Learn English with movies - Barbie movie speech | shadowing practice

38,628 views ・ 2023-09-05

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
50
1070
سلام به همه، این هادر است.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1120
1630
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم
00:02
Today we are going to practice together the awesome speech of America Ferrera,
2
2750
4869
امروز قصد داریم سخنرانی بسیار جذاب آمریکا فررا
00:07
who plays Gloria in the movie Barbie.
3
7790
3210
که نقش گلوریا را در فیلم باربی بازی می کند را با هم تمرین کنیم.
00:11
And by the way, this is why I'm wearing pink.
4
11620
1730
و اتفاقاً به همین دلیل است که من صورتی می پوشم.
00:13
And I know it's not as pink as it should be, but that's the pinkest I could find.
5
13350
4710
و می‌دانم که آنطور که باید صورتی نیست ، اما این صورتی‌ترین صورتی است که می‌توانم پیدا کنم.
00:18
I wanted to share with you the speech because first of
6
18280
3079
می خواستم این سخنرانی را با شما به اشتراک بگذارم زیرا اول از
00:21
all, I thought it was great.
7
21360
1190
همه به نظرم عالی بود.
00:22
I think it really consolidates the experience of being a woman.
8
22559
3220
من فکر می کنم این واقعا تجربه زن بودن را تثبیت می کند.
00:25
And this is why it became so viral on TikTok and Twitter.
9
25800
4600
و به همین دلیل است که در TikTok و Twitter بسیار ویروسی شد.
00:30
And everyone's talking about it, you can hear a lot of people talking
10
30410
4630
و همه در مورد آن صحبت می کنند، می توانید بشنوید که افراد زیادی
00:35
about that specific monologue.
11
35050
1370
در مورد آن مونولوگ خاص صحبت می کنند.
00:36
But also in terms of intonation, I think it's such a great practice because
12
36840
5189
اما همچنین از نظر لحن، من فکر می‌کنم تمرین بسیار خوبی است زیرا ایده‌های
00:42
it has so many different contrasting ideas and it's a great opportunity to
13
42119
4211
متضاد بسیار زیادی دارد و فرصتی عالی برای
00:46
practice your intonation, connected speech, and pronunciation when
14
46330
4340
تمرین لحن، گفتار متصل و تلفظ شما هنگام
00:50
working on this awesome monologue.
15
50670
2669
کار بر روی این مونولوگ عالی است.
00:53
I think you're going to have fun.
16
53510
1320
فکر کنم بهت خوش میگذره
00:55
Are you ready?
17
55370
630
اماده ای؟ بیا
00:56
Let's get started.
18
56805
690
شروع کنیم. زن بودن به
00:58
"It is literally impossible to be a woman."
19
58158
2387
معنای واقعی کلمه غیرممکن است.
01:01
'It is literally impossible to be a woman'.
20
61035
3639
«زن بودن به معنای واقعی کلمه غیرممکن است».
01:05
Let's break down the word 'literally': li, duh - flap T, ruh, lee.
21
65125
6540
بیایید کلمه "به معنای واقعی کلمه" را بشکنیم: li, duh - flap T, ruh, lee.
01:11
Round your lips for the R.
22
71775
1090
لب های خود را برای R.
01:13
'li-duh-ruh-lee'.
23
73205
830
'li-duh-ruh-lee' گرد کنید.
01:14
'It is literally impossible to be a woman'.
24
74665
3750
«زن بودن به معنای واقعی کلمه غیرممکن است».
01:18
The word 'impossible' is stressed, so you want to try and stretch it
25
78425
3950
کلمه "غیرممکن" تاکید دارد، بنابراین شما می خواهید سعی کنید و کمی آن را کشش دهید
01:22
a little bit and raise your pitch.
26
82395
2110
و زمین خود را بالا ببرید.
01:24
'It is literally impossible to be a woman'.
27
84815
3370
«زن بودن به معنای واقعی کلمه غیرممکن است».
01:28
"You are so beautiful and so smart".
28
88675
3210
"تو خیلی زیبا و باهوشی".
01:32
'You are so beautiful and so smart'.
29
92055
3695
"تو خیلی زیبا و باهوشی".
01:36
So here we wanna try and stress the word 'so' to emphasize
30
96100
3900
بنابراین در اینجا ما می خواهیم سعی کنیم و بر کلمه "پس" تاکید کنیم تا بر آنچه
01:40
what it is that she's saying.
31
100209
1560
او می گوید تاکید کنیم.
01:42
'You are so beautiful and so smart'.
32
102009
3511
"تو خیلی زیبا و باهوشی".
01:45
"And it kills me that you don't think you're good enough".
33
105600
3250
"و این مرا می کشد که فکر می کنی به اندازه کافی خوب نیستی".
01:49
'And it kills me that you don't think', 'you don't', 'you don't', the D is flap
34
109110
5670
"و من را می کشد که فکر نمی کنی"، "تو نمی کنی"، "تو نمی کنی"، D فلپ است
01:54
and you connect it together - 'yuw-downt'.
