July 4th special 💫How to pronounce 4th of July & Fireworks [and learn about SILENT FIREWORKS🤫🎆 ]

7,905 views

2019-07-04 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

July 4th special 💫How to pronounce 4th of July & Fireworks [and learn about SILENT FIREWORKS🤫🎆 ]

7,905 views ・ 2019-07-04

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello-hello my friends! It's Hadar
0
30
2380
سلام-سلام دوستان من! این هادر است
00:02
and this is the Accent's Way!
1
2410
2030
و این راه لهجه است! به
00:04
Welcome to today's fourth of July special. We're gonna talk about how to pronounce 'fourth of July'
2
4440
5780
ویژه امروز چهارم جولای خوش آمدید. ما در مورد نحوه تلفظ "چهارم جولای"
00:10
and 'fireworks' and then I have a special guest on the show, my student
3
10220
4390
و "آتش بازی" صحبت خواهیم کرد و سپس یک مهمان ویژه در برنامه دارم، شاگردم
00:14
Shirley Kantor who's going to talk about her passion project: silent fireworks.
4
14610
6679
شرلی کانتور که قرار است در مورد پروژه اشتیاق خود صحبت کند: آتش بازی بی صدا.
00:21
Curious? So stay with us!
5
21289
4531
کنجکاو؟ پس با ما همراه باشید!
00:28
'Fourth of July' is comprised of three words the first word is the trickiest
6
28200
3920
"چهارم جولای" از سه کلمه تشکیل شده است که کلمه اول پیچیده ترین کلمه است
00:32
because it has an R in it and a TH - everyone's favorites!
7
32130
4250
زیرا دارای یک R و یک TH است - مورد علاقه همه!
00:36
So you start with an F sound and then it's the OR as an 'four', of course, cuz it's 'fourth'
8
36500
7380
بنابراین شما با یک صدای F شروع می‌کنید و سپس آن OR به‌عنوان «چهار» است، البته، چون «چهارم» است،
00:43
So make sure that you pronounce the O sound clearly before you bring the tongue up for the R.
9
43880
5140
بنابراین مطمئن شوید که صدای O را به وضوح تلفظ کرده‌اید قبل از اینکه زبان را برای R. fo-fo- بالا بیاورید.
00:49
fo-
10
49240
1600
00:50
fo-
11
50840
1200
00:52
So it doesn't sound like 'firth', 'firth'
12
52040
2760
بنابراین به نظر نمی‌رسد که «فرت»، «فرت» باشد،
00:54
cuz then some people may think it's 'first' right.
13
54800
3180
زیرا ممکن است برخی فکر کنند که «اول» درست است.
00:57
So 'fo-' keep the tongue down after the F sound fo- until you hear a clean clear O sound
14
57980
8280
بنابراین "fo-" زبان را بعد از صدای F پایین نگه دارید تا زمانی که صدای O تمیز و واضحی را بشنوید
01:06
and then you lift the tongue up for the R.
15
66260
2360
و سپس زبان را برای R. برای بالا ببرید.
01:08
for-
16
68620
2080
01:10
Once you hear the R sound bring the tongue out for the TH
17
70700
3540
هنگامی که صدای R را شنیدید، زبان را برای چهارمین TH بیرون بیاورید.
01:14
fourth-
18
74240
1340
-
01:15
fourth-
19
75840
2400
چهارم -
01:18
The next word is 'of'. First' of all, the F is a V, just so you know, and O is reduced to a schwa.
20
78240
6080
کلمه بعدی "از" است. اول از همه، F یک V است، فقط برای اینکه بدانید، و O به یک schwa کاهش می یابد.
01:24
'v
21
84320
1680
'v
01:26
forth'v
22
86000
2540
forth'v
01:28
However the word 'of' is often reduced to a simple schwa sound 'uh'
23
88540
7840
با این حال کلمه 'of' اغلب به صدای ساده شوا 'uh'
01:36
as in 'cup of coffee'
24
96380
1820
مانند 'فنجان قهوه'
01:38
or 'bottle of water '.
