How to stop translating in your head: 5-steps to get stuck LESS and speak FASTER in English

150,208 views ・ 2019-03-05

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, what's up, it's Hadar and this is the Accent's Way. And today we're going to talk about how to stop
0
269
5100
Ehi, come va, è Hadar e questa è la via dell'accento. E oggi parleremo di come smettere di
00:06
translating in your head when you're speaking English. So, you know this thing when you start a conversation and then a thought comes up,
1
6220
6499
tradurre mentalmente quando parli inglese. Quindi, sai questa cosa quando inizi una conversazione e poi viene fuori un pensiero,
00:12
but it comes up in your native tongue. So you need to start translating it in your head before you start speaking
2
12719
6809
ma viene fuori nella tua lingua madre. Quindi devi iniziare a tradurlo nella tua testa prima di iniziare a parlare
00:19
So you think about the words in your native tongue, And then you start
3
19600
3319
Quindi pensi alle parole nella tua lingua madre, E poi inizi a
00:23
translating it looking for the words.
4
23529
1971
tradurlo cercando le parole.
00:25
I mean you have all these things that you need to do thinking about how you structure the sentence. I mean, this is so time-consuming.
5
25500
5939
Voglio dire, hai tutte queste cose che devi fare pensando a come strutturi la frase. Voglio dire, questo richiede così tanto tempo.
00:32
This is really time-consuming:
6
32020
2000
Questo richiede molto tempo:
00:34
translating and then retrieving. Anyway,
7
34300
1550
tradurre e poi recuperare. Ad ogni modo,
00:35
even without translating it takes time to retrieve the words and think about how to structure the sentence and to add to that the
8
35850
6360
anche senza tradurre ci vuole tempo per recuperare le parole e pensare a come strutturare la frase e aggiungere a ciò la
00:42
translation. I mean, no wonder you get stuck.
9
42489
2900
traduzione. Voglio dire, non c'è da stupirsi che rimani bloccato.
00:45
So, as you start speaking and as you start practicing your pronunciation and your speaking
10
45550
5509
Quindi, quando inizi a parlare e quando inizi a praticare la tua pronuncia e il tuo modo di parlare,
00:51
you also need to train yourself to start thinking in English. So, you're basically
11
51360
5969
devi anche allenarti per iniziare a pensare in inglese. Quindi, fondamentalmente stai
00:57
limiting the mind's capacity to experience complex and
12
57850
4279
limitando la capacità della mente di sperimentare pensieri complessi e
01:02
and
13
62890
1140
01:04
varied thoughts, which is okay, but what you're doing is you're
14
64030
4760
vari, il che va bene, ma quello che stai facendo è che stai
01:09
starting to get into the habit of just thinking in English because when that happens you do not have to
15
69310
5270
iniziando ad abituarti a pensare solo in inglese perché quando ciò accade non devi
01:14
translate your words in your head when speaking.
16
74770
2930
tradurre le tue parole nella tua testa quando parli.
01:18
So, I'm going to share with you 5 things that you can start doing as of today to help you stop translating
17
78340
7250
Quindi, condividerò con te 5 cose che puoi iniziare a fare da oggi per aiutarti a smettere di tradurre
01:26
the words in your head. The first thing is to train yourself to think in English
18
86049
4760
le parole nella tua testa. La prima cosa è allenarti a pensare in inglese quello che
01:30
what I want you to do is to set a timer every single day for five minutes for five minutes
19
90939
6260
voglio che tu faccia è impostare un timer ogni singolo giorno per cinque minuti per cinque minuti
01:37
let's start with five minutes, like any meditation practice. And
20
97200
3360
iniziamo con cinque minuti, come qualsiasi pratica di meditazione. E quello che
01:41
what I want you to do is to sit down and to think in English. I know it seems funny and
21
101140
5900
voglio che tu faccia è sederti e pensare in inglese. So che sembra divertente e
01:48
probably very boring
22
108009
1470
probabilmente molto noioso,
01:49
but
23
109479
841
ma
01:50
every time you go back to your native tongue every, every time a thought comes in, you need to go back and think it in
24
110320
6860
ogni volta che torni alla tua lingua madre, ogni volta che arriva un pensiero, devi tornare indietro e pensarlo in
01:57
English. So, you can start by observing whatever is around you, you know,
25
117430
4099
inglese. Quindi, puoi iniziare osservando tutto ciò che ti circonda, sai,
02:01
like thinking about that you can start by thinking about what you need to do a little later on, what happened to you today
26
121530
6119
come pensare che puoi iniziare pensando a cosa devi fare un po' più tardi, cosa ti è successo oggi
02:07
but everything that is going on in your head is in English.
