How to stop translating in your head: 5-steps to get stuck LESS and speak FASTER in English

150,220 views ・ 2019-03-05

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, what's up, it's Hadar and this is the Accent's Way. And today we're going to talk about how to stop
0
269
5100
هی، چه خبر، این هادار است و این راه لهجه است. و امروز می خواهیم در مورد اینکه چگونه
00:06
translating in your head when you're speaking English. So, you know this thing when you start a conversation and then a thought comes up,
1
6220
6499
وقتی انگلیسی صحبت می کنید، ترجمه را در ذهن خود متوقف کنید، صحبت خواهیم کرد. بنابراین، وقتی مکالمه ای را شروع می کنید و سپس فکری به ذهنتان خطور می کند، این را می دانید،
00:12
but it comes up in your native tongue. So you need to start translating it in your head before you start speaking
2
12719
6809
اما به زبان مادری شما مطرح می شود. بنابراین باید قبل از شروع به صحبت کردن، ترجمه آن را در ذهن خود شروع کنید،
00:19
So you think about the words in your native tongue, And then you start
3
19600
3319
بنابراین به کلمات زبان مادری خود فکر می کنید، و سپس شروع به
00:23
translating it looking for the words.
4
23529
1971
ترجمه آن می کنید و به دنبال کلمات می گردید.
00:25
I mean you have all these things that you need to do thinking about how you structure the sentence. I mean, this is so time-consuming.
5
25500
5939
منظورم این است که شما همه این موارد را دارید که باید با فکر کردن در مورد ساختار جمله انجام دهید. منظورم این است که این خیلی وقت گیر است.
00:32
This is really time-consuming:
6
32020
2000
این واقعا وقت گیر است:
00:34
translating and then retrieving. Anyway,
7
34300
1550
ترجمه و سپس بازیابی. به هر حال،
00:35
even without translating it takes time to retrieve the words and think about how to structure the sentence and to add to that the
8
35850
6360
حتی بدون ترجمه، بازیابی کلمات و فکر کردن در مورد چگونگی ساختار جمله و اضافه کردن ترجمه به آن زمان می برد
00:42
translation. I mean, no wonder you get stuck.
9
42489
2900
. منظورم این است که تعجبی ندارد که شما گیر کرده اید.
00:45
So, as you start speaking and as you start practicing your pronunciation and your speaking
10
45550
5509
بنابراین، همانطور که شروع به صحبت می کنید و شروع به تمرین تلفظ و صحبت کردن خود می کنید،
00:51
you also need to train yourself to start thinking in English. So, you're basically
11
51360
5969
همچنین باید خود را آموزش دهید تا به انگلیسی فکر کنید. بنابراین، شما اساساً
00:57
limiting the mind's capacity to experience complex and
12
57850
4279
ظرفیت ذهن را برای تجربه افکار پیچیده و
01:02
and
13
62890
1140
01:04
varied thoughts, which is okay, but what you're doing is you're
14
64030
4760
متنوع محدود می‌کنید، که اشکالی ندارد، اما کاری که انجام می‌دهید این است که
01:09
starting to get into the habit of just thinking in English because when that happens you do not have to
15
69310
5270
عادت دارید فقط به زبان انگلیسی فکر کنید، زیرا وقتی این اتفاق می‌افتد، این کار را نمی‌کنید.
01:14
translate your words in your head when speaking.
16
74770
2930
هنگام صحبت کردن باید کلمات خود را در ذهن خود ترجمه کنید.
