How to pronounce GIRL | American English

40,971 views ・ 2017-04-05

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
Hey guys, it's Hadar.
0
9323
1179
سلام بچه ها، این هادار است.
00:10
Today we're going to talk about the word 'girl', like many of you
1
10622
3930
امروز می خواهیم در مورد کلمه "دختر" صحبت کنیم، همانطور که بسیاری از شما
00:14
have asked me to do that before.
2
14552
1950
قبلاً از من خواسته اید که این کار را انجام دهم.
00:17
So before we begin - because I have a really, really cool trick for
3
17432
3780
بنابراین قبل از شروع - چون من یک ترفند واقعاً بسیار جالب برای
00:21
you - I want you to go ahead and eliminate any representation of
4
21212
4980
شما دارم - از شما می‌خواهم که جلو بروید و هرگونه نمایشی از
00:26
the written word from your brains.
5
26192
2290
کلمه نوشته شده را از مغز خود حذف کنید.
00:28
So I'm going to wait here for you to do that.
6
28847
2370
بنابراین من اینجا منتظر می مانم تا شما این کار را انجام دهید.
00:34
Okay, good.
7
34427
720
باشه خوبه
00:35
So now that you don't know how to write this word or you don't know how it
8
35477
4200
بنابراین اکنون که نمی دانید این کلمه را چگونه بنویسید یا نمی دانید چگونه به
00:39
looks, let's start with a different word.
9
39677
2460
نظر می رسد، بیایید با یک کلمه متفاوت شروع کنیم.
00:42
Let's start with a word 'bigger'.
10
42707
1980
بیایید با یک کلمه "بزرگتر" شروع کنیم.
00:45
Go ahead and say that: bigger.
11
45317
2290
برو و بگو: بزرگتر.
00:48
Now, to make the R sound, which is the key component in this word,
12
48367
4330
حال برای ایجاد صدای R که جزء کلیدی این کلمه است،
00:52
you want to bring the tongue up.
13
52697
1560
می خواهید زبان را بالا بیاورید.
00:54
Remember that there is no contact between the tongue and
14
54497
2400
به یاد داشته باشید که هیچ تماسی بین زبان و
00:56
the upper palate or the teeth.
15
56897
1380
کام بالا یا دندان ها وجود ندارد.
00:58
And you want to around the lips: 'ur'.
16
58547
3260
و شما می خواهید در اطراف لب: 'ur'.
01:02
So at the end of the word 'bigger', you shift from the /g/ sound to
17
62027
4080
بنابراین در پایان کلمه 'بزرگتر'، شما مستقیماً از صدای /g/ به
01:06
the /r/ directly: 'bi-g'rr', g'rr.
18
66107
4870
/r/ تغییر می کنید: 'bi-g'rr'، g'rr.
01:11
Right?
19
71417
330
01:11
Cause it's not 'bi-gErr', all right?
20
71777
3135
درست؟
چون "bi-gErr" نیست، خوب است؟
01:14
It's 'bi-g'rr'.
21
74942
1180
این 'bi-g'rr' است.
01:16
So what happens is that the back of the tongue goes up to produce the /g/ sound,
22
76502
5840
بنابراین آنچه اتفاق می افتد این است که پشت زبان بالا می رود تا صدای /g/ را تولید کند،
01:22
you block the air in the back with voice.
23
82342
2740
شما با صدا جلوی هوای پشت را می گیرید.
01:25
And then as you pronounce the /g/, the tongue goes up to the middle of the
24
85922
3840
و سپس با تلفظ /g/، زبان تا وسط دهان بالا می رود و
01:29
mouth, preparing for the /r/ sound, and you round the lips: 'g'rr', 'g'rr', like
25
89762
7500
برای صدای /r/ آماده می شود و لب ها را گرد می کنید: 'g'rr'، 'g'rr'، مانند
01:37
when you're saying 'great' or 'green'.
26
97262
4490
زمانی که شما می گویند "عالی" یا "سبز".
01:42
'g'rr', 'g'rr'.
27
102552
1960
'g'rr'، 'g'rr'.
01:45
Now that is the beginning of the word 'girl', 'girl'.
28
105167
5250
حالا که ابتدای کلمه "دختر"، "دختر" است.
01:50
Because there is no vowel between the G and the R.
29
110417
3210
چون بین G و R صدادار وجود ندارد.
