If you’re wondering why you’re not fluent yet - this might be the reason...

37,854 views ・ 2021-03-30

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Would you ever consider learning a dance move by simply watching the dancer dance?
0
7280
6120
آیا هرگز به یادگیری یک حرکت رقص صرفاً با تماشای رقصنده فکر می کنید؟
00:13
Or would you consider learning how to ride a bicycle by simply reading
1
13550
6270
یا اینکه صرفاً با خواندن
00:19
a book about how to ride a bicycle?
2
19820
1890
کتابی در مورد نحوه دوچرخه سواری یاد می گیرید؟
00:22
Probably not, right?
3
22040
1260
احتمالا نه، درست است؟
00:23
So why do you think that learning English without speaking and saying the words
4
23420
5580
پس چرا فکر می کنید که یادگیری زبان انگلیسی بدون صحبت کردن و گفتن کلمات به
00:29
is going to help you become fluent?
5
29430
2280
شما کمک می کند که مسلط شوید؟
00:31
Here's the thing.
6
31830
1080
موضوع اینجاست.
00:33
When it comes to speaking another language, we are, basically,
7
33240
4230
وقتی صحبت از صحبت کردن به زبان دیگر می شود، اساساً در حال
00:37
building new speaking habits.
8
37470
2250
ایجاد عادات صحبتی جدید هستیم.
00:39
We move away from the old speaking habits that we've had, which is our
9
39989
3961
ما از عادات گفتاری قدیمی‌ای که داشته‌ایم، که
00:43
native language, whether it's sounds or words - even words are just utterances.
10
43950
5775
زبان مادری ماست، چه صداها و چه کلمات، دور می‌شویم - حتی کلمات فقط گفته‌ها هستند.
00:49
And we are used to saying a certain word at a certain
11
49754
3750
و ما عادت داریم در یک موقعیت خاص کلمه خاصی را بگوییم
00:53
situation, and that is a habit.
12
53745
3660
و این یک عادت است.
00:57
Right?
13
57614
481
درست؟
00:58
So, even learning new words, definitely when it comes to sounds, what you're
14
58305
5699
بنابراین، حتی یادگیری کلمات جدید، قطعا در مورد صداها، کاری که
01:04
doing is your learning a new habit.
15
64004
2761
انجام می دهید یادگیری یک عادت جدید است.
01:06
You're acquiring a new habit.
16
66795
1410
شما در حال کسب یک عادت جدید هستید.
01:09
And I have a full lesson coming up about habits and language
17
69090
3840
و من یک درس کامل در مورد عادات و
01:12
learning, because there's a lot that we need to unpack there.
18
72930
3450
یادگیری زبان دارم، زیرا چیزهای زیادی وجود دارد که باید در آنجا باز کنیم.
01:16
But for today, I want you to understand that a habit is
19
76770
3720
اما برای امروز، می‌خواهم بفهمی که عادت کاری است
01:20
something that you do automatically.
20
80490
2310
که به‌طور خودکار انجام می‌دهی.
01:23
You don't want to think about it, you don't want to plan for it, you
21
83475
3240
شما نمی خواهید در مورد آن فکر کنید، نمی خواهید برای آن برنامه ریزی کنید،
01:26
don't want to be intentional about it.
22
86715
1650
نمی خواهید در مورد آن عمدی باشید.
01:28
That is what makes it effortless.
23
88905
2250
این همان چیزی است که آن را بی دردسر می کند.
01:31
We have good habits.
24
91155
930
ما عادت های خوبی داریم.
01:32
We have bad habits.
25
92085
1020
ما عادت های بدی داریم. جای
01:33
That's up for discussion.
26
93134
1441
بحث داره
01:35
But, you know, when you speak your own language, you don't think about
27
95025
2760
اما، می دانید، وقتی به زبان خود صحبت می کنید ، به کلمات فکر نمی کنید،
01:37
the words, they just come to you.
28
97785
1650
آنها فقط به سراغ شما می آیند.
01:39
Right?
29
99495
389
01:39
It's automatic.
30
99914
1051
درست؟
خودکار است.
01:41
And in English, sometimes that's the case, and sometimes it is not.
31
101325
5220
و در زبان انگلیسی، گاهی اوقات چنین است و گاهی اوقات اینطور نیست.
01:46
So, what I want to talk about today is how to bridge that gap from, you
32
106935
6465
بنابراین، چیزی که امروز می‌خواهم درباره آن صحبت کنم این است که چگونه می‌توان این شکاف را از بین برد،
01:53
know, when it's not habitual to making it your own and making it a habit.