27
127989
3020
ma tutto ciò che sta accadendo nella tua testa è in inglese.
02:11
If you're missing a word then try to think about it differently try to think about something else try to retrieve the word.
28
131009
6630
Se ti manca una parola, prova a pensarci in modo diverso, prova a pensare a qualcos'altro, prova a recuperare la parola.
02:17
Take your time.
29
137640
1050
Prenditi il ​​​​tuo tempo.
02:18
So, enjoy the fact that you have five minutes and if all you need to do is to
30
138690
4619
Quindi, goditi il ​​fatto che hai cinque minuti e se tutto ciò che devi fare è
02:23
retrieve words and to think about the right words then do it, but do it every single day. Be intentional about it.
31
143440
5929
recuperare le parole e pensare alle parole giuste allora fallo, ma fallo ogni singolo giorno. Sii intenzionale al riguardo.
02:29
Make sure you don't skip a day and you don't have any distractions, right?
32
149739
4670
Assicurati di non saltare un giorno e di non avere distrazioni, giusto?
02:34
And you're only thinking in English.
33
154410
2069
E stai solo pensando in inglese.
02:36
I mean, yeah, speaking is the most important thing
34
156480
3089
Voglio dire, sì, parlare è la cosa più importante
02:39
but right now we're focusing on one very specific thing
35
159569
2820
ma in questo momento ci stiamo concentrando su una cosa molto specifica
02:42
which is the act of translating the words in your head or translating the ideas and the thoughts,
36
162670
6110
che è l'atto di tradurre le parole nella tua testa o tradurre le idee ei pensieri,
02:49
okay.
37
169000
780
02:49
So, start by training yourself to think in English.
38
169780
3559
ok.
Quindi, inizia allenandoti a pensare in inglese.
02:53
You can expand on that and then do it on the bus or when when you're waiting for someone or even when you're on
39
173470
6619
Puoi approfondire questo e poi farlo sull'autobus o quando aspetti qualcuno o anche quando sei su
03:00
Instagram and you're seeing something so try to think about it in English, like what would you say?
40
180340
5360
Instagram e vedi qualcosa, quindi prova a pensarci in inglese, come cosa diresti?
03:06
What is your reaction to this person's picture, right?
41
186280
4279
Qual è la tua reazione alla foto di questa persona, giusto?
03:11
So, so, think about it, think about how you would talk about it in English,
42
191080
4490
Quindi, quindi, pensaci, pensa a come ne parleresti in inglese,
03:15
but you've got to train yourself to think in English. The next thing you can do is simulate conversations in your head.
43
195609
5960
ma devi allenarti a pensare in inglese. La prossima cosa che puoi fare è simulare le conversazioni nella tua testa.
03:21
So, come up with a certain situation.
44
201570
2009
Quindi, trova una certa situazione.
03:23
It could be a real situation that just happened to you or that you're anticipating or you can make up a situation,
45
203620
6169
Potrebbe essere una situazione reale che ti è appena capitata o che stai anticipando oppure puoi inventare una situazione,
03:30
okay, and
46
210489
1711
ok, e
03:32
create a conflict of some sort in your head and have that conversation in your head in English between two people,
47
212200
7759
creare un conflitto di qualche tipo nella tua testa e avere quella conversazione nella tua testa in inglese tra due persone,
03:40
between you and your mom, or you and your friend, or you and your teacher,
48
220200
6540
tra te e tua madre, o tu e il tuo amico, o tu e il tuo insegnante,
03:46
or your teacher and another student or
49
226740
2100
o il tuo insegnante e un altro studente o
03:48
whatever you want, like enjoy it, have fun, but create those conversations in your head.
