If you’re wondering why you’re not fluent yet - this might be the reason...

37,837 views ・ 2021-03-30

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Would you ever consider learning a dance move by simply watching the dancer dance?
0
7280
6120
Bạn có bao giờ cân nhắc việc học một động tác khiêu vũ chỉ bằng cách xem vũ công nhảy không?
00:13
Or would you consider learning how to ride a bicycle by simply reading
1
13550
6270
Hay bạn sẽ xem xét việc học cách đi xe đạp chỉ bằng cách đọc
00:19
a book about how to ride a bicycle?
2
19820
1890
một cuốn sách về cách đi xe đạp?
00:22
Probably not, right?
3
22040
1260
Có lẽ là không, phải không?
00:23
So why do you think that learning English without speaking and saying the words
4
23420
5580
Vậy tại sao bạn nghĩ rằng học tiếng Anh mà không nói và nói các từ
00:29
is going to help you become fluent?
5
29430
2280
sẽ giúp bạn trở nên trôi chảy? Vấn
00:31
Here's the thing.
6
31830
1080
đề là như thế này.
00:33
When it comes to speaking another language, we are, basically,
7
33240
4230
Khi nói một ngôn ngữ khác, về cơ bản, chúng ta đang
00:37
building new speaking habits.
8
37470
2250
xây dựng thói quen nói mới.
00:39
We move away from the old speaking habits that we've had, which is our
9
39989
3961
Chúng ta tránh xa thói quen nói cũ mà chúng ta đã có, đó là
00:43
native language, whether it's sounds or words - even words are just utterances.
10
43950
5775
ngôn ngữ mẹ đẻ của chúng ta, cho dù đó là âm thanh hay từ ngữ - ngay cả từ ngữ cũng chỉ là cách nói.
00:49
And we are used to saying a certain word at a certain
11
49754
3750
Và chúng ta thường nói một từ nào đó trong một
00:53
situation, and that is a habit.
12
53745
3660
tình huống nào đó, và đó là một thói quen.
00:57
Right?
13
57614
481
Phải?
00:58
So, even learning new words, definitely when it comes to sounds, what you're
14
58305
5699
Vì vậy, ngay cả khi học từ mới, chắc chắn khi nói đến âm thanh, bạn đang
01:04
doing is your learning a new habit.
15
64004
2761
học một thói quen mới.
01:06
You're acquiring a new habit.
16
66795
1410
Bạn đang có được một thói quen mới.
01:09
And I have a full lesson coming up about habits and language
17
69090
3840
Và tôi sắp có một bài học đầy đủ về thói quen và
01:12
learning, because there's a lot that we need to unpack there.
18
72930
3450
việc học ngôn ngữ, bởi vì có rất nhiều thứ chúng ta cần giải nén ở đó.
01:16
But for today, I want you to understand that a habit is
19
76770
3720
Nhưng hôm nay, tôi muốn bạn hiểu rằng thói quen là
01:20
something that you do automatically.
20
80490
2310
thứ bạn tự động làm.
01:23
You don't want to think about it, you don't want to plan for it, you
21
83475
3240
Bạn không muốn nghĩ về nó, bạn không muốn lên kế hoạch cho nó, bạn
01:26
don't want to be intentional about it.
22
86715
1650
không muốn có chủ ý về nó.
01:28
That is what makes it effortless.
23
88905
2250
Đó là những gì làm cho nó dễ dàng.
01:31
We have good habits.
24
91155
930
Chúng tôi có những thói quen tốt.
01:32
We have bad habits.
25
92085
1020
Chúng ta có những thói quen xấu.
01:33
That's up for discussion.
26
93134
1441
Đó là lên để thảo luận.
01:35
But, you know, when you speak your own language, you don't think about
27
95025
2760
Nhưng, bạn biết đấy, khi bạn nói ngôn ngữ của mình, bạn không nghĩ về
01:37
the words, they just come to you.
28
97785
1650
các từ, chúng tự đến với bạn.
01:39
Right?
29
99495
389
01:39
It's automatic.
30
99914
1051
Phải?
Nó tự động.
01:41
And in English, sometimes that's the case, and sometimes it is not.
31
101325
5220
Và trong tiếng Anh, đôi khi như vậy , và đôi khi không.
01:46
So, what I want to talk about today is how to bridge that gap from, you
32
106935
6465
Vì vậy, điều tôi muốn nói hôm nay là làm thế nào để thu hẹp khoảng cách đó, bạn
01:53
know, when it's not habitual to making it your own and making it a habit.