25
98200
2360
یا 'بطری آب' کاهش می یابد.
01:40
So same thing here. You don't have to say 'fourth v' July',
26
100560
4580
اینجا هم همینطوره لازم نیست بگویید "چهارم در جولای"،
01:45
You can just say 'fourth a,
27
105140
3220
فقط می توانید بگویید "چهارم a،
01:48
If you say it quickly enough it will sound perfect
28
108360
3760
اگر به اندازه کافی سریع بگویید،
01:52
'fourth a July'
29
112120
3160
"چهارم یک جولای" عالی به نظر می رسد،
01:55
Then we have a j sound and then 'lai'.
30
115280
3340
سپس صدای j و سپس "لای" داریم.
01:58
'fortha juh-lai'
31
118620
4940
'fortha juh-lai'
02:03
Stress on the 'fourth' and the main stress is on 'July'
32
123900
3260
استرس روی 'چهارم' و استرس اصلی 'July'
02:07
'fourth of July'
33
127160
1040
'چهارم جولای'
02:11
Fireworks
34
131200
2000
Fireworks
02:13
Two R's this time!
35
133200
1640
Two R این بار است!
02:14
We begin with an F sound and then it's the 'ai' as in 'my'.
36
134840
3520
ما با صدای F شروع می کنیم و سپس "ai" مانند "my" است. فای -
02:18
fai-
37
138420
1360
02:19
pretty easy.
38
139780
1280
خیلی راحت
02:21
The next part is y'r
39
141140
3480
قسمت بعدی y'r است
02:24
So think of it as a j sound and an R. y-r
40
144620
4920
پس آن را به عنوان صدای j و R. y-r در نظر بگیرید
02:29
Like 'your jacket', your jacket is nice, ' y'r, y'r
41
149540
4640
مانند 'ژاکت شما'، ژاکت شما خوب است، 'y'r, y'r
02:34
then connect the two: 'fai-y'r'.
42
154180
4560
سپس این دو را به هم وصل کنید: 'fai-y'r' .
02:38
So the 'i' of the 'fai' connects with the 'y': 'fai-y'r'.
43
158740
6780
بنابراین «i» «فای» با «ی» پیوند می‌خورد: «فای-یر».
02:45
Then you move immediately to 'works'. So you round your lips for a W
44
165520
4700
سپس بلافاصله به "کارها" حرکت می کنید. پس لب هایت را گرد کن برای یک W
02:50
'fai-y'r'-w-w-w
45
170220
3460
'fai-y'r'-w-w-w
02:53
right, now make sure that when you get to that W,
46
173840
2857
درست، حالا مطمئن شو که وقتی به آن W رسیدی،
02:56
now I'm telling you this as a friend, you should bring the tip of the tongue down
47
176700
4840
حالا این را به عنوان یک دوست به تو می گویم، باید نوک زبان را پایین بیاوری.
03:01
'fai-y'r'-w-w-w', right
48
181540
3880
'fai-y'r'-w-w-w'، درست است،
03:05
So the W should be pretty clear if you lift the tongue up
49
185420
5260
بنابراین اگر زبان را بالا بیاورید
03:10
if you keep it up because of R it's gonna sound hollow and weird.
50
190680
3620
اگر به دلیل R بالا نگه دارید W باید کاملاً واضح باشد، توخالی و عجیب به نظر می رسد.
03:14
fireworks, right
51
194300
3000
آتش بازی، درست است
03:17
if that's what you're hearing then your tongue is up as you you're pronouncing the W
52
197300
4440
اگر این چیزی است که شما می شنوید، زبان شما در حالی که W
03:21
'fai-y'r'-wha-' but then you need to bring the tongue up again for the R.
53
201740
6500
'fai-y'r'-wha-' را تلفظ می کنید بالا است، اما پس از آن باید دوباره زبان را برای R. fai- بالا بیاورید.
