Same word, different pronunciation in English

18,252 views ・ 2024-07-09

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
[deɪ.t̬ə] or [dɑt̬·ə]?
0
0
2340
[deɪ.t̬ə] ou [dɑt̬·ə] ?
00:02
[ruːt] or [raʊt]?
1
2381
2449
[ruːt] ou [raʊt] ?
00:04
[ɑːf.ən] or [ɑːf.tən]?
2
4830
2131
[ɑːf.ən] ou [ɑːf.tən] ?
00:06
Hey everyone, it's Hadar.
3
6981
1500
Salut tout le monde, c'est Hadar.
00:08
We are all very familiar with videos correcting certain pronunciations
4
8501
5879
Nous connaissons tous très bien les vidéos corrigeant certaines prononciations
00:14
or telling you how a certain pronunciation is not correct.
5
14381
3818
ou vous expliquant pourquoi une certaine prononciation n'est pas correcte.
00:18
However, there are some cases where someone might say, "Oh,
6
18330
3770
Cependant, il y a des cas où quelqu'un pourrait dire : « Oh,
00:22
this is not how you say it".
7
22160
1390
ce n'est pas comme ça qu'on le dit ».
00:23
Whereas you can get back to them and say, "Actually, it is".
8
23780
5480
Alors que vous pouvez y revenir et leur dire : « En fait, c'est le cas ».
00:29
Because there are certain words that have two valid, acceptable pronunciations.
9
29520
5560
Parce que certains mots ont deux prononciations valides et acceptables.
00:35
And today we're going to talk about 10 words that have two
10
35110
3250
Et aujourd'hui, nous allons parler de 10 mots qui ont deux
00:38
different pronunciations that you might see people fighting over.
11
38360
4249
prononciations différentes pour lesquels vous pourriez voir des gens se battre.
00:42
Now, the different pronunciations could be pronounced when it's a native speaker
12
42820
3940
Désormais, les différentes prononciations pourraient être prononcées selon qu'il s'agit d'un locuteur natif
00:46
and a non native speaker, when it's an American speaker versus a British speaker.
13
46779
5950
ou d'un locuteur non natif, lorsqu'il s'agit d'un locuteur américain ou d'un locuteur britannique.
00:52
Or even when it's two different people from the US or the UK with two different
14
52970
4479
Ou même lorsqu'il s'agit de deux personnes différentes venant des États-Unis ou du Royaume-Uni avec deux
00:57
pronunciations, and that is because this is what they heard growing up.
15
57460
4349
prononciations différentes, et c'est parce que c'est ce qu'ils ont entendu en grandissant.
01:01
So today we're going to talk about 10 controversial pronunciations.
16
61949
3601
Aujourd’hui, nous allons parler de 10 prononciations controversées. Allons-y.
01:05
Let's go.
17
65945
740
01:07
All right, so let's start with this word.
18
67065
2010
Très bien, commençons par ce mot.
01:09
How would you pronounce it?
19
69905
980
Comment le prononceriez-vous ?
01:10
The first pronunciation is Adult.
20
70955
3060
La première prononciation est Adulte.
01:14
Adult.
21
74725
750
Adulte.
01:15
The stress is on the first syllable - Adult.
22
75515
3700
L'accent est mis sur la première syllabe - Adulte.
01:20
The second pronunciation is aDULT, stress is on the second syllable.
23
80415
5040
La deuxième prononciation est ADULTE, l'accent est mis sur la deuxième syllabe.
01:25
Adult - aDULT.
24
85865
1956
Adulte - ADULTE.
01:28
How would you say this word?
25
88165
1260
Comment diriez-vous ce mot ?
01:31
The first pronunciation is EN-velope.
26
91175
4789
La première prononciation est EN-enveloppe.
01:36
EN-velope.
27
96594
1830
Enveloppe.
01:39
The second is AA, AA, AA as in father, AAN-velope.
28
99005
4890
Le second est AA, AA, AA comme dans père, AAN-enveloppe.
01:44
E as in red, AA as in father.
29
104765
2865
E comme en rouge, AA comme père.
01:48
EN-velope.
30
108030
900
Enveloppe.
01:49
AAN-velope.
31
109330
760
AAN-développement.
01:50
Now, what about this one?
32
110490
1370
Maintenant, qu'en est-il de celui-ci ?
