What to do when you LOSE YOUR FLUENCY

33,882 views ・ 2022-10-25

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Can you lose fluency in a language?
0
420
3510
Bạn có thể mất lưu loát trong một ngôn ngữ?
00:04
The question of all questions.
1
4200
1890
Câu hỏi của tất cả các câu hỏi.
00:06
Is it even possible?
2
6540
1320
Nó thậm chí có thể?
00:08
What happens when you lose fluency?
3
8370
2040
Điều gì xảy ra khi bạn mất đi sự lưu loát?
00:10
Does it really get you back to square one and you have to start over?
4
10650
3720
Nó có thực sự đưa bạn trở lại hình vuông và bạn phải bắt đầu lại không?
00:14
Is it even possible?
5
14820
1350
Nó thậm chí có thể?
00:16
What do you need to do to get back on track if you do lose your fluency?
6
16680
4170
Bạn cần làm gì để trở lại đúng hướng nếu bạn mất đi sự lưu loát?
00:21
How does it feel like?
7
21480
1210
Nó cảm thấy như thế nào?
00:23
What makes you lose fluency?
8
23700
2370
Điều gì khiến bạn mất đi sự lưu loát?
00:26
All of these questions are questions that you might have asked yourself if
9
26279
3241
Tất cả những câu hỏi này là những câu hỏi mà bạn có thể đã tự hỏi mình nếu
00:29
you don't live in an English-speaking country and use English daily.
10
29820
3809
bạn không sống ở một quốc gia nói tiếng Anh và sử dụng tiếng Anh hàng ngày.
00:33
What we're gonna do today is discuss just that: What it means to lose fluency?
11
33720
5430
Những gì chúng ta sẽ làm hôm nay là thảo luận về điều đó: Mất lưu loát có nghĩa là gì?
00:39
If it's even possible?
12
39300
1409
Nếu nó thậm chí có thể?
00:41
And if it is, what you need to do to gain your fluency back.
13
41010
3869
Và nếu đúng như vậy, bạn cần làm gì để lấy lại sự lưu loát của mình.
00:45
But before that, if you are new to my channel, then first of
14
45239
2911
Nhưng trước đó, nếu bạn chưa quen với kênh của tôi, thì trước
00:48
all, thank you so much for being here with me, you and me, today.
15
48150
4470
hết, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây với tôi, bạn và tôi, ngày hôm nay.
00:53
My name is Hadar.
16
53129
871
Tên tôi là Hadar.
00:54
I'm a non-native speaker of English, and I'm here to help you speak English
17
54030
4350
Tôi không phải là người nói tiếng Anh bản ngữ và tôi ở đây để giúp bạn nói tiếng Anh
00:58
with clarity, confidence, and freedom.
18
58380
2670
một cách rõ ràng, tự tin và thoải mái.
01:01
And if you wanna find out more about what I can offer you, I have
19
61080
3510
Và nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về những gì tôi có thể cung cấp cho bạn, tôi có
01:04
a lot of free resources and content.
20
64590
2580
rất nhiều tài nguyên và nội dung miễn phí.
01:07
You can come on over to my website at hadarshemesh.com or follow me on your
21
67440
5610
Bạn có thể truy cập trang web của tôi tại hadarshemesh.com hoặc theo dõi tôi trên
01:13
favorite social media platform: TikTok, Instagram, LinkedIn, or Facebook.
22
73050
5280
nền tảng mạng xã hội yêu thích của bạn: TikTok, Instagram, LinkedIn hoặc Facebook.
01:18
I'm everywhere.
23
78765
840
Tôi ở mọi nơi.
01:20
So now let's talk about fluency.
24
80325
1890
Vì vậy, bây giờ chúng ta hãy nói về sự lưu loát.
01:22
But before we talk about what to do if you lose your fluency or if you can
25
82605
4170
Nhưng trước khi chúng ta nói về việc phải làm gì nếu bạn mất đi sự lưu loát hoặc thậm chí nếu bạn có thể mất đi
01:26
even lose fluency – it's not something that you lose, like, "I lost my
26
86985
4980
sự lưu loát – đó không phải là thứ mà bạn mất đi, chẳng hạn như "Tôi bị mất
01:31
glasses, or my keys", or "My fluency...