03:28
fai-r-y'r-w' - tongue is down, 'wer' and then you pull it in again for the R 'works'.
54
208240
8240
r-y'r-w - زبان پایین است، 'wer' و سپس آن را دوباره به داخل بکشید تا R 'works'.
03:36
Now look, there is no O here, so you shift from the W to the are immediately
55
216480
5260
حالا نگاه کنید، اینجا O وجود ندارد، بنابراین شما از W به سمت
03:41
'w'r'
56
221740
3420
"w'r" تغییر می‌کنید،
03:45
Okay, 'fai-y'r-w'rks'.
57
225160
7480
بسیار خوب، "fai-y'r-w'rks".
03:52
That's easy. We're home.
58
232640
1680
آسان است. ما در خانه هستیم
03:54
ks
59
234320
1700
ks
03:56
a K sound and an S
60
236020
1480
یک صدای K و یک S
03:57
FIRE-works. Stress on 'fire'. FIREworks.
61
237500
6560
FIRE کار می کند. استرس روی "آتش". آتش بازی.
04:04
It's fourth of July let's go check out the fireworks!
62
244060
2580
چهارم جولای است، بیایید آتش بازی را بررسی کنیم! آیا می
04:06
Did you know that we have silent fireworks this year?
63
246640
3840
دانستید امسال آتش بازی بی صدا داریم؟
04:10
Do you know what silent fireworks are? If not then stay with us for the interview I had with Shirley.
64
250480
8180
آیا می دانید آتش بازی بی صدا چیست؟ اگر نه پس برای مصاحبه ای که با شرلی داشتم با ما بمانید.
04:18
Shirley is one of my students who participated in my group courses at my school in Tel-Aviv
65
258660
6440
شرلی یکی از دانش آموزان من است که در دوره های گروهی من در مدرسه من در تل آویو شرکت کرد
04:25
and as part of the course each student had to present a topic that they're passionate about
66
265100
5600
و به عنوان بخشی از دوره، هر دانش آموز باید موضوعی را ارائه می کرد که به آن علاقه مند است
04:30
and she introduced all of us to something that she's super passionate about
67
270700
5060
و او به همه ما چیزی را معرفی کرد که او فوق العاده پرشور است. در مورد
04:35
and that is silent fireworks. Now up until that moment I had no idea what this thing was
68
275760
6040
و آن آتش بازی خاموش است. تا آن لحظه من هیچ ایده ای نداشتم که این موضوع چیست
04:41
and when I heard about it I felt that more people should know about it and be aware of
69
281800
5960
و وقتی در مورد آن شنیدم احساس کردم افراد بیشتری باید در مورد آن بدانند و از آن آگاه باشند
04:47
and that's it this is why I invited her to come talk about it here so let's bring her in.
70
287760
5920
و به همین دلیل است که از او دعوت کردم که بیاید در مورد آن صحبت کنیم بنابراین بیایید بیاوریم
04:53
Hi Shirley,
71
293680
2080
سلام شرلی،
04:55
Hi Hadar,
72
295760
1420
سلام هادار،
04:57
I'm super thrilled to have you here thank you so much for coming and
73
297180
3979
من بسیار خوشحالم که شما اینجا هستید، از اینکه آمدید و
05:01
spending this time with us how are you doing?
74
301159
4401
این زمان را با ما گذراندید، بسیار خوشحالم. حال شما چطور است ؟
05:05
I'm great, very excitied to be here with you thank you for asking me.
75
305560
4460
من خیلی خوشحالم که اینجا با شما هستم، ممنون که از من خواستید.
05:10
I'm super excited, I've been missing you, I have to say.
76
310020
4020
من فوق العاده هیجان زده هستم، دلم برای شما تنگ شده بود، باید بگویم.
05:14
So, Shirley, is my student as I told you and I think we ended the course when like a few weeks ago?