01:52
This word for sure creates a lot of debate online.
33
112759
3451
Ce mot crée certainement de nombreux débats en ligne. Il existe
01:56
So, there are actually two legit pronunciations.
34
116560
2380
donc en fait deux prononciations légitimes.
01:59
"GIF or DJIF?"
35
119140
1010
« GIF ou DJIF ? »
02:00
The first one is [gif], with a hard [g] sound, gif.
36
120289
4946
Le premier est [gif], avec un son [g] dur, gif.
02:05
And the other one is [djif].
37
125815
2560
Et l'autre est [djif].
02:09
[gif] and [djif], both are acceptable.
38
129225
3879
[gif] et [djif], les deux sont acceptables.
02:13
I use the pronunciation [gif].
39
133554
2031
J'utilise la prononciation [gif].
02:16
'That's such a great GIF'.
40
136355
1469
"C'est un super GIF".
02:18
'We need to add a GIF here'.
41
138145
1420
"Nous devons ajouter un GIF ici".
02:19
This word has also two pronunciations in certain cases.
42
139855
4060
Ce mot a aussi deux prononciations dans certains cas.
02:24
When it's a noun, for example, 'Can you give me your address?' then you can
43
144575
7035
Lorsqu'il s'agit d'un nom, par exemple « Pouvez- vous me donner votre adresse ? » alors vous pouvez
02:31
either say 'ADDress' with the stress on the first syllable and an 'A as in
44
151640
5140
soit dire « ADDRess » avec l'accent sur la première syllabe et un son « A comme dans
02:36
cat' sound - ADDress, or you can put the stress on the second syllable - addRESS.
45
156780
6140
chat » - ADDRess, ou vous pouvez mettre l' accent sur la deuxième syllabe - ADDRESS.
02:43
'What's your addRESS?' or 'What's your ADDress?' Both are correct.
46
163390
4390
'Quelle est ton adresse?' ou "Quelle est votre adresse ?" Les deux sont corrects.
02:47
However, when you use this word as a verb – "I'm going to address
47
167990
6260
Cependant, lorsque vous utilisez ce mot comme verbe – « Je vais aborder
02:54
this issue" – you can only use one pronunciation, and that is addRESS,
48
174250
4170
ce problème » – vous ne pouvez utiliser qu’une seule prononciation, et c’est addRESS,
02:58
stress is on the second syllable.
49
178470
1610
l’accent est mis sur la deuxième syllabe.
03:00
"I need to addRESS the problem".
50
180390
1719
"Je dois aborder le problème". adresse
03:02
addRESS.
51
182689
450
.
03:03
So, when it's the noun - ADDress or addRESS.
52
183845
3363
Donc, quand c'est le nom - ADDRess ou addRESS.
03:07
And when it's the verb - just addRESS.
53
187454
2424
Et quand c'est le verbe, il suffit d'adresser.
03:09
Now, this word, I have seen a lot of videos online about the
54
189955
3530
Maintenant, ce mot, j'ai vu beaucoup de vidéos en ligne sur la
03:13
pronunciation of this word, so let's get it straight once and for all.
55
193485
4100
prononciation de ce mot, alors soyons clairs une fois pour toutes.
03:17
You can either pronounce it as DEI-duh, with the 'EI as in day' - DEI-duh.
56
197965
6244
Vous pouvez soit le prononcer comme DEI-duh, avec « EI comme en jour » - DEI-duh.
03:24
And I am using the general American pronunciation, so you'll notice that my
57
204230
5550
Et j'utilise la prononciation américaine générale , vous remarquerez donc que mon
03:29
T sounds a little bit like a D: DEI-duh.
58
209810
4790
T sonne un peu comme un D : DEI-duh.
03:34
In British English, you'll hear something closer to DEI-tuh, with a soft T.
59
214620
4939
En anglais britannique, vous entendrez quelque chose de plus proche de DEI-tuh, avec un T doux.
03:40
Or DA-duh, with 'A as in cat'.
60
220320
5509
Ou DA-duh, avec « A comme dans cat ».
03:46
DEI-duh - DA-duh.
61
226230
1629
DEI-duh - DA-duh.
03:48
Both are correct.
62
228320
1110
Les deux sont corrects.
03:49
Now, how would you pronounce this word?
