Practice Fast Speech, Pronunciation & Connected Speech | Shadowing the movie WICKED

8,597 views ・ 2024-12-10

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone.
0
211
640
00:00
Today, we are going to shadow and practice and learn the vocabulary of
1
851
4610
سلام به همه
امروز قصد داریم به سایه و تمرین و یادگیری واژگان
00:05
the song Popular from the movie Wicked.
2
5461
3419
آهنگ Popular از فیلم Wicked بپردازیم.
00:19
Wicked just recently came out and it is awesome.
3
19330
3540
Wicked به تازگی منتشر شده است و بسیار عالی است.
00:22
If you haven't watched it, go watch it.
4
22870
1730
اگر ندیده اید، بروید تماشا کنید.
00:24
I had so much fun.
5
24650
1210
خیلی لذت بردم
00:26
Popular is performed by Ariana Grande, who plays Glinda.
6
26350
3791
Popular توسط آریانا گرانده، بازیگر نقش گلیندا اجرا می شود.
00:30
And she sings this song to her now friend Elphaba, also known as the Wicked
7
30391
5570
و او این آهنگ را برای دوست فعلی اش الفابا، که به عنوان
00:35
Witch of the West from The Wizard of Oz.
8
35961
2209
جادوگر شریر غرب از The Wizard of Oz نیز شناخته می شود، می خواند.
00:38
And she basically tells her how she can help her become more popular.
9
38711
5639
و اساساً به او می گوید که چگونه می تواند به محبوبیت بیشتر او کمک کند.
00:44
It's such a great song to practice because we are going to practice
10
44439
3971
این یک آهنگ عالی برای تمرین است زیرا ما می خواهیم
00:48
speaking quickly and singing quickly.
11
48420
2360
سریع صحبت کردن و آواز خواندن را تمرین کنیم.
00:50
We're going to talk about connected speech, pronunciation, rhythm.
12
50970
4060
ما در مورد گفتار متصل، تلفظ، ریتم صحبت خواهیم کرد.
00:55
And I'm going to share with you the definition of some
13
55060
2960
و من قصد دارم تعریف برخی از
00:58
words that might be new to you.
14
58020
1960
کلماتی که ممکن است برای شما جدید باشد را با شما به اشتراک بگذارم.
01:00
So, let's listen to the first sentence.
15
60395
3310
پس بیایید جمله اول را بشنویم.
01:08
Let's break down the word 'popular'.
16
68105
2290
بیایید کلمه "محبوب" را بشکنیم.
01:10
So, technically, when you say the word popular, you start with a P sound,
17
70725
3759
بنابراین، از نظر فنی، وقتی کلمه محبوب را می گویید، با صدای P شروع می کنید،
01:14
then the AA as in father - paap.
18
74485
2120
سپس AA مانند پدر - paap.
01:17
And then the middle syllable is usually a schwa, yuh.
19
77264
3730
و سپس هجای میانی معمولاً یک شوا، یوه است.
01:21
And then l'r, another reduced vowel, l'r.
20
81605
2830
و سپس l'r، یکی دیگر از مصوت های کاهش یافته، l'r.
01:24
paap-yuh-l'r.
21
84855
990
paap-yuh-l'r.
01:26
When she sings it, she sometimes stretches the middle syllable, and then
22
86210
5130
وقتی آن را می خواند، گاهی هجای وسط را دراز می کند و سپس
01:31
she turns it into an uw - paap-yuw-l'r, which is also a valid pronunciation.
23
91340
5369
آن را به uw - paap-yuw-l'r تبدیل می کند که تلفظ معتبری نیز هست.
01:36
So the U is a vowel there that is usually reduced, but in the
24
96719
3521
بنابراین U یک مصوت است که معمولاً کاهش می یابد، اما در
01:40
song, she actually pronounces it.
25
100240
1959
آهنگ، او در واقع آن را تلفظ می کند.
01:42
Let's listen.
26
102240
730
گوش کنیم.
01:44
So here it was pronounced as a schwa: "you're gonna be paap-yuh-l'r".
27
104259
4451
بنابراین در اینجا به صورت schwa تلفظ می شد: "شما می خواهید paap-yuh-l'r باشید".
01:48
And then the second time: "you're gonna be paap-yuw-l'r".
28
108880
4080
و سپس بار دوم: "شما می خواهید paap-yuw-l'r باشید".
01:53
Right? She stretches it.
29
113339
1440
درسته؟ او آن را دراز می کند.
01:54
And then it's 'you': "I'll teach you the proper ploys".
30
114809
3570
و سپس "تو" است: "من به شما ترفندهای مناسب را یاد خواهم داد".
01:58
'I'll teach you the proper ploys'.
31
118560
2350
"من به شما ترفندهای مناسب را یاد خواهم داد".