50
228850
5149
qualunque cosa tu voglia, come divertirti, divertirti, ma crea quelle conversazioni nella tua testa.
03:54
It's okay that you're not yet speaking,
51
234000
2190
Va bene che tu non stia ancora parlando,
03:56
you're just training yourself to think and think and think about different things in English.
52
236190
5609
ti stai solo allenando a pensare e pensare e pensare a cose diverse in inglese.
04:01
And because it's only in your head, then you're probably less judgmental and have more freedom to
53
241799
5130
E poiché è solo nella tua testa, probabilmente giudichi meno e hai più libertà di
04:07
express
54
247959
1201
04:09
yourself because when we speak it's a little different then we become more self conscious about how we sound or
55
249160
6019
esprimerti perché quando parliamo è un po' diverso allora diventiamo più consapevoli di come suoniamo o
04:15
about the fact that we get stuck and in our head we get stuck a little less.
56
255280
3829
del fatto che rimaniamo bloccati e in la nostra testa ci incastriamo un po' di meno.
04:19
So, enjoy it, right, enjoy it and feel like hey, I'm two fluent in my head.
57
259120
5179
Quindi, divertiti, bene, divertiti e sentiti come ehi, sono due fluente nella mia testa.
04:24
Now, the next thing you can do that is very very helpful is to speak up your stream of thoughts,
58
264300
4830
Ora, la prossima cosa che puoi fare che è molto, molto utile è esprimere il tuo flusso di pensieri,
04:29
okay. So it's not no longer just thinking it but thinking and speaking at the same time.
59
269130
5669
okay. Quindi non è più solo pensarlo, ma pensare e parlare allo stesso tempo.
04:35
So, for example, you're driving your car and you're like "oh
60
275410
3049
Quindi, ad esempio, stai guidando la tua macchina e dici "oh,
04:39
there is a red light right now." You're actually speaking it not just thinking
61
279340
5040
c'è un semaforo rosso in questo momento". In realtà lo stai dicendo non solo pensando
04:44
"there is a red light right now I should pull over
62
284380
2220
"c'è un semaforo rosso in questo momento, dovrei accostare,
04:46
look at this traffic. I'm never gonna get home in time. I'm so hungry,
63
286600
5419
guarda questo traffico. Non tornerò mai a casa in tempo. Sono così affamato,
04:52
I only ate an apple in a tomato today.
64
292020
4300
ho mangiato solo una mela in un pomodoro oggi.
04:56
Look at this person
65
296440
1020
Guarda questa persona che
04:57
singing to himself.
66
297460
1620
canta tra sé e sé.
04:59
What is up with him?" This is me driving, right?
67
299080
3649
Che cosa gli succede?" Questo sono io che guido, giusto?
05:03
Okay, so you get the point. So, you're driving and you're thinking and speaking at the same time. slowly.
68
303850
6980
Ok, quindi hai capito il punto. Quindi stai guidando e stai pensando e parlando allo stesso tempo. lentamente.
05:12
It can be like random thoughts. You don't need to make any sense
69
312130
4369
Può essere come pensieri casuali. Non hai bisogno di avere alcun senso,
05:16
but right now you're starting to connect your thoughts,
70
316810
3020
ma in questo momento stai iniziando a collegare i tuoi pensieri,
05:19
right.
71
319830
420
giusto.