77
314040
5420
بنابراین، شرلی، آیا شاگرد من همان طور که به شما گفتم است و فکر می کنم ما دوره را مانند چند هفته پیش به پایان رساندیم؟
05:19
Yeah, few weeks ago
78
319460
2240
بله، چند هفته پیش،
05:21
a few weeks ago, too long, too long
79
321700
2960
چند هفته پیش، خیلی طولانی، خیلی طولانی،
05:24
Already miss you in the class.
80
324660
2280
قبلاً دلم برای شما در کلاس تنگ شده است.
05:26
I know! It was the best group ever!
81
326940
2900
میدانم! این بهترین گروه تاریخ بود!
05:29
I mean we met every Wednesday night, right for 10 weeks. It was so much it was fun
82
329840
3980
منظورم این است که ما هر چهارشنبه شب، درست به مدت 10 هفته، همدیگر را ملاقات می کردیم. خیلی جالب بود،
05:33
It was fun and it was very effective as well. Thank you for that!
83
333820
4260
سرگرم کننده بود و همچنین بسیار مؤثر بود. بابت آن تشکر می کنم!
05:38
No, thank you!
84
338080
1220
نه، متشکرم!
05:39
And actually in one of the sessions Shirley gave us a presentation about
85
339300
6060
و در واقع در یکی از جلسات شرلی در مورد
05:45
something she's super passionate about and this is why I invited her to talk today
86
345360
4200
چیزی که به آن فوق العاده اشتیاق دارد به ما ارائه داد و به همین دلیل از او دعوت کردم تا امروز صحبت کند
05:49
because it's related to fireworks. So before we begin Shirley why don't you quickly introduce yourself
87
349560
6180
زیرا مربوط به آتش بازی است. بنابراین قبل از شروع شرلی چرا سریع خود را معرفی نمی کنید
05:55
Okay, well, I work as a corporate responsibility and social impact consultant
88
355900
6920
خوب، خوب، من به عنوان یک مشاور مسئولیت شرکتی و تأثیر اجتماعی کار می کنم.
06:02
I worked with large corporate in Israel and large brands but in my free time I'm social activist
89
362820
6560
06:09
and one of the activities I'm engaged in is this campaign we're going to talk about
90
369380
5590
فعالیت هایی که من در آن مشغول هستم، این کمپین است که قرار است در مورد
06:14
'The Silent Fireworks'.
91
374970
2810
"آتش بازی خاموش" صحبت کنیم.
06:17
So what is 'silent fireworks'?
92
377780
2080
پس "آتش بازی خاموش" چیست؟
06:19
Yeah, this is a quite new technology.
93
379860
2080
بله، این یک فناوری کاملاً جدید است.
06:21
Silent fireworks are fireworks which are less noisy than the usual fireworks.
94
381940
6600
آتش بازی های بی صدا آتش بازی هایی هستند که سر و صدای کمتری نسبت به آتش بازی های معمولی دارند.
06:28
There are still, you know, noise of explosions because they must explode
95
388540
4660
می دانید، هنوز صدای انفجار وجود دارد، زیرا آنها باید منفجر شوند،
06:33
but it's much less noisy and a regular fireworks.
96
393200
4960
اما سروصدای بسیار کمتری دارد و یک آتش بازی معمولی است.
06:38
What is the problem with real fireworks? Like up until today I never even thought about that?
97
398160
4580
مشکل آتش بازی واقعی چیست؟ مثل اینکه تا امروز اصلا به این موضوع فکر نکرده بودم؟
06:42
but it could be if I mean my little girl would cry every time she would hear the fireworks exploding
98
402740
8940
اما ممکن است منظورم این باشد که دختر کوچکم هر بار که صدای انفجار آتش بازی را می شنود گریه می کند،
06:51
but I would be like: 'okay, that's because she's small'. But other than that like I
99
411680
4080
اما من می گویم: "باشه، این به این دلیل است که او کوچک است". اما به غیر از آن مثل من
06:55
I was like in my own world. So maybe talk about those populations and the people who actually suffer from it?
