Learn English with movies - Barbie movie speech | shadowing practice

33,419 views ・ 2023-09-05

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
50
1070
Olá a todos, é Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1120
1630
Muito obrigado por se juntar a mim.
00:02
Today we are going to practice together the awesome speech of America Ferrera,
2
2750
4869
Hoje vamos praticar juntos a fala incrível de America Ferrera,
00:07
who plays Gloria in the movie Barbie.
3
7790
3210
que interpreta Gloria no filme Barbie.
00:11
And by the way, this is why I'm wearing pink.
4
11620
1730
E por falar nisso, é por isso que estou usando rosa.
00:13
And I know it's not as pink as it should be, but that's the pinkest I could find.
5
13350
4710
E eu sei que não é tão rosa quanto deveria ser, mas foi o mais rosa que consegui encontrar.
00:18
I wanted to share with you the speech because first of
6
18280
3079
Queria compartilhar com vocês o discurso porque antes de
00:21
all, I thought it was great.
7
21360
1190
tudo achei ótimo.
00:22
I think it really consolidates the experience of being a woman.
8
22559
3220
Acho que consolida muito a experiência de ser mulher.
00:25
And this is why it became so viral on TikTok and Twitter.
9
25800
4600
E é por isso que se tornou tão viral no TikTok e no Twitter.
00:30
And everyone's talking about it, you can hear a lot of people talking
10
30410
4630
E todo mundo está falando sobre isso, dá para ouvir muita gente falando
00:35
about that specific monologue.
11
35050
1370
sobre aquele monólogo específico.
00:36
But also in terms of intonation, I think it's such a great practice because
12
36840
5189
Mas também em termos de entonação, acho que é uma ótima prática porque
00:42
it has so many different contrasting ideas and it's a great opportunity to
13
42119
4211
tem tantas ideias diferentes e contrastantes e é uma ótima oportunidade para
00:46
practice your intonation, connected speech, and pronunciation when
14
46330
4340
praticar sua entonação, fala conectada e pronúncia ao
00:50
working on this awesome monologue.
15
50670
2669
trabalhar neste monólogo incrível.
00:53
I think you're going to have fun.
16
53510
1320
Acho que você vai se divertir.
00:55
Are you ready?
17
55370
630
Você está pronto?
00:56
Let's get started.
18
56805
690
Vamos começar.
00:58
"It is literally impossible to be a woman."
19
58158
2387
“É literalmente impossível ser mulher.”
01:01
'It is literally impossible to be a woman'.
20
61035
3639
'É literalmente impossível ser mulher'.
01:05
Let's break down the word 'literally': li, duh - flap T, ruh, lee.
21
65125
6540
Vamos decompor a palavra 'literalmente': li, duh - flap T, ruh, lee.
01:11
Round your lips for the R.
22
71775
1090
Arredonde os lábios para o R.
01:13
'li-duh-ruh-lee'.
23
73205
830
'li-duh-ruh-lee'.
01:14
'It is literally impossible to be a woman'.
24
74665
3750
'É literalmente impossível ser mulher'.
01:18
The word 'impossible' is stressed, so you want to try and stretch it
25
78425
3950
A palavra 'impossível' está enfatizada, então você quer tentar esticá-la
01:22
a little bit and raise your pitch.
26
82395
2110
um pouco e aumentar seu tom.
01:24
'It is literally impossible to be a woman'.
27
84815
3370
'É literalmente impossível ser mulher'.
01:28
"You are so beautiful and so smart".
28
88675
3210
“Você é tão linda e tão inteligente”.
01:32
'You are so beautiful and so smart'.
29
92055
3695
'Você é tão linda e tão inteligente'.
01:36
So here we wanna try and stress the word 'so' to emphasize
30
96100
3900
Então aqui queremos tentar enfatizar a palavra 'so' para enfatizar o que
01:40
what it is that she's saying.
31
100209
1560
ela está dizendo.
01:42
'You are so beautiful and so smart'.
32
102009
3511
'Você é tão linda e tão inteligente'.
01:45
"And it kills me that you don't think you're good enough".
33
105600
3250
“E me mata que você não se ache bom o suficiente”.
01:49
'And it kills me that you don't think', 'you don't', 'you don't', the D is flap
34
109110
5670
'E me mata que você não pense', 'você não', 'você não', o D é flap
01:54
and you connect it together - 'yuw-downt'.
35
114780
2780
e você os conecta - 'yuw-downt'.