33
113400
5220
وقتی عادت نیست که آن را از آن خود کنی و آن را به عادت تبدیل کنی.
01:58
Let me tell you a little story.
34
118830
1200
بگذارید یک داستان کوچک برای شما تعریف کنم.
02:00
When I was in acting school, we had dance classes.
35
120030
3660
زمانی که من در مدرسه بازیگری بودم، کلاس رقص داشتیم.
02:03
I'm not a dancer.
36
123960
990
من رقصنده نیستم
02:06
I often say that I have like a movement dyslexia, because when
37
126360
5480
من اغلب می گویم که مانند یک نارساخوانی حرکتی دارم، زیرا وقتی
02:11
people tell me to put the right elbow on the left knee, I would take
38
131840
4080
مردم به من می گویند آرنج راست را روی زانوی چپ بگذار، گوشم را می گرفتم
02:15
my ear and put it on my shoulder.
39
135920
2159
و روی شانه ام می گذاشتم.
02:18
Because I just don't get it.
40
138109
2281
چون من متوجه نمی شوم.
02:20
I get totally confused.
41
140390
1350
کلا گیج میشم
02:22
Really.
42
142170
660
02:22
Like, in yoga classes, I'm the one who does the postures, and then
43
142860
3270
واقعا
مثلاً در کلاس‌های یوگا، من هستم که حالت‌ها را انجام می‌دهم، و سپس
02:26
looks at everyone else to see what they're doing to make sure that I'm
44
146130
3030
به بقیه نگاه می‌کنم تا ببینم چه کار می‌کنند تا مطمئن شود که من
02:29
not messing up, and usually I am.
45
149160
2190
بهم نمی‌خورم، و معمولاً همینطور هستم.
02:31
So, imagine me going into this dance hall with all these Broadway dancers to be,
46
151560
6690
بنابراین، تصور کنید که من با این همه رقصنده برادوی وارد این سالن رقص می شوم ،
02:39
and they've been trained all their lives.
47
159105
2280
و آنها تمام زندگی خود را آموزش دیده اند.
02:41
And I'm like, maybe I had tap dancing of the age of six.
48
161385
3210
و من فکر می کنم، شاید من در سن شش سالگی تپ رقص داشتم.
02:45
And they're all like, one, two, three, seven, five, ten, you know?
49
165075
5129
و همه آنها مانند یک، دو، سه، هفت، پنج، ده هستند، می دانید؟
02:50
And I'm like, uh, okay, what do I do with my body?
50
170204
3701
و من می گویم، اوه، خوب، با بدنم چه کار کنم؟
02:54
And the teacher would teach all these fancy dance moves,
51
174855
5430
و معلم تمام این حرکات رقص فانتزی را
03:01
like Broadway dance moves.
52
181215
1410
مانند حرکات رقص برادوی آموزش می داد.
03:03
And I would be the last one to get it.
53
183075
3206
و من آخرین کسی هستم که آن را دریافت می کنم.
03:07
Everyone would kinda like pick it up right away, and look awesome in the mirror.
54
187445
4449
همه دوست دارند فورا آن را بردارند و در آینه عالی به نظر برسند.
03:11
And I would feel so sluggish, and awkward, and weird.
55
191894
3510
و من احساس تنبلی، بی دست و پا و عجیبی می کردم.
03:16
So, what I had to do is, of course, I had to work a little harder.
56
196201
3614
بنابراین، کاری که باید انجام می‌دادم این بود که البته باید کمی بیشتر کار می‌کردم.
03:19
Because it was harder for me.
57
199845
1170
چون برام سخت تر بود
03:21
I felt like, you know, if I have an obstacle, it doesn't mean that it's
58
201015
4620
احساس می‌کردم، می‌دانی، اگر مانعی دارم، به این معنا نیست که
03:25
not possible, it just means that I need to tackle it differently.
59
205635
2670
امکان‌پذیر نیست، فقط به این معناست که باید جور دیگری با آن برخورد کنم.
03:28
It's not as natural as it is for my friends, who have been trained.
60
208325
4330
این برای دوستان من که آموزش دیده اند، طبیعی نیست.
03:32
Right?
61
212655
360
درست؟
03:33
They're natives in dancing.
62
213135
1860
آنها در رقص بومی هستند.
03:35
And I wasn't.
63
215325
810
و من نبودم.
