Same word, different pronunciation in English

18,252 views ・ 2024-07-09

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
[deɪ.t̬ə] or [dɑt̬·ə]?
0
0
2340
[deɪ.t̬ə] یا [dɑt̬·ə]؟
00:02
[ruːt] or [raʊt]?
1
2381
2449
[ruːt] یا [raʊt]؟
00:04
[ɑːf.ən] or [ɑːf.tən]?
2
4830
2131
[ɑːf.ən] یا [ɑːf.tən]؟
00:06
Hey everyone, it's Hadar.
3
6981
1500
سلام به همه، این هادر است.
00:08
We are all very familiar with videos correcting certain pronunciations
4
8501
5879
همه ما با ویدیوهایی آشنا هستیم که تلفظ های خاصی را تصحیح می کنند
00:14
or telling you how a certain pronunciation is not correct.
5
14381
3818
یا به شما می گویند که چگونه تلفظ خاصی درست نیست.
00:18
However, there are some cases where someone might say, "Oh,
6
18330
3770
با این حال، مواردی وجود دارد که ممکن است شخصی بگوید: "اوه،
00:22
this is not how you say it".
7
22160
1390
اینطوری نمی گویید".
00:23
Whereas you can get back to them and say, "Actually, it is".
8
23780
5480
در حالی که می توانید به آنها برگردید و بگویید: "در واقع همینطور است".
00:29
Because there are certain words that have two valid, acceptable pronunciations.
9
29520
5560
زیرا کلمات خاصی هستند که دو تلفظ معتبر و قابل قبول دارند.
00:35
And today we're going to talk about 10 words that have two
10
35110
3250
و امروز قصد داریم در مورد 10 کلمه صحبت کنیم که دو
00:38
different pronunciations that you might see people fighting over.
11
38360
4249
تلفظ متفاوت دارند که ممکن است افراد را در حال دعوا کردن بر سر آنها ببینید.
00:42
Now, the different pronunciations could be pronounced when it's a native speaker
12
42820
3940
در حال حاضر، تلفظ های مختلف می تواند زمانی که یک زبان مادری
00:46
and a non native speaker, when it's an American speaker versus a British speaker.
13
46779
5950
و یک زبان مادری غیر بومی باشد، زمانی که یک آمریکایی آمریکایی در مقابل یک انگلیسی زبان است تلفظ می شود.
00:52
Or even when it's two different people from the US or the UK with two different
14
52970
4479
یا حتی زمانی که دو فرد متفاوت از ایالات متحده یا بریتانیا با دو
00:57
pronunciations, and that is because this is what they heard growing up.
15
57460
4349
تلفظ متفاوت هستند، و این به این دلیل است که آنها در دوران رشد شنیدند.
01:01
So today we're going to talk about 10 controversial pronunciations.
16
61949
3601
بنابراین امروز قصد داریم در مورد 10 تلفظ بحث برانگیز صحبت کنیم. بیا
01:05
Let's go.
17
65945
740
بریم.
01:07
All right, so let's start with this word.
18
67065
2010
بسیار خوب، پس بیایید با این کلمه شروع کنیم.
01:09
How would you pronounce it?
19
69905
980
چگونه آن را تلفظ می کنید؟
01:10
The first pronunciation is Adult.
20
70955
3060
اولین تلفظ بزرگسالان است.
01:14
Adult.
21
74725
750
بالغ.
01:15
The stress is on the first syllable - Adult.
22
75515
3700
تاکید بر هجای اول است - بزرگسالان.
01:20
The second pronunciation is aDULT, stress is on the second syllable.
23
80415
5040
تلفظ دوم aDULT است، تاکید بر هجای دوم است.
01:25
Adult - aDULT.
24
85865
1956
بزرگسال - ADULT.
01:28
How would you say this word?
25
88165
1260
چگونه این کلمه را بیان می کنید؟
01:31
The first pronunciation is EN-velope.
26
91175
4789
اولین تلفظ EN-velope است.
01:36
EN-velope.
27
96594
1830
پاكت نامه.
01:39
The second is AA, AA, AA as in father, AAN-velope.
28
99005
4890
دومی AA، AA، AA مانند پدر، AAN-velope است.
01:44
E as in red, AA as in father.
29
104765
2865
E مانند قرمز، AA مانند پدر.
01:48
EN-velope.
30
108030
900
پاكت نامه.
01:49
AAN-velope.
31
109330
760
AAN-velope.
01:50
Now, what about this one?
32
110490
1370
حالا این یکی چی؟
01:52
This word for sure creates a lot of debate online.
