Keep making the same grammar mistakes? Here’s how to stop 🛑

3,062 views ・ 2024-10-01

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
191
1120
سلام به همه، این هادر است.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1311
1619
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
00:03
So, a few weeks ago, a student of mine sent me a question
2
3550
3580
بنابراین، چند هفته پیش، یکی از دانش‌آموزانم
00:07
in one of our Q&A sessions.
3
7140
1560
در یکی از جلسات پرسش و پاسخ برای من سؤالی فرستاد.
00:08
And she asked, How come when I write, my grammar is always really, really good
4
8980
5300
و او پرسید، چطور وقتی می نویسم، گرامر من واقعاً، واقعاً خوب
00:14
and accurate, I rarely make mistakes, but when I speak, I notice that I make
5
14280
4740
و دقیق است، من به ندرت اشتباه می کنم، اما وقتی صحبت می کنم، متوجه می شوم که
00:19
the same mistakes over and over again?
6
19180
2349
همان اشتباهات را بارها و بارها انجام می دهم؟
00:21
And it doesn't matter that I know the rule, I just make the mistakes.
7
21759
4145
و مهم نیست که من قانون را می دانم ، فقط اشتباه می کنم.
00:25
Why is that and how can I improve?
8
25935
1870
چرا اینطور است و چگونه می توانم پیشرفت کنم؟
00:28
So, I answered her question, but then I thought, I'm sure that a lot
9
28115
3480
بنابراین، من به سؤال او پاسخ دادم، اما بعد فکر کردم، مطمئن هستم که بسیاری
00:31
of people struggle with the same thing because it's such a common
10
31595
4100
از مردم با همین موضوع دست و پنجه نرم می کنند، زیرا این یک چیز بسیار رایج است
00:35
thing and it totally makes sense.
11
35695
1470
و کاملاً منطقی است.
00:37
So first of all, I want you to know if this is the case for
12
37165
2670
بنابراین اول از همه، می خواهم بدانید که اگر این مورد برای
00:39
you, then you are not alone.
13
39835
1630
شماست، پس شما تنها نیستید.
00:41
But also I want you to know that there are things that you can do about it.
14
41824
4461
اما همچنین می خواهم بدانید که کارهایی وجود دارد که می توانید در مورد آن انجام دهید.
00:46
So first of all, the reason why that happens is very simple.
15
46595
3319
پس اول از همه، دلیل این اتفاق بسیار ساده است.
00:50
When you write, there's a lot less at stake.
16
50320
2760
وقتی می نویسید، چیزهای کمتری در خطر است.
00:53
You're not stressed out about what people are going to think.
17
53090
2970
شما در مورد آنچه مردم قرار است فکر کنند استرس ندارید.
00:56
You're not thinking about their time spent.
18
56060
2910
شما به زمان صرف شده آنها فکر نمی کنید.
00:59
You are not thinking about all these other things like what to say next and
19
59300
5180
شما به همه این چیزهای دیگر فکر نمی کنید، مانند اینکه بعداً چه چیزی بگویید و
01:04
how to say it and how to use your voice.
20
64489
2161
چگونه آن را بگویید و چگونه از صدای خود استفاده کنید.
01:06
And you don't take into consideration pronunciation.
21
66650
2230
و شما تلفظ را در نظر نمی گیرید .
01:09
So, when you write, your brain is really focused to think about the message
22
69390
4500
بنابراین، وقتی می نویسید، مغز شما واقعاً متمرکز است تا به پیام
01:13
and how to structure it properly.
23
73930
1610
و نحوه ساختاربندی صحیح آن فکر کند.
01:15
And when you speak, you have all these other things that you
24
75790
3360
و وقتی صحبت می کنید، همه این موارد دیگر را دارید که
01:19
need to take into consideration.
25
79150
1449
باید در نظر بگیرید.
01:20
So, give yourself some grace and know that this is more challenging for a reason.
26
80990
5580
بنابراین، کمی به خودتان لطف کنید و بدانید که این به دلیلی چالش برانگیزتر است.
01:26
Because when you sit down to write, not only that the stakes are lower,
27
86970
4585
زیرا وقتی می نشینید تا بنویسید، نه تنها ریسک ها کمتر است،
01:31
you also have the time to edit yourself in your head or on the page.