35
114780
2780
و شما آن را به هم وصل می کنید - "یوو-پایین".
01:57
'you don't think', stick the tongue up for the TH: 'you
36
117960
3030
"تو فکر نمی کنی"، زبان را برای TH بالا نگه دارید: "
02:00
don't think you're good enough'.
37
120990
2535
فکر نمی کنید به اندازه کافی خوب هستید".
02:03
good, good, good enough, you don't think you're good enough.
38
123785
4780
خوب، خوب، به اندازه کافی خوب، شما فکر نمی کنید که به اندازه کافی خوب هستید.
02:09
"Like, we have to always be extraordinary."
39
129285
3860
"مثل اینکه، ما باید همیشه خارق العاده باشیم."
02:13
'Like, we have to always be extraordinary', extraordinary.
40
133675
9110
"مثل اینکه، ما باید همیشه خارق العاده باشیم"، فوق العاده.
02:22
The primary stress is the OR vowel - extraORdinary, so you
41
142944
5011
تاکید اصلی مصوت OR است - فوق‌العاده است، بنابراین می‌خواهید
02:27
want to stretch it a little bit.
42
147955
1340
کمی آن را کشش دهید.
02:29
"But somehow we're always doing it wrong."
43
149955
3720
"اما به نوعی ما همیشه این کار را اشتباه انجام می دهیم."
02:34
'But somehow we're always doing it wrong'.
44
154175
3550
اما به نوعی ما همیشه این کار را اشتباه انجام می دهیم.
02:38
Let's do that last part again.
45
158204
1361
بیایید آن قسمت آخر را دوباره انجام دهیم.
02:39
'But somehow we're always doing it wrong'.
46
159834
3070
اما به نوعی ما همیشه این کار را اشتباه انجام می دهیم.
02:44
A quick tip about the word 'always': you don't have to pronounce the L sound
47
164055
3990
یک نکته سریع در مورد کلمه "همیشه": اگر صدای L برای شما دشوار است، لازم نیست صدای L را تلفظ کنید
02:48
if it's tricky for you - 'aa-weiz', just an open 'aa' sound, 'aa-weiz'.
48
168045
5520
- "aa-weiz"، فقط یک صدای باز "aa"، "aa-weiz".
02:53
And now we start the part in the speech where she contrasts two different
49
173585
4380
و اکنون بخشی از سخنرانی را شروع می کنیم که در آن او دو
02:57
ideas within the same sentence.
50
177995
2110
ایده متفاوت را در یک جمله با هم مقایسه می کند.
03:00
And I want you to pay close attention to the intonation pattern she uses:
51
180495
4019
و من از شما می خواهم که به الگوی لحنی که او استفاده می کند توجه زیادی داشته باشید:
03:04
one idea in comparison to another idea.
52
184914
3626
یک ایده در مقایسه با ایده دیگر.
03:08
It's called to juxtapose ideas.
53
188870
2440
نامیده می شود تا ایده ها را در کنار هم قرار دهد. کنار
03:11
To juxtapose means to put closely together two contrasting ideas for comparison.
54
191600
6820
هم قرار دادن به معنای کنار هم قرار دادن دو ایده متضاد برای مقایسه است.
03:18
So for example, in the sentence we've just read, the idea of being extraordinary,
55
198740
5420
به عنوان مثال، در جمله ای که اخیراً خواندیم، ایده خارق العاده بودن وجود دارد،
03:24
but also we're always doing it wrong.
56
204790
2239
اما همیشه آن را اشتباه انجام می دهیم.
03:27
Okay?
57
207349
350
03:27
Being extraordinary and doing it wrong.
58
207699
2670
باشه؟
خارق العاده بودن و اشتباه انجام دادنش
03:30
So two ideas, one in front of another.
59
210369
3260
بنابراین دو ایده، یکی در مقابل دیگری.
03:34
Let's move on to the next sentence and pay attention to this idea.
60
214060
2880
بیایید به جمله بعدی برویم و به این ایده توجه کنیم.
03:37
"You have to be thin, but not too thin.
61
217570
1979
"شما باید لاغر باشید، اما نه خیلی لاغر.
03:39
And you can never say you wanna be thin.
62
219609
2010
و هرگز نمی توانید بگویید که می خواهید لاغر شوید.
03:41
You have to say you wanna be healthy, but also you have to be thin."
63
221619
5405
باید بگویید که می خواهید سالم باشید، اما همچنین باید لاغر باشید."
03:47
'You have to be thin, but not too thin'.
64
227200
2379
'باید لاغر باشی، اما نه خیلی لاغر'.
03:50
One versus another.
65
230490
1870
یکی در مقابل دیگری.
03:52
'You have to be thin' - stick the tongue out for the TH, 'but not too thin'.
66
232580
5040
"باید لاغر باشی" - زبان را برای TH بیرون بیاورید، "اما نه خیلی لاغر".
03:57
Right?
67
237740
310
درست؟
03:58
Can you see the two ideas?
68
238099
1281
آیا می توانید این دو ایده را ببینید؟
03:59
Thin, but not too thin.