05:20
You're starting to connect thinking and speaking at the same time without the pressure of doing it in conversation,
72
320250
5279
Stai iniziando a connettere il pensiero e il parlare allo stesso tempo senza la pressione di farlo durante una conversazione,
05:25
without the pressure of speaking about something very specific or, or
73
325960
4760
senza la pressione di parlare di qualcosa di molto specifico o, o di
05:31
building an argument or
74
331690
2000
costruire una discussione o di
05:33
saying something more complex,
75
333790
1520
dire qualcosa di più complesso,
05:35
okay Just your train of thought that is delivered through your mouth out
76
335310
4140
ok Solo il filo del pensiero che viene consegnato attraverso la bocca
05:39
to the car or the room or but but make sure that you're alone.
77
339910
4489
verso l'auto o la stanza o ma assicurati di essere solo.
05:44
Okay, the next thing is less of a practice but more of the mindset change. If you know anything about me
78
344530
6589
Ok, la cosa successiva è meno una pratica ma più un cambiamento di mentalità. Se sai qualcosa su di me,
05:51
you know that I always like to talk about how you need to change the way you think about English and how you
79
351120
4529
sai che mi piace sempre parlare di come devi cambiare il modo in cui pensi all'inglese e di come ti
05:55
see yourself as a non-native speaker in order to improve your
80
355870
4339
consideri un non madrelingua per migliorare la tua
06:00
confidence and your
81
360820
1380
sicurezza e la tua
06:02
fluency and how free you feel when you communicate in English.
82
362200
3919
scioltezza e quanto sei libero senti quando comunichi in inglese.
06:06
So, the one thing you need to understand when you switch from
83
366370
4610
Quindi, l'unica cosa che devi capire quando passi dalla
06:11
translating in your head and in general when you speak English is
84
371320
3679
traduzione nella tua testa e in generale quando parli inglese è
06:15
that you need to accept the gap. You need to accept the gap between how you express yourself in your native tongue
85
375760
6829
che devi accettare il divario. Devi accettare il divario tra il modo in cui ti esprimi nella tua lingua madre
06:22
and how you express yourself in English, especially when you think in English and then speak right away, right.
86
382590
6329
e il modo in cui ti esprimi in inglese, specialmente quando pensi in inglese e poi parli subito, giusto.
06:28
It's going to be limited. It's not going to be as rich and
87
388919
3780
Sarà limitato. Non sarà così ricco ed
06:33
expressive as it in your native tongue and THAT IS OKAY. That's the only way to learn.
88
393340
5869
espressivo come nella tua lingua madre e QUESTO VA BENE. Questo è l'unico modo per imparare.
06:39
That's the only way to start expending your abilities. That's the only way to
89
399250
4369
Questo è l'unico modo per iniziare a spendere le tue abilità. Questo è l'unico modo per
06:44
to make more words available,
90
404980
2000
rendere disponibili più parole,
06:47
okay, for you and
91
407620
2000
ok, per te
06:49
and it's just how it is. So, when you resist it when you feel like oh, no, that's not good
92
409720
6110
ed è proprio così. Quindi, quando resisti quando ti senti come oh, no, non va bene,
06:55
I'm supposed to be better by now or I'm supposed to be as fluent as this person or that person
93
415830
5879
dovrei essere migliore ormai o dovrei essere fluente come questa o quella persona,
07:01
I mean that doesn't help you and it definitely doesn't advance you, right? It's only holding you back.
94
421840
5750
voglio dire che non ti aiuta e sicuramente non ti fa avanzare, giusto? Ti sta solo trattenendo.
07:07
So, once you let go of that and you accept that it's not going to be the same then you are
95
427720
5360
Quindi, una volta che lo lasci andare e accetti che non sarà lo stesso, allora sei
07:13
ready to really learn and to apply all the things that you want to apply. Now,
96
433390
5269
pronto per imparare davvero e per applicare tutte le cose che vuoi applicare. Ora,
07:18
the fifth thing is a challenge but a fun challenge because once you start doing it
97
438660
5699
la quinta cosa è una sfida, ma una sfida divertente perché una volta che inizi a farlo,
07:24
I mean it's not going to be simple at first, but once you start doing it
98
444360
3930
voglio dire, all'inizio non sarà semplice, ma una volta che inizi a farlo
07:28
you will see the amazing impact it has on the immediacy of the words and your
99
448290
6239
vedrai l'incredibile impatto che ha sull'immediatezza delle parole e la tua
07:34
communication in English without translating and that is
100
454810
2899
comunicazione in inglese senza tradurre e questa è
07:38
improvisation,
101
458230
1470
improvvisazione,
07:39
when you improvise in English. What does that mean?