01:57
'you don't think', stick the tongue up for the TH: 'you
36
117960
3030
'você não acha', mostre a língua para o TH: 'você
02:00
don't think you're good enough'.
37
120990
2535
não acha que é bom o suficiente'.
02:03
good, good, good enough, you don't think you're good enough.
38
123785
4780
bom, bom, bom o suficiente, você não acha que é bom o suficiente.
02:09
"Like, we have to always be extraordinary."
39
129285
3860
“Tipo, temos que ser sempre extraordinários.”
02:13
'Like, we have to always be extraordinary', extraordinary.
40
133675
9110
‘Tipo, a gente tem que ser sempre extraordinário’, extraordinário.
02:22
The primary stress is the OR vowel - extraORdinary, so you
41
142944
5011
O acento primário é a vogal OR - extraORdinária, então você
02:27
want to stretch it a little bit.
42
147955
1340
deseja esticá-la um pouco.
02:29
"But somehow we're always doing it wrong."
43
149955
3720
"Mas de alguma forma estamos sempre fazendo errado."
02:34
'But somehow we're always doing it wrong'.
44
154175
3550
'Mas de alguma forma estamos sempre fazendo errado'.
02:38
Let's do that last part again.
45
158204
1361
Vamos fazer a última parte novamente.
02:39
'But somehow we're always doing it wrong'.
46
159834
3070
'Mas de alguma forma estamos sempre fazendo errado'.
02:44
A quick tip about the word 'always': you don't have to pronounce the L sound
47
164055
3990
Uma dica rápida sobre a palavra 'sempre': você não precisa pronunciar o som L
02:48
if it's tricky for you - 'aa-weiz', just an open 'aa' sound, 'aa-weiz'.
48
168045
5520
se for complicado para você - 'aa-weiz', apenas um som 'aa' aberto, 'aa-weiz'.
02:53
And now we start the part in the speech where she contrasts two different
49
173585
4380
E agora começamos a parte do discurso onde ela contrasta duas
02:57
ideas within the same sentence.
50
177995
2110
ideias diferentes dentro da mesma frase.
03:00
And I want you to pay close attention to the intonation pattern she uses:
51
180495
4019
E quero que você preste muita atenção ao padrão de entonação que ela usa:
03:04
one idea in comparison to another idea.
52
184914
3626
uma ideia em comparação com outra ideia.
03:08
It's called to juxtapose ideas.
53
188870
2440
É chamado para justapor ideias.
03:11
To juxtapose means to put closely together two contrasting ideas for comparison.
54
191600
6820
Justapor significa unir duas ideias contrastantes para comparação.
03:18
So for example, in the sentence we've just read, the idea of being extraordinary,
55
198740
5420
Então, por exemplo, na frase que acabamos de ler, a ideia de ser extraordinário,
03:24
but also we're always doing it wrong.
56
204790
2239
mas também estamos sempre fazendo errado.
03:27
Okay?
57
207349
350
03:27
Being extraordinary and doing it wrong.
58
207699
2670
OK?
Ser extraordinário e fazer tudo errado.
03:30
So two ideas, one in front of another.
59
210369
3260
Então, duas ideias, uma na frente da outra.
03:34
Let's move on to the next sentence and pay attention to this idea.
60
214060
2880
Vamos passar para a próxima frase e prestar atenção nessa ideia.
03:37
"You have to be thin, but not too thin.
61
217570
1979
"Você tem que ser magro, mas não muito magro.
03:39
And you can never say you wanna be thin.
62
219609
2010
E você nunca pode dizer que quer ser magro.
03:41
You have to say you wanna be healthy, but also you have to be thin."
63
221619
5405
Você tem que dizer que quer ser saudável, mas também tem que ser magro."
03:47
'You have to be thin, but not too thin'.
64
227200
2379
'Você tem que ser magro, mas não muito magro'.
03:50
One versus another.
65
230490
1870
Um contra outro.
03:52
'You have to be thin' - stick the tongue out for the TH, 'but not too thin'.
66
232580
5040
'Você tem que ser magro' - mostrar a língua para o TH, 'mas não muito magro'.
03:57
Right?
67
237740
310
Certo?
03:58
Can you see the two ideas?
68
238099
1281
Você consegue ver as duas ideias?
03:59
Thin, but not too thin.
69
239710
1750
Fino, mas não muito fino.
04:01
"And you can never say you want to be thin.