63
229660
1730
Maintenant, comment prononceriez-vous ce mot ?
03:53
This word is pronounced either with a tense 'uw as in food' - [ruwt],
64
233050
4620
Ce mot se prononce soit avec un temps « uw comme dans la nourriture » - [ruwt],
03:58
'Let's take this route'; or [raut], 'Let's take this route'.
65
238190
5070
« Prenons cette route » ; ou [raut], « Prenons cette route ».
04:03
[ruwt] - [raut].
66
243690
1590
[ruwt] - [raut].
04:05
Both are correct.
67
245860
890
Les deux sont corrects.
04:07
Now, how would you pronounce this word?
68
247100
2050
Maintenant, comment prononceriez-vous ce mot ?
04:10
You can either pronounce it as [ai-th'r] – long 'ai as in
69
250859
5597
Vous pouvez soit le prononcer comme [ai-th'r] – long 'ai comme dans
04:16
my' – [ai-th'r]; or as [ee-th'r].
70
256456
4244
mon' – [ai-th'r] ; ou comme [ee-th'r]. L'
04:21
Either one: [ai-th'r] - [ee-th'r].
71
261330
3380
un ou l'autre : [ai-th'r] - [ee-th'r].
04:25
And the same thing with this word: [nee-th'r] or [nai-th'r].
72
265150
4190
Et la même chose avec ce mot : [nee-th'r] ou [nai-th'r].
04:30
[ee-th'r], [ai-th'r], [nee-th'r], [nai-th'r].
73
270080
3019
[ee-th'r], [ai-th'r], [nee-th'r], [nai-th'r].
04:33
Now, this is one of my favorite things to eat.
74
273635
2919
Maintenant, c’est l’une de mes choses préférées à manger.
04:36
By the way, when I was a kid, I remember picking those nuts up from the floor and
75
276615
5076
À propos, quand j'étais enfant, je me souviens avoir ramassé ces noix sur le sol et j'avais
04:41
kinda like peeling them and eating them.
76
281691
2033
un peu envie de les éplucher et de les manger.
04:43
That's like such a...
77
283734
810
C'est un si...
04:45
such a sweet childhood memory.
78
285281
2494
si doux souvenir d'enfance.
04:47
But anyway, how do you pronounce it?
79
287775
1549
Mais bon, comment le prononce-t-on ?
04:50
You can either pronounce it as PEE-kan, where the stress is on
80
290015
6910
Vous pouvez soit le prononcer comme PEE-kan, où l'accent est mis sur
04:56
the first syllable - PEE-kan; or pi-KAAN: pi - short I, pi, unstressed
81
296925
9279
la première syllabe - PEE-kan ; ou pi-KAAN : pi - I court, pi, non accentué
05:06
– KAAN, with an 'AA as in father'.
82
306528
2096
– KAAN, avec un 'AA comme dans père'.
05:09
PEE-kan - 'A as in cat'.
83
309174
2381
PEE-kan - 'A comme dans chat'.
05:12
pi-KAAN.
84
312165
880
pi-KAAN.
05:13
PEE-kan - pi-KAAN.
85
313465
1800
PEE-kan - pi-KAAN.
05:16
Choose whatever is easier for you.
86
316135
1580
Choisissez ce qui est le plus facile pour vous.
05:17
All right, what about this one?
87
317905
1700
Très bien, et celui-ci ?
05:19
How would you say it?
88
319795
1150
Comment le diriez-vous ?
05:23
LEE-j'r – LE-j'r, both are correct.
89
323425
4530
LEE-j'r – LE-j'r, les deux sont corrects.
05:28
LEE-j'r – LE-j'r.
90
328175
2000
LEE-j'r – LE-j'r.
05:30
LEE-j'r or LE-j'r.
91
330575
2440
LEE-j'r ou LE-j'r.
05:33
Now the last word for today is this.
92
333355
2120
Maintenant, le dernier mot pour aujourd'hui est le suivant.
05:36
How would you pronounce it?
93
336025
1110
Comment le prononceriez-vous ?
05:37
AA-f'n or AAF-t'n?
94
337515
1750
AA-f'n ou AAF-t'n ?
05:40
So obviously, if it's on this list, then both pronunciations are correct.
95
340154
4471
Alors évidemment, si c'est sur cette liste, alors les deux prononciations sont correctes.
