3840
بنابراین خبر خوب این است که حتی اگر احساس می‌کنید که تسلط خود را از دست داده‌اید و
09:45
a few years ago you were a lot more fluent, it's not too late and it's not
155
585615
3930
چند سال پیش خیلی تسلط داشتید، هنوز دیر نشده است و
09:49
gonna take you a lot to get back on track and to get back into fluency.
156
589545
4800
برای بازگشت به مسیر و بازگشت به مسیرتان زمان زیادی نمی‌برد. به روان بودن
09:54
But you do need to take action.
157
594705
2250
اما شما باید اقدام کنید.
09:57
Now, if you want more advice on how to improve your fluency, I have
158
597225
3540
حالا، اگر راهنمایی بیشتری در مورد بهبود تسلط خود می خواهید، من
10:00
selected a bunch of videos for you and I put them in the description
159
600765
3210
یکسری ویدیو را برای شما انتخاب کرده ام و آنها را در توضیح
10:04
on how to improve your fluency, and the best strategies to improve.
160
604235
3480
نحوه بهبود تسلط و بهترین راهکارها برای بهبود آن قرار داده ام.
10:07
And let me tell you this, it's not just about speaking even
161
607775
3120
و اجازه دهید این را به شما بگویم، این فقط در مورد صحبت کردن نیست،
10:10
though it's a big part of it.
162
610895
1110
اگرچه بخش بزرگی از آن است.
10:12
It's also about how you manage your mind and how you manage making mistakes, and
163
612275
6270
همچنین به نحوه مدیریت ذهن و نحوه مدیریت اشتباهات و
10:18
how you manage negative thoughts about your loss of fluency while speaking.
164
618545
4560
نحوه مدیریت افکار منفی در مورد از دست دادن تسلط خود در هنگام صحبت کردن مربوط می شود.
10:23
All of that is a crucial part of your personal development inside of English.
165
623165
5850
همه اینها بخش مهمی از پیشرفت شخصی شما در زبان انگلیسی است.
10:29
Now I want to hear your story.
166
629075
1830
حالا من می خواهم داستان شما را بشنوم. آیا
10:30
Have you ever felt like you're losing your fluency?
167
630935
2745
تا به حال احساس کرده اید که تسلط خود را از دست داده اید؟
10:33
If so, what was the thing that has led to that and what have you done to change it?
168
633950
5875
اگر بله، چه چیزی منجر به آن شده است و برای تغییر آن چه کرده اید؟
10:40
Let us know in the comments below and let's start a conversation.
169
640125
2880
در نظرات زیر به ما اطلاع دهید و بیایید گفتگو را شروع کنیم.
10:43
Thank you so much for being here.
170
643275
1410
از اینکه اینجایی نهایت تشکر رو دارم.
10:44
If you want more information about how you can learn from me, I have a ton
171
644685
3750
اگر می خواهید اطلاعات بیشتری در مورد اینکه چگونه می توانید از من یاد بگیرید، من در وب سایت خود به آدرس hadarshemesh.com تعداد
10:48
of content, free content and freebies on my website at hadarshemesh.com.
172
648435
5720
زیادی محتوا، محتوای رایگان و موارد رایگان دارم .
10:54
And I publish content daily on different content platforms: TikTok,
173
654595
3960
و من روزانه محتوا را در پلتفرم های محتوای مختلف منتشر می کنم: TikTok،
10:58
Instagram, Facebook, or LinkedIn.
174
658585
2700
Instagram، Facebook، یا LinkedIn.
11:01
So come follow me there.
175
661285
1260
پس بیا دنبالم اونجا
11:02
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I'll see you
176
662875
2250
بقیه روز زیبا و زیبایی داشته باشید و
11:05
next week in the next video.
177
665125
1740
هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
11:07
Bye.
178
667615
496
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7