27
91970
3115
kính hoặc chìa khóa", hoặc "Sự trôi chảy của tôi...
01:35
oh my God, I lost my fluency".
28
95085
1620
ôi trời Chúa ơi, tôi đã mất đi sự lưu loát của mình".
01:37
No, it doesn't work that way.
29
97425
1740
Không, nó không hoạt động theo cách đó.
01:40
I wanna talk about how to measure fluency.
30
100005
3660
Tôi muốn nói về cách đo lường sự lưu loát.
01:44
Right?
31
104355
240
01:44
Because if we lose something, we need to know what it feels like to have it.
32
104595
5010
Phải?
Vì nếu mất đi một thứ gì đó, chúng ta cần biết cảm giác khi có được nó là như thế nào.
01:50
Or if we're at a certain level, we need to know what it feels like or what it looks
33
110715
5880
Hoặc nếu đang ở một trình độ nào đó, thì mình cần biết cảm giác như thế nào, trông
01:56
like or sounds like to be at that level.
34
116595
2160
như thế nào hoặc nghe có vẻ như thế nào khi ở trình độ đó.
01:58
So if you regress, then you know what it feels like to not be there.
35
118755
5880
Vì vậy, nếu bạn thụt lùi, thì bạn sẽ biết cảm giác không có mặt ở đó là như thế nào.
02:05
And this is a really tricky question.
36
125865
2790
Và đây là một câu hỏi thực sự khó.
02:08
Because yes, I know there are proficiency tests.
37
128745
2550
Bởi vì vâng, tôi biết có những bài kiểm tra trình độ.
02:11
And there are all these levels: A1, A2, B1, B2, C1.
38
131565
3970
Và có tất cả các cấp độ: A1, A2, B1, B2, C1.
02:16
And I'm gonna make a separate episode about that cuz I have
39
136620
3120
Và tôi sẽ làm một tập riêng về điều đó vì tôi có
02:19
something to say about all of that.
40
139740
1560
vài điều muốn nói về tất cả những điều đó.
02:21
But...
41
141840
510
Nhưng...
02:22
yes, we have levels, but fluency is something that
42
142590
3210
vâng, chúng ta có trình độ, nhưng sự lưu loát là thứ
02:25
sometimes feels very elusive.
43
145800
2160
đôi khi cảm thấy rất khó nắm bắt.
02:28
Sometimes you feel like you're really fluent, and some other times you
44
148530
3120
Đôi khi bạn cảm thấy mình thực sự trôi chảy, và đôi khi bạn
02:31
may feel like a total beginner, like you have no idea what's happening
45
151655
3265
có thể cảm thấy như một người mới bắt đầu hoàn toàn, giống như bạn không biết điều gì đang xảy ra
02:34
to your English, even though yesterday you feel super expressive.
46
154925
3880
với tiếng Anh của mình, mặc dù hôm qua bạn cảm thấy mình diễn đạt rất tốt.
02:39
So it can be really, really tricky.
47
159195
1979
Vì vậy, nó có thể thực sự, thực sự phức tạp.
02:41
And fluency is something that is not really measurable.
48
161535
3120
Và sự lưu loát là thứ không thực sự đo lường được.
02:44
It's like confidence, it's like love.
49
164655
2100
Nó giống như sự tự tin, nó giống như tình yêu.
02:47
Can you really measure those things?
50
167144
1951
Bạn có thể thực sự đo lường những điều đó?
02:49
It's an experience, it's an emotion.
51
169125
2010
Đó là một kinh nghiệm, đó là một cảm xúc.
02:52
And yes, I'm sure that there are some AI experts that might tell me, "Oh
52
172005
4080
Và vâng, tôi chắc chắn rằng có một số chuyên gia AI có thể nói với tôi rằng, "Ồ
02:56
yeah, we can measure the number of words you use per minute and how many
53
176085
3690
đúng rồi, chúng tôi có thể đo số lượng từ bạn sử dụng mỗi phút và
02:59
fillers you have and how clear you are.