01:53
It's like you're about to say 'grrreat' or you're ending
30
113897
3690
مثل این است که می‌خواهید بگویید «grrreat» یا
01:57
the word 'bigger' or 'sugar'.
31
117587
3420
کلمه «بزرگتر» یا «شکر» را به پایان می‌رسانید.
02:01
Okay?
32
121367
570
02:01
So it's not 'gerl'.
33
121967
2120
باشه؟
بنابراین "گرل" نیست.
02:05
It is definitely not 'geerl', there is no 'i' there.
34
125717
3900
قطعا "گرل" نیست، "من" وجود ندارد.
02:10
And we already eliminated the representation of
35
130817
2790
و ما قبلاً نمایش
02:13
this word from your brain.
36
133607
990
این کلمه را از مغز شما حذف کردیم.
02:14
So you don't know how it's spelled, right?
37
134597
2410
پس شما نمی دانید چگونه املا می شود، درست است؟
02:19
So again, here it's a G to the R: 'g'rr'.
38
139424
2743
بنابراین دوباره، اینجا یک G به R است: 'g'rr'.
02:22
And then we have the dark L sound - /ɫ/.
39
142727
4270
و سپس صدای L تیره - /ɫ/ را داریم.
02:27
Now, what is the dark L sound?
40
147017
1560
حالا صدای L تیره چیست؟
02:28
To make the L, the tip of the tongue goes up to touch the roof of the mouth.
41
148817
2970
برای ساختن L، نوک زبان بالا می رود تا سقف دهان را لمس کند.
02:32
But when the L appears at the end of the word, it's a dark l.
42
152057
3900
اما وقتی L در انتهای کلمه ظاهر می شود ، یک L تاریک است.
02:36
So basically, you're engaging the root of the tongue a lot more.
43
156167
4590
بنابراین اساسا، شما ریشه زبان را خیلی بیشتر درگیر می کنید.
02:42
Do you hear that?
44
162137
750
02:42
It's not 'girl' [with light L], it's 'girl' [with dark L].
45
162887
6080
آیا این را می شنوید؟
«دختر» [با L روشن] نیست، «دختر» [با L تیره] است.
02:49
So, to get that sound quality, I want you to swallow.
46
169377
4970
بنابراین، برای به دست آوردن آن کیفیت صدا، از شما می خواهم که قورت دهید.
02:56
And make this really caricature-like sound of swallowing your saliva.
47
176777
5460
و این صدای واقعا کاریکاتور مانند قورت دادن بزاق خود را در بیاورید.
03:03
Did you hear that?
48
183614
583
شنیدی؟
03:04
So when you do that, you engage the root of the tongue, right?
49
184427
5820
بنابراین وقتی این کار را انجام می دهید، ریشه زبان را درگیر می کنید، درست است؟
03:10
So this is the place where I want you to engage when you make the dark L.
50
190277
4860
بنابراین اینجا جایی است که من می خواهم وقتی L.
03:16
/ɫ/, okay?
51
196947
1220
/ɫ/ را تاریک می کنید درگیر شوید، خوب؟
03:18
So that's the dark L.
52
198167
1020
بنابراین L تاریک است.
03:19
But it's not enough.
53
199547
870
اما کافی نیست.
03:20
Because before the dark L there is a transitional vowel
54
200657
3660
زیرا قبل از L تاریک یک مصوت انتقالی وجود دارد
03:24
that leads to the dark L.
55
204317
1450
که به L تیره منتهی می شود.
03:26
So after this 'g'rr' sound that you now know how to pronounce properly, you shift
56
206027
5310
بنابراین بعد از این صدای "g'rr" که اکنون می دانید چگونه به درستی تلفظ کنید،
03:31
to an /ɫ/ sound, which is basically like a schwa sound or an 'u' as in 'good',
57
211337
8340
به صدای /ɫ/ می روید که اساساً مانند یک schwa است. صدا یا "u" مانند "خوب"،
03:40
where the root of the mouth is engaged, like you just did when you swallowed.
58
220887
6740
جایی که ریشه دهان درگیر است، مانند زمانی که بلعید.
03:48
/ɫ/.
59
228857
540
/ɫ/.
03:49
And then you bring the tip of the tongue up.
60
229967
1800
و سپس نوک زبان را بالا می آورید.
03:51
And you know what?