01:18
So, I'm going to share with you 5 things that you can start doing as of today to help you stop translating
17
78340
7250
بنابراین، من قصد دارم 5 کاری را با شما به اشتراک بگذارم که می توانید از امروز انجام دهید تا به شما کمک کند ترجمه
01:26
the words in your head. The first thing is to train yourself to think in English
18
86049
4760
کلمات را در ذهن خود متوقف کنید. اولین چیز این است که خود را آموزش دهید تا به زبان انگلیسی فکر کنید
01:30
what I want you to do is to set a timer every single day for five minutes for five minutes
19
90939
6260
آنچه من می خواهم انجام دهید این است که هر روز یک تایمر به مدت پنج دقیقه به مدت پنج دقیقه تنظیم کنید،
01:37
let's start with five minutes, like any meditation practice. And
20
97200
3360
بیایید مانند هر تمرین مدیتیشن با پنج دقیقه شروع کنیم. و
01:41
what I want you to do is to sit down and to think in English. I know it seems funny and
21
101140
5900
کاری که از شما می خواهم این است که بنشینید و به انگلیسی فکر کنید. می دانم که خنده دار و
01:48
probably very boring
22
108009
1470
احتمالاً بسیار خسته کننده به نظر می رسد،
01:49
but
23
109479
841
اما
01:50
every time you go back to your native tongue every, every time a thought comes in, you need to go back and think it in
24
110320
6860
هر بار که هر بار به زبان مادری خود باز می گردید، هر بار که فکری به ذهنتان خطور می کند، باید برگردید و به
01:57
English. So, you can start by observing whatever is around you, you know,
25
117430
4099
زبان انگلیسی فکر کنید. بنابراین، می‌توانید با مشاهده هر چیزی که در اطرافتان است شروع کنید، می‌دانید،
02:01
like thinking about that you can start by thinking about what you need to do a little later on, what happened to you today
26
121530
6119
مانند فکر کردن به این موضوع، می‌توانید با فکر کردن به کارهایی که باید انجام دهید کمی بعد شروع کنید، امروز چه اتفاقی برای شما افتاده است،
02:07
but everything that is going on in your head is in English.
27
127989
3020
اما هر چیزی که در ذهن شما می‌گذرد به انگلیسی.
02:11
If you're missing a word then try to think about it differently try to think about something else try to retrieve the word.
28
131009
6630
اگر کلمه ای را گم کرده اید، سعی کنید به طور متفاوتی در مورد آن فکر کنید، سعی کنید در مورد چیز دیگری فکر کنید و سعی کنید کلمه را بازیابی کنید.
02:17
Take your time.
29
137640
1050
راحت باش.
02:18
So, enjoy the fact that you have five minutes and if all you need to do is to
30
138690
4619
بنابراین، از این واقعیت لذت ببرید که پنج دقیقه فرصت دارید و اگر تنها کاری که باید انجام دهید این است که
02:23
retrieve words and to think about the right words then do it, but do it every single day. Be intentional about it.
31
143440
5929
کلمات را بازیابی کنید و به کلمات مناسب فکر کنید، این کار را انجام دهید، اما این کار را هر روز انجام دهید. در مورد آن عمدی داشته باشید.
02:29
Make sure you don't skip a day and you don't have any distractions, right?
32
149739
4670
مطمئن شوید که یک روز را از دست نمی دهید و هیچ مزاحمتی ندارید، درست است؟
02:34
And you're only thinking in English.
33
154410
2069
و شما فقط به انگلیسی فکر می کنید.
02:36
I mean, yeah, speaking is the most important thing
34
156480
3089
منظورم این است که بله، صحبت کردن مهمترین چیز است،
02:39
but right now we're focusing on one very specific thing
35
159569
2820
اما در حال حاضر ما بر روی یک چیز بسیار خاص تمرکز می کنیم
02:42
which is the act of translating the words in your head or translating the ideas and the thoughts,
36
162670
6110
که عبارت است از ترجمه کلمات در ذهن شما یا ترجمه ایده ها و افکار،
02:49
okay.
37
169000
780
02:49
So, start by training yourself to think in English.
38
169780
3559
بسیار خوب.
بنابراین، با آموزش تفکر به زبان انگلیسی شروع کنید.
02:53
You can expand on that and then do it on the bus or when when you're waiting for someone or even when you're on
39
173470
6619
می‌توانید آن را گسترش دهید و سپس در اتوبوس یا زمانی که منتظر کسی هستید یا حتی وقتی در
03:00
Instagram and you're seeing something so try to think about it in English, like what would you say?
