Keep making the same grammar mistakes? Here’s how to stop 🛑

7,614 views ・ 2024-10-01

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
191
1120
Hola a todos, soy Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1311
1619
Muchas gracias por acompañarme.
00:03
So, a few weeks ago, a student of mine sent me a question
2
3550
3580
Hace unas semanas, un alumno mío me envió una pregunta
00:07
in one of our Q&A sessions.
3
7140
1560
en una de nuestras sesiones de preguntas y respuestas.
00:08
And she asked, How come when I write, my grammar is always really, really good
4
8980
5300
Y ella preguntó: ¿Cómo es que cuando escribo mi gramática es siempre muy, muy buena
00:14
and accurate, I rarely make mistakes, but when I speak, I notice that I make
5
14280
4740
y precisa, rara vez cometo errores, pero cuando hablo, noto que cometo
00:19
the same mistakes over and over again?
6
19180
2349
los mismos errores una y otra vez?
00:21
And it doesn't matter that I know the rule, I just make the mistakes.
7
21759
4145
Y no importa que conozca la regla, sólo cometo los errores. ¿
00:25
Why is that and how can I improve?
8
25935
1870
A qué se debe esto y cómo puedo mejorar?
00:28
So, I answered her question, but then I thought, I'm sure that a lot
9
28115
3480
Entonces respondí su pregunta, pero luego pensé: Estoy seguro de que muchas
00:31
of people struggle with the same thing because it's such a common
10
31595
4100
personas luchan con lo mismo porque es algo muy común
00:35
thing and it totally makes sense.
11
35695
1470
y tiene mucho sentido.
00:37
So first of all, I want you to know if this is the case for
12
37165
2670
Primero que nada, quiero que sepas que si este es
00:39
you, then you are not alone.
13
39835
1630
tu caso, entonces no estás solo.
00:41
But also I want you to know that there are things that you can do about it.
14
41824
4461
Pero también quiero que sepas que hay cosas que puedes hacer al respecto. En
00:46
So first of all, the reason why that happens is very simple.
15
46595
3319
primer lugar, la razón por la que esto sucede es muy simple.
00:50
When you write, there's a lot less at stake.
16
50320
2760
Cuando escribes, hay mucho menos en juego.
00:53
You're not stressed out about what people are going to think.
17
53090
2970
No estás estresado por lo que la gente va a pensar.
00:56
You're not thinking about their time spent.
18
56060
2910
No estás pensando en el tiempo que pasan.
00:59
You are not thinking about all these other things like what to say next and
19
59300
5180
No estás pensando en todas esas otras cosas, como qué decir a continuación,
01:04
how to say it and how to use your voice.
20
64489
2161
cómo decirlo y cómo usar tu voz.
01:06
And you don't take into consideration pronunciation.
21
66650
2230
Y no tienes en cuenta la pronunciación.
01:09
So, when you write, your brain is really focused to think about the message
22
69390
4500
Entonces, cuando escribes, tu cerebro está realmente concentrado en pensar en el mensaje
01:13
and how to structure it properly.
23
73930
1610
y en cómo estructurarlo adecuadamente.
01:15
And when you speak, you have all these other things that you
24
75790
3360
Y cuando hablas, tienes todas estas otras cosas que
01:19
need to take into consideration.
25
79150
1449
debes tener en cuenta.
01:20
So, give yourself some grace and know that this is more challenging for a reason.
26
80990
5580
Entonces, date un poco de gracia y recuerda que esto es más desafiante por una razón.
01:26
Because when you sit down to write, not only that the stakes are lower,
27
86970
4585
Porque cuando te sientas a escribir, no solo hay menos en juego, sino que
01:31
you also have the time to edit yourself in your head or on the page.
28
91555
6480
también tienes tiempo para editarte en tu cabeza o en la página.
01:38
So, sometimes we might write something and then immediately it's not going to
29
98035
3690
Entonces, a veces podemos escribir algo e inmediatamente no se
01:41
look right, especially for visual learners where you know how it needs to look like.
30
101725
4739
verá bien, especialmente para los estudiantes visuales, quienes saben cómo debe verse.
01:46
And then you can see that it doesn't look right, and it's easy for you to correct.
31
106745
4780
Y luego podrás ver que no se ve bien y que te resultará fácil corregirlo.
01:51
And this is why it's easier to get it right and know your grammar when you're
32
111625
6429
Y es por eso que es más fácil hacerlo bien y conocer la gramática cuando
01:58
writing, rather than when you're speaking.
33
118054
2581
escribes que cuando hablas.
02:00
When we're speaking, it's not enough to know the rule.
34
120875
5480
Cuando hablamos, no basta con conocer la regla. ¿
02:06
Okay?
35
126875
510
Bueno?
02:07
Because like I said, you don't have time to edit yourself in
36
127915
4229
Porque, como dije, no tienes tiempo para editarte en
02:12
your brain when you're speaking.