33
113400
5220
biết đấy, khi bạn không có thói quen biến nó thành của riêng mình và biến nó thành thói quen.
01:58
Let me tell you a little story.
34
118830
1200
Hãy để tôi kể cho bạn một câu chuyện nhỏ.
02:00
When I was in acting school, we had dance classes.
35
120030
3660
Khi tôi học ở trường diễn xuất, chúng tôi có lớp học khiêu vũ.
02:03
I'm not a dancer.
36
123960
990
Tôi không phải là một vũ công.
02:06
I often say that I have like a movement dyslexia, because when
37
126360
5480
Tôi thường nói rằng tôi mắc chứng khó đọc chuyển động, bởi vì khi
02:11
people tell me to put the right elbow on the left knee, I would take
38
131840
4080
mọi người bảo tôi đặt khuỷu tay phải lên đầu gối trái, tôi sẽ lấy
02:15
my ear and put it on my shoulder.
39
135920
2159
tai của mình và đặt nó lên vai.
02:18
Because I just don't get it.
40
138109
2281
Bởi vì tôi không nhận được nó.
02:20
I get totally confused.
41
140390
1350
Tôi hoàn toàn bối rối.
02:22
Really.
42
142170
660
02:22
Like, in yoga classes, I'm the one who does the postures, and then
43
142860
3270
Thật sự.
Giống như, trong các lớp học yoga, tôi là người thực hiện các tư thế, sau đó
02:26
looks at everyone else to see what they're doing to make sure that I'm
44
146130
3030
nhìn những người khác xem họ đang làm gì để đảm bảo rằng tôi
02:29
not messing up, and usually I am.
45
149160
2190
không làm sai, và tôi thường làm như vậy.
02:31
So, imagine me going into this dance hall with all these Broadway dancers to be,
46
151560
6690
Vì vậy, hãy tưởng tượng tôi bước vào vũ trường này với tất cả những vũ công Broadway này,
02:39
and they've been trained all their lives.
47
159105
2280
và họ đã được đào tạo cả đời.
02:41
And I'm like, maybe I had tap dancing of the age of six.
48
161385
3210
Và tôi nghĩ, có lẽ tôi đã nhảy tap từ năm 6 tuổi.
02:45
And they're all like, one, two, three, seven, five, ten, you know?
49
165075
5129
Và tất cả đều giống như, một, hai, ba, bảy, năm, mười, bạn biết không?
02:50
And I'm like, uh, okay, what do I do with my body?
50
170204
3701
Và tôi thích, uh, được rồi, tôi phải làm gì với cơ thể của mình?
02:54
And the teacher would teach all these fancy dance moves,
51
174855
5430
Và giáo viên sẽ dạy tất cả những bước nhảy lạ mắt này,
03:01
like Broadway dance moves.
52
181215
1410
như những bước nhảy của Broadway.
03:03
And I would be the last one to get it.
53
183075
3206
Và tôi sẽ là người cuối cùng có được nó.
03:07
Everyone would kinda like pick it up right away, and look awesome in the mirror.
54
187445
4449
Mọi người sẽ muốn nhặt nó lên ngay lập tức và trông thật tuyệt trong gương.
03:11
And I would feel so sluggish, and awkward, and weird.
55
191894
3510
Và tôi sẽ cảm thấy thật chậm chạp, lúng túng và kỳ lạ.
03:16
So, what I had to do is, of course, I had to work a little harder.
56
196201
3614
Vì vậy, những gì tôi phải làm là, tất nhiên, tôi phải làm việc chăm chỉ hơn một chút.
03:19
Because it was harder for me.
57
199845
1170
Bởi vì nó khó hơn đối với tôi.
03:21
I felt like, you know, if I have an obstacle, it doesn't mean that it's
58
201015
4620
Tôi cảm thấy, bạn biết đấy, nếu tôi gặp trở ngại, điều đó không có nghĩa là
03:25
not possible, it just means that I need to tackle it differently.
59
205635
2670
không thể, mà chỉ có nghĩa là tôi cần phải giải quyết nó theo cách khác.
03:28
It's not as natural as it is for my friends, who have been trained.
60
208325
4330
Nó không tự nhiên như đối với những người bạn của tôi, những người đã được đào tạo.
03:32
Right?
61
212655
360
Phải?
03:33
They're natives in dancing.
62
213135
1860
Họ là người bản địa trong khiêu vũ.
03:35
And I wasn't.
63
215325
810
Và tôi đã không.
03:37
So, what I did was, I got into the habit of learning all of the moves by
64
217185
7530
Vì vậy, những gì tôi đã làm là, tôi có thói quen học tất cả các động tác bằng cách
03:44
repeating them again and again and again.