70
241460
2360
"E você nunca pode dizer que quer ser magro.
04:03
You have to say you want to be healthy."
71
243829
2480
Você tem que dizer que quer ser saudável."
04:06
'And you can never say you want to be thin.
72
246369
2531
'E você nunca pode dizer que quer ser magro.
04:09
You have to say you want to be healthy'.
73
249109
2181
Você tem que dizer que quer ser saudável'.
04:11
So we have 'thin' versus 'healthy'.
74
251530
3570
Portanto, temos 'magro' versus 'saudável'.
04:15
So there is a lift in pitch when we say 'thin' - one idea,
75
255890
4950
Portanto, há uma elevação no tom quando dizemos “magro” – uma ideia,
04:21
versus another idea - 'healthy'.
76
261170
2780
versus outra ideia – “saudável”.
04:24
thin.
77
264350
1070
afinar.
04:29
thin - healthy.
78
269430
2190
magro - saudável.
04:32
So let's read that part again.
79
272460
1310
Então vamos ler essa parte novamente.
04:35
'And you can never say you want to be thin, you have to
80
275229
2561
'E você nunca pode dizer que quer ser magro, você tem que
04:37
say you want to be healthy'.
81
277790
2000
dizer que quer ser saudável'.
04:40
But then she adds: "but also you have to be thin".
82
280130
3580
Mas depois acrescenta: “mas também tem que ser magro”.
04:44
'But also you have to be thin'.
83
284080
2809
'Mas também você tem que ser magro'.
04:47
Right?
84
287319
400
Certo?
04:48
So she compares: not too thin, be healthy, but also you have to be thin.
85
288040
6990
Então ela compara: não seja muito magra, seja saudável, mas também tem que ser magra.
04:55
So, the emphasis is on the idea of being thin.
86
295220
5389
Então, a ênfase está na ideia de ser magro.
05:01
Before we move on to the next sentence, I want you to read out
87
301270
3790
Antes de passarmos para a próxima frase, quero que você leia em
05:05
loud what we've already practiced.
88
305060
1520
voz alta o que já praticamos.
05:35
The next part: "You have to have money, but you can't ask for
89
335440
3790
A próxima parte: “Você tem que ter dinheiro, mas não pode pedir
05:39
money, because that's crass."
90
339230
2166
dinheiro, porque isso é grosseiro”.
05:41
'You have to have money, but you can't ask for money, because that's crass'.
91
341830
5130
'Tem que ter dinheiro, mas não pode pedir dinheiro, porque isso é grosseria'.
05:47
So here we're comparing 'have' versus 'ask': you have to have
92
347500
5240
Então aqui estamos comparando 'ter' versus 'pedir': você precisa ter
05:52
money, but you can't ask for money.
93
352740
3470
dinheiro, mas não pode pedir dinheiro.
05:56
By the way, you can also say 'b't-chyuw-kent' in
94
356680
2890
A propósito, você também pode dizer 'b't-chyuw-kent' no
05:59
contemporary American English.
95
359570
1470
inglês americano contemporâneo.
06:01
So the T and the Y connect together, and then what you hear
96
361370
3290
Então o T e o Y se conectam, e então o que você ouve
06:04
is a CH sound - b't-chyuw-kent.
97
364660
2620
é um som CH - b't-chyuw-kent.
06:07
'but you can't ask for money because that's crass'.
98
367630
3350
'mas você não pode pedir dinheiro porque isso é grosseiro'.
06:11
Crass, by the way, is an act that lacks refinement or that is
99
371660
4910
Grosseiro, aliás, é um ato que carece de requinte ou que é
06:16
insensitive or doesn't have class.
100
376580
2610
insensível ou que não tem classe.
06:19
Okay?
101
379785
450
OK?
06:20
So that's what she means.
102
380355
990
Então é isso que ela quer dizer.
06:21
Like you can't ask for it 'cause it's not cool.
103
381345
2160
Como se você não pudesse pedir porque não é legal.
06:23
Next up, now let's see how she's comparing those two different ideas.
104
383865
3420
A seguir, vamos ver como ela está comparando essas duas ideias diferentes.
06:27
"You have to be a boss, but you can't be mean."
105
387435
1650
"Você tem que ser um chefe, mas não pode ser mau."
06:29
'You have to be a boss, but you can't be mean'.
106
389415
2310
'Você tem que ser chefe, mas não pode ser mau'.
