If you’re wondering why you’re not fluent yet - this might be the reason...

37,853 views ・ 2021-03-30

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Would you ever consider learning a dance move by simply watching the dancer dance?
0
7280
6120
Você consideraria aprender um movimento de dança simplesmente observando a dança do dançarino?
00:13
Or would you consider learning how to ride a bicycle by simply reading
1
13550
6270
Ou você consideraria aprender a andar de bicicleta simplesmente lendo
00:19
a book about how to ride a bicycle?
2
19820
1890
um livro sobre como andar de bicicleta?
00:22
Probably not, right?
3
22040
1260
Provavelmente não, certo?
00:23
So why do you think that learning English without speaking and saying the words
4
23420
5580
Então, por que você acha que aprender inglês sem falar e dizer as palavras
00:29
is going to help you become fluent?
5
29430
2280
vai ajudá-lo a se tornar fluente?
00:31
Here's the thing.
6
31830
1080
Aqui está a coisa.
00:33
When it comes to speaking another language, we are, basically,
7
33240
4230
Quando se trata de falar outro idioma, estamos, basicamente,
00:37
building new speaking habits.
8
37470
2250
construindo novos hábitos de fala.
00:39
We move away from the old speaking habits that we've had, which is our
9
39989
3961
Afastamo-nos dos velhos hábitos de fala que tínhamos, que é a nossa
00:43
native language, whether it's sounds or words - even words are just utterances.
10
43950
5775
língua nativa, sejam sons ou palavras - mesmo as palavras são apenas enunciados.
00:49
And we are used to saying a certain word at a certain
11
49754
3750
E estamos acostumados a dizer determinada palavra em determinada
00:53
situation, and that is a habit.
12
53745
3660
situação, e isso é um hábito.
00:57
Right?
13
57614
481
Certo?
00:58
So, even learning new words, definitely when it comes to sounds, what you're
14
58305
5699
Então, mesmo aprendendo novas palavras, definitivamente quando se trata de sons, o que você está
01:04
doing is your learning a new habit.
15
64004
2761
fazendo é aprendendo um novo hábito.
01:06
You're acquiring a new habit.
16
66795
1410
Você está adquirindo um novo hábito.
01:09
And I have a full lesson coming up about habits and language
17
69090
3840
E tenho uma aula completa sobre hábitos e
01:12
learning, because there's a lot that we need to unpack there.
18
72930
3450
aprendizado de idiomas, porque há muito que precisamos descompactar lá.
01:16
But for today, I want you to understand that a habit is
19
76770
3720
Mas, por hoje, quero que você entenda que um hábito é
01:20
something that you do automatically.
20
80490
2310
algo que você faz automaticamente.
01:23
You don't want to think about it, you don't want to plan for it, you
21
83475
3240
Você não quer pensar sobre isso, não quer planejar,
01:26
don't want to be intentional about it.
22
86715
1650
não quer ser intencional sobre isso.
01:28
That is what makes it effortless.
23
88905
2250
Isso é o que o torna sem esforço.
01:31
We have good habits.
24
91155
930
Temos bons hábitos.
01:32
We have bad habits.
25
92085
1020
Temos maus hábitos.
01:33
That's up for discussion.
26
93134
1441
Isso está em discussão.
01:35
But, you know, when you speak your own language, you don't think about
27
95025
2760
Mas, sabe, quando você fala sua própria língua, você não pensa
01:37
the words, they just come to you.
28
97785
1650
nas palavras, elas simplesmente vêm até você.
01:39
Right?
29
99495
389
01:39
It's automatic.
30
99914
1051
Certo?
É automático.
01:41
And in English, sometimes that's the case, and sometimes it is not.
31
101325
5220
E em inglês, às vezes é assim , às vezes não.
01:46
So, what I want to talk about today is how to bridge that gap from, you
32
106935
6465
Então, o que eu quero falar hoje é como preencher essa lacuna de, você
01:53
know, when it's not habitual to making it your own and making it a habit.
