How To Talk About Social Justice In English | Vocabulary And Examples

26,853 views ・ 2020-06-02

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
30
1130
سلام به همه، این هادر است.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1180
1460
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم
00:02
Today we are going to talk about vocabulary used when talking about
2
2700
4020
امروز می خواهیم در مورد واژگانی که در مورد
00:06
social justice and social equality.
3
6720
2670
عدالت اجتماعی و برابری اجتماعی استفاده می شود صحبت کنیم.
00:09
It is important to learn these key terms and to use them confidently when
4
9810
4170
یادگیری این اصطلاحات کلیدی و استفاده از آنها با اطمینان هنگام
00:13
talking about these important subjects.
5
13980
2190
صحبت در مورد این موضوعات مهم بسیار مهم است.
00:16
And it's important to be a part of the conversation because when we're silent
6
16590
3630
و مهم است که بخشی از گفتگو باشیم زیرا وقتی
00:20
in face of injustice and inequality, we become a part of the problem
7
20280
4590
در برابر بی عدالتی و نابرابری سکوت می کنیم،
00:24
rather than a part of the solution.
8
24900
2040
به جای بخشی از راه حل، بخشی از مشکل می شویم.
00:27
So I decided to create this lesson for you to make sure that English is not the
9
27110
3899
بنابراین تصمیم گرفتم این درس را برای شما ایجاد کنم تا مطمئن شوم که زبان انگلیسی
00:31
reason why you choose not to speak up.
10
31009
2521
دلیلی برای صحبت نکردن شما نیست.
00:33
As I'm making this video, there are protests and riots all across the US
11
33620
4399
در حالی که من در حال ساخت این ویدیو هستم، اعتراضات و شورش هایی در سراسر ایالات متحده
00:38
as a response to some horrifying acts against the black community in the US.
12
38450
4970
به عنوان پاسخی به برخی اقدامات هولناک علیه جامعه سیاه پوستان در ایالات متحده وجود دارد.
00:43
Racism has been prevalent in the US and around the world forever.
13
43790
4675
نژادپرستی برای همیشه در ایالات متحده و در سراسر جهان رواج داشته است.
00:48
And since racism and prejudice is everywhere, I encourage you to take
14
48525
4230
و از آنجایی که نژادپرستی و تعصب در همه جا وجود دارد، من شما را تشویق می‌کنم که
00:52
a close look at your society and your country, and share with us in the
15
52755
4200
نگاهی دقیق به جامعه و کشور خود بیندازید و در نظرات زیر با ما در میان بگذارید،
00:56
comments below, where do you find racism and where do you find discrimination?
16
56955
4980
نژادپرستی را در کجا می‌بینید و کجا تبعیض را می‌یابید؟
01:02
Share it with us in the comments below so we all understand a little better
17
62145
3990
آن را در نظرات زیر با ما به اشتراک بگذارید تا همه ما کمی بهتر
01:06
different cultures and different societies around the world, and we
18
66135
3690
فرهنگ‌های مختلف و جوامع مختلف در سراسر جهان را درک کنیم و
01:09
all become more aware of the problem.
19
69825
2700
همه ما بیشتر از این مشکل آگاه شویم.
01:12
Because one of the solutions is to constantly raise the issue and
20
72555
4624
زیرا یکی از راه حل ها این است که دائماً موضوع را مطرح کنید و
01:17
to constantly talk about it, and help people become more aware.
21
77179
4291
مدام در مورد آن صحبت کنید و به آگاهی بیشتر مردم کمک کنید.
01:21
And because this is an English learning channel, I definitely want to talk
22
81770
3840
و از آنجا که این یک کانال یادگیری زبان انگلیسی است ، من قطعاً می خواهم
01:25
about how all of this has manifested into the English learning industry.
23
85610
4440
در مورد چگونگی ظهور همه اینها در صنعت یادگیری انگلیسی صحبت کنم.
01:30
But first, let's talk about the vocabulary we need to have this conversation.
24
90200
5040
اما ابتدا اجازه دهید در مورد واژگانی که برای انجام این گفتگو نیاز داریم صحبت کنیم.
01:35
The first word is 'racism'.
25
95750
2240
اولین کلمه "نژادپرستی" است.
01:38
"The belief that people's qualities are influenced by their race and that
26
98330
4585
"این باور که ویژگی های افراد تحت تأثیر نژاد آنها است و
01:42
the members of other races are not as good as the members of your own".
27
102915
4200
اعضای سایر نژادها به خوبی اعضای نژاد شما نیستند."
01:47
Example: "Many people are protesting these days against racism in the US and Canada".
28
107925
6060
مثال: "این روزها بسیاری از مردم علیه نژادپرستی در ایالات متحده و کانادا تظاهرات می کنند".