37
132144
2192
tu cerebro cuando hablas.
02:15
Again, unlike in writing.
38
135040
1310
Nuevamente, a diferencia de lo escrito.
02:16
When there's more at stake, when there are more elements that you need to take into
39
136730
4780
Cuando hay más en juego, cuando hay más elementos que debes tomar en
02:21
consideration, your speaking is going to go back to the most comfortable speech.
40
141510
8110
consideración, tu forma de hablar volverá al discurso más cómodo.
02:29
Let me explain what that is.
41
149930
1199
Déjame explicarte qué es eso.
02:31
It means that that is the speech that you've developed, or the grammar that
42
151399
8696
Significa que ese es el habla que has desarrollado, o la gramática que
02:40
you have developed for many, many years before you started improving and learning.
43
160095
4209
has desarrollado durante muchos, muchos años antes de empezar a mejorar y aprender.
02:44
Grammar, just like new vocabulary, just like pronunciation, just like
44
164394
5370
Gramática, al igual que el vocabulario nuevo, al igual que la pronunciación, al igual que
02:49
every new thing that you're trying to learn, whether it's an idiom, a
45
169774
2701
cada cosa nueva que intentas aprender, ya sea un modismo, un
02:52
phrasal verb, intonation patterns.
46
172475
2259
phrasal verb, patrones de entonación.
02:54
To be able to use all of them spontaneously, because we don't have the
47
174795
3610
Para poder usarlos todos espontáneamente, porque no podemos darnos el
02:58
luxury of thinking about it, planning it, giving our muscles instructions and
48
178405
5810
lujo de pensar en ello, planificarlo , darle instrucciones a nuestros músculos y
03:04
saying it, we've got to make it automatic.
49
184224
2726
decirlo, tenemos que hacerlo automático.
03:07
And to make it automatic, we have to turn it into a habit, okay?
50
187170
4900
Y para que sea automático, tenemos que convertirlo en un hábito, ¿vale?
03:12
Which means that to build a habit, whether it's a grammar structure
51
192640
5710
Lo que significa que para desarrollar un hábito, ya sea una estructura gramatical
03:18
or a word, you have to repeat it intentionally again and again, right?
52
198410
5670
o una palabra, hay que repetirlo intencionalmente una y otra vez, ¿verdad?
03:24
So, for example, what I would recommend is to always recognize, what is the element?
53
204089
7435
Entonces, por ejemplo, lo que recomendaría es reconocer siempre, ¿cuál es el elemento? ¿
03:31
What is the grammar rule?
54
211535
2260
Cuál es la regla gramatical? ¿
03:33
What is the structure that is harder for you to integrate into your speech?
55
213804
5720
Cuál es la estructura que te cuesta más integrar en tu discurso? ¿
03:39
Or where do you usually go back and make mistakes?
56
219575
3150
O dónde sueles regresar y cometer errores? En
03:43
Try to, first of all, learn it, so know the theory behind when to use it.
57
223045
4179
primer lugar, intente aprenderlo, para conocer la teoría detrás de cuándo usarlo.
03:47
But then create as many sentences and phrases within this structure
58
227564
5761
Pero luego crea tantas oraciones y frases dentro de esta estructura
03:53
and practice saying them out loud.
59
233665
2170
y practica decirlas en voz alta. ¿
03:56
Okay?
60
236174
430
03:56
So, even without understanding it or using it, just repeat it
61
236894
5316
Bueno?
Así que, incluso sin entenderlo ni usarlo, simplemente repítelo
04:02
many, many, many, many times.
62
242320
1470
muchas, muchas, muchas, muchas veces.
04:04
This is what happened to you at the beginning, where you didn't
63
244100
2430
Esto es lo que te pasó al principio, donde no
04:06
think so much about grammar, but more about communicating.
64
246540
3109
pensabas tanto en la gramática, sino más bien en la comunicación.
04:09
And maybe this is where the foundation became a little unstable, right?
65
249970
6400
Y tal vez aquí es donde la base se volvió un poco inestable, ¿verdad?
04:16
Maybe you were using the wrong structures or the wrong tenses, but you used it again
66
256370
6860
Tal vez estabas usando las estructuras incorrectas o los tiempos incorrectos, pero lo usaste una
04:23
and again and again as you built your confidence and your fluency until you
67
263230
3719
y otra vez mientras desarrollabas tu confianza y fluidez hasta que
04:26
were ready to learn more and to improve.
68
266950
2709
estuviste listo para aprender más y mejorar.
04:29
But at this point, this has already become a habit, right?
69
269959
2871
Pero a estas alturas esto ya se ha convertido en una costumbre, ¿no?
