What to do when you LOSE YOUR FLUENCY

33,310 views ・ 2022-10-25

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Can you lose fluency in a language?
0
420
3510
Pouvez-vous perdre la maîtrise d'une langue?
00:04
The question of all questions.
1
4200
1890
La question de toutes les questions.
00:06
Is it even possible?
2
6540
1320
Est-ce même possible ?
00:08
What happens when you lose fluency?
3
8370
2040
Que se passe-t-il lorsque vous perdez la fluidité ?
00:10
Does it really get you back to square one and you have to start over?
4
10650
3720
Cela vous ramène-t-il vraiment à la case départ et vous devez recommencer ?
00:14
Is it even possible?
5
14820
1350
Est-ce même possible ?
00:16
What do you need to do to get back on track if you do lose your fluency?
6
16680
4170
Que devez-vous faire pour vous remettre sur la bonne voie si vous perdez votre aisance ?
00:21
How does it feel like?
7
21480
1210
Qu'est-ce que ça fait?
00:23
What makes you lose fluency?
8
23700
2370
Qu'est-ce qui vous fait perdre la fluidité ?
00:26
All of these questions are questions that you might have asked yourself if
9
26279
3241
Toutes ces questions sont des questions que vous auriez pu vous poser si
00:29
you don't live in an English-speaking country and use English daily.
10
29820
3809
vous ne viviez pas dans un pays anglophone et que vous utilisiez l'anglais au quotidien.
00:33
What we're gonna do today is discuss just that: What it means to lose fluency?
11
33720
5430
Ce que nous allons faire aujourd'hui, c'est juste discuter de ça : qu'est-ce que cela signifie de perdre la fluidité ?
00:39
If it's even possible?
12
39300
1409
Si c'est même possible ?
00:41
And if it is, what you need to do to gain your fluency back.
13
41010
3869
Et si c'est le cas, ce que vous devez faire pour retrouver votre aisance.
00:45
But before that, if you are new to my channel, then first of
14
45239
2911
Mais avant cela, si vous êtes nouveau sur ma chaîne, alors tout d'
00:48
all, thank you so much for being here with me, you and me, today.
15
48150
4470
abord, merci beaucoup d'être ici avec moi, vous et moi, aujourd'hui.
00:53
My name is Hadar.
16
53129
871
Je m'appelle Hader.
00:54
I'm a non-native speaker of English, and I'm here to help you speak English
17
54030
4350
Je suis un locuteur non natif de l'anglais et je suis ici pour vous aider à parler anglais
00:58
with clarity, confidence, and freedom.
18
58380
2670
avec clarté, confiance et liberté.
01:01
And if you wanna find out more about what I can offer you, I have
19
61080
3510
Et si vous voulez en savoir plus sur ce que je peux vous offrir, j'ai
01:04
a lot of free resources and content.
20
64590
2580
beaucoup de ressources et de contenus gratuits.
01:07
You can come on over to my website at hadarshemesh.com or follow me on your
21
67440
5610
Vous pouvez visiter mon site Web à hadarshemesh.com ou me suivre sur votre
01:13
favorite social media platform: TikTok, Instagram, LinkedIn, or Facebook.
22
73050
5280
plateforme de médias sociaux préférée : TikTok, Instagram, LinkedIn ou Facebook.
01:18
I'm everywhere.
23
78765
840
Je suis partout.
01:20
So now let's talk about fluency.
24
80325
1890
Parlons maintenant de la fluidité.
01:22
But before we talk about what to do if you lose your fluency or if you can
25
82605
4170
Mais avant de parler de ce qu'il faut faire si vous perdez votre aisance ou si vous pouvez
01:26
even lose fluency – it's not something that you lose, like, "I lost my
26
86985
4980
même perdre votre aisance - ce n'est pas quelque chose que vous perdez, comme "J'ai perdu mes
01:31
glasses, or my keys", or "My fluency...
27
91970
3115
lunettes ou mes clés", ou "Ma aisance...
01:35
oh my God, I lost my fluency".
28
95085
1620
oh mon Dieu, j'ai perdu mon aisance".
01:37
No, it doesn't work that way.
29
97425
1740
Non, ça ne marche pas comme ça.
01:40
I wanna talk about how to measure fluency.