33
113400
5220
sabe, quando não é habitual para torná- lo seu e torná-lo um hábito.
01:58
Let me tell you a little story.
34
118830
1200
Deixe-me contar uma pequena história.
02:00
When I was in acting school, we had dance classes.
35
120030
3660
Quando eu estava na escola de atuação, tínhamos aulas de dança.
02:03
I'm not a dancer.
36
123960
990
Eu não sou um dançarino.
02:06
I often say that I have like a movement dyslexia, because when
37
126360
5480
Costumo dizer que tenho uma espécie de dislexia de movimento, porque quando as
02:11
people tell me to put the right elbow on the left knee, I would take
38
131840
4080
pessoas falam para eu colocar o cotovelo direito no joelho esquerdo, eu pegava
02:15
my ear and put it on my shoulder.
39
135920
2159
minha orelha e colocava no ombro.
02:18
Because I just don't get it.
40
138109
2281
Porque eu simplesmente não entendo.
02:20
I get totally confused.
41
140390
1350
Eu fico totalmente confuso.
02:22
Really.
42
142170
660
02:22
Like, in yoga classes, I'm the one who does the postures, and then
43
142860
3270
Realmente.
Tipo, nas aulas de ioga, sou eu quem faz as posturas e depois
02:26
looks at everyone else to see what they're doing to make sure that I'm
44
146130
3030
olha para todos para ver o que estão fazendo para ter certeza de que
02:29
not messing up, and usually I am.
45
149160
2190
não estou errando, e geralmente estou.
02:31
So, imagine me going into this dance hall with all these Broadway dancers to be,
46
151560
6690
Então, imagine-me entrando neste salão de dança com todos esses futuros dançarinos da Broadway,
02:39
and they've been trained all their lives.
47
159105
2280
e eles foram treinados por toda a vida.
02:41
And I'm like, maybe I had tap dancing of the age of six.
48
161385
3210
E eu fico tipo, talvez eu tenha sapateado aos seis anos de idade.
02:45
And they're all like, one, two, three, seven, five, ten, you know?
49
165075
5129
E eles são todos tipo, um, dois, três, sete, cinco, dez, sabe?
02:50
And I'm like, uh, okay, what do I do with my body?
50
170204
3701
E eu fico tipo, ok, o que eu faço com meu corpo?
02:54
And the teacher would teach all these fancy dance moves,
51
174855
5430
E o professor ensinava todos esses movimentos de dança extravagantes,
03:01
like Broadway dance moves.
52
181215
1410
como os movimentos de dança da Broadway.
03:03
And I would be the last one to get it.
53
183075
3206
E eu seria o último a conseguir.
03:07
Everyone would kinda like pick it up right away, and look awesome in the mirror.
54
187445
4449
Todo mundo gostaria de pegá-lo imediatamente e ficar incrível no espelho.
03:11
And I would feel so sluggish, and awkward, and weird.
55
191894
3510
E eu me sentiria tão lento, desajeitado e estranho.
03:16
So, what I had to do is, of course, I had to work a little harder.
56
196201
3614
Então, o que eu tive que fazer é, claro, trabalhar um pouco mais.
03:19
Because it was harder for me.
57
199845
1170
Porque foi mais difícil para mim.
03:21
I felt like, you know, if I have an obstacle, it doesn't mean that it's
58
201015
4620
Eu senti que, sabe, se eu tenho um obstáculo, isso não significa que
03:25
not possible, it just means that I need to tackle it differently.
59
205635
2670
não seja possível, apenas significa que preciso enfrentá-lo de maneira diferente.
03:28
It's not as natural as it is for my friends, who have been trained.
60
208325
4330
Não é tão natural quanto para meus amigos, que foram treinados.
03:32
Right?
61
212655
360
Certo?
03:33
They're natives in dancing.
62
213135
1860
Eles são nativos na dança.
03:35
And I wasn't.