04:32
So, you have a lot of experience using the wrong structure and not enough
70
272990
3870
Entonces, tienes mucha experiencia usando la estructura incorrecta y no suficiente
04:36
experience using the new structure, but you know the new structure,
71
276860
3530
experiencia usando la nueva estructura, pero conoces la nueva estructura,
04:40
but it's not a habit just yet.
72
280570
2279
pero todavía no es un hábito. ¿
04:43
Okay?
73
283319
420
04:43
So to turn it into a habit, first of all, you need to speak correctly
74
283939
3630
Bueno?
Entonces, para convertirlo en un hábito, primero que nada, debes hablar correctamente
04:47
enough times, which means that with time, it's going to improve anyway.
75
287809
4350
suficientes veces, lo que significa que, con el tiempo, mejorará de todos modos.
04:52
But I know you and I know you want quick results.
76
292499
2391
Pero te conozco y sé que quieres resultados rápidos.
04:55
So you gotta fake your way to success, and just practice saying
77
295219
6676
Así que debes fingir tu camino hacia el éxito y simplemente practicar
05:01
it again and again and again by creating sentences for yourself.
78
301895
4270
diciéndolo una y otra vez creando oraciones para ti mismo.
05:06
This type of repetition, which is something that I often do in my sprints:
79
306205
4099
Este tipo de repetición, que es algo que hago a menudo en mis sprints:
05:10
"If he calls, you'll pick up the phone.
80
310665
1560
"Si él llama, contestarás el teléfono.
05:12
If he calls, you'll pick up the phone.
81
312275
1549
Si él llama, contestarás el teléfono.
05:13
If he calls, you'll pick up the phone.
82
313885
1500
Si él llama, contestarás". "
05:15
If he calls, you'll pick up the phone."
83
315765
1640
Si él llama, contestarás el teléfono".
05:17
This type of repetition is a shortcut to help you build those new structures
84
317415
7095
Este tipo de repetición es un atajo que te ayudará a construir esas nuevas estructuras,
05:24
and new habits and new words and new sounds, so that you can use
85
324510
3369
nuevos hábitos, nuevas palabras y nuevos sonidos, para que puedas usarlos
05:27
them spontaneously when speaking.
86
327879
2311
espontáneamente al hablar.
05:30
If you're interested in learning more about my program Sprint Master,
87
330260
3399
Si estás interesado en aprender más sobre mi programa Sprint Master,
05:33
where I do a lot of those drills to practice different grammar structures
88
333659
4921
donde hago muchos de esos ejercicios para practicar diferentes estructuras gramaticales
05:38
and pronunciation and everything, just check out the link below.
89
338599
3731
y pronunciación y todo, simplemente consulta el enlace a continuación.
05:42
Because people use it, it's only 10 minutes a day and
90
342369
2841
Debido a que la gente lo usa, son solo 10 minutos al día y
05:45
it's super, super effective.
91
345210
1209
es súper, súper efectivo.
05:47
Okay, so to wrap up: now you understand why it's harder to speak correctly,
92
347170
4820
Bien, para terminar: ahora entiendes por qué es más difícil hablar correctamente,
05:52
even though you know the rules and you know how to write it correctly.
93
352010
2800
aunque conoces las reglas y sabes cómo escribirlas correctamente.
05:55
And now you also know how to practice it, so you can start using the right tenses
94
355140
5900
Y ahora también sabes cómo practicarlo, por lo que también podrás empezar a utilizar los tiempos
06:01
and structures in speaking as well.
95
361090
2690
y estructuras correctos al hablar.
06:03
The most important thing is to remember that mistakes
96
363950
2569
Lo más importante es recordar que los errores
06:06
are not the end of the world.
97
366520
1100
no son el fin del mundo.
06:07
You're allowed to make mistakes because you're a non native speaker,
98
367780
3080
Puedes cometer errores porque no eres un hablante nativo
06:10
and that's the only way to learn.
99
370890
1920
y esa es la única manera de aprender.
06:12
And the most important thing is that you stay active, and keep it light and fun.
100
372910
5420
Y lo más importante es que te mantengas activo y que sea ligero y divertido.
06:18
And subscribe to my channel to get more of this and go check out my
101
378650
3670
Suscríbete a mi canal para obtener más información sobre esto y visita mi
06:22
website at hadarshemesh.com for a lot of free resources and lessons.
102
382320
5409
sitio web en hadarshemesh.com para obtener muchos recursos y lecciones gratuitos.
06:27
And even sign up for my newsletter to get weekly lessons into your inbox.
103
387739
4570
E incluso suscríbase a mi boletín para recibir lecciones semanales en su bandeja de entrada. Que
06:32
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
104
392779
1871
tengas un hermoso, hermoso resto del día.
06:34
Thank you so much for being here.
105
394650
1440
Muchas gracias por estar aquí.
06:36
And I'll see you next week in the next video.
106
396090
2230
Y nos vemos la semana que viene en el próximo vídeo.
06:38
Bye.
107
398886
770
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7