102
459700
3169
quando improvvisi in inglese. Che cosa significa?
07:42
So, when I was in school when I was in acting school, we had improv classes. Now
103
462910
4699
Quindi, quando ero a scuola quando frequentavo la scuola di recitazione, avevamo lezioni di improvvisazione. Ora
07:47
I dreaded those classes because you have to come up with an idea and do it right away
104
467610
4950
temevo quelle lezioni perché devi avere un'idea e farla subito
07:52
Anyway, even in my native tongue, it would feel strange and awkward for me. I'm not I'm not spontaneous
105
472630
6890
Comunque, anche nella mia lingua madre, mi sembrerebbe strano e imbarazzante. Non sono spontaneo,
07:59
I need to plan things out. I need to be ready
106
479520
2639
ho bisogno di pianificare le cose. Ho bisogno di essere pronto,
08:02
I need to be perfect and then I can do it and then I'm super proud and happy and but if I'm not prepared or
107
482160
6660
ho bisogno di essere perfetto e poi posso farcela e poi sono super orgoglioso e felice e ma se non sono preparato o lo
08:09
I'm I'm caught off guard or I'm doing something that is not my strength
108
489160
4850
sono sono colto alla sprovvista o sto facendo qualcosa che non è la mia forza
08:14
I feel terrible, like I don't feel safe
109
494010
3479
mi sento malissimo, come se non mi sentissi al sicuro
08:18
but I took these classes as an opportunity to step out of my comfort zone and
110
498040
5179
ma ho colto queste lezioni come un'opportunità per uscire dalla mia zona di comfort e
08:23
improve the skill.
111
503890
1010
migliorare l'abilità.
08:24
But I noticed that it was a lot harder for me to improvise in English than it was for me to improvise in
112
504900
6029
Ma ho notato che era molto più difficile per me improvvisare in inglese piuttosto che improvvisare nella
08:31
my native tongue, in Hebrew. And I really struggled with that and I tried to explain it to my friends who were
113
511000
6229
mia lingua madre, l'ebraico. E ho davvero lottato con questo e ho provato a spiegarlo ai miei amici che erano
08:37
native speakers and it was kind of hard for me to tell them that the words are not or not in my gut,
114
517360
6290
madrelingua ed è stato un po 'difficile per me dire loro che le parole non sono o non sono nella mia pancia,
08:43
they're not in my head all the time. So, it was hard for me to think that but
115
523650
3659
non sono nella mia testa per tutto il tempo tempo. Quindi, è stato difficile per me pensarlo, ma sono
08:47
I did get better at it. It did become easier and this is where I realized. Hey, I'm not only
116
527880
6689
migliorato. È diventato più facile ed è qui che ho capito. Ehi, non solo sono
08:55
better at improvising in English, but everything becomes quicker,
117
535300
4789
più bravo a improvvisare in inglese, ma tutto diventa più veloce,
09:00
okay, everything is a lot easier. So, it helped me not only in my improv classes, but also in speaking.
118
540579
7040
okay, tutto è molto più facile. Quindi, mi ha aiutato non solo nelle mie lezioni di improvvisazione, ma anche nel parlare.
09:08
So what can you do?
119
548230
1400
Che cosa si può fare?
09:09
First of all,
120
549630
569
Prima di tutto,
09:10
if you have English improv classes around you then go ahead and get out of your comfort zone and
121
550199
5910
se hai lezioni di improvvisazione inglese intorno a te, vai avanti e esci dalla tua zona di comfort e
09:16
enroll in one of those courses and just just or go to one class and see how it feels, okay.