06:32
'boss' versus 'mean'.
107
392505
1890
'chefe' versus 'malvado'.
06:34
'You have to be a boss', 'hafta'.
108
394400
2742
'Você tem que ser um chefe', 'hafta'.
06:37
'You have to be a boss', aa as in 'father' in American English.
109
397425
4650
'Você tem que ser um chefe', como em 'pai' no inglês americano.
06:42
'You have to be a boss, but you can't be mean'.
110
402315
2820
'Você tem que ser chefe, mas não pode ser mau'.
06:45
'mean', right?
111
405895
1430
'significa', certo?
06:47
So even though 'mean' is not high in pitch, it's still
112
407485
4230
Portanto, mesmo que 'malvado' não seja agudo, ainda é
06:51
stressed because it's emphasized.
113
411735
2460
enfatizado porque é enfatizado.
06:54
It's longer, more volume, which is another way for us to stress words in English.
114
414335
4960
É mais longo e mais volumoso, o que é outra forma de enfatizarmos as palavras em inglês.
06:59
'You have to be a boss, but you can't be mean'.
115
419745
2530
'Você tem que ser chefe, mas não pode ser mau'.
07:02
"You have to lead, but you can't squash other people's ideas."
116
422565
3270
“Você tem que liderar, mas não pode esmagar as ideias de outras pessoas.”
07:05
'You have to lead', 'hafta', 'You have to lead, but you can't
117
425955
4590
'Você tem que liderar', 'hafta', 'Você tem que liderar, mas não pode
07:10
squash other people's ideas'.
118
430545
1980
esmagar as ideias de outras pessoas'.
07:12
Squash, squeeze, demolish.
119
432615
4360
Esmagar, espremer, demolir.
07:17
'squash other people's ideas'.
120
437125
2900
'esmagar as ideias dos outros'. ideias de
07:20
other people's, other people's, other people's ideas.
121
440705
2910
outras pessoas, de outras pessoas, de outras pessoas.
07:24
So, let's compare it.
122
444570
1180
Então, vamos comparar.
07:26
'You have to lead' - stressed, 'but you can't squash other people's ideas'.
123
446060
6420
'Temos de liderar' - sublinhou, 'mas não podemos esmagar as ideias dos outros'.
07:32
So, the stressed words are 'lead', 'squash', 'ideas'.
124
452710
3580
Assim, as palavras acentuadas são 'liderar', 'esmagar', 'ideias'.
07:36
'You have to lead, but you can't squash other people's ideas'.
125
456560
3210
'Você tem que liderar, mas não pode esmagar as ideias dos outros'.
07:40
Now, notice the rhythm here.
126
460110
1340
Agora, observe o ritmo aqui.
07:41
The stressed words are the emphasized words, and that determines the
127
461500
5185
As palavras acentuadas são as palavras enfatizadas, e isso determina o
07:46
rhythm of the sentence, right?
128
466685
2420
ritmo da frase, certo?
07:49
'You have to lead, but you can't squash other people's ideas'.
129
469105
2940
'Você tem que liderar, mas não pode esmagar as ideias dos outros'.
07:52
And the words that appear between those stressed words, they have
130
472745
4990
E as palavras que aparecem entre essas palavras acentuadas têm
07:57
to fit in the rhythm, whether it's one word or five words.
131
477735
4150
que se encaixar no ritmo, seja uma palavra ou cinco palavras.
08:02
Notice this: 'you have to lead, but you can't squash'; but-you-can't – so
132
482325
5680
Observe isto: 'você tem que liderar, mas não pode esmagar'; mas você não pode – então
08:08
I'm reducing it to fit into the rhythm.
133
488035
3190
estou reduzindo para caber no ritmo.
08:11
'You have to lead, but you can't squash other people's ideas'.
134
491635
3580
'Você tem que liderar, mas não pode esmagar as ideias dos outros'. dos
08:15
other people's, other people's, other people's, right?
135
495765
2640
outros, dos outros, dos outros, certo?
08:18
These words are not stressed, so I'm going to say them faster, I'm
136
498635
3450
Essas palavras não são acentuadas, então vou dizê-las mais rápido,
08:22
going to reduce whatever I can reduce so it can fit the rhythm.
137
502085
3700
vou reduzir o que puder para que caiba no ritmo.
08:26
'You have to lead, but you can't squash other people's ideas'.
138
506375
3120
'Você tem que liderar, mas não pode esmagar as ideias dos outros'.