54
179780
2035
bạn có bao nhiêu từ lấp đầy cũng như mức độ rõ ràng của bạn.
03:01
And that, my friend, is fluency".
55
181820
1825
Và điều đó, bạn của tôi , là sự lưu loát".
03:04
But none of us have access to such tools.
56
184035
2280
Nhưng không ai trong chúng ta có quyền truy cập vào các công cụ như vậy.
03:06
And honestly, when we're being tested, we actually perform a lot
57
186375
4275
Và thành thật mà nói, khi chúng tôi được kiểm tra, chúng tôi thực sự thể hiện kém hơn rất nhiều
03:10
worse than what's possible for us.
58
190650
1740
so với những gì chúng tôi có thể làm.
03:12
So let's put that on the side and go back to your real experience speaking English.
59
192660
5699
Vì vậy, hãy để điều đó sang một bên và quay trở lại trải nghiệm thực tế của bạn khi nói tiếng Anh.
03:18
So I want you to ask yourself, what does fluency feel like for you?
60
198600
4530
Vì vậy, tôi muốn bạn tự hỏi bản thân, cảm giác trôi chảy đối với bạn như thế nào?
03:24
What does it mean?
61
204030
1020
Nó có nghĩa là gì? Làm
03:25
How do you identify it?
62
205710
1410
thế nào để bạn xác định nó?
03:27
How do you quantify it or measure it?
63
207480
2370
Làm thế nào để bạn định lượng nó hoặc đo lường nó?
03:30
For some it might be speaking without getting stuck.
64
210420
3750
Đối với một số người, đó có thể là nói mà không gặp khó khăn.
03:35
For others, it might be being able to speak about different
65
215040
3450
Đối với những người khác, nó có thể nói về
03:38
topics without feeling hesitant or without second-guessing yourself.
66
218495
5815
các chủ đề khác nhau mà không cảm thấy do dự hoặc không cần phải đoán già đoán non.
03:44
For others, it might even just be being able to speak because
67
224850
4830
Đối với những người khác, thậm chí có thể nói được vì
03:49
usually they might avoid speaking.
68
229680
2100
thông thường họ có thể tránh nói.
03:52
For some, it might be speaking in public in front of a lot of people.
69
232140
3720
Đối với một số người, đó có thể là nói trước công chúng trước nhiều người.
03:56
Then I would feel fluent.
70
236460
1410
Sau đó, tôi sẽ cảm thấy trôi chảy.
03:58
So, your individual experience and assumption is what matters.
71
238815
3870
Vì vậy, kinh nghiệm và giả định cá nhân của bạn mới là điều quan trọng.
04:02
Now, please make sure that you're not creating an unattainable goal regarding
72
242715
5489
Bây giờ, hãy đảm bảo rằng bạn không đặt ra mục tiêu không thể đạt được về
04:08
fluency - to sound and speak like a native because it's not gonna serve you.
73
248204
4171
sự lưu loát - phát âm và nói như người bản xứ bởi vì điều đó sẽ không giúp ích gì cho bạn.
04:12
And to be able to sound and speak like a native takes a
74
252795
5369
Và để có thể phát âm và nói như người bản xứ cần rất
04:18
lot of work and a lot of time.
75
258164
1531
nhiều công sức và thời gian.
04:20
And a lot of times, you know, we would be totally fine and happy with just
76
260084
5401
Và rất nhiều lần, bạn biết đấy, chúng tôi sẽ hoàn toàn ổn và hạnh phúc khi
04:25
being able to express ourselves fully.
77
265485
1809
có thể thể hiện bản thân một cách trọn vẹn.
04:28
So to me, fluency is to speak and not even notice if I'm speaking in
78
268194
5991
Vì vậy, với tôi, trôi chảy là nói và thậm chí không để ý xem tôi đang nói bằng
04:34
my first language or in English.
79
274435
1880
ngôn ngữ mẹ đẻ hay tiếng Anh của mình.