02:01
Let's say it together: I'll teach you the proper ploys.
32
121039
3451
بیایید با هم بگوییم: من به شما ترفندهای مناسب را یاد می دهم.
02:04
Ploys are clever and planned ways to do something, usually to get what you want.
33
124720
6309
ترفندها روش های هوشمندانه و برنامه ریزی شده ای برای انجام کاری هستند، معمولاً برای رسیدن به آنچه می خواهید.
02:11
'The proper ploys'.
34
131370
1560
"تدبیرهای مناسب".
02:13
Now play with your P's here.
35
133200
1380
حالا با P های خود در اینجا بازی کنید.
02:14
Proper ploys.
36
134870
1960
ترفندهای مناسب
02:16
I'll teach you the proper ploys when you talk to boys.
37
136940
4544
وقتی با پسرها صحبت می کنید، ترفندهای درست را به شما یاد می دهم.
02:21
So notice the rhythm: proper ploys, talk to boys.
38
141704
3540
بنابراین به ریتم توجه کنید: ترفندهای مناسب، با پسرها صحبت کنید.
02:25
These are the stressed words in the song.
39
145534
2191
اینها کلمات تاکید شده در آهنگ هستند.
02:27
But also if I were to just say it, these are the words that I would stress.
40
147755
3489
اما اگر بخواهم فقط آن را بگویم، این کلماتی هستند که بر آنها تاکید می کنم.
02:31
So usually when we listen to the music of a song, then we see that
41
151244
5070
بنابراین معمولاً وقتی به موسیقی یک آهنگ گوش می دهیم، می بینیم که در
02:36
it actually reflects the lyrics.
42
156315
2139
واقع شعر را منعکس می کند.
02:38
It's never disconnected.
43
158495
1450
هیچ وقت قطع نمیشه
02:40
"I'll teach you the proper ploys when you talk to boys".
44
160465
2790
" وقتی با پسرها صحبت می کنید، ترفندهای درست را به شما یاد می دهم."
02:43
Let's listen.
45
163610
660
گوش کنیم.
02:45
"I'll teach you the proper ploys when you talk to boys".
46
165020
2830
" وقتی با پسرها صحبت می کنید، ترفندهای درست را به شما یاد می دهم."
02:48
Let's continue.
47
168690
830
ادامه دهیم.
02:50
"Little ways to flirt and flounce".
48
170260
2189
"راه های کوچک برای لاس زدن و لاس زدن".
02:52
'Little ways to flirt and flounce'.
49
172449
2301
"راه های کوچک برای لاس زدن و لاس زدن".
02:55
So, we have the flap T: little, little, little.
50
175329
3611
بنابراین، ما فلپ T را داریم: کم، کم، کم.
02:59
Try to connect it: little ways, little ways.
51
179020
3290
سعی کنید آن را به هم وصل کنید: راه های کوچک، راه های کوچک.
03:02
And then we have "to flirt and flounce".
52
182600
3090
و پس از آن ما باید "لاس زدن و بال زدن".
03:05
So the word 'to' and 'and' are reduced: li-d'l ways t'flirt n'flauns.
53
185880
4850
بنابراین کلمه «به» و «و» کاهش می یابد: li-d'l way t'flirt n'flauns.
03:11
You wanna sing it from the beginning?
54
191160
1435
میخوای از اول بخونیش؟
03:12
Let's do it.
55
192655
570
بیایید آن را انجام دهیم.
03:13
"Popular, you're gonna be popular.
56
193555
4186
"محبوب، تو محبوب می شوی.
03:17
I'll teach you the proper ploys when you talk to boys.
57
197995
3360
وقتی با پسرها صحبت می کنی، ترفندهای درست را به تو آموزش می دهم.
03:21
Little ways to flirt and flounce, ooh".
58
201485
1869
روش های کوچک برای لاس زدن و هول کردن، اوه."
03:23
You don't have to put in the 'ooh' at the end, but you could.
59
203425
3090
شما مجبور نیستید "اوه" را در پایان وارد کنید، اما می توانید.
03:26
It's a lot of fun.
60
206515
810
خیلی سرگرم کننده است.
03:27
Let's practice it.
61
207355
840
بیایید آن را تمرین کنیم.
03:31
Okay, good.
62
211195
660
03:31
Let's continue.
63
211855
840
باشه خوبه
ادامه دهیم.
03:32
"I'll show you what shoes to wear, how to fix your hair."
64
212785
3180
"من به شما نشان خواهم داد که چه کفشی بپوشید، چگونه موهای خود را اصلاح کنید."
03:36
Okay, so let's pay attention to the rhythm here: I'll show you what
65
216055
2910
خوب، پس بیایید به ریتم اینجا توجه کنیم: به شما نشان می دهم چه
03:38
shoes to wear, how to fix your hair.