28
91555
6480
بلکه زمان دارید تا خودتان را در ذهن یا صفحه ویرایش کنید.
01:38
So, sometimes we might write something and then immediately it's not going to
29
98035
3690
بنابراین، گاهی اوقات ممکن است چیزی بنویسیم و بلافاصله
01:41
look right, especially for visual learners where you know how it needs to look like.
30
101725
4739
درست به نظر نرسد، به خصوص برای یادگیرندگان بصری که می‌دانید چگونه باید به نظر برسد.
01:46
And then you can see that it doesn't look right, and it's easy for you to correct.
31
106745
4780
و سپس می بینید که درست به نظر نمی رسد ، و اصلاح آن برای شما آسان است.
01:51
And this is why it's easier to get it right and know your grammar when you're
32
111625
6429
و به همین دلیل است که درک درست آن و دانستن دستور زبان در هنگام
01:58
writing, rather than when you're speaking.
33
118054
2581
نوشتن آسان تر است تا زمانی که در حال صحبت کردن هستید.
02:00
When we're speaking, it's not enough to know the rule.
34
120875
5480
وقتی صحبت می کنیم، دانستن این قانون کافی نیست.
02:06
Okay?
35
126875
510
باشه؟
02:07
Because like I said, you don't have time to edit yourself in
36
127915
4229
چون همانطور که گفتم،
02:12
your brain when you're speaking.
37
132144
2192
زمانی که در حال صحبت کردن هستید، وقت ندارید خودتان را در مغز خود ویرایش کنید.
02:15
Again, unlike in writing.
38
135040
1310
باز هم بر خلاف نوشته.
02:16
When there's more at stake, when there are more elements that you need to take into
39
136730
4780
وقتی بیشتر در خطر است، وقتی عناصر بیشتری وجود دارد که باید در
02:21
consideration, your speaking is going to go back to the most comfortable speech.
40
141510
8110
نظر بگیرید، صحبت شما به راحت‌ترین سخنرانی برمی‌گردد.
02:29
Let me explain what that is.
41
149930
1199
بگذارید توضیح دهم که چیست.
02:31
It means that that is the speech that you've developed, or the grammar that
42
151399
8696
این بدان معناست که این گفتاری است که شما توسعه داده اید، یا دستور زبانی است که
02:40
you have developed for many, many years before you started improving and learning.
43
160095
4209
شما سال ها قبل از اینکه شروع به بهبود و یادگیری کنید، توسعه داده اید.
02:44
Grammar, just like new vocabulary, just like pronunciation, just like
44
164394
5370
گرامر، درست مثل واژگان جدید، درست مثل تلفظ، درست مثل
02:49
every new thing that you're trying to learn, whether it's an idiom, a
45
169774
2701
هر چیز جدیدی که می‌خواهید یاد بگیرید، چه یک اصطلاح، یک
02:52
phrasal verb, intonation patterns.
46
172475
2259
فعل عبارتی، چه الگوهای لحنی.
02:54
To be able to use all of them spontaneously, because we don't have the
47
174795
3610
برای اینکه بتوانیم از همه آنها به صورت خودجوش استفاده کنیم، زیرا ما
02:58
luxury of thinking about it, planning it, giving our muscles instructions and
48
178405
5810
تجملات فکر کردن در مورد آن، برنامه ریزی آن، دادن دستورالعمل های ماهیچه هایمان و
03:04
saying it, we've got to make it automatic.
49
184224
2726
گفتن آن را نداریم، باید آن را خودکار کنیم.
03:07
And to make it automatic, we have to turn it into a habit, okay?
50
187170
4900
و برای اینکه آن را خودکار کنیم، باید آن را به یک عادت تبدیل کنیم، خوب؟
03:12
Which means that to build a habit, whether it's a grammar structure
51
192640
5710
به این معنی که برای ایجاد یک عادت، چه ساختار دستوری
03:18
or a word, you have to repeat it intentionally again and again, right?
52
198410
5670
یا یک کلمه، باید عمداً آن را تکرار کنید ، درست است؟
03:24
So, for example, what I would recommend is to always recognize, what is the element?