04:36
For me, fluency is speaking and not thinking about the fact that
80
276915
3000
Đối với tôi, lưu loát là nói mà không suy nghĩ về việc
04:39
I'm speaking, not having opinions about how I speak, to just speak.
81
279915
3450
mình đang nói, không có ý kiến về cách mình nói, chỉ nói mà thôi.
04:43
For me, fluency is to be able to listen cuz I'm present and I'm attentive
82
283725
4170
Đối với tôi, trôi chảy là có thể lắng nghe vì tôi có mặt và tôi chú ý
04:48
to the other person listening.
83
288165
1680
đến người khác đang lắng nghe.
04:50
To me, fluency is to be able to make people laugh.
84
290445
2790
Đối với tôi, lưu loát là có thể khiến mọi người cười.
04:54
To me, fluency is to be able to be quick and respond and to follow the impulse that
85
294405
5415
Đối với tôi, lưu loát là có thể phản ứng nhanh chóng và làm theo sự thôi thúc mà
04:59
I have to speak without pushing it down.
86
299820
2580
tôi phải nói mà không bị đẩy xuống.
05:02
That is fluency to me.
87
302910
1470
Đó là sự trôi chảy đối với tôi.
05:05
Now, I can't tell you if scientifically you can lose fluency.
88
305460
4650
Bây giờ, tôi không thể nói cho bạn biết nếu về mặt khoa học thì bạn có thể mất đi sự lưu loát hay không.
05:10
I can only tell you from my own personal experience what it has been like.
89
310230
3840
Tôi chỉ có thể cho bạn biết từ kinh nghiệm cá nhân của riêng tôi nó đã như thế nào.
05:14
So, I don't know if you know my story, but when I was 21, I
90
314670
3270
Vì vậy, tôi không biết bạn có biết câu chuyện của tôi không, nhưng khi tôi 21 tuổi, tôi
05:17
moved to New York (20, actually).
91
317940
2360
chuyển đến New York (thực ra là 20).
05:20
And I've lived there for a few years.
92
320870
1510
Và tôi đã sống ở đó được vài năm.
05:22
Then I moved back to where I now live, which is Israel.
93
322650
3840
Sau đó, tôi quay trở lại nơi tôi đang sống, đó là Israel.
05:26
I was also born in Israel and lived there all my life.
94
326580
2850
Tôi cũng sinh ra ở Israel và sống ở đó cả đời.
05:30
And when I moved back, I did not use English for a few years.
95
330410
4240
Và khi tôi quay trở lại, tôi đã không sử dụng tiếng Anh trong vài năm.
05:35
And only a few years into my life in Israel, I decided to teach
96
335340
5580
Và chỉ vài năm trong cuộc sống của tôi ở Israel, tôi quyết định dạy
05:40
English and teach pronunciation.
97
340950
1920
tiếng Anh và dạy phát âm.
05:43
And even though I was using English fully, and I was actually performing and
98
343680
8535
Và mặc dù tôi đã sử dụng hoàn toàn tiếng Anh, và tôi đã thực sự biểu diễn và
05:52
acting in English in different dialects back when I was in New York, when I
99
352215
5340
diễn xuất bằng tiếng Anh bằng các phương ngữ khác nhau khi tôi ở New York, nhưng khi tôi
05:57
started teaching, I did not dare to speak in English cuz I felt so rusty.
100
357555
5700
bắt đầu dạy học, tôi không dám nói bằng tiếng Anh vì tôi cảm thấy rất khó chịu.
06:03
And so incapable and so incompetent that I didn't want people to find
101
363585
5760
Và không có khả năng và bất tài đến mức tôi không muốn mọi người phát hiện
06:09
out that my English actually sucks.
102
369345
2280
ra rằng tiếng Anh của tôi thực sự tệ.
06:11
So back then, yes, I felt that I really regressed and my fluency got a lot worse.
103
371805
7460
Vì vậy, hồi đó, vâng, tôi cảm thấy rằng mình thực sự thụt lùi và khả năng lưu loát của tôi trở nên kém hơn rất nhiều.