08:30
Let's do it again.
139
510090
700
Vamos fazer de novo.
08:31
'You have to lead, but you can't squash other people's ideas'.
140
511060
3650
'Você tem que liderar, mas não pode esmagar as ideias dos outros'.
08:35
Good.
141
515620
480
Bom.
08:36
Now you.
142
516590
520
Agora você.
08:58
Next: "You're supposed to love being a mother, but don't talk
143
538140
3030
Próximo: "Você deveria adorar ser mãe, mas não fale
09:01
about your kids all the damn time."
144
541270
1240
sobre seus filhos o tempo todo."
09:02
'You're supposed to love being a mother, but don't talk about
145
542820
3020
'Você deveria adorar ser mãe, mas não fale sobre
09:05
your kids all the damn time'.
146
545840
1580
seus filhos o tempo todo'.
09:08
'Love', 'don't talk about your kids'.
147
548280
2950
'Ame', 'não fale sobre seus filhos'.
09:11
'Love being a mother', 'don't talk about your kids all the damn time'.
148
551760
4195
'Amo ser mãe', 'não fale sobre seus filhos o tempo todo'.
09:16
Right?
149
556285
430
Certo?
09:17
So let's compare that again.
150
557455
1170
Então, vamos comparar isso novamente.
09:19
'You're supposed to love being a mother, but don't talk about
151
559095
2880
'Você deveria adorar ser mãe, mas não fale sobre
09:21
your kids all the damn time'.
152
561975
1610
seus filhos o tempo todo'.
09:24
"You have to be a career woman, but also always be looking out for other people."
153
564005
4470
“Você tem que ser uma mulher de carreira, mas também estar sempre cuidando das outras pessoas.”
09:28
'You have to be a career woman, but also always be looking out for other people'.
154
568505
4200
'É preciso ser uma mulher de carreira, mas também estar sempre cuidando das outras pessoas'.
09:33
'have to be a career woman, but also always be looking out for other people'.
155
573695
4540
'tem que ser uma mulher de carreira, mas também estar sempre cuidando das outras pessoas'.
09:39
'Looking out', 'looking out'.
156
579070
1580
'Olhando para fora', 'olhando para fora'.
09:40
'Looking out' is considering the feeling of other people or taking care
157
580680
4020
'Olhar para fora' é considerar os sentimentos das outras pessoas ou cuidar
09:44
of them, or making sure they're okay.
158
584700
2490
delas, ou certificar-se de que estão bem.
09:48
Looking out, looking out, looking out, stress on 'out'.
159
588010
3250
Olhando para fora, olhando para fora, olhando para fora, estresse em 'fora'.
09:51
Now you.
160
591560
1130
Agora você.
10:09
"You have to answer for men's bad behavior, which is insane,
161
609397
3013
“Você tem que responder pelo mau comportamento dos homens, o que é uma loucura,
10:12
but if you point that out, you're accused of complaining."
162
612610
2430
mas se você apontar isso, será acusado de reclamar.”
10:15
'You have to answer for men's bad behavior, which is insane,
163
615570
3370
'Você tem que responder pelo mau comportamento dos homens, o que é uma loucura,
10:19
but if you point that out, you're accused of complaining'.
164
619220
2640
mas se você apontar isso, você é acusado de reclamar'.
10:22
'complaining'.
165
622662
1983
'reclamando'.
10:25
Okay, so here we have 'you have to answer for men's bad behavior'.
166
625655
3650
Ok, então aqui temos 'você tem que responder pelo mau comportamento dos homens'.
10:29
So that's one part.
167
629535
940
Então essa é uma parte.
10:30
men's, men's, bad, 'men's bad behavior'.
168
630595
4220
masculino, masculino, mau, 'mau comportamento masculino'.
10:35
And then there is a part where she states her opinion, so it kind of like
169
635105
3250
E então há uma parte em que ela expressa sua opinião, então meio que
10:38
changes the intonation a little bit.
170
638355
1600
muda um pouco a entonação.
10:40
'Men's bad behavior', right, one idea.
171
640315
2930
'Mau comportamento dos homens', certo, uma ideia.
10:43
'which is insane', here you can go down in pitch.
172
643355
2500
'o que é uma loucura', aqui você pode diminuir o tom.
10:46
'but if you point that out, you're accused of complaining'.
173
646765
2620
'mas se você aponta isso, você é acusado de reclamar'.
10:50
Okay?