66
218965
3060
کفشی بپوشید، چگونه موهای خود را اصلاح کنید.
03:42
So 'how to', if she were to stress every single word – how to fix
67
222055
4800
بنابراین، "چگونه"، اگر او بر تک تک کلمات تاکید می کرد - چگونه
03:46
your hair – that would change the rhythm of the song completely.
68
226855
2970
موهای خود را درست کنید - ریتم آهنگ را کاملاً تغییر می داد.
03:50
So we have to reduce it – 'ha(w)da'.
69
230065
2860
بنابراین ما باید آن را کاهش دهیم - 'ha(w)da'.
03:53
So notice that this is how it's pronounced when people speak as well.
70
233425
4470
پس توجه داشته باشید که وقتی مردم هم صحبت می کنند اینطور تلفظ می شود.
03:58
For example, when I make my videos on how to pronounce words,
71
238105
2760
برای مثال، وقتی ویدیوهایم را در مورد نحوه تلفظ کلمات می‌سازم،
04:00
that's how I say it – ha(w)da.
72
240895
2400
اینطوری می‌گویم - ha(w)da.
04:03
Ha(w)da pronounce.
73
243535
690
Ha(w)da تلفظ کنید.
04:04
Ha(w)da you know?
74
244405
690
میدونی؟
04:05
Ha(w)da you do?
75
245445
820
Ha(w)da شما انجام می دهید؟
04:07
Ha(w)da fix your hair.
76
247025
1400
Ha(w)da موهای خود را اصلاح کنید.
04:08
"I'll show you what shoes to wear, how to fix your hair".
77
248725
3540
"من به شما نشان خواهم داد که چه کفشی بپوشید، چگونه موهای خود را اصلاح کنید."
04:12
Let's continue.
78
252655
840
ادامه دهیم.
04:13
"Everything that really counts to be popular."
79
253975
3499
"هر چیزی که واقعاً برای محبوب بودن اهمیت دارد."
04:17
Good.
80
257635
480
خوب
04:18
So we have "everything that really counts".
81
258115
4380
بنابراین ما "هر چیزی که واقعاً مهم است" داریم.
04:22
Let's do it together.
82
262555
1020
بیا با هم انجامش بدیم
04:24
Everything that really counts.
83
264025
2970
هر چیزی که واقعاً مهم است.
04:26
Here we don't have to rush, it's fun.
84
266995
2381
اینجا لازم نیست عجله کنیم، سرگرم کننده است.
04:29
Let's do it from the beginning.
85
269860
1080
بیایید آن را از ابتدا انجام دهیم.
04:30
Ready?
86
270970
600
آماده است؟
04:31
"Popular, you are going to be popular.
87
271870
4153
"محبوب، تو محبوب می شوی.
04:36
I'll teach you the proper ploys when you talk to boys.
88
276280
3360
وقتی با پسرها صحبت می کنی، ترفندهای درست را به تو یاد می دهم.
04:39
Little ways to flirt and flounce, ooh.
89
279760
1920
روش های کوچک برای لاس زدن و بال زدن، اوه.
04:41
I'll show you what shoes to wear, how to fix your hair.
90
281830
3150
من به تو نشان خواهم داد که چه کفشی بپوشی، چگونه موهایت را درست کنی.
04:45
Everything that really counts to be popular."
91
285340
3360
همه چیز. این واقعاً محبوبیت دارد."
04:48
Good.
92
288725
390
خوب
04:49
So we go into "to be popular".
93
289115
2885
بنابراین ما به "محبوب بودن" می رویم.
04:52
To be, to be, to be.
94
292420
1770
بودن، بودن، بودن.
04:54
That has to go by quickly – t'be.
95
294340
3060
این باید به سرعت از بین برود.
04:57
'T'be popular'.
96
297830
1355
'محبوب باش'
04:59
Don't forget to open your mouth for the 'paap'.
97
299185
1926
فراموش نکنید که دهان خود را برای "paap" باز کنید.
05:01
"Popular.
98
301251
784
"محبوب.
05:03
I'll help you be popular."
99
303055
2370
من به شما کمک خواهم کرد که محبوب باشید."
05:05
I'll help you be popular.
100
305858
3047
من به شما کمک می کنم محبوب باشید.
05:09
" You'll hang with the right cohorts".
101
309175
1754
"شما با همگروه های مناسب کنار می آیید".
05:11
Okay.
102
311665
500
باشه
05:12
You'll hang with the right cohorts.
103
312265
2370
شما با گروه های مناسب کنار می آیید.
05:14
A cohort is a group of people you spend time with.
104
314815
2670
گروه گروهی از افرادی است که با آنها وقت می گذرانید.
05:18
And that's how we say it with two long O sounds: kow-hort.