65
224715
2130
lặp đi lặp lại chúng nhiều lần.
03:46
Sometimes with the help of friends, because I couldn't remember them.
66
226845
3030
Đôi khi với sự giúp đỡ của bạn bè, bởi vì tôi không thể nhớ họ.
03:49
So, I had to take it slower.
67
229875
2400
Vì vậy, tôi đã phải làm cho nó chậm hơn.
03:52
And I really had to get it into my body.
68
232605
3450
Và tôi thực sự đã phải đưa nó vào cơ thể mình.
03:56
And the same thing, I gave you that example of the beginning, is
69
236144
2431
Và điều tương tự, tôi đã cho bạn ví dụ ban đầu, đó là
03:58
that when you ride on your bike and you don't think about it.
70
238575
4379
khi bạn đạp xe và bạn không nghĩ về nó.
04:02
You don't think about keeping your balance, you don't think about paddling.
71
242954
5476
Bạn không nghĩ đến việc giữ thăng bằng, bạn không nghĩ đến việc chèo thuyền.
04:08
It's just something that happens, it's automatic, that's habit already.
72
248430
3410
Nó chỉ là một cái gì đó xảy ra, nó tự động, đó là thói quen rồi.
04:11
Your body knows what to do.
73
251966
2314
Cơ thể bạn biết phải làm gì.
04:14
But that wasn't the case when you first started learning
74
254280
2490
Nhưng đó không phải là trường hợp khi bạn mới bắt đầu học
04:16
how to ride a bicycle, right?
75
256980
2010
cách đi xe đạp, phải không?
04:19
That wasn't the case when you first started learning how to swim, and what to
76
259140
4750
Đó không phải là trường hợp khi bạn mới bắt đầu học bơi, phải
04:23
do with your body, and how to stay afloat.
77
263910
2790
làm gì với cơ thể của mình và làm thế nào để giữ nổi.
04:27
So, all of these things that we now take for granted, were challenging
78
267090
4515
Vì vậy, tất cả những điều mà chúng ta hiện nay coi là đương nhiên, đều là thách thức
04:31
for us at a certain point.
79
271605
1860
đối với chúng ta tại một thời điểm nhất định.
04:33
But the way for us to make it our own and to develop the muscle
80
273855
4590
Nhưng cách để chúng ta biến nó thành của riêng mình và phát triển
04:38
memory was simply through practice.
81
278445
2400
trí nhớ cơ bắp chỉ đơn giản là thông qua luyện tập.
04:41
And this is the interesting part when it comes to English learning.
82
281415
3540
Và đây là phần thú vị khi nói đến việc học tiếng Anh.
04:44
Because I see it so often, and I used to teach it like that - "Okay,
83
284955
5400
Bởi vì tôi thấy nó quá thường xuyên, và tôi đã từng dạy nó như vậy - "Được rồi,
04:50
here's a new thing, let's learn it.
84
290355
1920
đây là một điều mới, chúng ta hãy học nó.
04:52
Let's solve a few questions.
85
292275
2535
Hãy giải một số câu hỏi.
04:55
Great, let's move on."
86
295020
1260
Tốt, chúng ta hãy tiếp tục."
04:56
It is really impossible.
87
296549
2281
Nó thực sự là không thể.
04:59
You really have to feel it in your mouth and in your body, and understand
88
299070
4140
Bạn thực sự phải cảm nhận nó trong miệng và trong cơ thể mình, đồng thời hiểu
05:03
how you connect this - what you've just learned in perceived - to
89
303210
4139
cách bạn kết nối điều này - điều bạn vừa học được trong nhận thức - với
05:07
this, what comes out of your mouth.
90
307349
2130
điều này, điều phát ra từ miệng bạn.
05:09
And this is a whole another practice that you need to take seriously.
91
309719
5341
Và đây là một thực hành hoàn toàn khác mà bạn cần thực hiện nghiêm túc.
05:15
Repetition is important.
92
315960
2460
Sự lặp lại là quan trọng.
05:18
This is why I've developed the Pronunciation Confidence Technique,
93
318510
3150
Đây là lý do tại sao tôi đã phát triển Kỹ thuật Tự tin Phát âm
05:21
that I use in my teachings.
94
321660
1470
mà tôi sử dụng trong các bài giảng của mình.
05:23
Because it's not just, you know, repeating it for the sake of repeating it.
95
323550
5010
Bởi vì nó không chỉ, bạn biết đấy, lặp lại nó chỉ để lặp lại nó.