69
239710
1750
نازک، اما نه خیلی نازک.
04:01
"And you can never say you want to be thin.
70
241460
2360
و شما هرگز نمی توانید بگویید که می خواهید لاغر شوید.
04:03
You have to say you want to be healthy."
71
243829
2480
باید بگویید که می خواهید سالم باشید.
04:06
'And you can never say you want to be thin.
72
246369
2531
و هرگز نمی توانید بگویید که می خواهید لاغر شوید.
04:09
You have to say you want to be healthy'.
73
249109
2181
شما باید بگویید که می خواهید سالم باشید.
04:11
So we have 'thin' versus 'healthy'.
74
251530
3570
بنابراین ما "نازک" در مقابل "سالم" داریم.
04:15
So there is a lift in pitch when we say 'thin' - one idea,
75
255890
4950
بنابراین وقتی می‌گوییم «لاغر» - یک ایده، در
04:21
versus another idea - 'healthy'.
76
261170
2780
مقابل ایده دیگر - «سالم»، صدای بلندی ایجاد می‌شود.
04:24
thin.
77
264350
1070
لاغر.
04:29
thin - healthy.
78
269430
2190
نازک - سالم.
04:32
So let's read that part again.
79
272460
1310
پس بیایید دوباره آن قسمت را بخوانیم.
04:35
'And you can never say you want to be thin, you have to
80
275229
2561
"و شما هرگز نمی توانید بگویید که می خواهید لاغر شوید، باید
04:37
say you want to be healthy'.
81
277790
2000
بگویید که می خواهید سالم باشید."
04:40
But then she adds: "but also you have to be thin".
82
280130
3580
اما بعد اضافه می کند: "اما باید لاغر هم باشی".
04:44
'But also you have to be thin'.
83
284080
2809
"اما باید لاغر هم باشی".
04:47
Right?
84
287319
400
درست؟
04:48
So she compares: not too thin, be healthy, but also you have to be thin.
85
288040
6990
بنابراین او مقایسه می کند: نه خیلی لاغر، سالم باشید، اما همچنین باید لاغر باشید.
04:55
So, the emphasis is on the idea of being thin.
86
295220
5389
بنابراین، تاکید بر ایده لاغر بودن است.
05:01
Before we move on to the next sentence, I want you to read out
87
301270
3790
قبل از اینکه به جمله بعدی برویم، از شما می خواهم
05:05
loud what we've already practiced.
88
305060
1520
آنچه را که قبلاً تمرین کرده ایم، با صدای بلند بخوانید.
05:35
The next part: "You have to have money, but you can't ask for
89
335440
3790
قسمت بعدی: "شما باید پول داشته باشید ، اما نمی توانید
05:39
money, because that's crass."
90
339230
2166
پول بخواهید، زیرا این کار زشت است."
05:41
'You have to have money, but you can't ask for money, because that's crass'.
91
341830
5130
"شما باید پول داشته باشید، اما نمی توانید پول بخواهید، زیرا این کار زشت است".
05:47
So here we're comparing 'have' versus 'ask': you have to have
92
347500
5240
بنابراین در اینجا ما "داشتن" را با "طلب" مقایسه می کنیم: شما باید
05:52
money, but you can't ask for money.
93
352740
3470
پول داشته باشید، اما نمی توانید پول بخواهید.
05:56
By the way, you can also say 'b't-chyuw-kent' in
94
356680
2890
به هر حال، شما همچنین می توانید در انگلیسی آمریکایی معاصر بگویید "b't-chyuw-kent"
05:59
contemporary American English.
95
359570
1470
.
06:01
So the T and the Y connect together, and then what you hear
96
361370
3290
بنابراین T و Y به هم متصل می شوند، و سپس چیزی که می شنوید
06:04
is a CH sound - b't-chyuw-kent.
97
364660
2620
صدای CH است - b't-chyuw-kent.
06:07
'but you can't ask for money because that's crass'.
98
367630
3350
"اما شما نمی توانید پول بخواهید، زیرا این کار نادرست است".
06:11
Crass, by the way, is an act that lacks refinement or that is
99
371660
4910
اتفاقاً کراس، عملی است که فاقد پالایش است یا
06:16
insensitive or doesn't have class.
100
376580
2610
غیر حساس است یا کلاس ندارد.
06:19
Okay?
101
379785
450
باشه؟
06:20
So that's what she means.
102
380355
990
بنابراین منظور او همین است.
06:21
Like you can't ask for it 'cause it's not cool.
103
381345
2160
مثل اینکه نمی‌توانید آن را بخواهید، زیرا جالب نیست. در
06:23
Next up, now let's see how she's comparing those two different ideas.
104
383865
3420
مرحله بعد، اکنون بیایید ببینیم که او چگونه این دو ایده متفاوت را با هم مقایسه می کند.
06:27
"You have to be a boss, but you can't be mean."
105
387435
1650
"شما باید رئیس باشید، اما نمی توانید بدجنس باشید."
06:29
'You have to be a boss, but you can't be mean'.