61
231797
540
میدونی چیه؟
03:52
You don't even have to bring the tip of the tongue up, if
62
232337
2160
حتی لازم نیست نوک زبان را بالا بیاورید، اگر
03:54
you get that sound quality.
63
234497
1440
آن کیفیت صدا را دارید.
03:56
/ɫ/.
64
236327
460
/ɫ/.
03:57
So listen to it again: 'girl'.
65
237077
5481
پس دوباره گوش کن: "دختر".
04:03
So, don't try to bring the L immediately after the R.
66
243213
3164
بنابراین، سعی نکنید L را بلافاصله بعد از R بیاورید.
04:08
You have to stretch the R and then get to that transitional
67
248597
3780
شما باید R را بکشید و سپس به آن مصوت انتقالی برسید
04:12
vowel, and then bring the L sound.
68
252377
2400
و سپس صدای L را بیاورید.
04:14
So, although there are only three consonants here, okay, like that's
69
254987
4140
بنابراین، اگرچه در اینجا فقط سه صامت وجود دارد ، خوب، مثل این است که
04:19
how you should perceive it as three consonants: a G, R, and L, the
70
259127
5760
شما باید آن را به عنوان سه صامت درک کنید : یک G، R، و L،
04:24
R is long, and right before the L there is a transitional sound.
71
264887
4500
R طولانی است، و درست قبل از L یک صدای انتقالی وجود دارد.
04:29
'girl'.
72
269807
1170
"دختر".
04:31
It's a very muffled kinda like dark sound.
73
271877
3840
این یک صدای بسیار خفه است، مانند صدای تیره.
04:36
'girl', 'girl'.
74
276107
2280
"دختر"، "دختر".
04:38
And the L is longer.
75
278387
1350
و L بلندتر است.
04:40
"She's a very nice girl".
76
280607
1770
"او دختر بسیار خوبی است".
04:43
"Boys and girls".
77
283697
1470
"پسران و دختران".
04:45
Girls.
78
285707
930
دختران
04:47
Also, let's use it in the common phrase 'girlfriend', 'girlfriend'.
79
287807
6360
همچنین، بیایید آن را در عبارت رایج "دوست دختر"، "دوست دختر" استفاده کنیم.
04:55
"I'm going out tonight with a few of my girlfriends".
80
295517
3300
"امشب با چند تا از دوست دخترم میرم بیرون".
04:59
Girlfriends.
81
299537
990
دوست دختر.
05:02
Girlfriend.
82
302177
1140
دوست دختر.
05:03
Then, it's a set phrase and the word 'girl' is a little higher in pitch.
83
303347
2930
سپس، این یک عبارت تنظیم شده است و کلمه "دختر" کمی بالاتر است.
05:06
Girlfriend.
84
306992
780
دوست دختر.
05:09
All right, that's it.
85
309692
1140
خیلی خب، همین.
05:10
Let me know in the comments below, how's that going, if it's easy for you?
86
310832
5640
در نظرات زیر به من اطلاع دهید، اگر برای شما آسان است، چگونه پیش می رود؟
05:16
And if not, think about what part is the most difficult for you and let
87
316472
3750
و اگر نه، به این فکر کنید که کدام قسمت برای شما سخت ترین است و به
05:20
me know, so I can help you out and tell you what else you need to do.
88
320222
3280
من اطلاع دهید، تا بتوانم به شما کمک کنم و به شما بگویم چه کارهای دیگری باید انجام دهید.
05:23
All right, that's it.
89
323502
1445
خیلی خب، همین.
05:24
Thank you for watching.
90
324947
930
ممنون که تماشا کردید
05:25
Please share this video with your friends if you liked it.
91
325877
2430
لطفا اگر این ویدیو را دوست داشتید با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
05:28
And come on over to my website to check it out, there's tons
92
328517
2700
و به وب سایت من بیایید تا آن را بررسی کنید، هزاران
05:31
of great content over there.
93
331217
1380
محتوای عالی در آنجا وجود دارد.
05:32
So, if you want to dive deeply into practicing your American accent,
94
332807
5490
بنابراین، اگر می خواهید عمیقاً در تمرین لهجه آمریکایی خود غوطه ور شوید،
05:38
then go ahead and check it out.
95
338597
1410
ادامه دهید و آن را بررسی کنید.
05:40
Have a great week, and I will see you next week in the next video.
96
340337
3900
هفته خوبی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را خواهم دید.
05:44
Bye.
97
344747
360
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7