05:28
It's intentional repetition, that allows you to get this new word, or sound,
96
328590
6930
Đó là sự lặp lại có chủ ý, cho phép bạn đưa từ mới, âm thanh
05:35
or grammatical structure into your body, right, like into your system.
97
335580
6105
hoặc cấu trúc ngữ pháp này vào cơ thể bạn, giống như vào hệ thống của bạn.
05:42
And you make it your own.
98
342105
1110
Và bạn biến nó thành của riêng mình.
05:43
And you say it again, and again, and again.
99
343275
3210
Và bạn nói điều đó một lần nữa, một lần nữa, và một lần nữa.
05:46
And a lot of people say, "Okay, I feel repetitive.
100
346995
3180
Và nhiều người nói, "Được rồi, tôi cảm thấy lặp đi lặp lại.
05:50
It's like robotic.
101
350205
1140
Nó giống như một con robot.
05:51
What's the point?
102
351345
660
Vấn đề là gì?
05:52
I only need to use it in context."
103
352005
1680
Tôi chỉ cần sử dụng nó trong ngữ cảnh."
05:53
But here is the thing.
104
353685
810
Nhưng ở đây là nó.
05:54
When you repeat something, like I do in the Sprints - and I'm going to
105
354495
3300
Khi bạn lặp lại điều gì đó, giống như tôi làm trong các Sprint - và tôi sẽ
05:57
link to my Sprints in the description, because I think it's an effective
106
357795
3120
liên kết với các Sprint của mình trong phần mô tả, bởi vì tôi nghĩ đó là một cách hiệu quả
06:00
way to put this idea into practice.
107
360915
3390
để đưa ý tưởng này vào thực tế.
06:04
What you're doing with repetition is that you're telling yourself that
108
364995
3060
Những gì bạn đang làm với sự lặp lại là bạn đang nói với chính mình rằng
06:08
it's okay for you to use this word.
109
368055
1890
bạn sử dụng từ này là ổn.
06:10
You're telling your brain and you're telling your muscles
110
370365
2280
Bạn đang nói với bộ não của mình và bạn đang nói với cơ bắp của mình
06:12
how to use this structure.
111
372645
1620
cách sử dụng cấu trúc này.
06:14
So, you leave out the analytical part of the brain, so you don't need to
112
374505
4380
Vì vậy, bạn loại bỏ phần phân tích của bộ não, vì vậy bạn không cần phải
06:18
think about, "I need this word", or "This is how this word is structured."
113
378885
5910
nghĩ về "Tôi cần từ này" hoặc "Đây là cách cấu trúc của từ này."
06:25
And you simply do it again and again and again, until it becomes automatic,
114
385245
4050
Và bạn chỉ cần làm đi làm lại điều đó cho đến khi nó trở thành tự động,
06:29
until you develop a muscle memory.
115
389295
1800
cho đến khi bạn phát triển trí nhớ cơ bắp.
06:31
Right?
116
391934
511
Phải?
06:32
So, it's not just with dancing, or singing, or
117
392655
3579
Vì vậy, không chỉ với khiêu vũ, ca hát,
06:36
playing the piano, or swimming.
118
396474
3231
chơi piano hay bơi lội.
06:40
It's about speaking a second language, as well.
119
400335
2670
Đó cũng là về việc nói một ngôn ngữ thứ hai.
06:43
And the sooner you understand that and surrender to it, and do the work
120
403604
5700
Và bạn càng sớm hiểu điều đó và đầu hàng nó, và làm công việc
06:49
necessary, the easier it's going to be.
121
409304
3211
cần thiết, thì mọi việc sẽ càng dễ dàng hơn.
06:52
So many of my students report that after doing the Sprints for 10, 20, 30 days,
122
412544
5671
Vì vậy, nhiều sinh viên của tôi báo cáo rằng sau khi thực hiện Sprint trong 10, 20, 30 ngày, họ không nói nên
06:59
the words just come out of their mouth.
123
419075
2455
lời.
07:02
They use a certain structure without thinking about it.
124
422280
2730
Họ sử dụng một cấu trúc nhất định mà không cần suy nghĩ về nó.
07:05
Why?
125
425250
390
07:05
Because it's already in the muscle memory.
126
425640
2579
Tại sao?
Bởi vì nó đã có trong bộ nhớ cơ bắp.
07:08
Your body already knows how to use it.
127
428929
2291
Cơ thể của bạn đã biết cách sử dụng nó.
07:11
It's just now connecting it in the right circumstances, or the right situations.
128
431250
5910
Bây giờ chỉ là kết nối nó trong hoàn cảnh phù hợp hoặc tình huống phù hợp.