63
215325
810
E eu não estava.
03:37
So, what I did was, I got into the habit of learning all of the moves by
64
217185
7530
Então, o que eu fiz foi adquirir o hábito de aprender todos os movimentos
03:44
repeating them again and again and again.
65
224715
2130
repetindo-os de novo e de novo e de novo.
03:46
Sometimes with the help of friends, because I couldn't remember them.
66
226845
3030
Às vezes com a ajuda de amigos, porque não conseguia me lembrar deles.
03:49
So, I had to take it slower.
67
229875
2400
Então, eu tive que ir mais devagar.
03:52
And I really had to get it into my body.
68
232605
3450
E eu realmente tive que colocá-lo em meu corpo.
03:56
And the same thing, I gave you that example of the beginning, is
69
236144
2431
E a mesma coisa, dei a você aquele exemplo do começo, é
03:58
that when you ride on your bike and you don't think about it.
70
238575
4379
que quando você anda de bicicleta e não pensa nisso.
04:02
You don't think about keeping your balance, you don't think about paddling.
71
242954
5476
Você não pensa em manter o equilíbrio, não pensa em remar.
04:08
It's just something that happens, it's automatic, that's habit already.
72
248430
3410
É apenas algo que acontece, é automático, isso já é hábito.
04:11
Your body knows what to do.
73
251966
2314
Seu corpo sabe o que fazer.
04:14
But that wasn't the case when you first started learning
74
254280
2490
Mas esse não era o caso quando você começou a aprender
04:16
how to ride a bicycle, right?
75
256980
2010
a andar de bicicleta, certo?
04:19
That wasn't the case when you first started learning how to swim, and what to
76
259140
4750
Esse não era o caso quando você começou a aprender a nadar, o que
04:23
do with your body, and how to stay afloat.
77
263910
2790
fazer com seu corpo e como se manter à tona.
04:27
So, all of these things that we now take for granted, were challenging
78
267090
4515
Então, todas essas coisas que agora tomamos como certas, foram desafiadoras
04:31
for us at a certain point.
79
271605
1860
para nós em um certo ponto.
04:33
But the way for us to make it our own and to develop the muscle
80
273855
4590
Mas a maneira de torná-lo nosso e desenvolver a
04:38
memory was simply through practice.
81
278445
2400
memória muscular foi simplesmente através da prática.
04:41
And this is the interesting part when it comes to English learning.
82
281415
3540
E esta é a parte interessante quando se trata de aprender inglês.
04:44
Because I see it so often, and I used to teach it like that - "Okay,
83
284955
5400
Porque vejo isso com frequência e costumava ensinar assim - "Ok,
04:50
here's a new thing, let's learn it.
84
290355
1920
aqui está uma coisa nova, vamos aprender.
04:52
Let's solve a few questions.
85
292275
2535
Vamos resolver algumas questões.
04:55
Great, let's move on."
86
295020
1260
Ótimo, vamos seguir em frente."
04:56
It is really impossible.
87
296549
2281
É realmente impossível.
04:59
You really have to feel it in your mouth and in your body, and understand
88
299070
4140
Você realmente tem que sentir isso em sua boca e em seu corpo, e entender
05:03
how you connect this - what you've just learned in perceived - to
89
303210
4139
como você conecta isso - o que você acabou de aprender em percebido - a
05:07
this, what comes out of your mouth.
90
307349
2130
isso, o que sai da sua boca.
05:09
And this is a whole another practice that you need to take seriously.
91
309719
5341
E esta é uma outra prática que você precisa levar a sério. A
05:15
Repetition is important.
92
315960
2460
repetição é importante.
05:18
This is why I've developed the Pronunciation Confidence Technique,
93
318510
3150
É por isso que desenvolvi a Técnica de Confiança na Pronúncia,
05:21
that I use in my teachings.
94
321660
1470
que utilizo em meus ensinamentos.
05:23
Because it's not just, you know, repeating it for the sake of repeating it.