100
415760
6120
در دنیای خودم بودم. بنابراین شاید در مورد آن جمعیت ها و افرادی که واقعاً از آن رنج می برند صحبت کنید؟
07:01
Well, I think that we all know that dogs suffer from this noise and farm animals as well.
101
421880
8800
خوب، فکر می کنم که همه ما می دانیم که سگ ها از این سروصدا رنج می برند و حیوانات نیز مزرعه می کنند.
07:10
Farm animals, they also really suffer but also people suffer
102
430680
4980
حیوانات مزرعه، آنها نیز واقعاً رنج می‌برند، اما افرادی نیز رنج می‌برند،
07:15
for example, people with post-traumatic stress disorder
103
435660
3720
به عنوان مثال، افراد مبتلا به اختلال استرس پس از سانحه
07:19
People that have experienced situation
104
439380
3295
افرادی که موقعیت‌های آسیب‌زا را تجربه کرده‌اند
07:22
traumatic situation in which there was a very strong noise explosions like in the war or terror attack.
105
442680
9640
که در آن انفجارهای صوتی بسیار قوی مانند جنگ یا حمله تروریستی وجود داشته است.
07:32
Every time of the explosion they go back to the traumatic event and it triggers the bad experience.
106
452320
7720
هر بار انفجار آنها به رویداد آسیب زا برمی گردند و این باعث تجربه بد می شود.
07:40
It's terrible.
107
460040
1560
این وحشتناک است.
07:41
And also people and kids with the sensory processing disorders like people ADHD.
108
461600
6760
و همچنین افراد و کودکان مبتلا به اختلالات پردازش حسی مانند افراد ADHD.
07:51
Or some people with the autism. They they find it very difficult to handle strong noises and bright lights
109
471060
8900
یا برخی از افراد مبتلا به اوتیسم. آنها برای آنها بسیار دشوار است که صداهای قوی و نورهای روشن را کنترل کنند
07:59
and they cannot... when they try to avoid the noise. It's not enough.
110
479960
4860
و نمی توانند ... زمانی که سعی می کنند از سر و صدا جلوگیری کنند. این کافی نیست.
08:04
So they don't go to people, they don't go to that Independence Day parties
111
484820
6720
بنابراین آنها به مردم نمی روند، آنها به مهمانی های روز استقلال نمی روند
08:11
because they do not want to suffer and their families have to stay at home with them.
112
491540
6000
زیرا نمی خواهند رنج بکشند و خانواده هایشان باید در خانه با آنها بمانند.
08:17
So the whole family misses the the celebrations.
113
497540
3200
بنابراین تمام خانواده دلتنگ جشن ها می شوند.
08:20
114
500740
1250
08:21
mmm because of that and like something that we take for granted and it's super fun
115
501990
4610
به همین دلیل و مانند چیزی که ما آن را بدیهی می دانیم و فوق العاده سرگرم کننده
08:26
and easy and beautiful, right actually create suffering for other people
116
506780
5260
و آسان و زیبا است، در واقع باعث ایجاد رنج برای دیگران می شود. در
08:32
There's actually a good friend of mine, he was the one that initiated this campaign
117
512040
4320
واقع یکی از دوستان خوب من است، او کسی بود که این کمپین را راه اندازی کرد که
08:36
his name is Rami and he was a soldier in a one of the wars and he got wounded.
118
516360
6820
نامش رامی است و او در یکی از جنگ ها سرباز بود و مجروح شد.
08:43
You know, it's a mental wound, it's not a physical one and every year he suffers really bad from the fireworks
119
523180
9420
می دانید، این یک زخم روحی است، جسمی نیست و هر سال او از آتش بازی واقعاً رنج می برد
08:52
and when he found out that there is such a thing like silent fireworks
120
532600
5640
و وقتی فهمید که چیزی مانند آتش بازی بی صدا وجود دارد از
08:58
he asked me to join him and start this campaign
121
538240
3680
من خواست که به او ملحق شوم و این کمپین را شروع کنم
09:01
and actually this last Independence Day after the campaign he disappeared
122
541920
6740
و در واقع این آخرین روز استقلال پس از مبارزات انتخاباتی، او ناپدید شد،
09:08
because once yeah he was thrown back into his suffering.