30
100005
3660
Je veux parler de la façon de mesurer la fluidité.
01:44
Right?
31
104355
240
01:44
Because if we lose something, we need to know what it feels like to have it.
32
104595
5010
Droite?
Parce que si nous perdons quelque chose, nous devons savoir ce que ça fait de l'avoir.
01:50
Or if we're at a certain level, we need to know what it feels like or what it looks
33
110715
5880
Ou si nous sommes à un certain niveau, nous devons savoir à quoi cela ressemble ou à quoi cela
01:56
like or sounds like to be at that level.
34
116595
2160
ressemble ou sonne d'être à ce niveau.
01:58
So if you regress, then you know what it feels like to not be there.
35
118755
5880
Donc si vous régressez, alors vous savez ce que ça fait de ne pas être là.
02:05
And this is a really tricky question.
36
125865
2790
Et c'est une question vraiment délicate.
02:08
Because yes, I know there are proficiency tests.
37
128745
2550
Parce que oui, je sais qu'il y a des tests de compétence.
02:11
And there are all these levels: A1, A2, B1, B2, C1.
38
131565
3970
Et il y a tous ces niveaux : A1, A2, B1, B2, C1.
02:16
And I'm gonna make a separate episode about that cuz I have
39
136620
3120
Et je vais faire un épisode séparé à ce sujet parce que j'ai
02:19
something to say about all of that.
40
139740
1560
quelque chose à dire sur tout ça.
02:21
But...
41
141840
510
Mais...
02:22
yes, we have levels, but fluency is something that
42
142590
3210
oui, nous avons des niveaux, mais la fluidité est quelque chose qui
02:25
sometimes feels very elusive.
43
145800
2160
semble parfois très insaisissable.
02:28
Sometimes you feel like you're really fluent, and some other times you
44
148530
3120
Parfois, vous avez l'impression de parler très couramment, et d'autres fois, vous
02:31
may feel like a total beginner, like you have no idea what's happening
45
151655
3265
pouvez vous sentir comme un débutant total, comme si vous n'aviez aucune idée de ce qui arrive
02:34
to your English, even though yesterday you feel super expressive.
46
154925
3880
à votre anglais, même si hier vous vous sentiez super expressif.
02:39
So it can be really, really tricky.
47
159195
1979
Cela peut donc être vraiment très délicat.
02:41
And fluency is something that is not really measurable.
48
161535
3120
Et la fluidité est quelque chose qui n'est pas vraiment mesurable.
02:44
It's like confidence, it's like love.
49
164655
2100
C'est comme la confiance, c'est comme l'amour.
02:47
Can you really measure those things?
50
167144
1951
Pouvez-vous vraiment mesurer ces choses?
02:49
It's an experience, it's an emotion.
51
169125
2010
C'est une expérience, c'est une émotion.
02:52
And yes, I'm sure that there are some AI experts that might tell me, "Oh
52
172005
4080
Et oui, je suis sûr qu'il y a des experts en intelligence artificielle qui pourraient me dire : "Oh
02:56
yeah, we can measure the number of words you use per minute and how many
53
176085
3690
oui, nous pouvons mesurer le nombre de mots que vous utilisez par minute et combien de mots
02:59
fillers you have and how clear you are.
54
179780
2035
de remplissage vous avez et à quel point vous êtes clair.
03:01
And that, my friend, is fluency".
55
181820
1825
Et ça, mon ami , c'est la fluidité".
03:04
But none of us have access to such tools.
56
184035
2280
Mais aucun d'entre nous n'a accès à de tels outils.
03:06
And honestly, when we're being tested, we actually perform a lot
57
186375
4275
Et honnêtement, lorsque nous sommes testés, nos performances sont bien
03:10
worse than what's possible for us.
58
190650
1740
pires que ce qui est possible pour nous.
03:12
So let's put that on the side and go back to your real experience speaking English.
59
192660
5699
Alors mettons ça de côté et revenons à votre véritable expérience en parlant anglais.
03:18
So I want you to ask yourself, what does fluency feel like for you?
60
198600
4530
Donc, je veux que vous vous demandiez, à quoi ressemble la fluidité pour vous ?
03:24
What does it mean?
61
204030
1020
Qu'est-ce que ça veut dire?