01:54
The next word is 'discrimination'.
29
114225
2490
کلمه بعدی «تبعیض» است.
01:57
Discrimination.
30
117045
960
تبعیض
01:58
Discrimination.
31
118800
1080
تبعیض
02:00
'd's-kri-muh-nei-sh'n'.
32
120400
2620
'دس-کری-موه-نی-شن'.
02:03
"Discrimination is treating a person or particular group of people differently,
33
123780
5280
"تبعیض عبارت است از رفتار متفاوت با یک فرد یا گروه خاصی از مردم،
02:09
especially in a worse way from the way in which you treat other people because of
34
129389
4981
به خصوص به شیوه ای بدتر از رفتاری که با افراد دیگر به دلیل
02:14
their skin color, sex, sexuality, etc."
35
134370
4450
رنگ پوست، جنسیت، تمایلات جنسی و غیره دارند."
02:19
For example: "The call center representative suffered
36
139440
3150
به عنوان مثال: "نماینده مرکز تماس
02:22
from discrimination at work because of her accent".
37
142590
3090
از تبعیض در محل کار به دلیل لهجه اش رنج می برد".
02:26
'Prejudice'.
38
146220
870
'تعصب'.
02:27
'preh-djuh-d's'.
39
147570
2200
"پیش-دجوح-دس".
02:30
"Prejudice is an unfair and unreasonable opinion or feeling, especially when formed
40
150405
5519
"تعصب یک عقیده یا احساس غیرمنصفانه و غیرمنطقی است ، به ویژه زمانی که
02:35
without enough thought or knowledge".
41
155924
2581
بدون فکر یا دانش کافی شکل گرفته باشد."
02:38
For example, "Many people are unaware that they hold prejudices
42
158625
4709
به عنوان مثال، "بسیاری از مردم از تعصبات خود
02:43
against people of color".
43
163365
1890
نسبت به رنگین پوستان آگاه نیستند".
02:45
'Bias'.
44
165555
1020
'جانبداری'.
02:47
'bai-y's'.
45
167304
1821
'بای-ای'.
02:49
Bias.
46
169520
1120
جانبداری.
02:51
"Bias is a tendency to believe that some people or ideas are better than
47
171200
4840
"سوگیری تمایلی به این باور است که برخی افراد یا ایده ها بهتر از
02:56
others, and that usually results in treating some people unfairly".
48
176040
4800
دیگران هستند و معمولاً منجر به رفتار ناعادلانه با برخی افراد می شود."
03:01
For example: "There is clear evidence of a strong bias in favor
49
181410
4440
به عنوان مثال: " شواهد روشنی از تعصب قوی به نفع
03:05
of native-speaking English teachers in many language institutions".
50
185850
4350
معلمان انگلیسی زبان مادری در بسیاری از موسسات زبان وجود دارد".
03:10
'Privilege'.
51
190780
1580
"امتیاز".
03:12
'priv-l'dj', schwa, 'privilege'.
52
192680
4020
'priv-l'dj'، schwa، 'امتیاز'.
03:16
You can also say it as 'pri-vi-l'dj', and add another schwa there.
53
196890
4139
شما همچنین می توانید آن را به عنوان 'pri-vi-l'dj' بگویید و schwa دیگری را در آنجا اضافه کنید.
03:21
Privilege.
54
201299
871
امتیاز.
03:22
"Privilege is a right or benefit that is given to some people and not to others".
55
202410
5519
«امتیاز، حق یا منفعتی است که به بعضی داده می شود و به بعضی دیگر نمی رسد».
03:28
Sometimes people with privilege don't even know that they have privilege without
56
208635
4080
گاهی اوقات افراد دارای امتیاز حتی نمی دانند که از امتیاز برخوردار هستند بدون اینکه
03:32
taking a close look at other groups and other people, seeing their starting point
57
212715
5280
نگاه دقیقی به سایر گروه ها و افراد دیگر بیندازند و نقطه شروع آنها
03:37
and how they're being treated by society.
58
217995
2700
و نحوه برخورد جامعه با آنها را ببینند.
03:40
For example: "Being a native speaker is a privilege".
59
220815
3540
به عنوان مثال: "زبان مادری بودن یک امتیاز است".
03:44
Native speakers are usually unaware of the barriers and challenges
60
224385
3900
زبان های بومی معمولاً از موانع و چالش هایی که
03:48
non-native speakers face in order for them to communicate at the same level.
61
228285
4830
غیر بومی ها برای برقراری ارتباط در یک سطح با آن ها روبرو هستند، بی اطلاع هستند. به
03:53
This is why native speaking is a privilege, in particular, being
62
233565
3570
همین دلیل است که زبان مادری ، به ویژه
03:57
a native speaker of English.
63
237135
1860
زبان مادری انگلیسی بودن یک امتیاز است.