106
389415
2310
"شما باید رئیس باشید، اما نمی توانید بدجنس باشید".
06:32
'boss' versus 'mean'.
107
392505
1890
"رئیس" در مقابل "متوسط".
06:34
'You have to be a boss', 'hafta'.
108
394400
2742
«تو باید رئیس باشی»، «هفتا».
06:37
'You have to be a boss', aa as in 'father' in American English.
109
397425
4650
"شما باید یک رئیس باشید"، مانند "پدر" در انگلیسی آمریکایی.
06:42
'You have to be a boss, but you can't be mean'.
110
402315
2820
"شما باید رئیس باشید، اما نمی توانید بدجنس باشید".
06:45
'mean', right?
111
405895
1430
"یعنی"، درست است؟
06:47
So even though 'mean' is not high in pitch, it's still
112
407485
4230
بنابراین، اگرچه «متوسط» در سطح بالایی نیست، اما همچنان بر آن
06:51
stressed because it's emphasized.
113
411735
2460
تأکید می‌شود زیرا بر آن تأکید شده است.
06:54
It's longer, more volume, which is another way for us to stress words in English.
114
414335
4960
بلندتر و حجم بیشتر است، که راه دیگری برای تاکید بر کلمات در انگلیسی است.
06:59
'You have to be a boss, but you can't be mean'.
115
419745
2530
"شما باید رئیس باشید، اما نمی توانید بدجنس باشید".
07:02
"You have to lead, but you can't squash other people's ideas."
116
422565
3270
"شما باید رهبری کنید، اما نمی توانید ایده های دیگران را زیر پا بگذارید."
07:05
'You have to lead', 'hafta', 'You have to lead, but you can't
117
425955
4590
"شما باید رهبری کنید"، "هفتا"، " شما باید رهبری کنید، اما نمی توانید
07:10
squash other people's ideas'.
118
430545
1980
ایده های دیگران را زیر پا بگذارید".
07:12
Squash, squeeze, demolish.
119
432615
4360
له کردن، فشردن، خراب کردن.
07:17
'squash other people's ideas'.
120
437125
2900
"عقاید دیگران را له کنید". عقاید
07:20
other people's, other people's, other people's ideas.
121
440705
2910
دیگران، دیگران، عقاید دیگران.
07:24
So, let's compare it.
122
444570
1180
بنابراین، بیایید آن را با هم مقایسه کنیم.
07:26
'You have to lead' - stressed, 'but you can't squash other people's ideas'.
123
446060
6420
"شما باید رهبری کنید" - تاکید کرد، "اما نمی توانید ایده های دیگران را زیر پا بگذارید".
07:32
So, the stressed words are 'lead', 'squash', 'ideas'.
124
452710
3580
بنابراین، کلمات تاکید شده عبارتند از "سرب"، "اسکواش"، "ایده".
07:36
'You have to lead, but you can't squash other people's ideas'.
125
456560
3210
"شما باید رهبری کنید، اما نمی توانید ایده های دیگران را زیر پا بگذارید".
07:40
Now, notice the rhythm here.
126
460110
1340
حالا به ریتم اینجا توجه کنید.
07:41
The stressed words are the emphasized words, and that determines the
127
461500
5185
کلمات تاکید شده همان کلمات تاکید شده هستند و این
07:46
rhythm of the sentence, right?
128
466685
2420
ریتم جمله را تعیین می کند، درست است؟
07:49
'You have to lead, but you can't squash other people's ideas'.
129
469105
2940
"شما باید رهبری کنید، اما نمی توانید ایده های دیگران را زیر پا بگذارید".
07:52
And the words that appear between those stressed words, they have
130
472745
4990
و کلماتی که بین آن کلمات تاکید شده ظاهر می شوند، باید
07:57
to fit in the rhythm, whether it's one word or five words.
131
477735
4150
در ریتم همخوانی داشته باشند، چه یک کلمه باشد چه پنج کلمه. به
08:02
Notice this: 'you have to lead, but you can't squash'; but-you-can't – so
132
482325
5680
این توجه کنید: "شما باید رهبری کنید، اما نمی توانید له کنید". اما-تو-نمی توانی - بنابراین
08:08
I'm reducing it to fit into the rhythm.
133
488035
3190
من آن را کاهش می دهم تا در ریتم قرار بگیرد.
08:11
'You have to lead, but you can't squash other people's ideas'.
134
491635
3580
"شما باید رهبری کنید، اما نمی توانید ایده های دیگران را زیر پا بگذارید". مال
08:15
other people's, other people's, other people's, right?
135
495765
2640
دیگران، مال دیگران، مال دیگران، درست است؟
08:18
These words are not stressed, so I'm going to say them faster, I'm
136
498635
3450
این کلمات استرس ندارند، بنابراین من آنها را سریعتر می گویم،
08:22
going to reduce whatever I can reduce so it can fit the rhythm.
137
502085
3700
هر چه را که می توانم کاهش می دهم تا با ریتم سازگاری داشته باشد.
08:26
'You have to lead, but you can't squash other people's ideas'.
