How to identify syllables in English | Foundations for pronunciation

10,054 views ・ 2024-09-03

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
What are syllables?
0
51
1750
هجاها چیست؟
00:02
If you are new to pronunciation and if you are interested in doing pronunciation work
1
2131
5220
اگر در تلفظ تازه کار هستید و اگر علاقه مند به انجام کارهای تلفظی
00:07
or accent work, you are likely to hear the word 'syllable' again and again and again.
2
7351
6458
یا کار لهجه هستید، احتمالاً کلمه "هجا" را بارها و بارها می شنوید.
00:14
I definitely use it quite a lot.
3
14169
2020
من قطعا از آن بسیار استفاده می کنم.
00:16
When you pronounce a word, you want to know where the primary stress is,
4
16730
4210
وقتی کلمه ای را تلفظ می کنید، می خواهید بدانید که استرس اصلی کجاست،
00:21
which actually means where is the syllable that is stressed the most.
5
21250
6354
که در واقع به این معنی است که هجای که بیشترین تاکید را دارد کجاست.
00:27
So to understand where the primary stress is, you need to understand
6
27779
3500
بنابراین برای اینکه بفهمید استرس اصلی کجاست، باید بفهمید
00:31
what syllables are, and this is what I'm going to talk about today.
7
31279
5071
هجاها چیست و این چیزی است که من امروز در مورد آن صحبت خواهم کرد.
00:36
Now I'm going to explain it in a very, very simple way.
8
36439
3510
حالا به روشی بسیار بسیار ساده توضیح می دهم.
00:39
So even if you don't have any linguistic background or language learning
9
39950
4240
بنابراین حتی اگر هیچ پیشینه زبانی یا پیشینه یادگیری زبان ندارید
00:44
background, this video is still for you.
10
44200
3340
، این ویدیو همچنان برای شماست.
00:47
Now, before we start, let me introduce myself.
11
47890
2260
حالا قبل از شروع، اجازه دهید خودم را معرفی کنم.
00:50
My name is Hadar.
12
50150
780
00:50
I'm a non native speaker of English.
13
50960
1800
اسم من هادر است.
من غیر بومی انگلیسی هستم.
00:52
I'm a speech and pronunciation coach.
14
52800
2765
من یک مربی گفتار و تلفظ هستم.
00:55
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
15
55935
4810
و من اینجا هستم تا به شما کمک کنم انگلیسی را با وضوح، اطمینان و آزادی صحبت کنید.
01:00
On my website hadarshemesh.com, you can find a ton of resources and lessons
16
60965
4009
در وب‌سایت من hadarshemesh.com، می‌توانید منابع و درس‌ها
01:05
and free PDFs to help you do just that – improve your speaking, improve
17
65004
5230
و فایل‌های پی‌دی‌اف رایگان را بیابید که به شما در انجام این کار کمک می‌کند – بهبود صحبت کردن، افزایش
01:10
your confidence and fluency in English.
18
70234
2841
اعتماد به نفس و تسلط به زبان انگلیسی.
01:13
So definitely check it out.
19
73115
1760
پس حتما آن را بررسی کنید.
01:15
All right.
20
75255
460
01:15
So what are syllables?
21
75824
1840
بسیار خوب.
پس هجاها چیست؟
01:17
A syllable is the smallest unit in a word.
22
77855
3620
هجا کوچکترین واحد در یک کلمه است.
01:21
So if you take a word and you break it down into small units, you're likely to do
23
81675
6279
بنابراین اگر یک کلمه را بردارید و آن را به واحدهای کوچک تقسیم کنید، احتمالاً
01:27
it according to the different syllables.
24
87955
4473
آن را با توجه به هجاهای مختلف انجام خواهید داد.
01:33
So, for example, if I take the word 'contractions', 'contractions',
25
93165
6990
بنابراین، برای مثال، اگر من کلمه "انقباض"، "انقباض" را در نظر بگیرم،
01:41
then if I were to say it really, really slowly, I would say it
26
101024
5221
آنگاه اگر بخواهم آن را واقعاً، واقعاً آهسته بگویم، آن را
01:46
syllable by syllable: con trac tions.