03:25
How do you identify it?
62
205710
1410
Comment l'identifiez-vous ?
03:27
How do you quantify it or measure it?
63
207480
2370
Comment le quantifier ou le mesurer ?
03:30
For some it might be speaking without getting stuck.
64
210420
3750
Pour certains, il pourrait s'agir de parler sans rester coincé.
03:35
For others, it might be being able to speak about different
65
215040
3450
Pour d'autres, il peut s'agir de pouvoir parler de différents
03:38
topics without feeling hesitant or without second-guessing yourself.
66
218495
5815
sujets sans hésiter ou sans se remettre en question.
03:44
For others, it might even just be being able to speak because
67
224850
4830
Pour d'autres, il peut même s'agir simplement de pouvoir parler, car
03:49
usually they might avoid speaking.
68
229680
2100
ils évitent généralement de parler.
03:52
For some, it might be speaking in public in front of a lot of people.
69
232140
3720
Pour certains, il peut s'agir de parler en public devant un grand nombre de personnes.
03:56
Then I would feel fluent.
70
236460
1410
Alors je me sentirais fluide.
03:58
So, your individual experience and assumption is what matters.
71
238815
3870
Ainsi, votre expérience et votre hypothèse individuelles sont ce qui compte.
04:02
Now, please make sure that you're not creating an unattainable goal regarding
72
242715
5489
Maintenant, s'il vous plaît assurez-vous que vous ne créez pas un objectif inaccessible en matière de
04:08
fluency - to sound and speak like a native because it's not gonna serve you.
73
248204
4171
fluidité - parler et parler comme un natif, car cela ne vous servira à rien.
04:12
And to be able to sound and speak like a native takes a
74
252795
5369
Et être capable de parler et de parler comme un natif demande
04:18
lot of work and a lot of time.
75
258164
1531
beaucoup de travail et beaucoup de temps.
04:20
And a lot of times, you know, we would be totally fine and happy with just
76
260084
5401
Et souvent, vous savez, nous serions très bien et heureux de
04:25
being able to express ourselves fully.
77
265485
1809
pouvoir nous exprimer pleinement.
04:28
So to me, fluency is to speak and not even notice if I'm speaking in
78
268194
5991
Donc pour moi, la fluidité consiste à parler sans même remarquer si je parle dans
04:34
my first language or in English.
79
274435
1880
ma langue maternelle ou en anglais.
04:36
For me, fluency is speaking and not thinking about the fact that
80
276915
3000
Pour moi, la fluidité, c'est parler et ne pas penser au fait que
04:39
I'm speaking, not having opinions about how I speak, to just speak.
81
279915
3450
je parle, ne pas avoir d'opinion sur la façon dont je parle, juste parler.
04:43
For me, fluency is to be able to listen cuz I'm present and I'm attentive
82
283725
4170
Pour moi, la fluidité c'est être capable d'écouter parce que je suis présent et attentif
04:48
to the other person listening.
83
288165
1680
à l'autre qui écoute.
04:50
To me, fluency is to be able to make people laugh.
84
290445
2790
Pour moi, la fluidité, c'est être capable de faire rire les gens.
04:54
To me, fluency is to be able to be quick and respond and to follow the impulse that
85
294405
5415
Pour moi, la fluidité consiste à être capable d'être rapide et de répondre et de suivre l'impulsion que
04:59
I have to speak without pushing it down.
86
299820
2580
j'ai de parler sans la repousser.
05:02
That is fluency to me.
87
302910
1470
C'est la fluidité pour moi.
05:05
Now, I can't tell you if scientifically you can lose fluency.
88
305460
4650
Maintenant, je ne peux pas vous dire si scientifiquement vous pouvez perdre la fluidité.
05:10
I can only tell you from my own personal experience what it has been like.
89
310230
3840
Je ne peux que vous dire, d'après ma propre expérience personnelle, comment cela s'est passé.
05:14
So, I don't know if you know my story, but when I was 21, I
90
314670
3270
Donc, je ne sais pas si vous connaissez mon histoire, mais quand j'avais 21 ans, j'ai
05:17
moved to New York (20, actually).
91
317940
2360
déménagé à New York (20, en fait).
05:20
And I've lived there for a few years.