53
204089
7435
بنابراین، برای مثال، آنچه من توصیه می کنم این است که همیشه تشخیص دهید، عنصر چیست؟
03:31
What is the grammar rule?
54
211535
2260
قاعده گرامر چیست؟
03:33
What is the structure that is harder for you to integrate into your speech?
55
213804
5720
چه ساختاری برای شما سخت تر است که در سخنرانی خود ادغام کنید؟
03:39
Or where do you usually go back and make mistakes?
56
219575
3150
یا معمولا به کجا برمی گردی و اشتباه می کنی؟
03:43
Try to, first of all, learn it, so know the theory behind when to use it.
57
223045
4179
سعی کنید، اول از همه، آن را یاد بگیرید، بنابراین تئوری را بدانید که چه زمانی از آن استفاده کنید.
03:47
But then create as many sentences and phrases within this structure
58
227564
5761
اما سپس جملات و عبارات زیادی را در این ساختار ایجاد کنید
03:53
and practice saying them out loud.
59
233665
2170
و با صدای بلند بیان آنها را تمرین کنید.
03:56
Okay?
60
236174
430
03:56
So, even without understanding it or using it, just repeat it
61
236894
5316
باشه؟
بنابراین، حتی بدون اینکه آن را بفهمید یا از آن استفاده کنید، فقط آن را
04:02
many, many, many, many times.
62
242320
1470
چندین، چند، چند، چند بار تکرار کنید.
04:04
This is what happened to you at the beginning, where you didn't
63
244100
2430
این همان چیزی است که در ابتدا برای شما اتفاق افتاد ، جایی که شما
04:06
think so much about grammar, but more about communicating.
64
246540
3109
آنقدر به گرامر فکر نمی کردید، بلکه بیشتر به برقراری ارتباط فکر می کردید.
04:09
And maybe this is where the foundation became a little unstable, right?
65
249970
6400
و شاید اینجاست که پایه کمی ناپایدار شد، درست است؟
04:16
Maybe you were using the wrong structures or the wrong tenses, but you used it again
66
256370
6860
شاید از ساختارهای اشتباه یا زمان‌های اشتباه استفاده می‌کردید، اما بارها
04:23
and again and again as you built your confidence and your fluency until you
67
263230
3719
و بارها از آن استفاده می‌کردید، همانطور که اعتماد به نفس و تسلط خود را افزایش می‌دادید تا زمانی که
04:26
were ready to learn more and to improve.
68
266950
2709
آماده یادگیری بیشتر و بهبود باشید.
04:29
But at this point, this has already become a habit, right?
69
269959
2871
اما در این مرحله، این قبلاً به یک عادت تبدیل شده است، درست است؟
04:32
So, you have a lot of experience using the wrong structure and not enough
70
272990
3870
بنابراین، شما تجربه زیادی در استفاده از ساختار اشتباه دارید و
04:36
experience using the new structure, but you know the new structure,
71
276860
3530
تجربه کافی در استفاده از ساختار جدید ندارید، اما ساختار جدید را می‌شناسید،
04:40
but it's not a habit just yet.
72
280570
2279
اما هنوز یک عادت نیست.
04:43
Okay?
73
283319
420
04:43
So to turn it into a habit, first of all, you need to speak correctly
74
283939
3630
باشه؟
بنابراین برای تبدیل آن به یک عادت، اول از همه، باید به
04:47
enough times, which means that with time, it's going to improve anyway.
75
287809
4350
اندازه کافی درست صحبت کنید، به این معنی که با گذشت زمان، به هر حال بهبود خواهد یافت.
04:52
But I know you and I know you want quick results.
76
292499
2391
اما من شما را می شناسم و می دانم که نتیجه سریع می خواهید.
04:55
So you gotta fake your way to success, and just practice saying
77
295219
6676
بنابراین باید راه موفقیت خود را جعل کنید و فقط
05:01
it again and again and again by creating sentences for yourself.
78
301895
4270
با ایجاد جملات برای خود تکرار و تکرار آن را تمرین کنید.
05:06
This type of repetition, which is something that I often do in my sprints:
79
306205
4099
این نوع تکرار، چیزی است که من اغلب در دویدن هایم انجام می دهم:
05:10
"If he calls, you'll pick up the phone.
