How to identify syllables in English | Foundations for pronunciation

10,054 views ・ 2024-09-03

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What are syllables?
0
51
1750
Que sont les syllabes ?
00:02
If you are new to pronunciation and if you are interested in doing pronunciation work
1
2131
5220
Si vous êtes nouveau dans la prononciation et si vous êtes intéressé à faire un travail de prononciation
00:07
or accent work, you are likely to hear the word 'syllable' again and again and again.
2
7351
6458
ou un travail d'accent, vous entendrez probablement le mot « syllabe » encore et encore.
00:14
I definitely use it quite a lot.
3
14169
2020
Je l'utilise certainement beaucoup.
00:16
When you pronounce a word, you want to know where the primary stress is,
4
16730
4210
Lorsque vous prononcez un mot, vous voulez savoir où se trouve l’accent principal,
00:21
which actually means where is the syllable that is stressed the most.
5
21250
6354
ce qui signifie en fait où se trouve la syllabe la plus accentuée.
00:27
So to understand where the primary stress is, you need to understand
6
27779
3500
Donc, pour comprendre où se trouve l' accent principal, vous devez comprendre
00:31
what syllables are, and this is what I'm going to talk about today.
7
31279
5071
ce que sont les syllabes, et c'est ce dont je vais parler aujourd'hui.
00:36
Now I'm going to explain it in a very, very simple way.
8
36439
3510
Maintenant, je vais l'expliquer d'une manière très, très simple.
00:39
So even if you don't have any linguistic background or language learning
9
39950
4240
Ainsi, même si vous n'avez aucune formation linguistique ou d'apprentissage des langues
00:44
background, this video is still for you.
10
44200
3340
, cette vidéo est toujours pour vous.
00:47
Now, before we start, let me introduce myself.
11
47890
2260
Maintenant, avant de commencer, permettez-moi de me présenter.
00:50
My name is Hadar.
12
50150
780
00:50
I'm a non native speaker of English.
13
50960
1800
Je m'appelle Hadar.
Je ne suis pas de langue maternelle anglaise.
00:52
I'm a speech and pronunciation coach.
14
52800
2765
Je suis coach d'orthophonie et de prononciation.
00:55
And I'm here to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
15
55935
4810
Et je suis là pour vous aider à parler anglais avec clarté, confiance et liberté.
01:00
On my website hadarshemesh.com, you can find a ton of resources and lessons
16
60965
4009
Sur mon site Web hadarshemesh.com, vous pouvez trouver une tonne de ressources, de leçons
01:05
and free PDFs to help you do just that – improve your speaking, improve
17
65004
5230
et de fichiers PDF gratuits pour vous aider à faire exactement cela : améliorer votre expression orale, améliorer
01:10
your confidence and fluency in English.
18
70234
2841
votre confiance et votre maîtrise de l'anglais.
01:13
So definitely check it out.
19
73115
1760
Alors vérifiez-le absolument.
01:15
All right.
20
75255
460
01:15
So what are syllables?
21
75824
1840
D'accord.
Alors, que sont les syllabes ?
01:17
A syllable is the smallest unit in a word.
22
77855
3620
Une syllabe est la plus petite unité d'un mot.
01:21
So if you take a word and you break it down into small units, you're likely to do
23
81675
6279
Donc, si vous prenez un mot et que vous le divisez en petites unités, vous le ferez probablement en
01:27
it according to the different syllables.
24
87955
4473
fonction des différentes syllabes.
01:33
So, for example, if I take the word 'contractions', 'contractions',
25
93165
6990
Ainsi, par exemple, si je prends le mot « contractions », « contractions »,
01:41
then if I were to say it really, really slowly, I would say it
26
101024
5221
alors si je devais le dire très, très lentement, je le dirais
01:46
syllable by syllable: con trac tions.
27
106255
5109
syllabe par syllabe : contractions.
01:52
I'm less likely to say something like c-on-tr-ac-shio-nz.
28
112644
7846
Je suis moins susceptible de dire quelque chose comme c-on-tr-ac-shio-nz.
02:00
Sounds like I have contractions when I say that.
29
120835
2540
On dirait que j'ai des contractions quand je dis ça.
02:03
No, it doesn't.
30
123385
1180
Non, ce n'est pas le cas.
02:04
It sounds a lot worse when you have contractions.
31
124665
2110
Cela semble bien pire quand vous avez des contractions. Fais-moi
02:07
Trust me.
32
127065
930
confiance.
02:08
But anyway, contractions.
33
128154
1800
Mais bon, des contractions.
02:11
When you say it separately, syllable by syllable by syllable,
34
131165
4210
Quand vous le dites séparément, syllabe par syllabe par syllabe,
02:15
you hear how it's organized.
35
135484
2181
vous entendez comment c'est organisé.