40
180340
5360
اینستاگرام هستید و چیزی را می‌بینید، آن را انجام دهید، بنابراین سعی کنید به انگلیسی درباره آن فکر کنید، مثلاً چه می‌گویید؟
03:06
What is your reaction to this person's picture, right?
41
186280
4279
واکنش شما به عکس این شخص چیست، درست است؟
03:11
So, so, think about it, think about how you would talk about it in English,
42
191080
4490
بنابراین، در مورد آن فکر کنید، به این فکر کنید که چگونه در مورد آن به زبان انگلیسی صحبت می کنید،
03:15
but you've got to train yourself to think in English. The next thing you can do is simulate conversations in your head.
43
195609
5960
اما باید خود را آموزش دهید که به زبان انگلیسی فکر کنید. کار بعدی که می توانید انجام دهید این است که مکالمات را در ذهن خود شبیه سازی کنید.
03:21
So, come up with a certain situation.
44
201570
2009
بنابراین، با یک موقعیت خاص بیایید.
03:23
It could be a real situation that just happened to you or that you're anticipating or you can make up a situation,
45
203620
6169
این می تواند یک موقعیت واقعی باشد که به تازگی برای شما اتفاق افتاده است یا آن را پیش بینی می کنید یا می توانید موقعیتی را ایجاد کنید، بسیار
03:30
okay, and
46
210489
1711
خوب، و
03:32
create a conflict of some sort in your head and have that conversation in your head in English between two people,
47
212200
7759
نوعی درگیری در ذهن خود ایجاد کنید و آن مکالمه را در ذهن خود به زبان انگلیسی بین دو نفر انجام دهید.
03:40
between you and your mom, or you and your friend, or you and your teacher,
48
220200
6540
بین شما و مادرتان، یا شما و دوستتان، یا شما و معلمتان،
03:46
or your teacher and another student or
49
226740
2100
یا معلمتان و دانش آموز دیگری یا
03:48
whatever you want, like enjoy it, have fun, but create those conversations in your head.
50
228850
5149
هر چیزی که می خواهید، مثلاً از آن لذت ببرید، لذت ببرید، اما این گفتگوها را در ذهن خود ایجاد کنید.
03:54
It's okay that you're not yet speaking,
51
234000
2190
اشکالی ندارد که شما هنوز صحبت نمی کنید،
03:56
you're just training yourself to think and think and think about different things in English.
52
236190
5609
فقط به خودتان آموزش می دهید که به زبان انگلیسی فکر کنید و به چیزهای مختلف فکر کنید.
04:01
And because it's only in your head, then you're probably less judgmental and have more freedom to
53
241799
5130
و چون این فقط در ذهن شماست، پس احتمالا کمتر قضاوت کننده هستید و آزادی بیشتری برای
04:07
express
54
247959
1201
بیان
04:09
yourself because when we speak it's a little different then we become more self conscious about how we sound or
55
249160
6019
خود دارید، زیرا وقتی صحبت می کنیم کمی متفاوت است، در این صورت نسبت به صدای خود آگاه تر می شویم یا در
04:15
about the fact that we get stuck and in our head we get stuck a little less.
56
255280
3829
مورد این واقعیت که گیر کرده ایم. سر ما کمی کمتر گیر می کنیم.
04:19
So, enjoy it, right, enjoy it and feel like hey, I'm two fluent in my head.
57
259120
5179
بنابراین، از آن لذت ببرید، درست است، از آن لذت ببرید و احساس کنید هی، من دوتا در ذهنم مسلط هستم.
04:24
Now, the next thing you can do that is very very helpful is to speak up your stream of thoughts,
58
264300
4830
حالا، کار بعدی که می توانید انجام دهید و بسیار مفید است این است که جریان افکار خود را بیان کنید، بسیار
04:29
okay. So it's not no longer just thinking it but thinking and speaking at the same time.
59
269130
5669
خوب. بنابراین دیگر فقط فکر کردن نیست، بلکه فکر کردن و صحبت کردن هم زمان نیست.