03:37
So, what I did was, I got into the habit of learning all of the moves by
64
217185
7530
بنابراین، کاری که انجام دادم این بود که عادت کردم همه حرکات را با
03:44
repeating them again and again and again.
65
224715
2130
تکرار دوباره و دوباره و دوباره یاد بگیرم.
03:46
Sometimes with the help of friends, because I couldn't remember them.
66
226845
3030
گاهی با کمک دوستان، چون یادشان نمی آمد.
03:49
So, I had to take it slower.
67
229875
2400
بنابراین، مجبور شدم آن را آهسته تر انجام دهم.
03:52
And I really had to get it into my body.
68
232605
3450
و من واقعا باید آن را وارد بدنم می کردم.
03:56
And the same thing, I gave you that example of the beginning, is
69
236144
2431
و همان چیزی که من برای شما مثال اول را زدم این است
03:58
that when you ride on your bike and you don't think about it.
70
238575
4379
که وقتی سوار دوچرخه می شوید و به آن فکر نمی کنید.
04:02
You don't think about keeping your balance, you don't think about paddling.
71
242954
5476
شما نه به حفظ تعادل فکر می کنید، نه به پارو زدن فکر می کنید.
04:08
It's just something that happens, it's automatic, that's habit already.
72
248430
3410
این فقط چیزی است که اتفاق می افتد، خودکار است، این یک عادت است.
04:11
Your body knows what to do.
73
251966
2314
بدن شما می داند که چه کاری انجام دهد.
04:14
But that wasn't the case when you first started learning
74
254280
2490
اما زمانی که برای اولین بار شروع به یادگیری
04:16
how to ride a bicycle, right?
75
256980
2010
دوچرخه سواری کردید، اینطور نبود، درست است؟
04:19
That wasn't the case when you first started learning how to swim, and what to
76
259140
4750
زمانی که برای اولین بار شروع به یادگیری شنا کردن و اینکه
04:23
do with your body, and how to stay afloat.
77
263910
2790
با بدن خود چه کار کنید و چگونه شناور بمانید، اینطور نبود.
04:27
So, all of these things that we now take for granted, were challenging
78
267090
4515
بنابراین، همه این چیزهایی که ما اکنون بدیهی می دانیم،
04:31
for us at a certain point.
79
271605
1860
در یک نقطه خاص برای ما چالش برانگیز بود.
04:33
But the way for us to make it our own and to develop the muscle
80
273855
4590
اما راهی که ما توانستیم آن را از آن خود کنیم و حافظه عضلانی را توسعه دهیم،
04:38
memory was simply through practice.
81
278445
2400
فقط تمرین بود.
04:41
And this is the interesting part when it comes to English learning.
82
281415
3540
و این قسمت جالب در مورد یادگیری زبان انگلیسی است.
04:44
Because I see it so often, and I used to teach it like that - "Okay,
83
284955
5400
از آنجا که من آن را اغلب می بینم، و قبلاً آن را اینگونه آموزش می دادم - "باشه،
04:50
here's a new thing, let's learn it.
84
290355
1920
اینجا یک چیز جدید است، بیایید آن را یاد بگیریم.
04:52
Let's solve a few questions.
85
292275
2535
بیایید چند سوال را حل کنیم.
04:55
Great, let's move on."
86
295020
1260
عالی، بیایید ادامه دهیم."
04:56
It is really impossible.
87
296549
2281
واقعا غیر ممکن است.
04:59
You really have to feel it in your mouth and in your body, and understand
88
299070
4140
شما واقعاً باید آن را در دهان و بدن خود احساس کنید، و بفهمید
05:03
how you connect this - what you've just learned in perceived - to
89
303210
4139
که چگونه این را - آنچه را که تازه در آن درک کرده اید - به
05:07
this, what comes out of your mouth.
90
307349
2130
این، آنچه از دهان شما بیرون می آید، متصل می کنید.
05:09
And this is a whole another practice that you need to take seriously.
91
309719
5341
و این یک تمرین دیگر است که باید آن را جدی بگیرید.
05:15
Repetition is important.
92
315960
2460
تکرار مهم است. به
05:18
This is why I've developed the Pronunciation Confidence Technique,
93
318510
3150
همین دلیل است که من تکنیک اعتماد به نفس تلفظ را توسعه داده ام
05:21
that I use in my teachings.
94
321660
1470
که در آموزش های خود از آن استفاده می کنم.
05:23
Because it's not just, you know, repeating it for the sake of repeating it.
95
323550
5010
زیرا این فقط، می دانید، تکرار آن به خاطر تکرار آن نیست.