92
320870
1510
Et j'y habite depuis quelques années.
05:22
Then I moved back to where I now live, which is Israel.
93
322650
3840
Puis je suis retourné là où je vis maintenant, c'est-à-dire en Israël.
05:26
I was also born in Israel and lived there all my life.
94
326580
2850
Je suis aussi né en Israël et j'y ai vécu toute ma vie.
05:30
And when I moved back, I did not use English for a few years.
95
330410
4240
Et quand je suis revenu, je n'ai pas utilisé l'anglais pendant quelques années.
05:35
And only a few years into my life in Israel, I decided to teach
96
335340
5580
Et seulement quelques années après le début de ma vie en Israël, j'ai décidé d'enseigner
05:40
English and teach pronunciation.
97
340950
1920
l'anglais et d'enseigner la prononciation.
05:43
And even though I was using English fully, and I was actually performing and
98
343680
8535
Et même si j'utilisais pleinement l'anglais, et que je jouais et
05:52
acting in English in different dialects back when I was in New York, when I
99
352215
5340
jouais en anglais dans différents dialectes quand j'étais à New York, quand j'ai
05:57
started teaching, I did not dare to speak in English cuz I felt so rusty.
100
357555
5700
commencé à enseigner, je n'osais pas parler en anglais parce que je me sentais tellement rouillé.
06:03
And so incapable and so incompetent that I didn't want people to find
101
363585
5760
Et si incapable et si incompétent que je ne voulais pas que les gens
06:09
out that my English actually sucks.
102
369345
2280
découvrent que mon anglais est vraiment nul.
06:11
So back then, yes, I felt that I really regressed and my fluency got a lot worse.
103
371805
7460
Alors à l'époque, oui, j'ai senti que j'avais vraiment régressé et que ma fluidité s'était beaucoup dégradée.
06:20
And then I started teaching, and then I moved to teaching English
104
380175
2895
Et puis j'ai commencé à enseigner, puis je suis passé à l'enseignement de l'anglais
06:23
when I wanted to take myself seriously and challenge myself.
105
383070
3000
quand j'ai voulu me prendre au sérieux et me challenger.
06:26
And I felt like I'm getting back on track.
106
386400
2220
Et j'ai eu l'impression de me remettre sur les rails.
06:28
Now, after a few months of just teaching in English, I felt like I'm picking up
107
388740
4979
Maintenant, après quelques mois d'enseignement en anglais, j'ai l'impression d'augmenter
06:33
my speaking power and that my fluency is getting better, and I'm becoming less
108
393719
4651
mon pouvoir d'expression et que ma fluidité s'améliore, et je porte de moins
06:38
and less judgemental of how I sound.
109
398370
2400
en moins de jugement sur mon son.
06:41
So, I see fluency as others may see building up your muscles
110
401070
5550
Donc, je vois la fluidité comme d'autres peuvent voir la construction de vos muscles
06:46
or being fit and working out.
111
406680
2240
ou être en forme et s'entraîner.
06:49
Let's say you're a gymnast and you worked out all your childhood.
112
409820
4045
Disons que vous êtes gymnaste et que vous vous êtes entraîné toute votre enfance.
06:54
And you can do all those crazy things up in the air, and your
113
414015
3210
Et vous pouvez faire toutes ces choses folles dans les airs, et votre
06:57
body is so fit, and you are strong.
114
417230
3385
corps est tellement en forme, et vous êtes fort.
07:00
And then for several years you don't do anything.
115
420675
3510
Et puis pendant plusieurs années tu ne fais rien.
07:05
So, is your body going to have the same strength, the same fitness level that
116
425235
6540
Alors, est-ce que votre corps va avoir la même force, le même niveau de condition physique que
07:11
you had when you were working out daily?
117
431775
1730
lorsque vous vous entraîniez quotidiennement ?
07:14
Probably not.
118
434055
860
Probablement pas.
07:15
Will you be able to go back to where you were?
119
435285
3735
Serez-vous capable de retourner là où vous étiez?
07:19
Most likely, yes.
120
439950
1380
Très probablement oui.
07:21
Is it going to take you the same amount of time?
121
441510
2820
Cela vous prendra-t-il le même temps ?
07:25
Probably not, because the body remembers, and that's the good news.