95
323550
5010
Porque não é apenas, você sabe, repetir por repetir.
05:28
It's intentional repetition, that allows you to get this new word, or sound,
96
328590
6930
É a repetição intencional, que permite que você coloque essa nova palavra, ou som,
05:35
or grammatical structure into your body, right, like into your system.
97
335580
6105
ou estrutura gramatical em seu corpo, direto, como em seu sistema.
05:42
And you make it your own.
98
342105
1110
E você faz isso do seu jeito.
05:43
And you say it again, and again, and again.
99
343275
3210
E você diz isso de novo, e de novo, e de novo.
05:46
And a lot of people say, "Okay, I feel repetitive.
100
346995
3180
E muitas pessoas dizem: "Ok, me sinto repetitivo.
05:50
It's like robotic.
101
350205
1140
É como um robô.
05:51
What's the point?
102
351345
660
Qual é o objetivo?
05:52
I only need to use it in context."
103
352005
1680
Só preciso usá-lo no contexto."
05:53
But here is the thing.
104
353685
810
Mas eis o problema.
05:54
When you repeat something, like I do in the Sprints - and I'm going to
105
354495
3300
Quando você repete algo, como eu faço nos Sprints - e vou colocar o
05:57
link to my Sprints in the description, because I think it's an effective
106
357795
3120
link dos meus Sprints na descrição, porque acho que é uma
06:00
way to put this idea into practice.
107
360915
3390
forma eficaz de colocar essa ideia em prática.
06:04
What you're doing with repetition is that you're telling yourself that
108
364995
3060
O que você está fazendo com a repetição é que está dizendo a si mesmo que não
06:08
it's okay for you to use this word.
109
368055
1890
há problema em usar essa palavra.
06:10
You're telling your brain and you're telling your muscles
110
370365
2280
Você está dizendo ao seu cérebro e aos seus músculos
06:12
how to use this structure.
111
372645
1620
como usar essa estrutura.
06:14
So, you leave out the analytical part of the brain, so you don't need to
112
374505
4380
Então, você deixa de fora a parte analítica do cérebro, para não precisar
06:18
think about, "I need this word", or "This is how this word is structured."
113
378885
5910
pensar: "Preciso dessa palavra" ou "É assim que essa palavra está estruturada".
06:25
And you simply do it again and again and again, until it becomes automatic,
114
385245
4050
E você simplesmente faz isso de novo e de novo e de novo, até que se torne automático,
06:29
until you develop a muscle memory.
115
389295
1800
até que você desenvolva uma memória muscular.
06:31
Right?
116
391934
511
Certo?
06:32
So, it's not just with dancing, or singing, or
117
392655
3579
Portanto, não é apenas dançar, cantar,
06:36
playing the piano, or swimming.
118
396474
3231
tocar piano ou nadar.
06:40
It's about speaking a second language, as well.
119
400335
2670
É sobre falar uma segunda língua também.
06:43
And the sooner you understand that and surrender to it, and do the work
120
403604
5700
E quanto mais cedo você entender isso e se render a isso, e fizer o trabalho
06:49
necessary, the easier it's going to be.
121
409304
3211
necessário, mais fácil será.
06:52
So many of my students report that after doing the Sprints for 10, 20, 30 days,
122
412544
5671
Muitos dos meus alunos relatam que depois de fazer os Sprints por 10, 20, 30 dias,
06:59
the words just come out of their mouth.
123
419075
2455
as palavras simplesmente saem de suas bocas.
07:02
They use a certain structure without thinking about it.
124
422280
2730
Eles usam uma certa estrutura sem pensar nisso.
07:05
Why?
125
425250
390
07:05
Because it's already in the muscle memory.
126
425640
2579
Por que?
Porque já está na memória muscular.
07:08
Your body already knows how to use it.
127
428929
2291
Seu corpo já sabe como usá-lo.
07:11
It's just now connecting it in the right circumstances, or the right situations.