04:35
So, for example, you're driving your car and you're like "oh
60
275410
3049
بنابراین، برای مثال، شما در حال رانندگی با ماشین خود هستید و مانند "اوه،
04:39
there is a red light right now." You're actually speaking it not just thinking
61
279340
5040
الان چراغ قرمز است." شما در واقع این را بیان می کنید نه فقط فکر می کنید
04:44
"there is a red light right now I should pull over
62
284380
2220
"الان یک چراغ قرمز وجود دارد که باید
04:46
look at this traffic. I'm never gonna get home in time. I'm so hungry,
63
286600
5419
به این ترافیک نگاه کنم. من هرگز به موقع به خانه نمی رسم. من خیلی گرسنه هستم،
04:52
I only ate an apple in a tomato today.
64
292020
4300
فقط یک سیب در گوجه فرنگی خوردم. امروز
04:56
Look at this person
65
296440
1020
به این شخص نگاه کن که
04:57
singing to himself.
66
297460
1620
برای خودش آواز می خواند.
04:59
What is up with him?" This is me driving, right?
67
299080
3649
چه خبر است؟" این من رانندگی می کنم، درست است؟
05:03
Okay, so you get the point. So, you're driving and you're thinking and speaking at the same time. slowly.
68
303850
6980
خوب پس متوجه موضوع شدید بنابراین، شما در حال رانندگی هستید و همزمان فکر می کنید و صحبت می کنید. به آرامی
05:12
It can be like random thoughts. You don't need to make any sense
69
312130
4369
می تواند مانند افکار تصادفی باشد. شما نیازی به هیچ منطقی ندارید،
05:16
but right now you're starting to connect your thoughts,
70
316810
3020
اما در حال حاضر شروع به اتصال افکار خود می کنید،
05:19
right.
71
319830
420
درست است.
05:20
You're starting to connect thinking and speaking at the same time without the pressure of doing it in conversation,
72
320250
5279
شما در حال شروع به ارتباط فکر کردن و صحبت کردن به طور همزمان بدون فشار انجام دادن آن در مکالمه هستید،
05:25
without the pressure of speaking about something very specific or, or
73
325960
4760
بدون فشار صحبت کردن در مورد چیزی بسیار خاص یا، یا
05:31
building an argument or
74
331690
2000
ایجاد یک بحث یا
05:33
saying something more complex,
75
333790
1520
گفتن چیز پیچیده تر،
05:35
okay Just your train of thought that is delivered through your mouth out
76
335310
4140
خوب فقط رشته فکر شما که از طریق دهان شما
05:39
to the car or the room or but but make sure that you're alone.
77
339910
4489
به ماشین یا اتاق منتقل می شود یا اما مطمئن شوید که تنها هستید.
05:44
Okay, the next thing is less of a practice but more of the mindset change. If you know anything about me
78
344530
6589
بسیار خوب، چیز بعدی کمتر تمرین است، اما بیشتر تغییر ذهنیت است. اگر چیزی در مورد من می دانید، می
05:51
you know that I always like to talk about how you need to change the way you think about English and how you
79
351120
4529
دانید که من همیشه دوست دارم در مورد اینکه چگونه باید طرز فکر خود را در مورد انگلیسی تغییر دهید و اینکه چگونه
05:55
see yourself as a non-native speaker in order to improve your
80
355870
4339
خود را به عنوان یک زبان مادری غیر بومی می بینید، صحبت کنم تا
06:00
confidence and your
81
360820
1380
اعتماد به نفس و
06:02
fluency and how free you feel when you communicate in English.
82
362200
3919
تسلط شما را افزایش دهید و چقدر آزاد هستید. وقتی به زبان انگلیسی ارتباط برقرار می کنید احساس کنید.