05:28
It's intentional repetition, that allows you to get this new word, or sound,
96
328590
6930
این تکرار عمدی است که به شما این امکان را می‌دهد که این کلمه، یا صدا،
05:35
or grammatical structure into your body, right, like into your system.
97
335580
6105
یا ساختار دستوری جدید را وارد بدن خود کنید، درست مانند سیستم خود.
05:42
And you make it your own.
98
342105
1110
و شما آن را مال خود می کنید.
05:43
And you say it again, and again, and again.
99
343275
3210
و شما آن را دوباره و دوباره و دوباره می گویید.
05:46
And a lot of people say, "Okay, I feel repetitive.
100
346995
3180
و بسیاری از مردم می گویند، "خوب، من احساس می کنم تکراری است.
05:50
It's like robotic.
101
350205
1140
این مانند رباتیک است.
05:51
What's the point?
102
351345
660
چه فایده ای دارد؟
05:52
I only need to use it in context."
103
352005
1680
من فقط باید از آن در زمینه استفاده کنم."
05:53
But here is the thing.
104
353685
810
ولی موضوع اینه.
05:54
When you repeat something, like I do in the Sprints - and I'm going to
105
354495
3300
وقتی چیزی را تکرار می‌کنید، مانند من در Sprints - و من می‌خواهم
05:57
link to my Sprints in the description, because I think it's an effective
106
357795
3120
به Sprint‌های خود در توضیحات پیوند دهم، زیرا فکر می‌کنم این یک
06:00
way to put this idea into practice.
107
360915
3390
راه مؤثر برای عملی کردن این ایده است.
06:04
What you're doing with repetition is that you're telling yourself that
108
364995
3060
کاری که با تکرار انجام می دهید این است که به خود می گویید
06:08
it's okay for you to use this word.
109
368055
1890
اشکالی ندارد که از این کلمه استفاده کنید.
06:10
You're telling your brain and you're telling your muscles
110
370365
2280
شما به مغز خود می گویید و به عضلات خود می گویید که
06:12
how to use this structure.
111
372645
1620
چگونه از این ساختار استفاده کنند.
06:14
So, you leave out the analytical part of the brain, so you don't need to
112
374505
4380
بنابراین، شما بخش تحلیلی مغز را کنار می گذارید، بنابراین نیازی نیست به این
06:18
think about, "I need this word", or "This is how this word is structured."
113
378885
5910
فکر کنید که "من به این کلمه نیاز دارم" یا "این کلمه چگونه ساختار یافته است."
06:25
And you simply do it again and again and again, until it becomes automatic,
114
385245
4050
و شما به سادگی این کار را بارها و بارها و بارها انجام می دهید، تا زمانی که خودکار شود،
06:29
until you develop a muscle memory.
115
389295
1800
تا زمانی که یک حافظه عضلانی ایجاد کنید.
06:31
Right?
116
391934
511
درست؟
06:32
So, it's not just with dancing, or singing, or
117
392655
3579
بنابراین، این فقط با رقص، آواز، یا
06:36
playing the piano, or swimming.
118
396474
3231
نواختن پیانو، یا شنا نیست.
06:40
It's about speaking a second language, as well.
119
400335
2670
این در مورد صحبت کردن به یک زبان دوم نیز هست.
06:43
And the sooner you understand that and surrender to it, and do the work
120
403604
5700
و هر چه زودتر این را بفهمید و تسلیم آن شوید و کار لازم را انجام دهید،
06:49
necessary, the easier it's going to be.
121
409304
3211
آسان‌تر می‌شوید.
06:52
So many of my students report that after doing the Sprints for 10, 20, 30 days,
122
412544
5671
بسیاری از دانش‌آموزان من گزارش می‌دهند که پس از انجام اسپرینت به مدت 10، 20، 30 روز،
06:59
the words just come out of their mouth.
123
419075
2455
کلمات از دهانشان خارج می‌شود.
07:02
They use a certain structure without thinking about it.
124
422280
2730
آنها بدون فکر کردن از یک ساختار خاص استفاده می کنند .
07:05
Why?
125
425250
390
07:05
Because it's already in the muscle memory.
126
425640
2579
چرا؟
زیرا از قبل در حافظه عضلانی است.
07:08
Your body already knows how to use it.
127
428929
2291
بدن شما از قبل می داند که چگونه از آن استفاده کند.
07:11
It's just now connecting it in the right circumstances, or the right situations.