105
318175
7365
و اینگونه است که آن را با دو صدای بلند O می گوییم: kow-hort.
05:25
It's a little hard if you don't know this word, so just say it several times.
106
325560
3400
اگر این کلمه را نمی دانید کمی سخت است ، پس فقط آن را چندین بار بگویید.
05:29
Cohort.
107
329039
500
05:29
Cohort.
108
329969
570
گروه.
گروه.
05:31
"You'll hang".
109
331010
700
"آویز خواهی کرد".
05:32
Hang.
110
332059
520
05:32
Technically, this A is the A as in cat.
111
332939
2560
آویزان کنید.
از نظر فنی، این A همان A است مانند گربه.
05:35
But, because there is an NG sound after - heing, it's more of an 'i' or 'ei' sound.
112
335955
6399
اما، از آنجایی که صدای NG بعد از - heing وجود دارد، بیشتر صدای "i" یا "ei" است.
05:42
'heing'.
113
342594
1171
"هینگ".
05:44
'You'll hang with the right cohorts'.
114
344155
2340
"شما با همگروه های مناسب کنار می آیید".
05:46
"You'll be good at sports".
115
346695
1201
"تو در ورزش خوب خواهی بود".
05:48
You'll be good at.
116
348325
770
تو خوب خواهی بود
05:49
You'll be good at.
117
349355
999
تو خوب خواهی بود
05:50
Just say it, practice connected speech: good, good, good, good.
118
350405
4069
فقط آن را بگویید، گفتار متصل را تمرین کنید : خوب، خوب، خوب، خوب.
05:54
Not guwd - good.
119
354774
1170
نه guwd - خوب است.
05:56
You'll be good at.
120
356314
1260
تو خوب خواهی بود
05:57
Now, notice what happens to the D here: good at, good at.
121
357784
4030
اکنون، توجه کنید که در اینجا چه اتفاقی برای D می افتد : خوب در، خوب در. به
06:02
It sounds like the T in 'little', because it's pronounced exactly the same.
122
362270
4170
نظر می رسد T در "کم"، زیرا آن را دقیقا به همان اندازه تلفظ می شود.
06:06
The T and D between two vowels are pronounced the same, and they're
123
366630
3330
T و D بین دو مصوت یکسان تلفظ می شوند و
06:09
pronounced as a flap – gu-dat.
124
369960
3819
به صورت فلپ - gu-dat تلفظ می شوند.
06:14
Sports.
125
374030
790
ورزش.
06:15
You'll be good at sports.
126
375099
1451
شما در ورزش خوب خواهید بود.
06:16
"Know the slang you've got to know".
127
376700
2820
"از زبان عامیانه ای که باید بشناسید بشناسید".
06:19
'Know the slang', it's just like 'hang'.
128
379620
2920
«زبان عامیانه را بدانید»، درست مانند «آویزان» است. به
06:22
Notice all the rhymes in this song: slang - hang.
129
382550
3390
تمام قافیه های این آهنگ توجه کنید: عامیانه - آویزان.
06:26
Know the slang you've got to know.
130
386450
2340
زبان عامیانه ای را که باید بدانید را بشناسید.
06:29
So, 'got' is the 'aa' as in 'father'.
131
389120
2440
بنابراین، "got" همان "aa" مانند "پدر" است.
06:31
Know the slang you've got to know.
132
391870
2210
زبان عامیانه ای را که باید بدانید را بشناسید.
06:34
And then continue.
133
394590
1000
و سپس ادامه دهید.
06:36
"So let's start, 'cause you've got an awfully long way to go".
134
396330
5730
"پس بیایید شروع کنیم، زیرا راه بسیار طولانی در پیش دارید."
06:42
Okay, I think that's my favorite part of the song.
135
402530
1990
خوب، فکر می کنم این قسمت مورد علاقه من از آهنگ است.
06:44
"So let's start".
136
404840
1130
"پس بیایید شروع کنیم".
06:46
"So let's start".
137
406554
1060
"پس بیایید شروع کنیم".
06:47
And then we slow down: 'cause you've got an awfully long way to go.
138
407864
5591
و سپس ما سرعت خود را کم می کنیم: چون راه بسیار طولانی در پیش داری.
06:53
Way to go -> weida go.
139
413544
2611
راه رفتن -> weida go.
06:56
So the T here is a flap T - weida go.
140
416155
3529
بنابراین T در اینجا یک فلپ T است - weida go.
07:00
Cause you've got an awfully long way to go.
141
420504
3250
چون راه خیلی طولانی در پیش داری
07:03
Let's take it again from the second verse.
142
423924
2430
بیایید دوباره آن را از بیت دوم بگیریم.
07:07
"Popular.
143
427075
1003
"محبوب.
07:08
I'll help you be popular.