06:06
So, the one thing you need to understand when you switch from
83
366370
4610
بنابراین، تنها چیزی که هنگام تغییر از
06:11
translating in your head and in general when you speak English is
84
371320
3679
ترجمه در ذهن خود و به طور کلی وقتی انگلیسی صحبت می کنید باید درک کنید این است
06:15
that you need to accept the gap. You need to accept the gap between how you express yourself in your native tongue
85
375760
6829
که باید شکاف را بپذیرید. شما باید شکاف بین نحوه بیان خود در زبان مادری خود
06:22
and how you express yourself in English, especially when you think in English and then speak right away, right.
86
382590
6329
و نحوه بیان خود را به زبان انگلیسی بپذیرید، به خصوص زمانی که به انگلیسی فکر می کنید و بلافاصله صحبت می کنید، درست است.
06:28
It's going to be limited. It's not going to be as rich and
87
388919
3780
قرار است محدود شود. این به اندازه
06:33
expressive as it in your native tongue and THAT IS OKAY. That's the only way to learn.
88
393340
5869
زبان مادری شما غنی و گویا نخواهد بود و این اشکالی ندارد. این تنها راه یادگیری است.
06:39
That's the only way to start expending your abilities. That's the only way to
89
399250
4369
این تنها راه برای شروع به خرج دادن توانایی های خود است. این تنها راه برای
06:44
to make more words available,
90
404980
2000
در دسترس قرار دادن کلمات بیشتر است، بسیار
06:47
okay, for you and
91
407620
2000
خوب، برای شما
06:49
and it's just how it is. So, when you resist it when you feel like oh, no, that's not good
92
409720
6110
و همینطور است. بنابراین، وقتی در مقابل آن مقاومت می کنید وقتی احساس می کنید که اوه، نه، این خوب نیست،
06:55
I'm supposed to be better by now or I'm supposed to be as fluent as this person or that person
93
415830
5879
من باید تا الان بهتر شده باشم یا به اندازه این شخص یا آن شخص مسلط باشم،
07:01
I mean that doesn't help you and it definitely doesn't advance you, right? It's only holding you back.
94
421840
5750
منظورم این است که به شما کمکی نمی کند و قطعاً شما را پیش نمی برد، درست است؟ این فقط شما را عقب نگه می دارد.
07:07
So, once you let go of that and you accept that it's not going to be the same then you are
95
427720
5360
بنابراین، هنگامی که آن را رها کردید و پذیرفتید که اینطور نخواهد بود، آنگاه
07:13
ready to really learn and to apply all the things that you want to apply. Now,
96
433390
5269
آماده هستید که واقعاً یاد بگیرید و همه چیزهایی را که می خواهید اعمال کنید، به کار ببرید. حالا،
07:18
the fifth thing is a challenge but a fun challenge because once you start doing it
97
438660
5699
نکته پنجم یک چالش است اما یک چالش سرگرم‌کننده، زیرا وقتی شروع به انجام آن می‌کنید،
07:24
I mean it's not going to be simple at first, but once you start doing it
98
444360
3930
منظورم این است که در ابتدا ساده نیست، اما وقتی شروع به انجام آن کنید،
07:28
you will see the amazing impact it has on the immediacy of the words and your
99
448290
6239
تأثیر شگفت‌انگیز آن را روی بی‌واسطگی کلمات و کلمات خواهید دید.
07:34
communication in English without translating and that is
100
454810
2899
ارتباط شما به زبان انگلیسی بدون ترجمه و این
07:38
improvisation,
101
458230
1470
بداهه است،
07:39
when you improvise in English. What does that mean?