02:17
Now, I'm going to explain the technicalities behind how you divide
36
137935
5049
Maintenant, je vais vous expliquer les détails techniques de la façon dont vous divisez
02:22
a word into syllables, but I want you to see that you can do it on your own,
37
142984
3550
un mot en syllabes, mais je veux que vous voyiez que vous pouvez le faire vous-même,
02:26
because this is something that happens in every language, not just in English.
38
146534
5721
car c'est quelque chose qui se produit dans toutes les langues, pas seulement en anglais. Il
02:32
Not just English has syllables, okay?
39
152265
2070
n'y a pas que l'anglais qui a des syllabes, d'accord ?
02:34
Every language has syllables.
40
154335
1310
Chaque langue a des syllabes.
02:36
So, let's look at a few more examples.
41
156515
1740
Alors, regardons quelques exemples supplémentaires.
02:38
Let's take the word 'situation'.
42
158305
2340
Prenons le mot « situation ».
02:41
Situation.
43
161345
740
Situation.
02:42
How many syllables are there in the word 'situation'?
44
162495
3550
Combien de syllabes y a-t-il dans le mot « situation » ?
02:47
Say it out loud.
45
167074
890
Dites-le à voix haute.
02:49
Count the syllables.
46
169394
1260
Comptez les syllabes.
02:53
And if you said 4, you are right.
47
173205
1730
Et si vous avez dit 4, vous avez raison. situation. situation.
02:54
si-tu-a-tion.
48
174991
4604
03:00
si-tu-a-tion.
49
180395
2850
03:03
You can also divide it differently, like sit-u-a-tion.
50
183965
5350
Vous pouvez également le diviser différemment, comme une situation.
03:09
To me, it's less intuitive, so this is how I divide it: si-tu-a-tion.
51
189315
6699
Pour moi, c'est moins intuitif, donc voici comment je le divise : si-tu-a-tion.
03:16
Now, it sounds a little robotic when I say it syllable by syllable.
52
196550
3729
Maintenant, ça semble un peu robotique quand je le dis syllabe par syllabe.
03:20
That's not how people speak.
53
200489
1201
Ce n'est pas ainsi que les gens parlent.
03:21
When I connect it, it sounds more united, more unified - situation.
54
201690
6439
Quand je le connecte, la situation semble plus unie, plus unifiée.
03:28
We glide from one sound to another.
55
208149
1910
On glisse d'un son à l'autre.
03:30
But for now, it's okay if it sounds a little robotic.
56
210359
2391
Mais pour l’instant, ce n’est pas grave si cela semble un peu robotique.
03:33
Let's take another word.
57
213429
1090
Prenons un autre mot.
03:34
Sympathy.
58
214965
650
Sympathie.
03:36
How many syllables do we have here?
59
216115
1550
Combien de syllabes avons-nous ici ?
03:41
Sim-pa-thy.
60
221245
4080
Sim-pa-thy.
03:46
Sim-pa-thy.
61
226275
1360
Sim-pa-thy.
03:47
Three.
62
227985
320
Trois.
03:49
One last one.
63
229565
870
Un dernier.
03:50
Relationship.
64
230925
850
Relation.
03:54
Re-la-tion-ship – 4 syllables.
65
234155
6430
Re-la-tion-ship – 4 syllabes. Relation
04:01
Re-la-tion-ship.
66
241145
1190
.
04:02
Now, why is it somewhat intuitive and simple for us to divide a word into
67
242694
6141
Maintenant, pourquoi est-il quelque peu intuitif et simple pour nous de diviser un mot en
04:08
syllables without knowing the rules?
68
248835
2390
syllabes sans connaître les règles ? En effet,
04:12
That is because, if you notice, in every syllable there is one vowel sound.
69
252424
6391
si vous remarquez, dans chaque syllabe il y a une voyelle.
04:20
Sim-pa-thy.
70
260295
3670
Sim-pa-thy. situation.
04:25
si-tu-a-tion.
71
265364
4221
04:30
Right?
72
270164
170
04:30
So we can have several consonants, or no consonants at all, but we have
73
270334
6241
Droite?
Nous pouvons donc avoir plusieurs consonnes, ou pas de consonnes du tout, mais nous devons
04:36
to have a vowel - that is the center of the syllable, and that is how
74
276575
5290
avoir une voyelle – c'est le centre de la syllabe, et c'est ainsi que
04:41
we know that it's a separate unit.
75
281865
1790
nous savons qu'il s'agit d'une unité distincte.
04:44
Let me give you another example.
76
284565
1270
Laissez-moi vous donner un autre exemple.
04:45
Let's take the two words: blow and below.
77
285855
3300
Prenons les deux mots : coup et dessous.
04:49
Blow and below.