123
548660
4720
زیرا یک بار بله، دوباره به رنج خود کشیده شد.
09:13
So our goal is that next year all the municipalities in Israel will use only silent fireworks.
124
553380
8360
بنابراین هدف ما این است که سال آینده تمام شهرداری های اسرائیل فقط از آتش بازی بی صدا استفاده کنند.
09:21
So everyone everyone can celebrate, no one is excluded and no one will suffer.
125
561740
5100
بنابراین همه می توانند جشن بگیرند، هیچ کس مستثنی نیست و هیچ کس رنج نخواهد برد.
09:27
Do people resent it? Like do you feel that there is a reason for people to say 'no' to such thing?
126
567820
6220
آیا مردم از آن ناراحت هستند؟ آیا احساس می‌کنید دلیلی برای «نه» گفتن مردم به چنین چیزی وجود دارد؟ فکر می کنم
09:34
I think I ran into only one person said why do we all have to change our habits because of some people
127
574040
11400
فقط با یک نفر برخورد کردم که گفت چرا همه ما باید عادت هایمان را به خاطر برخی افراد تغییر دهیم
09:45
But he was really the minority of the minority.
128
585440
3740
اما او واقعاً اقلیت اقلیت بود.
09:49
All other people and thousands of people signed the petition.
129
589180
3600
همه مردم دیگر و هزاران نفر این طومار را امضا کردند.
09:52
We have, we uploaded the petition to the Internet and thousands of people signed a petition willingly.
130
592780
6560
ما طومار را در اینترنت آپلود کردیم و هزاران نفر با کمال میل طوماری را امضا کردند.
09:59
They said 'okay, it's the option and people suffer, we'll be very glad to change to silent fireworks.
131
599340
10160
آنها گفتند "باشه، این گزینه است و مردم رنج می برند، ما بسیار خوشحال خواهیم شد که به آتش بازی بی صدا تغییر کنیم."
10:09
It's not it's like, you don't have to give up and something big. It's not like they're asking you to give up on fireworks
132
609500
6460
اینطور نیست که مجبور نباشی تسلیم بشی و چیزی بزرگ. اینطور نیست که از شما بخواهند آتش بازی را رها کنید،
10:15
although I'd be more than willing to do that if that makes other people feel better and safer.
133
615960
6000
اگرچه اگر این کار باعث می شود دیگران احساس بهتر و امنیت بیشتری داشته باشند، من بیشتر از آن مایلم که این کار را انجام دهم.
10:21
This is just a small price to pay and it's so so incredibly valuable.
134
621960
5940
این فقط هزینه کمی است و بسیار ارزشمند است.
10:27
Anything else you want to share Shirley?
135
627900
3180
چیز دیگری که می خواهید شرلی را به اشتراک بگذارید؟
10:32
No just I just want to thank you for the opportunity to share this campaign
136
632700
5020
نه، فقط می‌خواهم از شما به خاطر فرصتی که برای اشتراک‌گذاری این کمپین در اختیار دارید تشکر کنم
10:37
and to thank you for helping me building your confidence to speak in this video
137
637720
7020
و از شما تشکر کنم که به من کمک کردید اعتماد به نفس خود را تقویت کنم تا در این ویدیو صحبت کنم،
10:44
oh, that's beautiful. It's it's my honor to have you here as a student
138
644820
4240
اوه، این زیباست. این افتخار من است که شما را در اینجا به عنوان یک دانشجو
10:49
and also as an activist that I admire
139
649060
4360
و همچنین به عنوان یک فعال دارم که من آن را تحسین می کنم
10:53
and you know I look up to you all the work that you do
140
653420
2980
و شما می دانید که تمام کارهایی که انجام می دهید
10:56
and all the help that you provide other people.