122
445950
3750
Probablement pas, car le corps se souvient, et c'est la bonne nouvelle.
07:30
Because if you felt fluent in the past and more expressive, and let's say
123
450360
6060
Parce que si vous vous sentiez fluent dans le passé et plus expressif, et disons que
07:36
you took a long break and now you feel like your fluency has regressed and you
124
456425
4255
vous avez fait une longue pause et maintenant vous sentez que votre aisance a régressé et vous vous
07:40
feel like, "Ugh, I have to start over".
125
460680
1920
dites, "Ugh, je dois recommencer".
07:43
The good news is that it doesn't take much to get back on track
126
463109
4711
La bonne nouvelle est qu'il ne faut pas grand-chose pour se remettre sur les rails
07:47
and to get back to this feeling of fluency, but it does require work.
127
467880
4993
et retrouver cette sensation de fluidité, mais cela demande du travail.
07:53
So, I'll give you another example.
128
473749
1571
Alors, je vais vous donner un autre exemple.
07:56
When I had my first child, my first girl – now she's nine, oh my God,
129
476070
6270
Quand j'ai eu mon premier enfant, ma première fille – maintenant elle a neuf ans, oh mon Dieu,
08:02
that was nine years ago – up until the day I gave birth, I was teaching
130
482340
5459
c'était il y a neuf ans – jusqu'au jour où j'ai accouché, j'enseignais
08:07
English several hours every day.
131
487804
2456
l'anglais plusieurs heures par jour.
08:10
So I was speaking English all day.
132
490349
1471
Donc je parlais anglais toute la journée.
08:11
I was speaking more English than I spoke Hebrew.
133
491820
2159
Je parlais plus anglais que je ne parlais hébreu.
08:14
And then for three months or two months, I did not speak English at all when
134
494190
3840
Et puis pendant trois mois ou deux mois, je n'ai pas du tout parlé anglais quand
08:18
I was like adjusting to being a mom.
135
498030
2490
j'étais comme si je m'habituais à être maman.
08:20
And then I started taking lessons again, and I truly felt that I had gravel in
136
500940
5460
Et puis j'ai recommencé à prendre des cours, et j'ai vraiment senti que j'avais du gravier dans la
08:26
my mouth when I was speaking English.
137
506400
2009
bouche quand je parlais anglais.
08:28
So even after two months for someone who has been speaking, you know, hours
138
508710
4740
Donc, même après deux mois pour quelqu'un qui a parlé, vous savez, des heures
08:33
and hours every single day teaching pronunciation, I felt it was a little
139
513450
4650
et des heures chaque jour pour enseigner la prononciation, j'ai senti qu'il était un peu
08:38
hard for me to get back on track.
140
518100
1740
difficile pour moi de me remettre sur la bonne voie.
08:40
But it only took me a week to lose that feeling and feel, Okay, I got this.
141
520140
5850
Mais il ne m'a fallu qu'une semaine pour perdre ce sentiment et me sentir, d'accord, j'ai compris.
08:46
According to a research published in the Journal of Cognitive Science in 2014,
142
526350
4680
Selon une recherche publiée dans le Journal of Cognitive Science en 2014, la
08:51
loss of fluency can include more pauses, more filler words like, 'um', 'eh',
143
531810
5465
perte de fluidité peut inclure plus de pauses, plus de mots de remplissage comme « euh », « eh »,
08:57
'so', 'hmm', and decline of speech rate, and even more correction of mistakes.
144
537275
7195
« alors », « hmm », et une baisse du débit de parole, et encore plus de correction d'erreurs.
09:05
But it also says that it's not permanent, but only temporary because it's harder
145
545200
4080
Mais il dit aussi que ce n'est pas permanent, mais seulement temporaire car il est plus difficile
09:09
for the brain to retrieve the language.
146
549280
1950
pour le cerveau de récupérer le langage.
09:11
So, the language is there, it's just that the brain focuses on other more
147
551680
4290
Donc, le langage est là, c'est juste que le cerveau se concentre sur d'autres
09:15
important things that are relevant for your day-to-day communication,
148
555970
3420
choses plus importantes qui sont pertinentes pour votre communication quotidienne,
09:19
relevant for your survival.
149
559630
1710
pertinentes pour votre survie.