78
289905
1750
Soufflez et ci-dessous.
04:52
In the first word, blow, we have one syllable.
79
292144
3980
Dans le premier mot, souffler, nous avons une syllabe.
04:56
Why?
80
296205
370
04:56
Because the 'ow as in go' is one vowel.
81
296604
2461
Pourquoi?
Parce que le « ow as in go » est une seule voyelle.
04:59
Even though it sounds like two sounds, it's considered
82
299115
2930
Même si cela ressemble à deux sons, c'est considéré comme
05:02
one sound, it's a diphthong.
83
302045
1570
un seul son, c'est une diphtongue.
05:04
ow, blow.
84
304295
2325
oh, souffle.
05:06
The B and the L are connected.
85
306650
1650
Le B et le L sont connectés.
05:08
So we have two consonants and one vowel.
86
308790
2550
Nous avons donc deux consonnes et une voyelle.
05:11
Blow.
87
311600
720
Souffler.
05:13
And in the word 'below' we have two vowels, therefore, we have two
88
313025
4570
Et dans le mot « ci-dessous », nous avons deux voyelles, donc nous avons deux
05:17
syllables: be-low, or b'-low, you can reduce it to a schwa as well.
89
317625
5789
syllabes : be-low, ou b'-low, vous pouvez aussi le réduire à un schwa.
05:24
Below - blow.
90
324594
1611
Ci-dessous - soufflez.
05:27
Below - blow.
91
327195
1529
Ci-dessous - soufflez.
05:29
ta-ta – ta.
92
329534
1490
ta-ta – ta.
05:31
Now here's where it gets interesting.
93
331924
1560
Maintenant, c'est là que cela devient intéressant.
05:33
Sometimes people struggle with connecting two consonants together - BL,
94
333585
4355
Parfois, les gens ont du mal à relier deux consonnes ensemble - BL,
05:38
because that's something that doesn't happen in their first language.
95
338220
4135
parce que c'est quelque chose qui n'arrive pas dans leur langue maternelle.
05:42
And they might just add a vowel to separate those consonants - below.
96
342765
4460
Et ils pourraient simplement ajouter une voyelle pour séparer ces consonnes – ci-dessous.
05:47
But what happens is that they actually turn it into a different
97
347794
3680
Mais ce qui se passe, c’est qu’ils le transforment en un
05:51
word with two syllables.
98
351474
1301
mot différent comportant deux syllabes.
05:53
The number of syllables is really important for clarity.
99
353344
2880
Le nombre de syllabes est vraiment important pour la clarté.
05:56
So if you tend to add syllables or to remove syllables, it's
100
356604
5421
Donc, si vous avez tendance à ajouter ou à supprimer des syllabes, cela
06:02
going to affect your clarity.
101
362025
1950
affectera votre clarté.
06:04
For example, if you say 'practs' instead of 'practice', where people expect to
102
364784
6281
Par exemple, si vous dites « pratiques » au lieu de « pratique », là où les gens s'attendent à
06:11
hear two syllables, because there are two vowels there – prac-tice, but you
103
371065
4950
entendre deux syllabes, parce qu'il y a deux voyelles ici – pratique, mais vous avez en
06:16
kind of like merged it into 'practs', and these are real pronunciations
104
376015
5875
quelque sorte fusionné dans « pratiques », et celles-ci sont réelles. prononciations
06:21
that I've heard, then what's going to end up happening is that people
105
381890
5170
que j'ai entendues, alors ce qui va finir par arriver, c'est que les gens
06:27
are not going to understand it.
106
387060
1380
ne vont pas les comprendre.
06:28
Because they're expecting to hear two syllables instead of one when
107
388469
4791
Parce qu'ils s'attendent à entendre deux syllabes au lieu d'une lorsqu'ils
06:33
they listen to the word 'practice'.
108
393260
2836
écoutent le mot « pratique ».
06:36
Let's look at another example.
109
396930
1419
Regardons un autre exemple.
06:38
Texts.
110
398880
700
Textes.
06:40
How many syllables do we have in the word 'texts'?
111
400460
2469
Combien de syllabes avons-nous dans le mot « textes » ?
06:44
Try to say it slowly, break it down.
112
404349
2070
Essayez de le dire lentement, décomposez-le.
06:48
If you said 1 syllable, then you are right.
113
408670
2240
Si vous avez dit 1 syllabe, alors vous avez raison.
06:51
Because 'texts' has only one vowel - teksts.
114
411719
5211
Parce que « textes » n'a qu'une seule voyelle : teksts.
06:57
Texts.
115
417110
680
Textes.
06:58
So even though it's a long word with a lot of sounds, it's still one syllable.
116
418290
5999
Ainsi, même s’il s’agit d’un mot long avec beaucoup de sons, il ne reste qu’une seule syllabe.