80
310665
1560
"اگر او زنگ زد، شما تلفن را برمی دارید.
05:12
If he calls, you'll pick up the phone.
81
312275
1549
اگر او زنگ زد، شما تلفن را برمی دارید.
05:13
If he calls, you'll pick up the phone.
82
313885
1500
اگر او زنگ زد، شما تلفن را برمی دارید.
05:15
If he calls, you'll pick up the phone."
83
315765
1640
اگر او تماس بگیرد، شما تلفن را برمی دارید.
05:17
This type of repetition is a shortcut to help you build those new structures
84
317415
7095
این نوع تکرار، میانبری است که به شما کمک می‌کند آن ساختارهای جدید
05:24
and new habits and new words and new sounds, so that you can use
85
324510
3369
و عادت‌های جدید و کلمات جدید و صداهای جدید بسازید، به طوری که بتوانید
05:27
them spontaneously when speaking.
86
327879
2311
به طور خود به خود در هنگام صحبت از آنها استفاده کنید.
05:30
If you're interested in learning more about my program Sprint Master,
87
330260
3399
اگر شما علاقه مند به یادگیری بیشتر در مورد برنامه من Sprint Master هستید،
05:33
where I do a lot of those drills to practice different grammar structures
88
333659
4921
جایی که من تمرینات زیادی را برای تمرین ساختارهای دستوری مختلف
05:38
and pronunciation and everything, just check out the link below.
89
338599
3731
و تلفظ و همه چیز انجام می دهم، فقط لینک زیر را بررسی کنید.
05:42
Because people use it, it's only 10 minutes a day and
90
342369
2841
از آنجا که مردم از آن استفاده می کنند، فقط 10 دقیقه در روز است و
05:45
it's super, super effective.
91
345210
1209
فوق العاده، فوق العاده موثر است.
05:47
Okay, so to wrap up: now you understand why it's harder to speak correctly,
92
347170
4820
خوب، برای جمع بندی: حالا متوجه شدید که چرا درست صحبت کردن سخت تر است،
05:52
even though you know the rules and you know how to write it correctly.
93
352010
2800
حتی اگر قوانین را می دانید و می دانید چگونه آن را درست بنویسید.
05:55
And now you also know how to practice it, so you can start using the right tenses
94
355140
5900
و اکنون شما همچنین می دانید که چگونه آن را تمرین کنید، بنابراین می توانید از زمان ها
06:01
and structures in speaking as well.
95
361090
2690
و ساختارهای مناسب در صحبت کردن نیز استفاده کنید.
06:03
The most important thing is to remember that mistakes
96
363950
2569
مهمترین چیز این است که به یاد داشته باشید که اشتباهات
06:06
are not the end of the world.
97
366520
1100
پایان دنیا نیستند.
06:07
You're allowed to make mistakes because you're a non native speaker,
98
367780
3080
شما مجاز به اشتباه هستید زیرا زبان مادری ندارید
06:10
and that's the only way to learn.
99
370890
1920
و این تنها راه یادگیری است.
06:12
And the most important thing is that you stay active, and keep it light and fun.
100
372910
5420
و مهمترین چیز این است که شما فعال بمانید و آن را سبک و سرگرم کننده نگه دارید.
06:18
And subscribe to my channel to get more of this and go check out my
101
378650
3670
و برای دریافت اطلاعات بیشتر در کانال من مشترک شوید و
06:22
website at hadarshemesh.com for a lot of free resources and lessons.
102
382320
5409
برای دریافت منابع و درس های رایگان به وب سایت من در hadarshemesh.com مراجعه کنید.
06:27
And even sign up for my newsletter to get weekly lessons into your inbox.
103
387739
4570
و حتی در خبرنامه من ثبت نام کنید تا دروس هفتگی را در صندوق ورودی خود دریافت کنید.
06:32
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
104
392779
1871
بقیه روز زیبا و زیبایی داشته باشید.
06:34
Thank you so much for being here.
105
394650
1440
خیلی ممنون که اینجا هستید.
06:36
And I'll see you next week in the next video.
106
396090
2230
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
06:38
Bye.
107
398886
770
خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7