06:20
And then I started teaching, and then I moved to teaching English
104
380175
2895
Và rồi tôi bắt đầu dạy học, rồi tôi chuyển sang dạy tiếng Anh
06:23
when I wanted to take myself seriously and challenge myself.
105
383070
3000
khi tôi muốn nghiêm túc và thử thách bản thân.
06:26
And I felt like I'm getting back on track.
106
386400
2220
Và tôi cảm thấy như mình đang trở lại đúng hướng.
06:28
Now, after a few months of just teaching in English, I felt like I'm picking up
107
388740
4979
Bây giờ, sau vài tháng chỉ dạy bằng tiếng Anh, tôi cảm thấy mình đang cải thiện
06:33
my speaking power and that my fluency is getting better, and I'm becoming less
108
393719
4651
khả năng nói của mình và khả năng nói lưu loát của tôi ngày càng tốt hơn, đồng thời tôi ngày càng
06:38
and less judgemental of how I sound.
109
398370
2400
ít phán xét hơn về cách phát âm của mình.
06:41
So, I see fluency as others may see building up your muscles
110
401070
5550
Vì vậy, tôi thấy sự trôi chảy khi những người khác có thể thấy bạn đang xây dựng cơ bắp
06:46
or being fit and working out.
111
406680
2240
hoặc khỏe mạnh và tập luyện.
06:49
Let's say you're a gymnast and you worked out all your childhood.
112
409820
4045
Giả sử bạn là một vận động viên thể dục dụng cụ và bạn đã tập luyện suốt thời thơ ấu.
06:54
And you can do all those crazy things up in the air, and your
113
414015
3210
Và bạn có thể làm tất cả những điều điên rồ đó trên không, và
06:57
body is so fit, and you are strong.
114
417230
3385
cơ thể của bạn rất cân đối, và bạn rất khỏe.
07:00
And then for several years you don't do anything.
115
420675
3510
Và sau đó trong vài năm bạn không làm gì cả.
07:05
So, is your body going to have the same strength, the same fitness level that
116
425235
6540
Vì vậy, cơ thể của bạn sẽ có cùng sức mạnh, mức độ thể lực giống như
07:11
you had when you were working out daily?
117
431775
1730
khi bạn tập thể dục hàng ngày?
07:14
Probably not.
118
434055
860
Chắc là không.
07:15
Will you be able to go back to where you were?
119
435285
3735
Bạn sẽ có thể quay trở lại nơi bạn đang ở?
07:19
Most likely, yes.
120
439950
1380
Rất có thể, có.
07:21
Is it going to take you the same amount of time?
121
441510
2820
Nó sẽ đưa bạn cùng một khoảng thời gian?
07:25
Probably not, because the body remembers, and that's the good news.
122
445950
3750
Có lẽ là không, bởi vì cơ thể ghi nhớ, và đó là tin tốt.
07:30
Because if you felt fluent in the past and more expressive, and let's say
123
450360
6060
Bởi vì nếu trước đây bạn cảm thấy trôi chảy và diễn đạt tốt hơn, giả sử
07:36
you took a long break and now you feel like your fluency has regressed and you
124
456425
4255
bạn đã nghỉ một thời gian dài và bây giờ bạn cảm thấy khả năng lưu loát của mình bị thụt lùi và bạn
07:40
feel like, "Ugh, I have to start over".
125
460680
1920
cảm thấy như "Ugh, mình phải bắt đầu lại".
07:43
The good news is that it doesn't take much to get back on track
126
463109
4711
Tin tốt là không mất nhiều thời gian để quay lại đúng hướng
07:47
and to get back to this feeling of fluency, but it does require work.
127
467880
4993
và lấy lại cảm giác trôi chảy này, nhưng nó đòi hỏi phải nỗ lực.
07:53
So, I'll give you another example.
128
473749
1571
Vì vậy, tôi sẽ cho bạn một ví dụ khác.