138
506375
3120
"شما باید رهبری کنید، اما نمی توانید ایده های دیگران را زیر پا بگذارید".
08:30
Let's do it again.
139
510090
700
بیایید دوباره آن را انجام دهیم.
08:31
'You have to lead, but you can't squash other people's ideas'.
140
511060
3650
"شما باید رهبری کنید، اما نمی توانید ایده های دیگران را زیر پا بگذارید".
08:35
Good.
141
515620
480
خوب
08:36
Now you.
142
516590
520
حالا تو.
08:58
Next: "You're supposed to love being a mother, but don't talk
143
538140
3030
بعدی: "قرار است مادر بودن را دوست داشته باشی، اما
09:01
about your kids all the damn time."
144
541270
1240
همیشه در مورد بچه هایت صحبت نکن."
09:02
'You're supposed to love being a mother, but don't talk about
145
542820
3020
"قرار است مادر بودن را دوست داشته باشی ، اما همیشه در مورد فرزندانت صحبت نکن
09:05
your kids all the damn time'.
146
545840
1580
".
09:08
'Love', 'don't talk about your kids'.
147
548280
2950
"عشق"، "در مورد بچه هایت صحبت نکن".
09:11
'Love being a mother', 'don't talk about your kids all the damn time'.
148
551760
4195
«مادر بودن را دوست دارم»، « همیشه در مورد بچه هایت صحبت نکن».
09:16
Right?
149
556285
430
درست؟
09:17
So let's compare that again.
150
557455
1170
پس بیایید دوباره آن را با هم مقایسه کنیم.
09:19
'You're supposed to love being a mother, but don't talk about
151
559095
2880
"قرار است مادر بودن را دوست داشته باشی ، اما همیشه در مورد فرزندانت صحبت نکن
09:21
your kids all the damn time'.
152
561975
1610
".
09:24
"You have to be a career woman, but also always be looking out for other people."
153
564005
4470
"شما باید یک زن حرفه ای باشید، اما همیشه مراقب افراد دیگر باشید."
09:28
'You have to be a career woman, but also always be looking out for other people'.
154
568505
4200
"شما باید یک زن حرفه ای باشید، اما همیشه مراقب دیگران باشید."
09:33
'have to be a career woman, but also always be looking out for other people'.
155
573695
4540
"باید یک زن حرفه ای بود، اما همیشه مراقب افراد دیگر بود".
09:39
'Looking out', 'looking out'.
156
579070
1580
'نگاه کردن'، 'نگاه کردن'.
09:40
'Looking out' is considering the feeling of other people or taking care
157
580680
4020
"نگاه کردن" به معنای در نظر گرفتن احساسات دیگران یا مراقبت
09:44
of them, or making sure they're okay.
158
584700
2490
از آنها یا اطمینان از وضعیت آنها است.
09:48
Looking out, looking out, looking out, stress on 'out'.
159
588010
3250
نگاه کردن به بیرون، نگاه کردن، نگاه کردن به بیرون، استرس روی "بیرون".
09:51
Now you.
160
591560
1130
حالا تو.
10:09
"You have to answer for men's bad behavior, which is insane,
161
609397
3013
شما باید پاسخگوی رفتار بد مردان باشید که جنون آمیز است،
10:12
but if you point that out, you're accused of complaining."
162
612610
2430
اما اگر به آن اشاره کنید، متهم به شکایت هستید.
10:15
'You have to answer for men's bad behavior, which is insane,
163
615570
3370
"شما باید پاسخگوی رفتار بد مردان باشید، که دیوانه کننده است،
10:19
but if you point that out, you're accused of complaining'.
164
619220
2640
اما اگر به آن اشاره کنید، متهم به شکایت هستید."
10:22
'complaining'.
165
622662
1983
'شکایت کردن'
10:25
Okay, so here we have 'you have to answer for men's bad behavior'.
166
625655
3650
خوب، پس در اینجا ما داریم "شما باید پاسخگوی رفتار بد مردان باشید".
10:29
So that's one part.
167
629535
940
پس این یک قسمت است.
10:30
men's, men's, bad, 'men's bad behavior'.
168
630595
4220
مردان، مردان، بد، 'رفتار بد مردان'.
10:35
And then there is a part where she states her opinion, so it kind of like
169
635105
3250
و سپس بخشی وجود دارد که او نظر خود را بیان می کند، بنابراین به نوعی
10:38
changes the intonation a little bit.
170
638355
1600
لحن را کمی تغییر می دهد.
10:40
'Men's bad behavior', right, one idea.
171
640315
2930
"رفتار بد مردان"، درست است، یک ایده.
10:43
'which is insane', here you can go down in pitch.
172
643355
2500
"که دیوانه است"، در اینجا می توانید در زمین بازی پایین بیایید.
10:46
'but if you point that out, you're accused of complaining'.
173
646765
2620
اما اگر به آن اشاره کنید، متهم به شکایت هستید.
10:50
Okay?
174
650030
350
10:50
'complaining'.