27
106255
5109
هجا به هجا می گویم: انقباضات.
01:52
I'm less likely to say something like c-on-tr-ac-shio-nz.
28
112644
7846
کمتر احتمال دارد چیزی مانند c-on-tr-ac-shio-nz بگویم.
02:00
Sounds like I have contractions when I say that.
29
120835
2540
وقتی اینو میگم انگار انقباض دارم
02:03
No, it doesn't.
30
123385
1180
نه، اینطور نیست.
02:04
It sounds a lot worse when you have contractions.
31
124665
2110
وقتی انقباضات دارید خیلی بدتر به نظر می رسد . به
02:07
Trust me.
32
127065
930
من اعتماد کن
02:08
But anyway, contractions.
33
128154
1800
اما به هر حال، انقباضات.
02:11
When you say it separately, syllable by syllable by syllable,
34
131165
4210
وقتی آن را جداگانه، هجا به هجا می گویید،
02:15
you hear how it's organized.
35
135484
2181
می شنوید که چگونه سازماندهی شده است.
02:17
Now, I'm going to explain the technicalities behind how you divide
36
137935
5049
اکنون، من می‌خواهم نکات فنی پشت تقسیم
02:22
a word into syllables, but I want you to see that you can do it on your own,
37
142984
3550
یک کلمه را به هجاها توضیح دهم، اما می‌خواهم ببینید که می‌توانید آن را به تنهایی انجام دهید،
02:26
because this is something that happens in every language, not just in English.
38
146534
5721
زیرا این چیزی است که در هر زبانی اتفاق می‌افتد، نه فقط در انگلیسی.
02:32
Not just English has syllables, okay?
39
152265
2070
نه فقط انگلیسی هجا دارد، خوب؟
02:34
Every language has syllables.
40
154335
1310
هر زبانی هجاهایی دارد.
02:36
So, let's look at a few more examples.
41
156515
1740
بنابراین، اجازه دهید به چند مثال دیگر نگاه کنیم.
02:38
Let's take the word 'situation'.
42
158305
2340
بیایید کلمه "وضعیت" را در نظر بگیریم.
02:41
Situation.
43
161345
740
موقعیت.
02:42
How many syllables are there in the word 'situation'?
44
162495
3550
در کلمه "وضعیت" چند هجا وجود دارد؟ با صدای
02:47
Say it out loud.
45
167074
890
بلند بگو
02:49
Count the syllables.
46
169394
1260
هجاها را بشمار
02:53
And if you said 4, you are right.
47
173205
1730
و اگر گفتید 4 حق با شماست.
02:54
si-tu-a-tion.
48
174991
4604
si-tu-a-tion.
03:00
si-tu-a-tion.
49
180395
2850
si-tu-a-tion.
03:03
You can also divide it differently, like sit-u-a-tion.
50
183965
5350
شما همچنین می توانید آن را به طور متفاوت تقسیم کنید، مانند sit-u-a-tion.
03:09
To me, it's less intuitive, so this is how I divide it: si-tu-a-tion.
51
189315
6699
برای من، کمتر بصری است، بنابراین من آن را اینگونه تقسیم می کنم: si-tu-a-tion.
03:16
Now, it sounds a little robotic when I say it syllable by syllable.
52
196550
3729
حالا، وقتی می گویم هجا به هجا، کمی رباتیک به نظر می رسد.
03:20
That's not how people speak.
53
200489
1201
مردم اینطوری صحبت نمی کنند.
03:21
When I connect it, it sounds more united, more unified - situation.
54
201690
6439
وقتی آن را وصل می کنم، به نظر می رسد متحد تر، یکپارچه تر - وضعیت.
03:28
We glide from one sound to another.
55
208149
1910
ما از یک صدا به صدای دیگر می رویم.
03:30
But for now, it's okay if it sounds a little robotic.
56
210359
2391
اما در حال حاضر، اگر کمی رباتیک به نظر برسد، اشکالی ندارد.
03:33
Let's take another word.
57
213429
1090
بیایید یک کلمه دیگر را در نظر بگیریم.
03:34
Sympathy.