07:56
When I had my first child, my first girl – now she's nine, oh my God,
129
476070
6270
Khi tôi có đứa con đầu lòng, đứa con gái đầu tiên của tôi – bây giờ nó đã chín tuổi, trời ơi,
08:02
that was nine years ago – up until the day I gave birth, I was teaching
130
482340
5459
đó là chín năm trước – cho đến ngày tôi sinh con, tôi đã dạy
08:07
English several hours every day.
131
487804
2456
tiếng Anh vài giờ mỗi ngày.
08:10
So I was speaking English all day.
132
490349
1471
Vì vậy, tôi đã nói tiếng Anh cả ngày.
08:11
I was speaking more English than I spoke Hebrew.
133
491820
2159
Tôi nói tiếng Anh nhiều hơn tôi nói tiếng Do Thái.
08:14
And then for three months or two months, I did not speak English at all when
134
494190
3840
Và rồi trong ba tháng hoặc hai tháng, tôi hoàn toàn không nói được tiếng Anh khi
08:18
I was like adjusting to being a mom.
135
498030
2490
tôi thích nghi với việc làm mẹ.
08:20
And then I started taking lessons again, and I truly felt that I had gravel in
136
500940
5460
Và sau đó tôi bắt đầu học lại, và tôi thực sự cảm thấy rằng mình có sỏi trong
08:26
my mouth when I was speaking English.
137
506400
2009
miệng khi nói tiếng Anh.
08:28
So even after two months for someone who has been speaking, you know, hours
138
508710
4740
Vì vậy, ngay cả sau hai tháng đối với một người đã từng
08:33
and hours every single day teaching pronunciation, I felt it was a little
139
513450
4650
dạy phát âm hàng giờ hàng ngày , tôi vẫn cảm thấy hơi
08:38
hard for me to get back on track.
140
518100
1740
khó khăn để trở lại đúng hướng.
08:40
But it only took me a week to lose that feeling and feel, Okay, I got this.
141
520140
5850
Nhưng tôi chỉ mất một tuần để mất đi cảm giác đó và cảm giác, Được rồi, tôi hiểu rồi.
08:46
According to a research published in the Journal of Cognitive Science in 2014,
142
526350
4680
Theo một nghiên cứu được công bố trên Tạp chí Khoa học Nhận thức năm 2014, tình trạng
08:51
loss of fluency can include more pauses, more filler words like, 'um', 'eh',
143
531810
5465
mất lưu loát có thể bao gồm nhiều khoảng dừng hơn, nhiều từ bổ sung hơn như 'ừm', 'eh',
08:57
'so', 'hmm', and decline of speech rate, and even more correction of mistakes.
144
537275
7195
'so', 'hmm' và giảm tốc độ nói, và thậm chí sửa chữa nhiều hơn những sai lầm.
09:05
But it also says that it's not permanent, but only temporary because it's harder
145
545200
4080
Nhưng nó cũng nói rằng nó không phải là vĩnh viễn mà chỉ là tạm thời vì
09:09
for the brain to retrieve the language.
146
549280
1950
bộ não khó tiếp nhận ngôn ngữ hơn.
09:11
So, the language is there, it's just that the brain focuses on other more
147
551680
4290
Vì vậy, ngôn ngữ ở đó, chỉ là bộ não tập trung vào
09:15
important things that are relevant for your day-to-day communication,
148
555970
3420
những thứ khác quan trọng hơn có liên quan đến giao tiếp hàng ngày của bạn,
09:19
relevant for your survival.
149
559630
1710
liên quan đến sự sống còn của bạn.
09:21
So to not lose your fluency, ultimately you do have to speak English almost daily,
150
561640
7090
Vì vậy, để không mất đi sự lưu loát của mình, cuối cùng thì bạn phải nói tiếng Anh gần như hàng ngày,
09:29
like you would work out daily to stay fit.
151
569205
2820
giống như bạn tập thể dục hàng ngày để giữ dáng.
09:32
And that is why I always say that if you want to be more fluent, you
152
572595
4320
Và đó là lý do tại sao tôi luôn nói rằng nếu bạn muốn thông thạo hơn, bạn
09:36
have to build the habit of using it and practicing it every day.
153
576915
4440
phải xây dựng thói quen sử dụng nó và thực hành nó hàng ngày.