175
650970
770
باشه؟
'شکایت کردن'
10:51
Stress on 'complaining'.
176
651960
1000
بر «شکایت کردن» تاکید کنید.
10:53
Now you.
177
653110
430
حالا تو.
11:06
The next part: "You're supposed to stay pretty for men, but not so pretty that
178
666710
3510
قسمت بعدی: "شما قرار است برای مردان زیبا بمانید، اما نه آنقدر زیبا که
11:10
you tempt them too much or that you threaten other women because you're
179
670230
2830
آنها را بیش از حد وسوسه کنید یا زنان دیگر را تهدید کنید زیرا
11:13
supposed to be a part of the sisterhood."
180
673060
1610
قرار است بخشی از خواهرخوانده باشید."
11:14
'You're supposed to stay pretty for men'.
181
674820
2150
"شما باید برای مردان زیبا بمانید".
11:17
'You're supposed to stay pretty', 'pretty', 'pretty', 'pretty for men'.
182
677710
4890
"شما باید زیبا بمانید"، "زیبا"، "زیبا"، "زیبا برای مردان".
11:23
'but not so pretty', do it with me again, 'but not so pretty that you tempt them too
183
683750
6430
"اما نه آنقدر زیبا"، این کار را دوباره با من انجام بده، " اما نه آنقدر زیبا که آنها را بیش از حد وسوسه کنی
11:30
much or that you threaten other women'.
184
690350
2220
یا زنان دیگر را تهدید کنی".
11:33
'Tempt', 'tempt', you don't really hear the P here - [temt].
185
693880
3625
«تمنت»، «وسوسه»، شما واقعاً حرف P را در اینجا نمی شنوید - [temt].
11:38
'tempt them too much, or that you threaten other women', 'women',
186
698005
4610
"بیش از حد آنها را وسوسه کنید، یا اینکه زنان دیگر را تهدید می کنید"، "زنان"،
11:42
'women', 'because you're supposed to be a part of the sisterhood'.
187
702985
3190
"زنان"، "زیرا شما قرار است بخشی از خواهرخوانده باشید".
11:46
Let's say that all together, connect all the words together in connected speech.
188
706765
4450
بیایید بگوییم که همه با هم، همه کلمات را در گفتار متصل به هم وصل کنید.
11:51
'Because you're supposed to be a part of the sisterhood.
189
711765
3760
چون قراره بخشی از خواهری باشی.
11:55
of the, of the, of the, of the sisterhood, sisterhood, sisterhood, of the sisterhood.
190
715995
7490
از، از، از، از خواهری، خواهری، خواهری، از خواهری.
12:04
Now you.
191
724435
410
حالا تو.
12:23
The next part.
192
743505
680
قسمت بعدی.
12:24
"But always stand out and always be grateful."
193
744255
3830
"اما همیشه برجسته باشید و همیشه سپاسگزار باشید."
12:28
'But always stand out and always be grateful'.
194
748640
3330
اما همیشه برجسته باشید و همیشه سپاسگزار باشید.
12:32
stand out, stand out - stick out, be noticeable.
195
752200
4160
برجسته کردن، برجسته کردن - برجسته کردن، قابل توجه بودن.
12:36
Stand out is another phrasal verb, and in phrasal verbs, we stress the
196
756730
3760
Stand out یکی دیگر از فعل های عبارتی است و در افعال عبارتی بر
12:40
second part: stand OUT, stand OUT.
197
760490
3180
قسمت دوم تاکید می کنیم: stand OUT, stand OUT.
12:44
'But always stand out and always be grateful'.
198
764150
3210
"اما همیشه برجسته باشید و همیشه سپاسگزار باشید".
12:47
"But never forget that the system is rigged."
199
767630
1800
اما هرگز فراموش نکنید که سیستم تقلب شده است.
12:49
'But never forget that the system is rigged'.
200
769450
2190
اما هرگز فراموش نکنید که سیستم تقلب شده است.
12:51
'Rigged' is manipulated or dishonest, in a dishonest way, like rigged elections.
201
771790
6240
«تقلب» به شیوه‌ای غیرصادقانه، مانند انتخابات تقلبی، دستکاری شده یا غیرصادقانه است.
12:59
'But never forget that the system is rigged'.
202
779830
2310
اما هرگز فراموش نکنید که سیستم تقلب شده است.
13:02
Try to connect all the words together: but-never-forget-that-the-system-is-rigged.
203
782190
7340
سعی کنید همه کلمات را به هم متصل کنید: اما هرگز فراموش نکنید که سیستم تقلب شده است.
13:10
'But never forget that the system is rigged'.
204
790040
2050
اما هرگز فراموش نکنید که سیستم تقلب شده است.
13:12
"So find a way to acknowledge that but also always be grateful."
205
792310
3420
"پس راهی برای تصدیق آن پیدا کنید، اما همیشه سپاسگزار باشید."
13:15
'So find a way to acknowledge that but also always be grateful'.
206
795780
4240
"پس راهی برای تصدیق آن بیابید، اما همیشه سپاسگزار باشید".
13:20
Now you.