33
112759
3451
این کلمه مطمئناً بحث های زیادی را در فضای مجازی ایجاد می کند.
01:56
So, there are actually two legit pronunciations.
34
116560
2380
بنابراین، در واقع دو تلفظ قانونی وجود دارد.
01:59
"GIF or DJIF?"
35
119140
1010
"GIF یا DJIF؟"
02:00
The first one is [gif], with a hard [g] sound, gif.
36
120289
4946
اولین مورد [gif]، با صدای سخت [g]، گیف است.
02:05
And the other one is [djif].
37
125815
2560
و دیگری [djif] است.
02:09
[gif] and [djif], both are acceptable.
38
129225
3879
[gif] و [djif]، هر دو قابل قبول هستند.
02:13
I use the pronunciation [gif].
39
133554
2031
من از تلفظ [gif] استفاده می کنم.
02:16
'That's such a great GIF'.
40
136355
1469
"این یک GIF عالی است".
02:18
'We need to add a GIF here'.
41
138145
1420
"ما باید یک GIF در اینجا اضافه کنیم".
02:19
This word has also two pronunciations in certain cases.
42
139855
4060
این کلمه نیز در موارد خاص دو تلفظ دارد.
02:24
When it's a noun, for example, 'Can you give me your address?' then you can
43
144575
7035
وقتی اسم است، برای مثال، «می‌توانی آدرست را به من بدهی؟» سپس می‌توانید
02:31
either say 'ADDress' with the stress on the first syllable and an 'A as in
44
151640
5140
«ADDress» را با تأکید بر روی هجای اول و صدای «A مانند
02:36
cat' sound - ADDress, or you can put the stress on the second syllable - addRESS.
45
156780
6140
گربه» بگویید - ADDress، یا می‌توانید تأکید را روی هجای دوم -address قرار دهید.
02:43
'What's your addRESS?' or 'What's your ADDress?' Both are correct.
46
163390
4390
'آدرس شما چیست؟' یا " ADDdress شما چیست؟" هر دو درست هستند.
02:47
However, when you use this word as a verb – "I'm going to address
47
167990
6260
با این حال، هنگامی که از این کلمه به عنوان فعل استفاده می کنید - "من قصد دارم به
02:54
this issue" – you can only use one pronunciation, and that is addRESS,
48
174250
4170
این موضوع بپردازم" - فقط می توانید از یک تلفظ استفاده کنید، و آن adRESS است،
02:58
stress is on the second syllable.
49
178470
1610
تاکید بر هجای دوم است.
03:00
"I need to addRESS the problem".
50
180390
1719
"من باید مشکل را حل کنم".
03:02
addRESS.
51
182689
450
نشانی.
03:03
So, when it's the noun - ADDress or addRESS.
52
183845
3363
بنابراین، هنگامی که آن اسم است - ADDress یا آدرس.
03:07
And when it's the verb - just addRESS.
53
187454
2424
و زمانی که فعل است - فقط آدرس دهید.
03:09
Now, this word, I have seen a lot of videos online about the
54
189955
3530
در حال حاضر، این کلمه، من ویدیوهای زیادی را در مورد
03:13
pronunciation of this word, so let's get it straight once and for all.
55
193485
4100
تلفظ این کلمه به صورت آنلاین دیده ام، پس بیایید یک بار برای همیشه آن را به درستی درک کنیم.
03:17
You can either pronounce it as DEI-duh, with the 'EI as in day' - DEI-duh.
56
197965
6244
می توانید آن را به صورت DEI-duh و با "EI as in day" - DEI-duh تلفظ کنید.
03:24
And I am using the general American pronunciation, so you'll notice that my
57
204230
5550
و من از تلفظ عمومی آمریکایی استفاده می کنم ، بنابراین متوجه خواهید شد که
03:29
T sounds a little bit like a D: DEI-duh.
58
209810
4790
T من کمی شبیه D: DEI-duh است.
03:34
In British English, you'll hear something closer to DEI-tuh, with a soft T.
59
214620
4939
در انگلیسی بریتانیایی، چیزی نزدیکتر به DEI-tuh، با T نرم
03:40
Or DA-duh, with 'A as in cat'.
60
220320
5509
یا DA-duh، با «A as in cat» خواهید شنید.
03:46
DEI-duh - DA-duh.
61
226230
1629
DEI-duh - DA-duh.
03:48
Both are correct.
62
228320
1110
هر دو درست هستند.
03:49
Now, how would you pronounce this word?