09:41
So the good news is that even if you feel like you've lost your fluency and
154
581775
3840
Vì vậy, tin tốt là ngay cả khi bạn cảm thấy mình đã mất đi sự lưu loát và
09:45
a few years ago you were a lot more fluent, it's not too late and it's not
155
585615
3930
vài năm trước bạn đã thông thạo hơn rất nhiều , thì vẫn chưa quá muộn và bạn sẽ không
09:49
gonna take you a lot to get back on track and to get back into fluency.
156
589545
4800
mất nhiều thời gian để quay lại đúng hướng và trở lại thành thạo.
09:54
But you do need to take action.
157
594705
2250
Nhưng bạn cần phải hành động.
09:57
Now, if you want more advice on how to improve your fluency, I have
158
597225
3540
Bây giờ, nếu bạn muốn có thêm lời khuyên về cách cải thiện khả năng lưu loát của mình, thì tôi đã
10:00
selected a bunch of videos for you and I put them in the description
159
600765
3210
chọn một loạt video cho bạn và đưa chúng vào phần mô tả
10:04
on how to improve your fluency, and the best strategies to improve.
160
604235
3480
về cách cải thiện khả năng lưu loát của bạn cũng như các chiến lược tốt nhất để cải thiện.
10:07
And let me tell you this, it's not just about speaking even
161
607775
3120
Và để tôi nói với bạn điều này, nó không chỉ là nói mặc
10:10
though it's a big part of it.
162
610895
1110
dù nó chiếm một phần lớn trong đó.
10:12
It's also about how you manage your mind and how you manage making mistakes, and
163
612275
6270
Nó cũng là về cách bạn quản lý tâm trí của mình và cách bạn quản lý việc mắc lỗi cũng như
10:18
how you manage negative thoughts about your loss of fluency while speaking.
164
618545
4560
cách bạn quản lý những suy nghĩ tiêu cực về việc bạn không thể nói trôi chảy.
10:23
All of that is a crucial part of your personal development inside of English.
165
623165
5850
Tất cả những điều đó là một phần quan trọng trong quá trình phát triển cá nhân của bạn bằng tiếng Anh.
10:29
Now I want to hear your story.
166
629075
1830
Bây giờ tôi muốn nghe câu chuyện của bạn.
10:30
Have you ever felt like you're losing your fluency?
167
630935
2745
Bạn đã bao giờ cảm thấy mình đang mất đi sự trôi chảy chưa?
10:33
If so, what was the thing that has led to that and what have you done to change it?
168
633950
5875
Nếu vậy, điều gì đã dẫn đến điều đó và bạn đã làm gì để thay đổi nó?
10:40
Let us know in the comments below and let's start a conversation.
169
640125
2880
Hãy cho chúng tôi biết trong các nhận xét bên dưới và hãy bắt đầu một cuộc trò chuyện.
10:43
Thank you so much for being here.
170
643275
1410
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây.
10:44
If you want more information about how you can learn from me, I have a ton
171
644685
3750
Nếu bạn muốn biết thêm thông tin về cách bạn có thể học hỏi từ tôi, tôi có rất nhiều
10:48
of content, free content and freebies on my website at hadarshemesh.com.
172
648435
5720
nội dung, nội dung miễn phí và phần mềm miễn phí trên trang web của tôi tại hadarshemesh.com.
10:54
And I publish content daily on different content platforms: TikTok,
173
654595
3960
Và tôi xuất bản nội dung hàng ngày trên các nền tảng nội dung khác nhau: TikTok,
10:58
Instagram, Facebook, or LinkedIn.
174
658585
2700
Instagram, Facebook hoặc LinkedIn.
11:01
So come follow me there.
175
661285
1260
Vì vậy, hãy theo tôi đến đó. Chúc các bạn
11:02
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I'll see you
176
662875
2250
có một ngày nghỉ thật vui vẻ, xinh đẹp và hẹn gặp lại các bạn vào
11:05
next week in the next video.
177
665125
1740
tuần sau trong video tiếp theo.
11:07
Bye.
178
667615
496
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7