144
428795
2420
من به شما کمک می کنم محبوب باشید.
07:11
You'll hang with the right cohorts, you'll be good at sports, know
145
431455
3550
شما با گروه های مناسب ارتباط برقرار خواهید کرد، در ورزش خوب خواهید بود،
07:15
the slang you've got to know.
146
435005
2534
زبان عامیانه ای را که باید بدانید.
07:17
So let's start, cause you've got an awfully long way to go."
147
437539
5781
پس بیایید شروع کنیم، زیرا زمان بسیار زیادی دارید. موفق باشی."
07:25
Very good.
148
445096
849
خیلی خوبه
07:26
Okay, now we're getting into the faster part.
149
446185
2720
خوب، اکنون وارد بخش سریعتر می شویم.
07:28
Are you ready?
150
448945
720
آیا شما آماده اید؟
07:30
I think you are, but are you ready?
151
450275
1660
فکر کنم هستی، اما آیا آماده ای؟
07:32
Okay.
152
452650
500
باشه
07:33
Listen.
153
453350
500
گوش کن
07:34
"Don't be offended by my frank analysis.
154
454310
2330
"از تحلیل صریح من ناراحت نشوید.
07:36
Think of it as personality dialysis".
155
456790
2729
آن را به عنوان دیالیز شخصیتی در نظر بگیرید."
07:39
Okay. Let's take these two sentences.
156
459670
1750
باشه بیایید این دو جمله را در نظر بگیریم.
07:42
Don't be offended by my frank analysis.
157
462180
3580
از تحلیل صریح من ناراحت نشوید.
07:45
Frank is honest and direct.
158
465760
2960
فرانک صادق و مستقیم است.
07:49
Okay.
159
469280
339
07:49
So, she doesn't want her to get offended because she basically...
160
469619
3311
باشه
بنابراین، او نمی خواهد که او توهین شود زیرا او اساساً ...
07:54
she doesn't make fun of her, but she kind of makes fun of her, right?
161
474195
2710
او را مسخره نمی کند، اما او را به نوعی مسخره می کند، درست است؟
07:57
'Don't be offended by my frank analysis'.
162
477385
2470
از تحلیل صریح من ناراحت نشوید.
07:59
So, 'frank' also has that A as in 'cat' that turns into an
163
479865
3460
بنابراین، «فرانک» آن A را نیز در «گربه» دارد که
08:03
'ei' sound before an NG: freink.
164
483325
3540
قبل از NG: freink به صدای «ei» تبدیل می‌شود.
08:07
uh-NA-luh-sis.
165
487185
3650
uh-NA-luh-sis.
08:11
frein-kuh-NA-luh-sis.
166
491415
2160
frein-kuh-NA-luh-sis.
08:13
So when we connect the words together, it actually sounds like frein-kuh-NA-luh-sis.
167
493675
5910
بنابراین وقتی کلمات را به هم وصل می کنیم، در واقع مانند frein-kuh-NA-luh-sis به نظر می رسد.
08:19
kuh-NA-luh-sis.
168
499825
880
kuh-NA-luh-sis.
08:21
frein-kuh-NA-luh-sis.
169
501265
1000
frein-kuh-NA-luh-sis.
08:22
Don't be offended = don't be hurt.
170
502610
1850
آزرده نشو = آزرده نشو.
08:24
'Don't be offended by my frank analysis'.
171
504690
2836
از تحلیل صریح من ناراحت نشوید.
08:28
Now the next sentence: "Think of it as personality dialysis".
172
508180
4463
حالا جمله بعدی: « آن را به عنوان دیالیز شخصیتی در نظر بگیرید».
08:33
Think of it as personality dialysis.
173
513115
2929
به آن به عنوان دیالیز شخصیت فکر کنید.
08:36
So, 'dialysis' is a medical procedure to clean up the blood.
174
516054
3841
بنابراین، "دیالیز" یک روش پزشکی برای پاکسازی خون است.
08:39
And she uses that here to make a joke as if she's trying to fix her personality.
175
519935
4330
و او در اینجا از آن برای شوخی استفاده می کند که انگار می خواهد شخصیت خود را اصلاح کند.
08:44
Personality dialysis.
176
524964
2130
دیالیز شخصیت.
08:47
Now, I really like the rhythm here.
177
527394
1991
حالا ریتم اینجا را خیلی دوست دارم. می
08:49
You know, the words were chosen deliberately, or the music was composed
178
529971
4343
دانید، کلمات به عمد انتخاب شده اند، یا موسیقی عمدا ساخته شده است
08:54
deliberately to fit the rhythm of the words 'personality dialysis', right?
179
534330
6730
تا با ریتم کلمات "دیالیز شخصیت" مطابقت داشته باشد، درست است؟
09:01
Stressed - unstressed, stressed - unstressed, stressed - unstressed.