128
431250
5910
اکنون در شرایط مناسب یا موقعیت های مناسب آن را به هم وصل می کند.
07:17
So, that's what I wanted to share with you today, basically.
129
437790
2760
بنابراین، این چیزی است که من می‌خواستم امروز با شما در میان بگذارم.
07:20
That learning how to speak a language is exactly like learning how to dance,
130
440550
6135
یادگیری نحوه صحبت کردن به یک زبان دقیقاً مانند یادگیری نحوه رقصیدن،
07:26
to play basketball, to play the piano.
131
446955
3000
بسکتبال بازی کردن، نواختن پیانو است.
07:30
There's like the understanding of how it all goes together.
132
450614
4801
مانند درک اینکه چگونه همه چیز با هم پیش می رود وجود دارد.
07:35
But there is also the recognition that small parts need repetitions.
133
455685
5060
اما این درک نیز وجود دارد که قطعات کوچک نیاز به تکرار دارند.
07:41
Because we don't have the confidence using it in our speaking.
134
461035
4760
زیرا ما اعتماد به نفس استفاده از آن را در صحبت کردن نداریم.
07:46
So, whatever you're learning, whatever you're learning - sounds, words,
135
466485
6554
بنابراین، هر چیزی که یاد می‌گیرید، هر چیزی که یاد می‌گیرید - صداها، کلمات،
07:53
vocabulary structures, phrasal, verbs, idioms, expressions - whatever you're
136
473039
4380
ساختارهای واژگان، عبارت‌ها، افعال، اصطلاحات، عبارات - هر چیزی که
07:57
learning, don't leave it on the paper.
137
477419
2700
یاد می‌گیرید، آن را روی کاغذ نگذارید.
08:00
Don't say it once and move on.
138
480570
2219
یک بار نگو و ادامه بده.
08:03
Say it again, and again, and again, and again.
139
483659
2580
دوباره و دوباره و دوباره و دوباره بگو.
08:06
Just the act of saying that one phrase, and then use it in context, and then maybe
140
486239
5070
فقط گفتن آن یک عبارت، و سپس استفاده از آن در زمینه، و سپس ممکن است
08:11
think of yourself using it in certain situations, like associate an imagery
141
491729
4651
به خودتان فکر کنید که از آن در موقعیت‌های خاص استفاده می‌کنید ، مانند تداعی یک تصویر
08:16
or something that can connect this word to that visual thought or idea, right?
142
496380
7485
یا چیزی که می‌تواند این کلمه را به آن فکر یا ایده بصری مرتبط کند، درست است؟
08:25
And then you will see that you start using all of these things a lot more.
143
505515
4890
و سپس خواهید دید که شروع به استفاده از همه این موارد بسیار بیشتر می کنید.
08:30
Okay.
144
510645
390
باشه.
08:31
So, let me know in the comments, first of all, if that resonates with you.
145
511035
4170
بنابراین، اگر این مورد برای شما همخوانی داشت، قبل از هر چیز در نظرات به من اطلاع دهید.
08:35
And if you have any questions for me, please, feel free to ask.
146
515235
4290
و اگر سوالی از من دارید، لطفاً بپرسید.
08:39
And also, if you have any other ideas or suggestions of what our community can do
147
519914
4861
و همچنین، اگر ایده یا پیشنهاد دیگری در مورد کارهایی که جامعه ما
08:44
while learning and practicing English, to move it from just content consumption to
148
524775
6539
در حین یادگیری و تمرین زبان انگلیسی می‌تواند انجام دهد، دارید، آن را از صرف مصرف محتوا به
08:51
implementation, to putting in the work.
149
531314
2130
پیاده‌سازی، به انجام کار انتقال دهید.
08:54
Okay?
150
534040
540
باشه؟
08:55
Good.
151
535210
450
08:55
So I'm going to link to a few other videos that are going to be relevant, if you're
152
535840
4530
خوب
بنابراین من قصد دارم به چند ویدیوی دیگر که مرتبط هستند، در صورت
09:00
interested, right here in the description.
153
540370
2850
علاقه، در اینجا در توضیحات، پیوند دهم.
09:03
And in the meantime, thank you so much.
154
543250
2220
و در ضمن خیلی ممنون در صورت تمایل
09:05
You can find me at @hadar.accentsway on Instagram if you want to connect.
155
545470
3750
می توانید من را در @hadar.accentsway در اینستاگرام پیدا کنید.
09:09
And have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
156
549760
5070
و روز زیبایی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
09:15
Bye.
157
555550
510
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7