07:05
Let's look at the word 'management'.
117
425830
2539
Regardons le mot « gestion ».
07:08
How many syllables do we have here?
118
428780
1670
Combien de syllabes avons-nous ici ?
07:13
If you said 4, you are wrong.
119
433469
3654
Si vous avez dit 4, vous vous trompez.
07:17
Even though we have this number of vowels, and intuitively, when you
120
437360
4564
Même si nous avons ce nombre de voyelles, et intuitivement, quand vous
07:21
look at the word, you want to say 4, but listen to the word: ma-nage-ment.
121
441924
6161
regardez le mot, vous avez envie de dire 4, mais écoutez le mot : ma-nage-ment.
07:29
One of the vowels is not pronounced, so actually, we're saying MA - one
122
449195
5460
Une des voyelles n'est pas prononcée, donc en fait, nous disons MA - une
07:34
syllable, NAGE - another, MENT.
123
454655
3399
syllabe, NAGE - une autre, MENT.
07:38
It's not ma-na-ge-ment.
124
458055
1563
Ce n'est pas de la gestion. gestion
07:40
ma-nage-ment.
125
460101
1164
.
07:41
So it's the number of vowel sounds, not the number of vowel letters.
126
461565
5205
Il s'agit donc du nombre de voyelles, pas du nombre de lettres de voyelles.
07:47
Management.
127
467560
770
Gestion.
07:49
Now, once you know what the syllables are, remember that there
128
469020
2930
Maintenant, une fois que vous savez ce que sont les syllabes, rappelez-vous qu’il
07:51
is hierarchy between syllables.
129
471950
1580
existe une hiérarchie entre les syllabes.
07:54
Some are longer and more stressed.
130
474189
2201
Certains sont plus longs et plus stressés. Gestion
07:56
MA-nage-ment.
131
476710
1340
.
07:58
And some are shorter and reduced.
132
478690
2860
Et certains sont plus courts et réduits.
08:01
n'g – ma-n'g-ment.
133
481970
3420
n'g – ma-n'g-ment. C’est
08:06
So, this is where we go into the stress of English and how each
134
486150
4799
donc ici que nous abordons l’ accentuation de l’anglais et comment chaque
08:11
syllable receives a different rhythm.
135
491080
2040
syllabe reçoit un rythme différent.
08:13
But each of them is still a unit in and of itself.
136
493770
4246
Mais chacun d’eux reste une unité en soi.
08:18
Now, I'm going to link more videos to talk about the schwa and the stress in English
137
498430
3360
Maintenant, je vais lier plus de vidéos pour parler du schwa et du stress en anglais
08:21
and the primary stress if you'd like to practice more, but for now, that is it.
138
501790
4490
et du stress primaire si vous souhaitez pratiquer davantage, mais pour l'instant, c'est tout.
08:26
Because it's also really important to understand how many syllables we have in
139
506400
4459
Parce qu'il est aussi très important de comprendre combien de syllabes nous avons dans
08:30
a word and what syllables are in general.
140
510859
3090
un mot et ce que sont les syllabes en général.
08:33
And I hope today it's a little clearer.
141
513989
2470
Et j'espère qu'aujourd'hui c'est un peu plus clair.
08:36
Now, to help you put it into practice, I created a few lists of words,
142
516720
3370
Maintenant, pour vous aider à le mettre en pratique, j'ai créé quelques listes de mots,
08:40
where you'll have to determine how many syllables are in each word.
143
520549
3610
dans lesquelles vous devrez déterminer le nombre de syllabes dans chaque mot.
08:44
And the answers are there, of course.
144
524650
1679
Et les réponses sont là, bien sûr.
08:46
So, click the link in the description to go to my website and
145
526339
3970
Alors, cliquez sur le lien dans la description pour accéder à mon site Web,
08:50
practice, and see if you got it.
146
530310
3159
vous entraîner et voir si vous l'avez compris.
08:53
All right, I hope this was helpful.
147
533850
1999
Très bien, j'espère que cela vous a été utile.
08:55
If you enjoyed it, please consider subscribing or sharing it with someone
148
535850
3800
Si vous l'avez apprécié, pensez à vous abonner ou à le partager avec quelqu'un
08:59
that might find it helpful as well.
149
539860
2120
qui pourrait également le trouver utile.
09:02
And, of course, come back here next week.
150
542329
2571
Et bien sûr, revenez ici la semaine prochaine.
09:05
Because every Tuesday, I release a new lesson and a new video.
151
545270
3345
Parce que chaque mardi, je sors une nouvelle leçon et une nouvelle vidéo.
09:08
Have a beautiful, beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
152
548855
3240
Passez une belle, belle journée et à la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
09:12
Bye.
153
552535
460
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7