180
541060
2806
استرس - بدون استرس، تاکید - بدون استرس، تاکید - بدون استرس.
09:04
Okay, let's continue.
181
544260
959
باشه ادامه بدیم
09:05
Now, pay attention here.
182
545329
1611
حالا به اینجا توجه کنید
09:13
So, this sounds a little confusing because the word 'sister' at the end
183
553210
5600
بنابراین، این کمی گیج کننده به نظر می رسد زیرا کلمه "خواهر" در پایان
09:18
of the first sentence breaks into two.
184
558810
2894
جمله اول به دو قسمت تقسیم می شود.
09:21
It's the end of the first sentence and the beginning of the next sentence.
185
561885
3059
پایان جمله اول و ابتدای جمله بعدی است.
09:24
So let's listen to how it's broken down in the song.
186
564944
2671
پس بیایید به نحوه شکسته شدن آن در آهنگ گوش دهیم.
09:28
"Now that I've chosen to become a pal, a sister and adviser".
187
568125
4010
"حالا که انتخاب کردم رفیق، خواهر و مشاور شوم."
09:32
'Now that I've chosen to become a pal, a sis',
188
572235
660
"اکنون که من تصمیم گرفتم یک رفیق شوم، یک خواهر"،
09:36
that's the first sentence in a way - 'a sis-'.
189
576375
3300
این اولین جمله به نوعی است - "یک خواهر-".
09:39
And they did that so that it rhymes with a previous line that ends
190
579834
2971
و آنها این کار را انجام دادند تا با یک سطر قبلی که
09:42
with 'is': dialysis - a pal, a sis.
191
582805
3039
با «است» به پایان می رسد قافیه شود: دیالیز - یک دوست، یک خواهر.
09:46
dialysis - a pal, a sis.
192
586135
1570
دیالیز - یک دوست، یک خواهر.
09:47
dialysis - a pal, a sis.
193
587755
1510
دیالیز - یک دوست، یک خواهر.
09:49
If I were to say 'dialysis - a pal, a sister', that doesn't work.
194
589555
3750
اگر بخواهم بگویم "دیالیز - یک دوست، یک خواهر" کار نمی کند.
09:53
"-ter and advisor, there's nobody wiser."
195
593865
1960
"-تر و مشاور، کسی عاقل تر نیست."
09:56
'ter and advisor', okay?
196
596155
1680
"تر و مشاور"، باشه؟
09:57
So this is like the beginning of the next line.
197
597835
1740
بنابراین این مانند ابتدای خط بعدی است.
09:59
'ter and advisor, there's nobody wiser'.
198
599745
3340
"رئیس و مشاور، هیچ کس عاقل تر نیست".
10:03
Okay?
199
603598
513
باشه؟
10:04
Let's just do the second part from the beginning.
200
604765
4290
اجازه دهید فقط قسمت دوم را از ابتدا انجام دهیم.
10:09
"Don't be offended by my frank analysis.
201
609325
2430
"از تحلیل صریح من ناراحت نشوید.
10:11
Think of it as personality analysis.
202
611755
2550
آن را به عنوان تجزیه و تحلیل شخصیت در نظر بگیرید.
10:14
Now that I've chosen to become a pal, a sister and advisor, there's nobody wiser.
203
614695
5070
اکنون که من تصمیم گرفتم رفیق، خواهر و مشاور شوم، هیچ کس عاقل تر نیست.
10:20
Not when it comes to popular."
204
620005
2143
نه در مورد محبوبیت."
10:22
Good.
205
622615
500
خوب
10:23
"Not when it comes to popular".
206
623275
3150
"نه زمانی که صحبت از محبوبیت می شود".
10:26
Okay, listen to the rhythm shift here.
207
626725
1710
خوب، به تغییر ریتم اینجا گوش دهید.
10:28
'Not when it comes to popular'.
208
628735
2550
"نه زمانی که صحبت از محبوب است".
10:31
'Not' - 'aa' as in 'father'.
209
631705
1260
"نه" - "aa" مانند "پدر".
10:33
'when it' - that's quick.
210
633625
1470
"وقتی" - این سریع است.
10:35
'comes' - that's a 'cup' sound.
211
635345
1900
"می آید" - این صدای "فنجان" است.
10:38
'to popular'.
212
638335
1609
"به محبوب".
10:40
Okay?
213
640564
510
باشه؟
10:41
Let's just speak that part together.
214
641145
2329
بیایید فقط آن قسمت را با هم صحبت کنیم.
10:43
Again, focus on connected speech, focus on pronunciation.
215
643515
2920
باز هم روی گفتار متصل تمرکز کنید ، بر تلفظ تمرکز کنید.
10:47
Don't be offended by my frank analysis.