102
459700
3169
زمانی که به زبان انگلیسی بداهه می گویید. معنی آن چیست؟
07:42
So, when I was in school when I was in acting school, we had improv classes. Now
103
462910
4699
بنابراین، زمانی که من در مدرسه بودم، زمانی که در مدرسه بازیگری بودم، کلاس های بهبود داشتیم. حالا
07:47
I dreaded those classes because you have to come up with an idea and do it right away
104
467610
4950
من از آن کلاس‌ها می‌ترسیدم، زیرا باید ایده‌ای به ذهنم برسد و فوراً آن را انجام بدهی
07:52
Anyway, even in my native tongue, it would feel strange and awkward for me. I'm not I'm not spontaneous
105
472630
6890
. من خودجوش نیستم،
07:59
I need to plan things out. I need to be ready
106
479520
2639
باید برای همه چیز برنامه ریزی کنم. من باید آماده باشم باید
08:02
I need to be perfect and then I can do it and then I'm super proud and happy and but if I'm not prepared or
107
482160
6660
کامل باشم و سپس می توانم این کار را انجام دهم و سپس فوق العاده مغرور و خوشحال هستم و اما اگر آماده نباشم یا
08:09
I'm I'm caught off guard or I'm doing something that is not my strength
108
489160
4850
غافلگیر شده باشم یا کاری انجام می دهم که قدرت من نیست
08:14
I feel terrible, like I don't feel safe
109
494010
3479
من احساس وحشتناکی می کنم، مثل اینکه احساس امنیت نمی کنم،
08:18
but I took these classes as an opportunity to step out of my comfort zone and
110
498040
5179
اما از این کلاس ها به عنوان فرصتی استفاده کردم تا از منطقه راحتی خود خارج شوم و
08:23
improve the skill.
111
503890
1010
مهارت را بهبود بخشم.
08:24
But I noticed that it was a lot harder for me to improvise in English than it was for me to improvise in
112
504900
6029
اما متوجه شدم که بداهه نوازی به زبان انگلیسی برای من بسیار سخت تر از بداهه نوازی به
08:31
my native tongue, in Hebrew. And I really struggled with that and I tried to explain it to my friends who were
113
511000
6229
زبان مادری ام، به زبان عبری است. و من واقعاً با آن مشکل داشتم و سعی کردم آن را برای دوستانم که
08:37
native speakers and it was kind of hard for me to tell them that the words are not or not in my gut,
114
517360
6290
بومی زبان بودند توضیح دهم و برایم سخت بود که به آنها بگویم که کلمات در دل من نیستند یا نیستند،
08:43
they're not in my head all the time. So, it was hard for me to think that but
115
523650
3659
آنها در ذهن من نیستند. زمان. بنابراین، فکر کردن به آن برای من سخت بود، اما در
08:47
I did get better at it. It did become easier and this is where I realized. Hey, I'm not only
116
527880
6689
آن بهتر شدم. ساده تر شد و اینجا بود که فهمیدم. سلام، من نه تنها
08:55
better at improvising in English, but everything becomes quicker,
117
535300
4789
در بداهه نوازی به زبان انگلیسی بهتر هستم، بلکه همه چیز سریعتر می شود،
09:00
okay, everything is a lot easier. So, it helped me not only in my improv classes, but also in speaking.
118
540579
7040
خوب، همه چیز بسیار آسان تر است. بنابراین، نه تنها در کلاس های بهبودی، بلکه در صحبت کردن نیز به من کمک کرد.
09:08
So what can you do?
119
548230
1400
پس چه کاری می توانید انجام دهید؟
09:09
First of all,
120
549630
569
اول از همه،
09:10
if you have English improv classes around you then go ahead and get out of your comfort zone and
121
550199
5910
اگر کلاس های بهبود زبان انگلیسی در اطراف خود دارید، ادامه دهید و از منطقه راحتی خود خارج شوید و
09:16
enroll in one of those courses and just just or go to one class and see how it feels, okay.