58
214965
650
همدردی.
03:36
How many syllables do we have here?
59
216115
1550
ما اینجا چند هجا داریم؟
03:41
Sim-pa-thy.
60
221245
4080
سیم-پا-تو.
03:46
Sim-pa-thy.
61
226275
1360
سیم-پا-تو.
03:47
Three.
62
227985
320
سه
03:49
One last one.
63
229565
870
یکی آخری
03:50
Relationship.
64
230925
850
رابطه.
03:54
Re-la-tion-ship – 4 syllables.
65
234155
6430
Re-la-tion-ship – 4 هجا.
04:01
Re-la-tion-ship.
66
241145
1190
دوباره لا یون کشتی.
04:02
Now, why is it somewhat intuitive and simple for us to divide a word into
67
242694
6141
حال، چرا بدون دانستن قواعد، تقسیم یک کلمه به هجاها برای ما تا حدودی شهودی و ساده است
04:08
syllables without knowing the rules?
68
248835
2390
؟
04:12
That is because, if you notice, in every syllable there is one vowel sound.
69
252424
6391
این به این دلیل است که اگر توجه کنید، در هر هجا یک صدای مصوت وجود دارد.
04:20
Sim-pa-thy.
70
260295
3670
سیم-پا-تو.
04:25
si-tu-a-tion.
71
265364
4221
si-tu-a-tion.
04:30
Right?
72
270164
170
04:30
So we can have several consonants, or no consonants at all, but we have
73
270334
6241
درسته؟
بنابراین ما می‌توانیم چندین صامت داشته باشیم یا اصلاً صامت نداشته باشیم، اما باید
04:36
to have a vowel - that is the center of the syllable, and that is how
74
276575
5290
یک مصوت داشته باشیم - که مرکز هجا است و از این طریق می‌دانیم
04:41
we know that it's a separate unit.
75
281865
1790
که یک واحد جداگانه است.
04:44
Let me give you another example.
76
284565
1270
بگذارید مثال دیگری برایتان بزنم.
04:45
Let's take the two words: blow and below.
77
285855
3300
بیایید دو کلمه را در نظر بگیریم: ضربه و زیر.
04:49
Blow and below.
78
289905
1750
ضربه و زیر.
04:52
In the first word, blow, we have one syllable.
79
292144
3980
در کلمه اول ضربه، یک هجا داریم.
04:56
Why?
80
296205
370
04:56
Because the 'ow as in go' is one vowel.
81
296604
2461
چرا؟
زیرا "اوو در حال رفتن" یک مصوت است.
04:59
Even though it sounds like two sounds, it's considered
82
299115
2930
با وجود اینکه دو صدا به نظر می رسد،
05:02
one sound, it's a diphthong.
83
302045
1570
یک صدا در نظر گرفته می شود، یک دیفتونگ است.
05:04
ow, blow.
84
304295
2325
اوه، ضربه
05:06
The B and the L are connected.
85
306650
1650
B و L به هم متصل هستند.
05:08
So we have two consonants and one vowel.
86
308790
2550
بنابراین ما دو صامت و یک مصوت داریم.
05:11
Blow.
87
311600
720
ضربه بزنید.
05:13
And in the word 'below' we have two vowels, therefore, we have two
88
313025
4570
و در کلمه زیر دو مصوت داریم، بنابراین، دو
05:17
syllables: be-low, or b'-low, you can reduce it to a schwa as well.
89
317625
5789
هجا داریم: be-low یا b'-low، می توانید آن را به یک schwa نیز کاهش دهید.
05:24
Below - blow.
90
324594
1611
زیر - ضربه.
05:27
Below - blow.
91
327195
1529
زیر - ضربه.
05:29
ta-ta – ta.
92
329534
1490
تا-تا – تا.
05:31
Now here's where it gets interesting.
93
331924
1560
حالا اینجاست که جالب می شود.
05:33
Sometimes people struggle with connecting two consonants together - BL,
94
333585
4355
گاهی اوقات مردم با اتصال دو صامت به یکدیگر مشکل دارند - BL،
05:38
because that's something that doesn't happen in their first language.