09:21
So to not lose your fluency, ultimately you do have to speak English almost daily,
150
561640
7090
Donc, pour ne pas perdre votre aisance, vous devez en fin de compte parler anglais presque tous les jours,
09:29
like you would work out daily to stay fit.
151
569205
2820
comme si vous vous entraîniez quotidiennement pour rester en forme.
09:32
And that is why I always say that if you want to be more fluent, you
152
572595
4320
Et c'est pourquoi je dis toujours que si vous voulez être plus fluide, vous
09:36
have to build the habit of using it and practicing it every day.
153
576915
4440
devez prendre l'habitude de l'utiliser et de le pratiquer tous les jours.
09:41
So the good news is that even if you feel like you've lost your fluency and
154
581775
3840
Donc la bonne nouvelle est que même si vous avez l'impression d'avoir perdu votre aisance et qu'il y a
09:45
a few years ago you were a lot more fluent, it's not too late and it's not
155
585615
3930
quelques années vous l'étiez beaucoup plus , il n'est pas trop tard et il ne
09:49
gonna take you a lot to get back on track and to get back into fluency.
156
589545
4800
vous en faudra pas beaucoup pour vous remettre sur les rails et revenir dans la fluidité.
09:54
But you do need to take action.
157
594705
2250
Mais vous devez agir.
09:57
Now, if you want more advice on how to improve your fluency, I have
158
597225
3540
Maintenant, si vous voulez plus de conseils sur la façon d'améliorer votre fluidité, j'ai
10:00
selected a bunch of videos for you and I put them in the description
159
600765
3210
sélectionné un tas de vidéos pour vous et je les ai mises dans la description
10:04
on how to improve your fluency, and the best strategies to improve.
160
604235
3480
sur la façon d'améliorer votre fluidité, et les meilleures stratégies pour s'améliorer.
10:07
And let me tell you this, it's not just about speaking even
161
607775
3120
Et laissez-moi vous dire ceci, il ne s'agit pas seulement de parler même
10:10
though it's a big part of it.
162
610895
1110
si c'en est une grande partie.
10:12
It's also about how you manage your mind and how you manage making mistakes, and
163
612275
6270
Il s'agit également de la façon dont vous gérez votre esprit et comment vous gérez les erreurs, et
10:18
how you manage negative thoughts about your loss of fluency while speaking.
164
618545
4560
comment vous gérez les pensées négatives sur votre perte de fluidité lorsque vous parlez.
10:23
All of that is a crucial part of your personal development inside of English.
165
623165
5850
Tout cela est une partie cruciale de votre développement personnel à l'intérieur de l'anglais.
10:29
Now I want to hear your story.
166
629075
1830
Maintenant, je veux entendre votre histoire.
10:30
Have you ever felt like you're losing your fluency?
167
630935
2745
Avez-vous déjà eu l'impression de perdre votre aisance ?
10:33
If so, what was the thing that has led to that and what have you done to change it?
168
633950
5875
Si oui, qu'est-ce qui a conduit à cela et qu'avez-vous fait pour changer cela ?
10:40
Let us know in the comments below and let's start a conversation.
169
640125
2880
Faites-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous et commençons une conversation.
10:43
Thank you so much for being here.
170
643275
1410
Merci beaucoup d'être ici.
10:44
If you want more information about how you can learn from me, I have a ton
171
644685
3750
Si vous voulez plus d'informations sur la façon dont vous pouvez apprendre de moi, j'ai une tonne
10:48
of content, free content and freebies on my website at hadarshemesh.com.
172
648435
5720
de contenu, de contenu gratuit et de cadeaux sur mon site Web à hadarshemesh.com.
10:54
And I publish content daily on different content platforms: TikTok,
173
654595
3960
Et je publie quotidiennement du contenu sur différentes plateformes de contenu : TikTok,
10:58
Instagram, Facebook, or LinkedIn.
174
658585
2700
Instagram, Facebook ou LinkedIn.
11:01
So come follow me there.
175
661285
1260
Alors viens me suivre là-bas.
11:02
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I'll see you
176
662875
2250
Passez une belle, belle fin de journée, et je vous dis à la
11:05
next week in the next video.
177
665125
1740
semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
11:07
Bye.
178
667615
496
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7