07:17
So, that's what I wanted to share with you today, basically.
129
437790
2760
Vì vậy, về cơ bản, đó là những gì tôi muốn chia sẻ với bạn ngày hôm nay.
07:20
That learning how to speak a language is exactly like learning how to dance,
130
440550
6135
Việc học cách nói một ngôn ngữ cũng giống như học cách khiêu vũ,
07:26
to play basketball, to play the piano.
131
446955
3000
chơi bóng rổ hay chơi piano.
07:30
There's like the understanding of how it all goes together.
132
450614
4801
Giống như sự hiểu biết về cách tất cả đi cùng nhau.
07:35
But there is also the recognition that small parts need repetitions.
133
455685
5060
Nhưng cũng có sự công nhận rằng các phần nhỏ cần lặp lại.
07:41
Because we don't have the confidence using it in our speaking.
134
461035
4760
Bởi vì chúng ta không tự tin khi sử dụng nó trong bài nói của mình.
07:46
So, whatever you're learning, whatever you're learning - sounds, words,
135
466485
6554
Vì vậy, bất cứ điều gì bạn đang học, bất cứ điều gì bạn đang học - âm thanh, từ ngữ,
07:53
vocabulary structures, phrasal, verbs, idioms, expressions - whatever you're
136
473039
4380
cấu trúc từ vựng, cụm từ, động từ, thành ngữ, cách diễn đạt - bất cứ điều gì bạn đang
07:57
learning, don't leave it on the paper.
137
477419
2700
học, đừng để nó trên giấy.
08:00
Don't say it once and move on.
138
480570
2219
Đừng nói một lần rồi bước tiếp.
08:03
Say it again, and again, and again, and again.
139
483659
2580
Nói đi, nói lại, nói đi nói lại.
08:06
Just the act of saying that one phrase, and then use it in context, and then maybe
140
486239
5070
Chỉ là hành động nói một cụm từ đó, sau đó sử dụng cụm từ đó trong ngữ cảnh và sau đó có thể
08:11
think of yourself using it in certain situations, like associate an imagery
141
491729
4651
nghĩ về việc bạn sử dụng cụm từ đó trong một số tình huống nhất định, chẳng hạn như liên kết một hình ảnh
08:16
or something that can connect this word to that visual thought or idea, right?
142
496380
7485
hoặc điều gì đó có thể kết nối từ này với suy nghĩ hoặc ý tưởng trực quan đó, phải không?
08:25
And then you will see that you start using all of these things a lot more.
143
505515
4890
Và sau đó bạn sẽ thấy rằng bạn bắt đầu sử dụng tất cả những thứ này nhiều hơn.
08:30
Okay.
144
510645
390
Được rồi.
08:31
So, let me know in the comments, first of all, if that resonates with you.
145
511035
4170
Vì vậy, trước hết, hãy cho tôi biết trong phần nhận xét nếu điều đó phù hợp với bạn.
08:35
And if you have any questions for me, please, feel free to ask.
146
515235
4290
Và nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào cho tôi, xin vui lòng hỏi.
08:39
And also, if you have any other ideas or suggestions of what our community can do
147
519914
4861
Ngoài ra, nếu bạn có bất kỳ ý tưởng hoặc đề xuất nào khác về những gì cộng đồng của chúng ta có thể làm
08:44
while learning and practicing English, to move it from just content consumption to
148
524775
6539
trong khi học và thực hành tiếng Anh, để chuyển nó từ chỉ sử dụng nội dung sang
08:51
implementation, to putting in the work.
149
531314
2130
triển khai, rồi đưa vào công việc.
08:54
Okay?
150
534040
540
Được rồi?
08:55
Good.
151
535210
450
08:55
So I'm going to link to a few other videos that are going to be relevant, if you're
152
535840
4530
Tốt.
Vì vậy, tôi sẽ liên kết đến một số video khác có liên quan, nếu bạn
09:00
interested, right here in the description.
153
540370
2850
quan tâm, ngay tại đây trong phần mô tả.
09:03
And in the meantime, thank you so much.
154
543250
2220
Và trong khi chờ đợi, cảm ơn bạn rất nhiều.
09:05
You can find me at @hadar.accentsway on Instagram if you want to connect.
155
545470
3750
Bạn có thể tìm thấy tôi tại @hadar.accentsway trên Instagram nếu muốn kết nối.
09:09
And have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
156
549760
5070
Và chúc một ngày tốt lành, và tôi sẽ gặp lại các bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
09:15
Bye.
157
555550
510
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7