05:45
In fact, in Old English, the T was always pronounced - AAF-t'n.
96
345105
5250
En fait, en vieil anglais, le T était toujours prononcé – AAF-t'n.
05:50
And we see it because we have similar words, maybe older words
97
350655
4024
Et nous le voyons parce que nous avons des mots similaires, peut-être des mots plus anciens
05:54
like 'oftentimes' or 'oft'.
98
354679
2997
comme « souvent » ou « souvent ».
05:58
And then the T was always pronounced.
99
358200
2469
Et puis le T était toujours prononcé.
06:00
However, at some point, whenever there was the 'TEN' spelling pattern,
100
360919
4471
Cependant, à un moment donné, chaque fois qu'il y avait le modèle orthographique « TEN »,
06:05
the pronunciation has changed.
101
365970
1690
la prononciation a changé.
06:07
And that was the case for many spelling patterns, this is why the spelling is
102
367720
4549
Et c’était le cas pour de nombreux modèles orthographiques, c’est pourquoi l’orthographe
06:12
not consistent with the pronunciation.
103
372279
2800
n’est pas cohérente avec la prononciation.
06:15
But the 'TEN' pattern changed, and the T was no longer pronounced.
104
375629
5306
Mais le motif « TEN » a changé et le T n'était plus prononcé.
06:20
And we see it in words like 'soften' and 'fasten', 'fasten your seatbelts'.
105
380965
4309
Et nous le voyons dans des mots comme « adoucissez » et « attachez », « attachez vos ceintures ».
06:25
We don't pronounce the T here.
106
385274
1380
On ne prononce pas le T ici.
06:26
However, at some point in the word 'often', the T started to come back
107
386984
4961
Cependant, à un moment donné dans le mot « souvent », le T a commencé à revenir
06:32
– AAF-t'n, and the T is actually pronounced.
108
392405
2365
– AAF-t'n, et le T est en fait prononcé.
06:34
Something that we don't see in 'fasten' or 'listen', right?
109
394780
3440
Quelque chose que nous ne voyons pas dans « attacher » ou « écouter », n'est-ce pas ?
06:38
We don't say lisTen and we don't say fasTen.
110
398220
2660
Nous ne disons pas écouter et nous ne disons pas attacher.
06:41
However, we have seen that the T started to come back.
111
401500
3630
Cependant, nous avons vu que le T commençait à revenir.
06:45
At some point, it started becoming a valid and acceptable pronunciation, and now
112
405140
4579
À un moment donné, cela a commencé à devenir une prononciation valide et acceptable, et maintenant
06:49
you'll hear both – AA-f'n and AAF-t'n.
113
409720
2970
vous entendrez les deux – AA-f'n et AAF-t'n.
06:52
And sometimes the same speaker might say the two different
114
412895
2840
Et parfois, le même locuteur peut prononcer deux
06:55
pronunciations, depending on the focus and emphasis they put on this word.
115
415745
5939
prononciations différentes, en fonction de l’ accent mis sur ce mot. D'accord
07:02
Okay?
116
422174
411
07:02
So, you can often pronounce it as AA-f'n, and you can often pronounce it as AAF-t'n.
117
422655
5909
?
Ainsi, vous pouvez souvent le prononcer comme AA-f'n, et vous pouvez souvent le prononcer comme AAF-t'n.
07:08
It is up to you, my friend.
118
428934
1240
C'est à toi de décider, mon ami.
07:10
All right, that's it.
119
430375
770
Très bien, c'est tout.
07:11
I hope you enjoyed this episode.
120
431164
2430
J'espère que vous avez apprécié cet épisode.
07:13
If you enjoyed it, please consider sharing and subscribing, and
121
433594
4536
Si vous avez apprécié, pensez à partager et à vous abonner, et
07:18
commenting if you have other words that you think might be controversial,
122
438390
4159
à commenter si vous avez d'autres mots qui, selon vous, pourraient être controversés,
07:22
so let us know in the comments.
123
442580
1160
alors faites-le-nous savoir dans les commentaires.
07:24
And that's it.
124
444320
849
Et c'est tout.
07:25
Have a beautiful day and I'll see you next week in the next video.
125
445179
3420
Passez une belle journée et à la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
07:29
Bye.
126
449310
490
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7