174
650030
350
10:50
'complaining'.
175
650970
770
OK?
'reclamando'.
10:51
Stress on 'complaining'.
176
651960
1000
Estresse em 'reclamar'.
10:53
Now you.
177
653110
430
Agora você.
11:06
The next part: "You're supposed to stay pretty for men, but not so pretty that
178
666710
3510
A próxima parte: "Você deveria permanecer bonita para os homens, mas não tão bonita a ponto de
11:10
you tempt them too much or that you threaten other women because you're
179
670230
2830
tentá-los demais ou de ameaçar outras mulheres porque
11:13
supposed to be a part of the sisterhood."
180
673060
1610
deveria fazer parte da irmandade."
11:14
'You're supposed to stay pretty for men'.
181
674820
2150
'Você deveria ficar bonita para os homens'.
11:17
'You're supposed to stay pretty', 'pretty', 'pretty', 'pretty for men'.
182
677710
4890
'Você deveria ficar bonita', 'bonita', 'bonita', 'bonita para homens'.
11:23
'but not so pretty', do it with me again, 'but not so pretty that you tempt them too
183
683750
6430
'mas não tão bonito', faça comigo de novo, 'mas não tão bonito a ponto de tentá-los
11:30
much or that you threaten other women'.
184
690350
2220
demais ou de ameaçar outras mulheres'.
11:33
'Tempt', 'tempt', you don't really hear the P here - [temt].
185
693880
3625
'Tentar', 'tentar', você realmente não ouve o P aqui - [temt].
11:38
'tempt them too much, or that you threaten other women', 'women',
186
698005
4610
'tentá-las demais, ou que você ameace outras mulheres', 'mulheres',
11:42
'women', 'because you're supposed to be a part of the sisterhood'.
187
702985
3190
'mulheres', 'porque você deveria fazer parte da irmandade'.
11:46
Let's say that all together, connect all the words together in connected speech.
188
706765
4450
Digamos que todos juntos, conectem todas as palavras em um discurso coerente.
11:51
'Because you're supposed to be a part of the sisterhood.
189
711765
3760
— Porque você deveria fazer parte da irmandade.
11:55
of the, of the, of the, of the sisterhood, sisterhood, sisterhood, of the sisterhood.
190
715995
7490
da, da, da, da irmandade, irmandade, irmandade, da irmandade.
12:04
Now you.
191
724435
410
Agora você.
12:23
The next part.
192
743505
680
A próxima parte.
12:24
"But always stand out and always be grateful."
193
744255
3830
“Mas sempre se destaque e sempre seja grato.”
12:28
'But always stand out and always be grateful'.
194
748640
3330
'Mas sempre se destaque e seja sempre grato'.
12:32
stand out, stand out - stick out, be noticeable.
195
752200
4160
destaque-se, destaque-se - destaque- se, seja perceptível.
12:36
Stand out is another phrasal verb, and in phrasal verbs, we stress the
196
756730
3760
Destacar-se é outro phrasal verb, e nos phrasal verbs, enfatizamos a
12:40
second part: stand OUT, stand OUT.
197
760490
3180
segunda parte: stand OUT, stand OUT.
12:44
'But always stand out and always be grateful'.
198
764150
3210
'Mas sempre se destaque e seja sempre grato'.
12:47
"But never forget that the system is rigged."
199
767630
1800
"Mas nunca esqueça que o sistema é fraudado."
12:49
'But never forget that the system is rigged'.
200
769450
2190
'Mas nunca se esqueça que o sistema é fraudado'.
12:51
'Rigged' is manipulated or dishonest, in a dishonest way, like rigged elections.
201
771790
6240
'Rigged' é manipulado ou desonesto, de forma desonesta, como eleições fraudulentas.
12:59
'But never forget that the system is rigged'.
202
779830
2310
'Mas nunca se esqueça que o sistema é fraudado'.
13:02
Try to connect all the words together: but-never-forget-that-the-system-is-rigged.
203
782190
7340
Tente conectar todas as palavras: mas-nunca-esqueça-que-o-sistema-está-manipulado.
13:10
'But never forget that the system is rigged'.
204
790040
2050
'Mas nunca se esqueça que o sistema é fraudado'.
13:12
"So find a way to acknowledge that but also always be grateful."
205
792310
3420
“Portanto, encontre uma maneira de reconhecer isso, mas também seja sempre grato.”
13:15
'So find a way to acknowledge that but also always be grateful'.