128
431250
5910
É só agora conectá-lo nas circunstâncias certas, ou nas situações certas.
07:17
So, that's what I wanted to share with you today, basically.
129
437790
2760
Então, é isso que eu queria compartilhar com vocês hoje, basicamente.
07:20
That learning how to speak a language is exactly like learning how to dance,
130
440550
6135
Que aprender a falar um idioma é exatamente como aprender a dançar,
07:26
to play basketball, to play the piano.
131
446955
3000
jogar basquete, tocar piano.
07:30
There's like the understanding of how it all goes together.
132
450614
4801
Há como a compreensão de como tudo vai junto.
07:35
But there is also the recognition that small parts need repetitions.
133
455685
5060
Mas também há o reconhecimento de que pequenas partes precisam de repetições.
07:41
Because we don't have the confidence using it in our speaking.
134
461035
4760
Porque não temos confiança em usá-lo em nosso falar.
07:46
So, whatever you're learning, whatever you're learning - sounds, words,
135
466485
6554
Então, o que quer que você esteja aprendendo, o que quer que esteja aprendendo - sons, palavras,
07:53
vocabulary structures, phrasal, verbs, idioms, expressions - whatever you're
136
473039
4380
estruturas de vocabulário, frases, verbos, expressões idiomáticas, expressões - o que quer que esteja
07:57
learning, don't leave it on the paper.
137
477419
2700
aprendendo, não deixe no papel.
08:00
Don't say it once and move on.
138
480570
2219
Não diga uma vez e siga em frente.
08:03
Say it again, and again, and again, and again.
139
483659
2580
Diga de novo, e de novo, e de novo, e de novo.
08:06
Just the act of saying that one phrase, and then use it in context, and then maybe
140
486239
5070
Apenas o ato de dizer aquela frase e, em seguida, usá-la no contexto e, talvez,
08:11
think of yourself using it in certain situations, like associate an imagery
141
491729
4651
pensar em você mesmo usando-a em determinadas situações, como associar uma imagem
08:16
or something that can connect this word to that visual thought or idea, right?
142
496380
7485
ou algo que possa conectar essa palavra a esse pensamento ou ideia visual, certo?
08:25
And then you will see that you start using all of these things a lot more.
143
505515
4890
E então você verá que começa a usar muito mais todas essas coisas.
08:30
Okay.
144
510645
390
OK.
08:31
So, let me know in the comments, first of all, if that resonates with you.
145
511035
4170
Então, deixe-me saber nos comentários, em primeiro lugar, se isso ressoa com você.
08:35
And if you have any questions for me, please, feel free to ask.
146
515235
4290
E se você tiver alguma dúvida para mim, por favor, sinta-se à vontade para perguntar.
08:39
And also, if you have any other ideas or suggestions of what our community can do
147
519914
4861
E também, se você tiver outras ideias ou sugestões sobre o que nossa comunidade pode fazer
08:44
while learning and practicing English, to move it from just content consumption to
148
524775
6539
enquanto aprende e pratica inglês, para passar do consumo de conteúdo para a
08:51
implementation, to putting in the work.
149
531314
2130
implementação, para o trabalho.
08:54
Okay?
150
534040
540
OK?
08:55
Good.
151
535210
450
08:55
So I'm going to link to a few other videos that are going to be relevant, if you're
152
535840
4530
Bom.
Vou colocar um link para alguns outros vídeos que serão relevantes, se você estiver
09:00
interested, right here in the description.
153
540370
2850
interessado, bem aqui na descrição.
09:03
And in the meantime, thank you so much.
154
543250
2220
E enquanto isso, muito obrigado.
09:05
You can find me at @hadar.accentsway on Instagram if you want to connect.
155
545470
3750
Você pode me encontrar em @hadar.accentsway no Instagram se quiser se conectar.
09:09
And have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
156
549760
5070
E tenha um lindo dia, e até semana que vem no próximo vídeo.
09:15
Bye.
157
555550
510
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7