216
647055
2929
از تحلیل صریح من ناراحت نشوید.
10:54
Think of it as personality dialysis.
217
654124
3000
به آن به عنوان دیالیز شخصیت فکر کنید.
10:59
Good.
218
659714
500
خوب
11:00
Now that I have chosen to become a pal, a sis-, -ter and
219
660814
4500
حالا که انتخاب کرده ام رفیق، خواهر، خواهر و
11:05
advisor, there's nobody wiser
220
665334
3610
مشاور شوم، در مورد محبوبیت هیچ کس عاقل تر نیست
11:11
when it comes to popular.
221
671095
2690
.
11:15
Good.
222
675875
600
خوب
11:16
Let's continue.
223
676845
660
ادامه دهیم.
11:18
"I know about popular".
224
678335
2686
"من در مورد محبوب می دانم".
11:21
That's easy.
225
681318
623
این آسان است.
11:22
I know about – no-wuh-baut.
226
682563
3981
من می دانم در مورد - no-wuh-baut.
11:27
'I know about everything'.
227
687115
1280
من در مورد همه چیز می دانم.
11:28
'I know about what happened last night'.
228
688505
2120
من از اتفاقی که دیشب افتاد خبر دارم.
11:31
'I know about popular'.
229
691135
1610
من در مورد محبوب می دانم.
11:33
I know about.
230
693115
770
من در مورد.
11:34
I know about.
231
694465
769
من در مورد.
11:36
"And with an assist from me" 'And with an assist from me'.
232
696070
4310
«وَ بَعْدَ مِنْ عَلَیْهِمْ» «وَ بَعْدَ مِنْ مِنْ عَلَیْهِ».
11:40
'And with an assist from me'.
233
700740
2000
"و با کمک من".
11:42
Assist..
234
702810
659
کمک ..
11:45
"to be who you'll be."
235
705676
1693
"آنی که باشی."
11:47
'To be who you'll be'.
236
707369
1731
"برای اینکه همان چیزی باشید که خواهید بود".
11:49
So we have a high 'ee' and a tense 'uw' here.
237
709439
1981
بنابراین ما در اینجا یک 'ee' بالا و یک 'uw' زمان دار داریم.
11:51
To be who you'll be.
238
711800
1949
برای اینکه کسی باشی
11:54
To be who you'll be.
239
714629
1741
برای اینکه کسی باشی
11:56
"Instead of dreary who-you-were, well, are".
240
716720
2479
"به جای ترسناک که بودی، خوب، هستی".
11:59
Okay.
241
719460
520
باشه
12:00
'Instead of dreary who-you-were, well, are'.
242
720569
4321
"به جای ترسناک که بودی، خوب، هستی".
12:05
So let's break it down.
243
725365
960
پس بیایید آن را تجزیه کنیم.
12:06
' Instead of dreary'.
244
726415
1380
"به جای دلخراش".
12:07
'dreary' is boring, sad, not interesting.
245
727945
2910
"هولناک" خسته کننده، غم انگیز است، جالب نیست.
12:10
So here's what she says: Instead of dreary who-you-were.
246
730975
3150
بنابراین در اینجا چیزی است که او می گوید: به جای ترسناک که-تو بودی.
12:15
Round your lips: who-you-were, TA da da.
247
735565
2940
لب هایت را گرد کن: کی بودی، تا دا.
12:18
who-you-were.
248
738665
1250
تو که بودی
12:20
'Instead of dreary who-you-were'.
249
740545
2529
"به جای ترسناک که بودی".
12:23
If you struggle with Ws and Rs, this is a really good tongue twister for
250
743095
4170
اگر با Ws و Rs مبارزه می‌کنید، این یک زبان گردان واقعاً خوب برای
12:27
you: Instead of dreary who-you-were.
251
747265
2645
شما است: به‌جای اینکه چه کسی دلهره‌آور بودید.
12:30
Instead of dreary who-you-were.
252
750560
2100
به جای ترسناک که-تو-بودی.
12:33
'well, are' - because she's talking about her in the present
253
753415
3950
"خوب، هست" - چون او در حال صحبت از او است
12:37
because she hasn't changed yet.
254
757395
1450
زیرا هنوز تغییر نکرده است.
12:39
Okay?
255
759485
930
باشه؟
12:40
And then:
256
760485
580
و سپس:
12:41
"There's nothing that can stop you from becoming popu-ler...
257
761775
3323
"هیچ چیزی نمی تواند شما را از تبدیل شدن به
12:45
lar."
258
765815
576
مردمی بازدارد."
12:46
'There's nothing that can stop you', that's easy, right?
259
766455
3780
"هیچ چیز نمی تواند شما را متوقف کند"، این آسان است، درست است؟
12:50
Just don't forget the 'th'.