207
800620
535
حالا تو.
13:37
Okay, the next part, I'm going to need my phone for that, the next part
208
817815
3730
بسیار خوب، قسمت بعدی، من برای آن به تلفنم نیاز خواهم داشت، قسمت بعدی
13:41
feels like one long sentence, that one idea builds on top of another.
209
821685
5240
مانند یک جمله طولانی است، که یک ایده بر روی ایده دیگر ایجاد می شود.
13:46
So also I want you to pay attention to what you can do with your intonation
210
826945
3860
بنابراین همچنین از شما می خواهم که به آنچه می توانید با لحن خود انجام دهید
13:50
to distinguish one phrase from another.
211
830805
2980
تا یک عبارت را از دیگری تشخیص دهید، توجه کنید.
13:53
"You have to never get old, never be rude, never show off, never be selfish,
212
833975
6305
"شما باید هرگز پیر نشوید، هرگز گستاخ نباشید، هرگز خودنمایی نکنید، هرگز زمین نخورید، هرگز
14:00
never fall down, never fail, never show fear, never get out of line."
213
840320
4800
شکست نخورید، هرگز ترس از خود نشان ندهید، هرگز از خط خارج نشوید." بیا
14:05
Let's do it together.
214
845260
880
با هم انجامش بدیم.
14:06
'You have to never get old, never be rude, never show off'.
215
846580
6470
"شما باید هرگز پیر نشوید، هرگز گستاخ نباشید، هرگز خودنمایی نکنید".
14:13
Show off - another phrasal verb, 'off', 'show off'.
216
853580
2910
خودنمایی - یک فعل عبارتی دیگر ، "خاموش کردن"، "نشان دادن".
14:18
'never be selfish'.
217
858060
1540
"هرگز خودخواه نباش"
14:20
Now, to make sure that it's not repetitive, make sure that each phrase
218
860380
3500
حال، برای اطمینان از تکرار نشدن آن ، مطمئن شوید که هر عبارت از
14:23
is a little different in terms of the musicality, intonation, and pitch.
219
863880
4840
نظر موسیقایی، لحن و زیر و بم کمی متفاوت است.
14:29
Try to be varied.
220
869210
1200
سعی کنید متنوع باشید.
14:30
Let's do it again.
221
870610
770
بیایید دوباره آن را انجام دهیم.
14:31
'You have to never get old, never be rude, never show off, never be selfish,
222
871690
7940
شما باید هرگز پیر نشوید، هرگز گستاخ نباشید، هرگز خودنمایی نکنید، هرگز
14:40
never fall down, never fail, never show fear, and never get out of line'.
223
880330
8030
زمین نخورید، هرگز شکست نخورید، هرگز ترس از خود نشان ندهید و هرگز از خط خارج نشوید.
14:48
'Out of line' is like not following the rules or not doing
224
888700
2760
"خارج از خط" مانند پیروی نکردن از قوانین یا انجام ندادن کاری است
14:51
what is expected to be done.
225
891460
1560
که انتظار می رود انجام شود.
14:53
Okay, so now you try it.
226
893250
1540
خوب، پس حالا شما آن را امتحان کنید.
14:54
Try to make each phrase slightly different in pitch.
227
894870
3080
سعی کنید هر عبارت کمی متفاوت باشد.
15:10
Okay, next part.
228
910520
1200
باشه قسمت بعدی
15:12
"It's too hard!
229
912020
910
15:12
It's too contradictory and nobody gives you a medal or says thank you!"
230
912950
4300
"خیلی سخته!
خیلی متناقضه و هیچکس بهت مدال نمیده یا ممنون!"
15:17
'It's too hard.
231
917660
1210
خیلی سخت است.
15:18
It's too contradictory'.
232
918940
1930
خیلی متناقض است.
15:20
Let's break down this word: kaan-truh-dik-tuh-ree.
233
920990
5477
بیایید این کلمه را بشکنیم: kaan-truh-dik-tuh-ree.
15:26
Contradicting itself.
234
926640
1210
در تضاد با خودش.
15:28
Contradictory.
235
928130
1140
متناقض.
15:29
Contradictory.
236
929586
994
متناقض.
15:30
Contradictory.
237
930870
960
متناقض.
15:32
"It's too hard.
238
932560
1210
"خیلی سخت است.
15:33
It's too contradictory, and nobody gives you a medal or says thank you'.
239
933810
5040
خیلی متناقض است، و هیچ کس به شما مدال نمی دهد یا تشکر می کند." "
15:40
'And nobody gives you a medal'; medal, notice the D, it's really light,
240
940040
4970
و هیچ کس به شما مدال نمی دهد"؛ مدال، به D توجه کنید، واقعاً سبک است،
15:45
it's like a flap T: medal, medal.
241
945020
2830
مانند یک فلپ T است: مدال، مدال.
15:48
'or says thank you'.
242
948070
1440
"یا می گوید متشکرم".
15:50
And the next part, this is a long sentence, so we're going to take a
243
950065
3150
و قسمت بعدی، این یک جمله طولانی است، بنابراین ما می خواهیم یک
15:53
deep breath and say all the sentence, the entire sentence, on one breath.