03:59
"Being a man is a privilege".
64
239145
1740
"مرد بودن یک امتیاز است".
04:01
As men usually don't face the same obstacles, challenges,
65
241005
3990
از آنجایی که مردان معمولاً مانند زنان با موانع، چالش ها
04:04
and bias as women do.
66
244995
2130
و تعصبات روبرو نمی شوند.
04:07
'Protest' and 'protest'.
67
247245
2070
"اعتراض" و "اعتراض".
04:09
"Protest, the noun: an occasion when people show that they disagree with
68
249869
4590
«اعتراض، اسم: موقعیتی که مردم
04:14
something by standing somewhere, shouting, carrying signs, etc."
69
254459
4830
با ایستادن در جایی، فریاد زدن، حمل تابلوها و غیره نشان می دهند که با چیزی مخالف هستند».
04:19
For example: "The protest was very powerful".
70
259649
3091
به عنوان مثال: "اعتراض بسیار قدرتمند بود".
04:23
'To protest' is a verb.
71
263010
1680
"اعتراض کردن" یک فعل است.
04:24
It's the act of protesting in a protest.
72
264810
2729
این عمل اعتراض در اعتراض است.
04:28
The last word for today is 'diversity'.
73
268289
3331
آخرین کلمه برای امروز "تنوع" است.
04:32
'dai-v'r-suh-dee'.
74
272600
2730
'دای-ور-سوه-دی'.
04:35
Diversity.
75
275640
839
تنوع.
04:37
"Diversity: the state of having people who are different races or who have different
76
277500
5580
«تنوع: وضعیت داشتن افرادی که از نژادهای مختلف یا دارای
04:43
cultures in a group or organization".
77
283080
2790
فرهنگ های متفاوت در یک گروه یا سازمان هستند».
04:46
For example: "It's hard to ignore the lack of diversity among
78
286320
3270
به عنوان مثال: «نادیده گرفتن عدم تنوع در بین
04:49
native-speaking English teachers online".
79
289620
2670
معلمان انگلیسی بومی زبان آنلاین سخت است».
04:52
Now, racism is not always being violent against people of color.
80
292680
4680
اکنون، نژادپرستی همیشه خشونت آمیز علیه رنگین پوستان نیست.
04:57
No, racism can be very subtle, and it could be patterns of thoughts that
81
297750
4860
نه، نژادپرستی می‌تواند بسیار ظریف باشد، و می‌تواند الگوهایی از افکار
05:02
we have that are a result of what we see, and the content we consume.
82
302610
4830
ما باشد که نتیجه چیزهایی است که می‌بینیم و محتوایی که مصرف می‌کنیم.
05:07
For example, if we look at the voice of English that we see on YouTube, most of
83
307470
6840
به عنوان مثال، اگر به صدای انگلیسی که در یوتیوب می بینیم نگاه کنیم، اکثر
05:14
the teachers who teach on YouTube, who are native speakers, most of them are white.
84
314310
5250
معلمانی که در یوتیوب تدریس می کنند، که زبان مادری هستند، اکثر آنها سفیدپوست هستند.
05:19
And as white American or British speakers, they have a very particular
85
319650
4860
و به عنوان سخنرانان سفیدپوست آمریکایی یا انگلیسی ، صدای بسیار خاص
05:24
voice and very particular accent.
86
324510
2714
و لهجه بسیار خاصی دارند.
05:27
This accent, because it's so dominant, is associated with
87
327645
3750
این لهجه، به دلیل غالب بودن آن، با
05:31
what seems to be proper English.
88
331395
2760
چیزی که به نظر می رسد انگلیسی مناسب است، مرتبط است.
05:34
And everything that deviates from that might sound to us inaccurate,
89
334395
3960
و هر چیزی که از آن منحرف می شود، ممکن است به نظر ما نادرست،
05:38
wrong, or sometimes, unintelligent.
90
338670
2820
اشتباه یا گاهی اوقات غیر هوشمندانه به نظر برسد.
05:41
There are many different dialects of English that English
91
341850
2850
لهجه های مختلفی از زبان انگلیسی وجود دارد که
05:44
learners are less exposed to.
92
344730
2040
زبان آموزان انگلیسی کمتر در معرض آن قرار می گیرند.
05:47
And as a result, they may associate English as being
93
347130
3420
و در نتیجه، آنها ممکن است انگلیسی را
05:50
spoken in only one certain way.
94
350550
2310
تنها به یک روش خاص مرتبط بدانند.
05:53
And that is a problem because if you don't follow enough voices,
95
353100
3660
و این یک مشکل است زیرا اگر به اندازه کافی صداها را دنبال نکنید،
05:56
you will always think that this is how you should speak English.