95
338220
4135
زیرا این چیزی است که در زبان اول آنها اتفاق نمی افتد.
05:42
And they might just add a vowel to separate those consonants - below.
96
342765
4460
و آنها ممکن است فقط یک مصوت برای جدا کردن آن صامت ها اضافه کنند - در زیر.
05:47
But what happens is that they actually turn it into a different
97
347794
3680
اما اتفاقی که می افتد این است که آنها در واقع آن را به یک
05:51
word with two syllables.
98
351474
1301
کلمه متفاوت با دو هجا تبدیل می کنند.
05:53
The number of syllables is really important for clarity.
99
353344
2880
تعداد هجاها برای وضوح بسیار مهم است.
05:56
So if you tend to add syllables or to remove syllables, it's
100
356604
5421
بنابراین اگر تمایل به اضافه کردن هجا یا حذف هجا دارید، بر
06:02
going to affect your clarity.
101
362025
1950
وضوح شما تأثیر می گذارد.
06:04
For example, if you say 'practs' instead of 'practice', where people expect to
102
364784
6281
برای مثال، اگر به جای «تمرین» بگویید « تمرین می‌کند»، جایی که مردم انتظار دارند
06:11
hear two syllables, because there are two vowels there – prac-tice, but you
103
371065
4950
دو هجا را بشنوند، زیرا دو مصوت در آنجا وجود دارد - تمرین کنید، اما شما به
06:16
kind of like merged it into 'practs', and these are real pronunciations
104
376015
5875
نوعی دوست دارید آن را در «تمرین» ادغام کنید، و اینها واقعی هستند. تلفظ هایی
06:21
that I've heard, then what's going to end up happening is that people
105
381890
5170
که من شنیده ام، پس اتفاقی که قرار است بیفتد این است که مردم
06:27
are not going to understand it.
106
387060
1380
آن را درک نمی کنند.
06:28
Because they're expecting to hear two syllables instead of one when
107
388469
4791
زیرا آنها هنگام
06:33
they listen to the word 'practice'.
108
393260
2836
گوش دادن به کلمه "تمرین" انتظار دارند به جای یک هجا دو هجا بشنوند.
06:36
Let's look at another example.
109
396930
1419
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
06:38
Texts.
110
398880
700
متن ها
06:40
How many syllables do we have in the word 'texts'?
111
400460
2469
در کلمه "متن" چند هجا داریم؟
06:44
Try to say it slowly, break it down.
112
404349
2070
سعی کنید آن را به آرامی بگویید، آن را تجزیه کنید.
06:48
If you said 1 syllable, then you are right.
113
408670
2240
اگر گفتید 1 هجا پس حق با شماست.
06:51
Because 'texts' has only one vowel - teksts.
114
411719
5211
زیرا "متن" فقط یک مصوت دارد - متن.
06:57
Texts.
115
417110
680
متن ها
06:58
So even though it's a long word with a lot of sounds, it's still one syllable.
116
418290
5999
بنابراین با وجود اینکه یک کلمه طولانی با صداهای زیاد است، هنوز یک هجا است.
07:05
Let's look at the word 'management'.
117
425830
2539
بیایید به کلمه "مدیریت" نگاه کنیم.
07:08
How many syllables do we have here?
118
428780
1670
ما اینجا چند هجا داریم؟
07:13
If you said 4, you are wrong.
119
433469
3654
اگر گفتید 4 اشتباه می کنید.
07:17
Even though we have this number of vowels, and intuitively, when you
120
437360
4564
با وجود اینکه ما این تعداد مصوت داریم و به طور شهودی وقتی
07:21
look at the word, you want to say 4, but listen to the word: ma-nage-ment.
121
441924
6161
به کلمه نگاه می‌کنید می‌خواهید 4 بگویید، اما به کلمه: ma-nage-ment گوش دهید.
07:29
One of the vowels is not pronounced, so actually, we're saying MA - one
122
449195
5460
یکی از مصوت ها تلفظ نمی شود، بنابراین در واقع، ما می گوییم MA - یک
07:34
syllable, NAGE - another, MENT.
123
454655
3399
هجا، NAGE - دیگری، MENT.