244
953225
4240
نفس عمیق بکشیم و تمام جمله، کل جمله را با یک نفس بگوییم.
15:57
"And it turns out, in fact, that not only are you doing everything wrong,
245
957825
2720
"و در واقع معلوم شد. ، که نه تنها همه کارها را اشتباه انجام می دهید،
16:00
but also everything is your fault."
246
960545
2280
بلکه همه چیز تقصیر شماست." "
16:03
'And it turns out, in fact, that not only you are doing everything wrong,
247
963885
4130
و در واقع معلوم شد که نه تنها شما همه کارها را اشتباه انجام می دهید،
16:08
but also everything is your fault'.
248
968025
2770
بلکه همه چیز تقصیر شماست."
16:12
Let's do it again.
249
972645
820
بیایید دوباره این کار را انجام دهیم.
16:13
Read it with me, and we're going to do it slowly.
250
973485
2680
بخوانید. این کار را با من انجام می دهیم، و ما آن را به آرامی انجام خواهیم داد.
16:17
'And it turns out, in fact, that not only are you doing everything wrong,
251
977005
4880
"و در واقع، معلوم شد که شما نه تنها همه کارها را اشتباه انجام می دهید،
16:22
but also everything is your fault'.
252
982295
2940
بلکه همه چیز تقصیر شماست."
16:25
Now you try it.
253
985465
820
حالا شما آن را امتحان کنید.
16:47
So now we're getting to the last part.
254
1007605
2240
پس اکنون ما داریم رسیدن به قسمت آخر.
16:50
"I'm just so tired of watching myself and every single other woman tie herself
255
1010105
8240
"خسته ام از تماشای خودم و هر زن دیگری که خودش را
16:58
into knots so that people will like us."
256
1018365
2910
به گره می بندد تا مردم ما را دوست داشته باشند."
17:02
Let's take a deep breath.
257
1022285
990
بیایید یک نفس عمیق بکشیم.
17:05
'I'm just so tired of watching myself and every single other woman tie herself
258
1025005
6860
"من خیلی از تماشای خودم خسته شده ام و هر زن دیگری خود را
17:11
into knots so that people will like us'.
259
1031865
3130
به گره می اندازد تا مردم ما را دوست داشته باشند.
17:16
So sometimes when we want to emphasize something, we just separate the words.
260
1036205
5600
بنابراین گاهی که می خواهیم روی چیزی تاکید کنیم ، فقط کلمات را جدا می کنیم.
17:21
We don't use regular connected speech and every word is somewhat stressed.
261
1041805
3600
ما از گفتار متصل منظم استفاده نمی کنیم و هر کلمه تا حدی تحت فشار است.
17:25
All right, now you do that last part.
262
1045785
1720
بسیار خوب، حالا شما آن قسمت آخر را انجام دهید.
17:39
All right, that's it.
263
1059695
1570
خیلی خب، همین.
17:41
If you want to see the full script, click the link below and it'll take you
264
1061285
3680
اگر می‌خواهید اسکریپت کامل را ببینید، روی لینک زیر کلیک کنید و شما را
17:44
to my website where I put the entire script there for you to practice with.
265
1064975
3440
به وب‌سایت من می‌برد، جایی که من کل اسکریپت را در آنجا قرار می‌دهم تا با آن تمرین کنید.
17:48
And I recommend using it on the go.
266
1068775
2510
و من استفاده از آن را در حال حرکت توصیه می کنم.
17:51
You can also listen to it as a podcast, I'm going to link to it in
267
1071285
3230
شما همچنین می توانید آن را به عنوان یک پادکست گوش دهید، من در توضیحات به آن لینک خواهم داد
17:54
the description so you can practice along with me and with this awesome,
268
1074515
5280
تا بتوانید با من و با این
17:59
wonderful, insightful monologue.
269
1079950
2670
مونولوگ عالی، فوق العاده و روشنگر تمرین کنید.
18:03
Alright, I hope you enjoyed it.
270
1083010
1200
باشه امیدوارم خوشتون اومده باشه
18:04
If you did, make sure you like and subscribe to my YouTube channel.
271
1084210
3960
اگر این کار را کردید، مطمئن شوید که کانال یوتیوب من را لایک کرده و در آن عضو شوید.
18:08
You can also check out my website at hadarshemesh.com for more content
272
1088170
4560
همچنین می‌توانید از وب‌سایت من در hadarshemesh.com دیدن کنید تا مطالب بیشتری را
18:12
for you to speak English with clarity, confidence, and freedom.
273
1092735
3295
برای شما به زبان انگلیسی با وضوح، اطمینان و آزادی صحبت کنید.
18:16
Thank you so much.
274
1096390
630
خیلی ممنونم.
18:17
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
275
1097020
2070
بقیه روز زیبا و زیبایی داشته باشید.
18:19
And I will see you next week in the next video.
276
1099095
3055
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
18:22
Bye.
277
1102750
530
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7