96
356760
3060
همیشه فکر می کنید که اینگونه باید انگلیسی صحبت کنید.
06:00
And to be honest, it's not.
97
360270
1830
و صادقانه بگویم، اینطور نیست.
06:02
English is very, very varied.
98
362190
1830
انگلیسی بسیار بسیار متنوع است.
06:04
And when you feel that there is only one way of speaking English and what
99
364170
4025
و وقتی احساس می کنید که تنها یک راه برای صحبت کردن به زبان انگلیسی وجود دارد و اینکه
06:08
proper English is, you will always be trapped in this complexity of
100
368195
5250
انگلیسی مناسب چیست، همیشه در دام این پیچیدگی خواهید بود که
06:13
"I don't sound like a native speaker.
101
373445
2190
"من شبیه یک زبان مادری به نظر نمی رسم.
06:15
Because native speaker is good and non-native speaker or an accent is bad".
102
375725
5070
زیرا زبان مادری خوب و غیر بومی است یا لهجه بد است».
06:21
I'm not saying that's the case for everyone, but sometimes we have these
103
381245
3270
من نمی گویم این برای همه صدق می کند، اما گاهی اوقات ما این
06:24
patterns that kinda like consume our thoughts and prevent us from
104
384515
4540
الگوها را داریم که به نوعی افکار ما را مصرف می کنند و مانع از
06:29
showing up fully and confidently.
105
389115
2190
نشان دادن کامل و مطمئن ما می شوند.
06:31
So this is something that I want you to be aware of.
106
391604
2131
بنابراین این چیزی است که من می خواهم شما از آن آگاه باشید.
06:33
Now, you're probably asking yourself, "Okay, what am I supposed to do?
107
393794
3451
اکنون، احتمالاً از خود می‌پرسید، "خوب، من باید چه کار کنم؟
06:37
I'm just trying to learn from the best teachers".
108
397245
2820
من فقط سعی می‌کنم از بهترین معلمان یاد بگیرم".
06:40
It's true, but you gotta be aware.
109
400335
2009
این درست است، اما شما باید آگاه باشید.
06:42
And this is why it's important to educate yourself.
110
402344
2401
و به همین دلیل مهم است که خود را آموزش دهید.
06:44
I'm going to add in the description some links, and I'm inviting all of you
111
404895
3420
من قصد دارم چند پیوند را در توضیحات اضافه کنم ، و از همه شما دعوت می کنم
06:48
to share links related to everything discussed here today in the comments.
112
408315
4289
تا پیوندهای مربوط به هر چیزی که امروز در اینجا بحث شده است را در نظرات به اشتراک بگذارید.
06:52
Also, it's important to keep a diverse feed, so really try to look for different
113
412664
4981
همچنین، مهم است که یک خوراک متنوع داشته باشید ، بنابراین واقعاً سعی کنید هنگام
06:57
voices as you're learning from teachers.
114
417645
2250
یادگیری از معلمان به دنبال صداهای مختلف بگردید.
06:59
Because there are a lot of amazing teachers of color who
115
419924
2610
زیرا معلمان رنگی شگفت انگیز زیادی وجود دارند که به دلیل الگوریتم YouTube
07:02
just didn't show up in your feed because of YouTube's algorithm.
116
422534
4171
در فید شما ظاهر نشدند .
07:06
So it's important to look for that, whether it's on Instagram
117
426885
2940
بنابراین مهم است که به دنبال آن باشید، چه در اینستاگرام
07:09
or YouTube or Facebook.
118
429854
1560
یا یوتیوب یا فیس بوک.
07:12
Because it's your responsibility to understand and navigate the system.
119
432120
4500
زیرا درک و هدایت سیستم بر عهده شماست.
07:17
Okay, that's it.
120
437160
630
07:17
Thank you so much for joining me in this conversation.
121
437820
2430
باشه همین.
از اینکه در این گفتگو با من همراهی کردید بسیار سپاسگزارم.
07:20
I cannot wait to hear what you think.
122
440280
3210
من نمی توانم منتظر بمانم تا نظر شما را بشنوم.
07:23
So let me know in the comments below what you think about everything discussed here.
123
443760
3900
بنابراین در نظرات زیر به من بگویید که در مورد همه چیزهایی که در اینجا بحث شده است چه فکر می کنید.
07:27
And if you have further information to share, and links, please post
124
447660
3780
و اگر اطلاعات بیشتری برای به اشتراک گذاشتن و پیوندها دارید، لطفاً
07:31
them in the comments below as well.
125
451440
2340
آنها را در نظرات زیر نیز ارسال کنید.
07:34
Stay safe, stay healthy.
126
454560
1740
سالم بمانید، سالم بمانید.
07:36
And I will see you next week in the next video.
127
456330
2610
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
07:39
Bye.
128
459600
480
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7