141
656400
2700
و کمک هایی که به دیگران می کنید به شما چشم دوخته ام.
10:59
So thank you in the name of the world and society and also as a friend.
142
659100
7420
پس به نام جهان و جامعه و همچنین به عنوان یک دوست از شما متشکرم.
11:06
So thank you so much for coming here. It was a pleasure listening to you and that's it. Good luck!
143
666520
6200
پس خیلی ممنون که به اینجا آمدید. لذت بخش بود از شنیدن شما و بس. موفق باشید!
11:12
Good luck with that and I hope more people are going to be aware of this and deliver the message.
144
672720
6720
در این زمینه موفق باشید و امیدوارم افراد بیشتری از این موضوع آگاه شوند و پیام را برسانند.
11:19
I would like to encourage people to start your own campaign for silent fireworks in your own city or state
145
679440
6900
من می خواهم مردم را تشویق کنم که کمپین خود را برای آتش بازی خاموش در شهر یا ایالت خود راه اندازی کنند
11:26
and try to raise awareness and ask people to sign the petition
146
686340
5760
و سعی کنید آگاهی را افزایش دهید و از مردم بخواهید که طومار را امضا کنند
11:32
and support the idea of switching to silent fireworks.
147
692100
4620
و از ایده تغییر به آتش بازی خاموش حمایت کنند.
11:36
I'm sure that in every place not just in the United States actually all over the way in everybody's there are people
148
696720
7860
من مطمئن هستم که در همه جا، نه فقط در ایالات متحده، در واقع در همه جای دنیا، افرادی هستند
11:44
that would be very happy to be able to join the party with everybody else.
149
704580
6520
که بسیار خوشحال خواهند شد که بتوانند با دیگران به حزب بپیوندند.
11:51
Yeah, absolutely. And what are we here for if not to just make this a better society,
150
711100
6000
بله، قطعا. و ما برای چه اینجا هستیم، اگر نه اینکه این جامعه را به جامعه بهتری تبدیل کنیم،
11:57
be better people and help others, right, so. And what are we here for if not for that.
151
717100
7740
مردم بهتری باشیم و به دیگران کمک کنیم، درست است. و اگر برای آن نیست، ما برای چه اینجا هستیم.
12:05
Now Shirley and I would love to hear what you think?
152
725780
2860
حالا من و شرلی دوست داریم نظر شما را بدانیم؟
12:08
What do you think about silent fireworks? Do you think it's a good idea? Should we promote this?
153
728640
4480
نظر شما در مورد آتش بازی بی صدا چیست؟ به نظر شما ایده خوبی است؟ آیا باید این را تبلیغ کنیم؟
12:13
Or do you think it's a terrible idea and we should just stick with a regular fireworks?
154
733120
4860
یا فکر می کنید این یک ایده وحشتناک است و ما باید فقط به یک آتش بازی معمولی پایبند باشیم؟
12:17
Whatever your opinion is write it down in the comments below and we'll start the discussion and
155
737980
4440
هر نظری که دارید، آن را در نظرات زیر بنویسید و ما بحث را شروع می کنیم و
12:22
that's it if you celebrate fourth of July have a beautiful, beautiful Independence Day
156
742420
6040
تمام است اگر چهارم ژوئیه را جشن بگیرید، یک روز زیبا و زیبای استقلال داشته باشید
12:28
and tell us what you're doing, what your plans are and
157
748500
3520
و به ما بگویید چه کار می کنید، چه برنامه هایی دارید و
12:32
If you're not watching it on 4th of July have a beautiful day! Thank you so much for watching and
158
752020
4960
اگر دارید. در 4 ژوئیه آن را تماشا نمی کنم روز زیبایی داشته باشید! از تماشای شما بسیار سپاسگزارم و
12:36
I will see you next week in the next video
159
756980
4660
هفته آینده شما را در ویدیوی بعدی می بینم
12:41
Bye!
160
761640
2260
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7