07:38
It's not ma-na-ge-ment.
124
458055
1563
این ما-نا-ge-ment نیست.
07:40
ma-nage-ment.
125
460101
1164
مدیر مدیریت.
07:41
So it's the number of vowel sounds, not the number of vowel letters.
126
461565
5205
بنابراین این تعداد صداهای صدادار است، نه تعداد حروف مصوت.
07:47
Management.
127
467560
770
مدیریت.
07:49
Now, once you know what the syllables are, remember that there
128
469020
2930
حالا، وقتی فهمیدید هجاها چیست، به یاد داشته باشید که
07:51
is hierarchy between syllables.
129
471950
1580
سلسله مراتبی بین هجاها وجود دارد.
07:54
Some are longer and more stressed.
130
474189
2201
برخی طولانی تر و استرس بیشتری دارند.
07:56
MA-nage-ment.
131
476710
1340
کارشناسی ارشد مدیریت.
07:58
And some are shorter and reduced.
132
478690
2860
و برخی کوتاهتر و کاهش یافته اند.
08:01
n'g – ma-n'g-ment.
133
481970
3420
n'g – ma-n'g-ment.
08:06
So, this is where we go into the stress of English and how each
134
486150
4799
بنابراین، اینجاست که ما به استرس انگلیسی می رویم و اینکه چگونه هر
08:11
syllable receives a different rhythm.
135
491080
2040
هجا ریتم متفاوتی دریافت می کند.
08:13
But each of them is still a unit in and of itself.
136
493770
4246
اما هر یک از آنها هنوز یک واحد به خودی خود هستند.
08:18
Now, I'm going to link more videos to talk about the schwa and the stress in English
137
498430
3360
حالا، اگر می‌خواهید بیشتر تمرین کنید، ویدیوهای بیشتری را پیوند می‌دهم تا در مورد schwa و استرس به زبان انگلیسی
08:21
and the primary stress if you'd like to practice more, but for now, that is it.
138
501790
4490
و استرس اصلی صحبت کنیم، اما فعلاً همین است.
08:26
Because it's also really important to understand how many syllables we have in
139
506400
4459
زیرا این نیز بسیار مهم است که بفهمیم در یک کلمه چند هجا داریم
08:30
a word and what syllables are in general.
140
510859
3090
و به طور کلی چه هجاهایی داریم.
08:33
And I hope today it's a little clearer.
141
513989
2470
و امیدوارم امروز کمی واضح تر باشد.
08:36
Now, to help you put it into practice, I created a few lists of words,
142
516720
3370
اکنون، برای کمک به شما در عملی کردن آن، چند لیست از کلمات ایجاد کردم،
08:40
where you'll have to determine how many syllables are in each word.
143
520549
3610
که در آن شما باید تعداد هجاهای هر کلمه را تعیین کنید.
08:44
And the answers are there, of course.
144
524650
1679
و البته پاسخ ها وجود دارد.
08:46
So, click the link in the description to go to my website and
145
526339
3970
بنابراین، روی لینک در توضیحات کلیک کنید تا به وب سایت من بروید و
08:50
practice, and see if you got it.
146
530310
3159
تمرین کنید و ببینید آیا آن را دریافت کرده اید یا خیر.
08:53
All right, I hope this was helpful.
147
533850
1999
بسیار خوب، امیدوارم این مفید بوده باشد.
08:55
If you enjoyed it, please consider subscribing or sharing it with someone
148
535850
3800
اگر از آن لذت بردید، لطفاً مشترک شوید یا آن را با کسی به اشتراک بگذارید
08:59
that might find it helpful as well.
149
539860
2120
که ممکن است آن را نیز مفید بداند.
09:02
And, of course, come back here next week.
150
542329
2571
و البته هفته آینده به اینجا برگرد.
09:05
Because every Tuesday, I release a new lesson and a new video.
151
545270
3345
چون هر سه شنبه یک درس جدید و یک ویدیو جدید منتشر می کنم.
09:08
Have a beautiful, beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
152
548855
3240
روز زیبا و زیبایی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
09:12
Bye.
153
552535
460
خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7