206
795780
4240
'Então encontre uma maneira de reconhecer isso, mas também seja sempre grato'.
13:20
Now you.
207
800620
535
Agora você.
13:37
Okay, the next part, I'm going to need my phone for that, the next part
208
817815
3730
Ok, na próxima parte, vou precisar do meu telefone para isso. A próxima parte
13:41
feels like one long sentence, that one idea builds on top of another.
209
821685
5240
parece uma frase longa, em que uma ideia se baseia na outra.
13:46
So also I want you to pay attention to what you can do with your intonation
210
826945
3860
Por isso também quero que você preste atenção no que pode fazer com sua entonação
13:50
to distinguish one phrase from another.
211
830805
2980
para distinguir uma frase da outra.
13:53
"You have to never get old, never be rude, never show off, never be selfish,
212
833975
6305
“Você nunca deve envelhecer, nunca ser rude, nunca se exibir, nunca ser egoísta,
14:00
never fall down, never fail, never show fear, never get out of line."
213
840320
4800
nunca cair, nunca falhar, nunca demonstrar medo, nunca sair da linha.”
14:05
Let's do it together.
214
845260
880
Vamos fazê-lo juntos.
14:06
'You have to never get old, never be rude, never show off'.
215
846580
6470
'Você nunca deve envelhecer, nunca ser rude, nunca se exibir'.
14:13
Show off - another phrasal verb, 'off', 'show off'.
216
853580
2910
Mostrar - outro verbo frasal, 'off', 'show off'.
14:18
'never be selfish'.
217
858060
1540
'nunca seja egoísta'.
14:20
Now, to make sure that it's not repetitive, make sure that each phrase
218
860380
3500
Agora, para ter certeza de que não é repetitivo, certifique-se de que cada frase
14:23
is a little different in terms of the musicality, intonation, and pitch.
219
863880
4840
seja um pouco diferente em termos de musicalidade, entonação e tom.
14:29
Try to be varied.
220
869210
1200
Tente ser variado.
14:30
Let's do it again.
221
870610
770
Vamos fazer de novo.
14:31
'You have to never get old, never be rude, never show off, never be selfish,
222
871690
7940
'Você tem que nunca envelhecer, nunca ser rude, nunca se exibir, nunca ser egoísta,
14:40
never fall down, never fail, never show fear, and never get out of line'.
223
880330
8030
nunca cair, nunca falhar, nunca mostrar medo e nunca sair da linha'.
14:48
'Out of line' is like not following the rules or not doing
224
888700
2760
'Fora da linha' é como não seguir as regras ou não fazer
14:51
what is expected to be done.
225
891460
1560
o que se espera que seja feito.
14:53
Okay, so now you try it.
226
893250
1540
Ok, então agora você tenta.
14:54
Try to make each phrase slightly different in pitch.
227
894870
3080
Tente fazer com que cada frase tenha um tom ligeiramente diferente.
15:10
Okay, next part.
228
910520
1200
Ok, próxima parte.
15:12
"It's too hard!
229
912020
910
15:12
It's too contradictory and nobody gives you a medal or says thank you!"
230
912950
4300
"É muito difícil!
É muito contraditório e ninguém te dá uma medalha ou agradece!"
15:17
'It's too hard.
231
917660
1210
'É tão difícil.
15:18
It's too contradictory'.
232
918940
1930
É muito contraditório'.
15:20
Let's break down this word: kaan-truh-dik-tuh-ree.
233
920990
5477
Vamos decompor esta palavra: kaan-truh-dik-tuh-ree.
15:26
Contradicting itself.
234
926640
1210
Contradizendo-se.
15:28
Contradictory.
235
928130
1140
Contraditório.
15:29
Contradictory.
236
929586
994
Contraditório.
15:30
Contradictory.
237
930870
960
Contraditório.
15:32
"It's too hard.
238
932560
1210
"É muito difícil.
15:33
It's too contradictory, and nobody gives you a medal or says thank you'.
239
933810
5040
É muito contraditório e ninguém te dá medalha ou agradece'. '
15:40
'And nobody gives you a medal'; medal, notice the D, it's really light,
240
940040
4970
E ninguém te dá medalha'; medalha, veja o D, é bem leve, é
15:45
it's like a flap T: medal, medal.
241
945020
2830
como uma aba T: medalha, medalha.
15:48
'or says thank you'.
242
948070
1440
'ou diz obrigado'.