122
556269
6020
در یکی از آن دوره ها ثبت نام کنید و فقط یا به یک کلاس بروید و ببینید چه احساسی دارد، خوب. به شما می‌گویم که
09:22
It's going to feel scary,
123
562290
1380
احساس ترسناکی می‌کند،
09:23
I'm telling you, but it but once you're done, you'll also feel very very accomplished and you'll be like, hey
124
563670
6659
اما وقتی کارتان تمام شد، احساس می‌کنید که بسیار عالی هستید و اینطور خواهید بود، هی
09:30
I did it, and it's something to tell your friends. So, a few things you can do on your own. You can
125
570329
4980
من این کار را کردم، و این چیزی است که باید به دوستانتان بگویید. بنابراین، چند کار که می توانید به تنهایی انجام دهید. می توانید
09:35
look at a dialogue or a book and
126
575829
3380
به یک دیالوگ یا کتاب نگاه کنید و
09:39
start reading the beginning of the sentence and instead of finishing it you can just finish it on your own, right. So,
127
579699
7460
شروع به خواندن ابتدای جمله کنید و به جای اینکه آن را تمام کنید، می توانید آن را به تنهایی تمام کنید، درست است. بنابراین،
09:47
continue it in any direction that you want. It can be completely
128
587860
4369
آن را در هر جهتی که می خواهید ادامه دهید. می تواند کاملا
09:52
non-realistic, it can be something concrete. It can be whatever you want,
129
592810
4729
غیر واقعی باشد، می تواند چیزی ملموس باشد. میتونه هر چی بخوای باشه،
09:57
right, but you finish it and you have to think fast and you can't take any pauses,
130
597639
4970
درسته، اما تو تمومش میکنی و باید سریع فکر کنی و نمیتونی مکث کنی،
10:02
okay. So, this is a really cool exercise and I've done it with a few of my students.
131
602649
3350
باشه. بنابراین، این یک تمرین بسیار جالب است و من آن را با چند نفر از دانش آموزانم انجام داده ام.
10:06
So, you start a sentence and then you just finish it the way you want to finish it and and again do it alone.
132
606000
6029
بنابراین، شما یک جمله را شروع می کنید و سپس آن را همانطور که می خواهید تمام کنید و دوباره آن را به تنهایی انجام می دهید.
10:12
So, even if it's stupid, no one sees it, okay. Another thing you can do is play the ABC-game.
133
612029
5640
بنابراین، حتی اگر احمقانه باشد، هیچ کس آن را نمی بیند، باشه. کار دیگری که می توانید انجام دهید این است که بازی ABC را انجام دهید.
10:17
So, you look at the alphabet and then you look at the letter A and you need to say a sentence with the letter A,
134
617670
4769
بنابراین، شما به الفبا نگاه می کنید و سپس به حرف A نگاه می کنید و باید یک جمله با حرف A بگویید و
10:22
and then the next sentence should start with the letter B, and then the letter C,
135
622439
4800
سپس جمله بعدی باید با حرف B شروع شود و سپس حرف C و
10:27
so on and so forth. And you need to, you can think about it in advance and it needs to be related,
136
627240
5909
غیره و غیره. . و شما نیاز دارید، می توانید از قبل در مورد آن فکر کنید و باید مرتبط باشد،
10:33
okay. The second sentence that starts with the letter B needs to be a continuation of the first sentence of sentence A.
137
633399
7010
خوب. جمله دوم که با حرف B شروع می شود باید ادامه جمله اول جمله A باشد.
10:41
Okay, that's it. These are the five things that you can start doing as of today that will help you stop
138
641110
5539
باشه، همین. این پنج کاری است که می‌توانید از امروز انجام دهید و به شما کمک می‌کند
10:47
translating in your head
139
647259
1801
10:49
every time you speak in English. Okay, that's it. Thank you so much for watching.
140
649060
6289
هر بار که به زبان انگلیسی صحبت می‌کنید، در ذهن خود ترجمه نکنید. باشه همین. از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
10:55
Let us know in the comments below what are the things that you are doing that help you stop translating?
141
655350
4020
در نظرات زیر به ما اطلاع دهید که چه کارهایی انجام می دهید که به شما کمک می کند ترجمه را متوقف کنید؟
10:59
in your head every time you speak in English. If you liked this video consider subscribing and share it with your friends. Thank you
142
659830
7409
هر بار که به زبان انگلیسی صحبت می کنید در ذهن شما اگر این ویدیو را دوست داشتید، عضو شوید و آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
11:07
so much for watching and I'll see you next week in the next video.
143
667240
3090
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم و هفته آینده شما را در ویدیوی بعدی می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7