63
229660
1730
حالا این کلمه را چگونه تلفظ می کنید؟
03:53
This word is pronounced either with a tense 'uw as in food' - [ruwt],
64
233050
4620
این کلمه یا با زمان «uw as in food» تلفظ می‌شود - [ruwt]،
03:58
'Let's take this route'; or [raut], 'Let's take this route'.
65
238190
5070
«بیایید این مسیر را طی کنیم». یا [raut]، "بیایید این مسیر را طی کنیم".
04:03
[ruwt] - [raut].
66
243690
1590
[رووت] - [راوت].
04:05
Both are correct.
67
245860
890
هر دو درست هستند.
04:07
Now, how would you pronounce this word?
68
247100
2050
حالا این کلمه را چگونه تلفظ می کنید؟
04:10
You can either pronounce it as [ai-th'r] – long 'ai as in
69
250859
5597
شما می توانید آن را به صورت [ai-th'r] تلفظ کنید - طولانی 'ai as in
04:16
my' – [ai-th'r]; or as [ee-th'r].
70
256456
4244
my' - [ai-th'r]; یا به عنوان [ee-th'r].
04:21
Either one: [ai-th'r] - [ee-th'r].
71
261330
3380
هر کدام: [ai-th'r] - [ee-th'r].
04:25
And the same thing with this word: [nee-th'r] or [nai-th'r].
72
265150
4190
و همین کلمه با این کلمه: [نیثِر] یا [نای ثُر].
04:30
[ee-th'r], [ai-th'r], [nee-th'r], [nai-th'r].
73
270080
3019
[ای-ثر]، [آی-ثر]، [نی-ثر]، [نای-ثر].
04:33
Now, this is one of my favorite things to eat.
74
273635
2919
حالا، این یکی از غذاهای مورد علاقه من برای خوردن است. به
04:36
By the way, when I was a kid, I remember picking those nuts up from the floor and
75
276615
5076
هر حال، وقتی بچه بودم، یادم می‌آید که آن آجیل‌ها را از روی زمین برمی‌داشتم و
04:41
kinda like peeling them and eating them.
76
281691
2033
مثل پوست کندن و خوردنشان بودم.
04:43
That's like such a...
77
283734
810
این مثل
04:45
such a sweet childhood memory.
78
285281
2494
یک خاطره شیرین کودکی است.
04:47
But anyway, how do you pronounce it?
79
287775
1549
اما به هر حال، چگونه آن را تلفظ می کنید؟
04:50
You can either pronounce it as PEE-kan, where the stress is on
80
290015
6910
شما می توانید آن را به صورت PEE-kan تلفظ کنید، جایی که تاکید روی
04:56
the first syllable - PEE-kan; or pi-KAAN: pi - short I, pi, unstressed
81
296925
9279
هجای اول است - PEE-kan. یا pi-KAAN: pi - کوتاه I، pi، بدون تنش
05:06
– KAAN, with an 'AA as in father'.
82
306528
2096
- KAAN، با 'AA در پدر'.
05:09
PEE-kan - 'A as in cat'.
83
309174
2381
PEE-kan - "A مانند گربه".
05:12
pi-KAAN.
84
312165
880
پی کان.
05:13
PEE-kan - pi-KAAN.
85
313465
1800
PEE-kan - pi-KAAN.
05:16
Choose whatever is easier for you.
86
316135
1580
هر چیزی که برای شما راحت تر است را انتخاب کنید.
05:17
All right, what about this one?
87
317905
1700
خوب، این یکی چی؟
05:19
How would you say it?
88
319795
1150
چگونه آن را می گویید؟
05:23
LEE-j'r – LE-j'r, both are correct.
89
323425
4530
LEE-j'r – LE-j'r، هر دو صحیح هستند.
05:28
LEE-j'r – LE-j'r.
90
328175
2000
LEE-j'r – LE-j'r.
05:30
LEE-j'r or LE-j'r.
91
330575
2440
LEE-j'r یا LE-j'r.
05:33
Now the last word for today is this.
92
333355
2120
حالا آخرین کلمه برای امروز این است.
05:36
How would you pronounce it?
93
336025
1110
چگونه آن را تلفظ می کنید؟
05:37
AA-f'n or AAF-t'n?
94
337515
1750
AA-f'n یا AAF-t'n؟
05:40
So obviously, if it's on this list, then both pronunciations are correct.
95
340154
4471
بنابراین بدیهی است که اگر در این لیست باشد، هر دو تلفظ صحیح هستند.
05:45
In fact, in Old English, the T was always pronounced - AAF-t'n.