260
770235
1530
فقط "th" را فراموش نکنید.
12:52
'There's nothing that can stop you from becoming popu-ler'.
261
772005
5660
"هیچ چیزی نمی تواند شما را از تبدیل شدن به مردمی باز دارد."
12:58
And then she changes to 'lar' 'cause everything rhymes except for this line.
262
778155
3810
و سپس به "lar" تغییر می کند، زیرا همه چیز به جز این خط قافیه می شود.
13:01
And the previous line said 'are'- 'well, are', so this is why
263
781995
5140
و خط قبلی می‌گفت «are» - «خب، هستند»، بنابراین به همین دلیل است که
13:07
she changed the 'ler' to 'lar'.
264
787505
2330
«لر» را به «lar» تغییر داد.
13:09
And that's always the part that makes people laugh.
265
789935
3030
و این همیشه همان بخشی است که مردم را می خنداند.
13:12
"There's nothing that can stop you from becoming popu-ler...
266
792965
3340
"هیچ چیزی نمی تواند شما را از محبوب تر شدن باز دارد
13:16
lar."
267
796848
576
."
13:18
So now, one last time, from beginning till the end.
268
798575
4560
بنابراین اکنون، آخرین بار، از ابتدا تا انتها.
13:23
Are you ready?
269
803863
782
آیا شما آماده اید؟
13:25
Don't forget to connect the words together, to speak fast, and
270
805145
3190
فراموش نکنید که کلمات را به هم وصل کنید، سریع صحبت کنید، و
13:28
when you get stuck, just move on.
271
808335
1460
وقتی گیر کردید، فقط ادامه دهید.
13:30
Don't pause the video, don't start over, just move on.
272
810235
3460
ویدیو را مکث نکنید، دوباره شروع نکنید، فقط ادامه دهید.
13:33
Sing along and then try it again next time.
273
813955
2010
با هم آواز بخوانید و دفعه بعد دوباره آن را امتحان کنید.
13:36
Let's go.
274
816855
610
برویم
13:38
"Popular, you're gonna be popular.
275
818151
3832
"محبوب، تو محبوب می شوی.
13:42
I'll teach you the proper ploys when you talk to boys,
276
822455
3453
من به شما ترفندهای درست هنگام صحبت با پسرها،
13:45
little ways to flirt and flounce.
277
825998
1585
روش های کوچک برای لاس زدن و بال زدن را به شما یاد می دهم. به
13:47
I'll show you what shoes to wear, how to fix your hair,
278
827583
3162
شما نشان خواهم داد که چه کفشی بپوشید، چگونه موهای خود را اصلاح کنید،
13:51
everything that really counts to be popular.
279
831715
3206
همه چیزهایی که واقعاً وجود دارد.
13:55
I'll help you be popular.
280
835875
2420
من به شما کمک خواهم کرد که محبوب باشید
13:58
You'll hang with the right cohorts, you'll be good at sports, know
281
838545
3540
14:02
the slang you've got to know.
282
842085
1963
14:04
So let's start, cause you've got an awfully long way to go.
283
844048
5015
شما خیلی راه درازی دارید
14:09
Don't be offended by my frank analysis.
284
849063
2925
14:11
Think of it as personality dialysis.
285
851988
2507
14:14
Now that I've chosen to become a pal, a sister and advisor, there's nobody wiser.
286
854495
6591
14:21
Not when it comes to popular.
287
861086
2124
به محبوبیت می‌رسم
14:24
I know about popular.
288
864270
2290
14:27
And with an assist from me to be who you'll be,
289
867030
3576
و با کمک من می‌توانی
14:30
instead of dreary who-you-were, well, are,
290
870606
2464
کسی باشی، خوب،
14:33
there's nothing that can stop you from becoming popu-ler...
291
873290
3233
چیزی نمی‌تواند جلوی تو را بگیرد. از مردمی شدن...
14:37
lar."
292
877259
514
لار."
14:39
Well done, my friends.
293
879446
1223
آفرین دوستان گلم
14:40
That was incredible.
294
880680
1479
این باور نکردنی بود.
14:42
Now it's time to pump up the volume and sing along, but this time on your own.
295
882179
4886
حالا وقت آن است که صدا را بالا ببرید و با هم آواز بخوانید، اما این بار خودتان.
14:47
You did great.
296
887095
710
14:47
Thank you so much for joining me.
297
887805
1300
عالی کار کردی
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
14:49
And I hope you were able to tap into your inner musical theater actor.
298
889105
5190
و امیدوارم توانسته باشید از بازیگر درونی تئاتر موزیکال خود استفاده کنید.
14:54
Have a beautiful day and I'll see you next week in the next video.
299
894595
2850
روز زیبایی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
14:58
Bye.
300
898354
500
خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7