15:50
And the next part, this is a long sentence, so we're going to take a
243
950065
3150
E a próxima parte, esta é uma frase longa, então vamos
15:53
deep breath and say all the sentence, the entire sentence, on one breath.
244
953225
4240
respirar fundo e dizer toda a frase, a frase inteira, de uma só vez.
15:57
"And it turns out, in fact, that not only are you doing everything wrong,
245
957825
2720
"E acontece que, na verdade , que você não só está fazendo tudo errado,
16:00
but also everything is your fault."
246
960545
2280
mas também tudo é culpa sua." '
16:03
'And it turns out, in fact, that not only you are doing everything wrong,
247
963885
4130
E acontece, de fato, que não só você está fazendo tudo errado,
16:08
but also everything is your fault'.
248
968025
2770
mas também tudo é culpa sua'.
16:12
Let's do it again.
249
972645
820
Vamos fazer de novo.
16:13
Read it with me, and we're going to do it slowly.
250
973485
2680
Leia comigo, e vamos fazer isso lentamente.
16:17
'And it turns out, in fact, that not only are you doing everything wrong,
251
977005
4880
'E acontece que, de fato, você não apenas está fazendo tudo errado,
16:22
but also everything is your fault'.
252
982295
2940
mas também tudo é culpa sua'.
16:25
Now you try it.
253
985465
820
Agora você tenta.
16:47
So now we're getting to the last part.
254
1007605
2240
Então agora estamos chegando à última parte.
16:50
"I'm just so tired of watching myself and every single other woman tie herself
255
1010105
8240
"Estou tão cansado de ver a mim mesma e todas as outras mulheres se amarrando
16:58
into knots so that people will like us."
256
1018365
2910
em nós para que as pessoas gostem de nós."
17:02
Let's take a deep breath.
257
1022285
990
Vamos respirar fundo.
17:05
'I'm just so tired of watching myself and every single other woman tie herself
258
1025005
6860
'Estou tão cansado de me observar e todas as outras mulheres se amarram
17:11
into knots so that people will like us'.
259
1031865
3130
para que as pessoas gostem de nós”.
17:16
So sometimes when we want to emphasize something, we just separate the words.
260
1036205
5600
Então, às vezes, quando queremos enfatizar algo, apenas separamos as palavras.
17:21
We don't use regular connected speech and every word is somewhat stressed.
261
1041805
3600
Não usamos fala conectada regularmente e cada palavra é um tanto acentuada.
17:25
All right, now you do that last part.
262
1045785
1720
Tudo bem, agora você faz a última parte.
17:39
All right, that's it.
263
1059695
1570
Tudo bem, é isso.
17:41
If you want to see the full script, click the link below and it'll take you
264
1061285
3680
Se você quiser ver o script completo, clique no link abaixo e você será direcionado
17:44
to my website where I put the entire script there for you to practice with.
265
1064975
3440
ao meu site, onde coloquei o script inteiro para você praticar.
17:48
And I recommend using it on the go.
266
1068775
2510
E eu recomendo usá-lo em qualquer lugar.
17:51
You can also listen to it as a podcast, I'm going to link to it in
267
1071285
3230
Você também pode ouvi-lo como um podcast. Vou colocar um link para ele
17:54
the description so you can practice along with me and with this awesome,
268
1074515
5280
na descrição para que você possa praticar comigo e com este monólogo incrível,
17:59
wonderful, insightful monologue.
269
1079950
2670
maravilhoso e perspicaz.
18:03
Alright, I hope you enjoyed it.
270
1083010
1200
Tudo bem, espero que você tenha gostado.
18:04
If you did, make sure you like and subscribe to my YouTube channel.
271
1084210
3960
Se sim, não deixe de curtir e se inscrever no meu canal no YouTube.
18:08
You can also check out my website at hadarshemesh.com for more content
272
1088170
4560
Você também pode conferir meu site em hadarshemesh.com para obter mais conteúdo para
18:12
for you to speak English with clarity, confidence, and freedom.
273
1092735
3295
falar inglês com clareza, confiança e liberdade.
18:16
Thank you so much.
274
1096390
630
Muito obrigado.
18:17
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
275
1097020
2070
Tenha um lindo, lindo resto de dia.
18:19
And I will see you next week in the next video.
276
1099095
3055
E vejo vocês na próxima semana no próximo vídeo.
18:22
Bye.
277
1102750
530
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7