96
345105
5250
در واقع، در انگلیسی باستان، T همیشه تلفظ می شد - AAF-t'n.
05:50
And we see it because we have similar words, maybe older words
97
350655
4024
و ما آن را می بینیم زیرا کلمات مشابهی داریم، شاید کلمات قدیمی تر
05:54
like 'oftentimes' or 'oft'.
98
354679
2997
مانند "اغلب" یا "اغلب".
05:58
And then the T was always pronounced.
99
358200
2469
و سپس T همیشه تلفظ می شد.
06:00
However, at some point, whenever there was the 'TEN' spelling pattern,
100
360919
4471
با این حال، در برخی موارد، هر زمان که الگوی املایی "TEN" وجود داشت،
06:05
the pronunciation has changed.
101
365970
1690
تلفظ تغییر کرده است.
06:07
And that was the case for many spelling patterns, this is why the spelling is
102
367720
4549
و این مورد برای بسیاری از الگوهای املایی بود، به همین دلیل است که املا
06:12
not consistent with the pronunciation.
103
372279
2800
با تلفظ مطابقت ندارد.
06:15
But the 'TEN' pattern changed, and the T was no longer pronounced.
104
375629
5306
اما الگوی 'TEN' تغییر کرد و T دیگر تلفظ نشد.
06:20
And we see it in words like 'soften' and 'fasten', 'fasten your seatbelts'.
105
380965
4309
و ما آن را در کلماتی مانند «نرم کردن» و «بستن»، «کمربندهای ایمنی خود را ببندید» می بینیم.
06:25
We don't pronounce the T here.
106
385274
1380
ما در اینجا T را تلفظ نمی کنیم.
06:26
However, at some point in the word 'often', the T started to come back
107
386984
4961
با این حال، در نقطه ای از کلمه "اغلب"، T شروع به بازگشت کرد
06:32
– AAF-t'n, and the T is actually pronounced.
108
392405
2365
- AAF-t'n، و T در واقع تلفظ می شود.
06:34
Something that we don't see in 'fasten' or 'listen', right?
109
394780
3440
چیزی که ما در «فصل» یا «گوش دادن» نمی بینیم، درست است؟
06:38
We don't say lisTen and we don't say fasTen.
110
398220
2660
ما نه lisTen می گوییم و نه fastTen.
06:41
However, we have seen that the T started to come back.
111
401500
3630
با این حال، ما دیدیم که T شروع به بازگشت کرد.
06:45
At some point, it started becoming a valid and acceptable pronunciation, and now
112
405140
4579
در یک نقطه، شروع به تبدیل شدن به یک تلفظ معتبر و قابل قبول شد، و اکنون
06:49
you'll hear both – AA-f'n and AAF-t'n.
113
409720
2970
هر دو را خواهید شنید – AA-f'n و AAF-t'n.
06:52
And sometimes the same speaker might say the two different
114
412895
2840
و گاهی ممکن است یک گوینده
06:55
pronunciations, depending on the focus and emphasis they put on this word.
115
415745
5939
بسته به تمرکز و تأکیدی که روی این کلمه می‌کنند، دو تلفظ متفاوت را بگوید. باشه
07:02
Okay?
116
422174
411
07:02
So, you can often pronounce it as AA-f'n, and you can often pronounce it as AAF-t'n.
117
422655
5909
؟
بنابراین، شما اغلب می توانید آن را به صورت AA-f'n تلفظ کنید، و اغلب می توانید آن را به عنوان AAF-t'n تلفظ کنید.
07:08
It is up to you, my friend.
118
428934
1240
بستگی به خودت داره دوست من
07:10
All right, that's it.
119
430375
770
خیلی خب، همین.
07:11
I hope you enjoyed this episode.
120
431164
2430
امیدوارم از این قسمت لذت برده باشید.
07:13
If you enjoyed it, please consider sharing and subscribing, and
121
433594
4536
اگر از آن لذت بردید، لطفاً اشتراک گذاری و مشترک شدن را در نظر بگیرید، و
07:18
commenting if you have other words that you think might be controversial,
122
438390
4159
اگر کلمات دیگری دارید که فکر می کنید ممکن است بحث برانگیز باشد، نظر بدهید،
07:22
so let us know in the comments.
123
442580
1160
بنابراین در نظرات به ما اطلاع دهید.
07:24
And that's it.
124
444320
849
و بس.
07:25
Have a beautiful day and I'll see you next week in the next video.
125
445179
3420
روز زیبایی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم. خدا
07:29
Bye.
126
449310
490
حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7