122
556269
6020
iscriviti a uno di quei corsi e semplicemente o vai a una lezione e guarda come ci si sente, okay. Ti
09:22
It's going to feel scary,
123
562290
1380
sembrerà spaventoso, te lo
09:23
I'm telling you, but it but once you're done, you'll also feel very very accomplished and you'll be like, hey
124
563670
6659
dico, ma una volta che avrai finito, ti sentirai anche molto molto realizzato e dirai, ehi l'ho
09:30
I did it, and it's something to tell your friends. So, a few things you can do on your own. You can
125
570329
4980
fatto, ed è qualcosa da dire ai tuoi amici. Quindi, alcune cose che puoi fare da solo. Puoi
09:35
look at a dialogue or a book and
126
575829
3380
guardare un dialogo o un libro e
09:39
start reading the beginning of the sentence and instead of finishing it you can just finish it on your own, right. So,
127
579699
7460
iniziare a leggere l'inizio della frase e invece di finirla puoi semplicemente finirla da solo, giusto. Quindi,
09:47
continue it in any direction that you want. It can be completely
128
587860
4369
continua in qualsiasi direzione desideri. Può essere del tutto
09:52
non-realistic, it can be something concrete. It can be whatever you want,
129
592810
4729
irrealistico, può essere qualcosa di concreto. Può essere quello che vuoi,
09:57
right, but you finish it and you have to think fast and you can't take any pauses,
130
597639
4970
giusto, ma lo finisci e devi pensare velocemente e non puoi fare pause,
10:02
okay. So, this is a really cool exercise and I've done it with a few of my students.
131
602649
3350
okay. Quindi, questo è un esercizio davvero interessante e l'ho fatto con alcuni dei miei studenti.
10:06
So, you start a sentence and then you just finish it the way you want to finish it and and again do it alone.
132
606000
6029
Quindi, inizi una frase e poi la finisci nel modo in cui vuoi finirla e di nuovo fallo da solo.
10:12
So, even if it's stupid, no one sees it, okay. Another thing you can do is play the ABC-game.
133
612029
5640
Quindi, anche se è stupido, nessuno lo vede, okay. Un'altra cosa che puoi fare è giocare al gioco ABC.
10:17
So, you look at the alphabet and then you look at the letter A and you need to say a sentence with the letter A,
134
617670
4769
Quindi, guardi l'alfabeto e poi guardi la lettera A e devi dire una frase con la lettera A,
10:22
and then the next sentence should start with the letter B, and then the letter C,
135
622439
4800
e poi la frase successiva dovrebbe iniziare con la lettera B, e poi la lettera C, e
10:27
so on and so forth. And you need to, you can think about it in advance and it needs to be related,
136
627240
5909
così via e così via . E devi, puoi pensarci in anticipo e deve essere correlato,
10:33
okay. The second sentence that starts with the letter B needs to be a continuation of the first sentence of sentence A.
137
633399
7010
ok. La seconda frase che inizia con la lettera B deve essere una continuazione della prima frase della frase A.
10:41
Okay, that's it. These are the five things that you can start doing as of today that will help you stop
138
641110
5539
Ok, questo è tutto. Queste sono le cinque cose che puoi iniziare a fare da oggi che ti aiuteranno a smettere di
10:47
translating in your head
139
647259
1801
tradurre mentalmente
10:49
every time you speak in English. Okay, that's it. Thank you so much for watching.
140
649060
6289
ogni volta che parli in inglese. Ok, questo è tutto. Grazie mille per la visione.
10:55
Let us know in the comments below what are the things that you are doing that help you stop translating?
141
655350
4020
Facci sapere nei commenti qui sotto quali sono le cose che stai facendo che ti aiutano a smettere di tradurre?
10:59
in your head every time you speak in English. If you liked this video consider subscribing and share it with your friends. Thank you
142
659830
7409
nella tua testa ogni volta che parli in inglese. Se ti è piaciuto questo video considera di iscriverti e condividilo con i tuoi amici. Grazie
11:07
so much for watching and I'll see you next week in the next video.
143
667240
3090
mille per la visione e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7