How to stop translating in your head: 5-steps to get stuck LESS and speak FASTER in English

150,208 views ・ 2019-03-05

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, what's up, it's Hadar and this is the Accent's Way. And today we're going to talk about how to stop
0
269
5100
Hej, co słychać, tu Hadar, a to Droga Akcentu. A dzisiaj porozmawiamy o tym, jak przestać
00:06
translating in your head when you're speaking English. So, you know this thing when you start a conversation and then a thought comes up,
1
6220
6499
tłumaczyć w głowie, kiedy mówisz po angielsku. Więc znasz to, kiedy zaczynasz rozmowę, a potem pojawia się myśl,
00:12
but it comes up in your native tongue. So you need to start translating it in your head before you start speaking
2
12719
6809
ale pojawia się ona w twoim ojczystym języku. Więc musisz zacząć tłumaczyć to w głowie, zanim zaczniesz mówić.
00:19
So you think about the words in your native tongue, And then you start
3
19600
3319
Myślisz o słowach w swoim ojczystym języku, a potem zaczynasz
00:23
translating it looking for the words.
4
23529
1971
tłumaczyć, szukając słów.
00:25
I mean you have all these things that you need to do thinking about how you structure the sentence. I mean, this is so time-consuming.
5
25500
5939
Mam na myśli to, że masz wszystkie te rzeczy, które musisz zrobić, myśląc o tym, jak ułożysz zdanie. Mam na myśli to, że jest to bardzo czasochłonne.
00:32
This is really time-consuming:
6
32020
2000
Jest to naprawdę czasochłonne:
00:34
translating and then retrieving. Anyway,
7
34300
1550
tłumaczenie, a następnie pobieranie. W każdym razie
00:35
even without translating it takes time to retrieve the words and think about how to structure the sentence and to add to that the
8
35850
6360
nawet bez tłumaczenia potrzeba czasu, aby odzyskać słowa i zastanowić się, jak ułożyć zdanie i dodać do tego
00:42
translation. I mean, no wonder you get stuck.
9
42489
2900
tłumaczenie. To znaczy, nic dziwnego, że utknąłeś.
00:45
So, as you start speaking and as you start practicing your pronunciation and your speaking
10
45550
5509
Tak więc, kiedy zaczynasz mówić i kiedy zaczynasz ćwiczyć swoją wymowę i mówienie,
00:51
you also need to train yourself to start thinking in English. So, you're basically
11
51360
5969
musisz również trenować, aby zacząć myśleć po angielsku. Tak więc zasadniczo
00:57
limiting the mind's capacity to experience complex and
12
57850
4279
ograniczasz zdolność umysłu do doświadczania złożonych i
01:02
and
13
62890
1140
01:04
varied thoughts, which is okay, but what you're doing is you're
14
64030
4760
różnorodnych myśli, co jest w porządku, ale to, co robisz, polega na tym, że
01:09
starting to get into the habit of just thinking in English because when that happens you do not have to
15
69310
5270
zaczynasz nabierać nawyku myślenia po angielsku, ponieważ kiedy tak się dzieje, nie musisz
01:14
translate your words in your head when speaking.
16
74770
2930
tłumaczyć swoje słowa w głowie podczas mówienia.
01:18
So, I'm going to share with you 5 things that you can start doing as of today to help you stop translating
17
78340
7250
Podzielę się więc z Tobą 5 rzeczami, które możesz zacząć robić od dziś, aby przestać tłumaczyć
01:26
the words in your head. The first thing is to train yourself to think in English
18
86049
4760
słowa w swojej głowie. Pierwszą rzeczą jest nauczenie się myślenia po angielsku.
01:30
what I want you to do is to set a timer every single day for five minutes for five minutes
19
90939
6260
Chcę, żebyś codziennie ustawiał minutnik na pięć minut na pięć minut,
01:37
let's start with five minutes, like any meditation practice. And
20
97200
3360
zacznijmy od pięciu minut, jak każda praktyka medytacyjna.
01:41
what I want you to do is to sit down and to think in English. I know it seems funny and
21
101140
5900
Chcę, żebyś usiadł i pomyślał po angielsku. Wiem, że wydaje się to zabawne i
01:48
probably very boring
22
108009
1470
prawdopodobnie bardzo nudne,
01:49
but
23
109479
841
ale za
01:50
every time you go back to your native tongue every, every time a thought comes in, you need to go back and think it in
24
110320
6860
każdym razem, gdy wracasz do swojego ojczystego języka, za każdym razem, gdy pojawia się myśl, musisz wrócić i pomyśleć ją po
01:57
English. So, you can start by observing whatever is around you, you know,
25
117430
4099
angielsku. Więc możesz zacząć od obserwowania tego, co jest wokół ciebie, wiesz,
02:01
like thinking about that you can start by thinking about what you need to do a little later on, what happened to you today
26
121530
6119
jak myślenie o tym, możesz zacząć od zastanowienia się, co musisz zrobić trochę później, co ci się dzisiaj przydarzyło,
02:07
but everything that is going on in your head is in English.
27
127989
3020
ale wszystko, co dzieje się w twojej głowie, jest po angielsku.
02:11
If you're missing a word then try to think about it differently try to think about something else try to retrieve the word.
28
131009
6630
Jeśli brakuje ci słowa, spróbuj pomyśleć o nim inaczej, spróbuj pomyśleć o czymś innym, spróbuj odzyskać to słowo.
02:17
Take your time.
29
137640
1050
Nie spiesz się.
02:18
So, enjoy the fact that you have five minutes and if all you need to do is to
30
138690
4619
Więc ciesz się, że masz pięć minut i jeśli wszystko, co musisz zrobić, to
02:23
retrieve words and to think about the right words then do it, but do it every single day. Be intentional about it.
31
143440
5929
odzyskać słowa i pomyśleć o właściwych słowach, to zrób to, ale rób to każdego dnia. Bądź świadomy tego.
02:29
Make sure you don't skip a day and you don't have any distractions, right?
32
149739
4670
Upewnij się, że nie pominiesz żadnego dnia i nie będziesz miał żadnych rozrywek, prawda?
02:34
And you're only thinking in English.
33
154410
2069
I myślisz tylko po angielsku.
02:36
I mean, yeah, speaking is the most important thing
34
156480
3089
To znaczy, tak, mówienie jest najważniejszą rzeczą,
02:39
but right now we're focusing on one very specific thing
35
159569
2820
ale teraz skupiamy się na jednej bardzo konkretnej rzeczy,
02:42
which is the act of translating the words in your head or translating the ideas and the thoughts,
36
162670
6110
którą jest akt tłumaczenia słów w twojej głowie lub tłumaczenia pomysłów i myśli,
02:49
okay.
37
169000
780
02:49
So, start by training yourself to think in English.
38
169780
3559
dobrze.
Zacznij więc od nauczenia się myślenia po angielsku.
02:53
You can expand on that and then do it on the bus or when when you're waiting for someone or even when you're on
39
173470
6619
Możesz to rozwinąć, a potem zrobić to w autobusie lub gdy czekasz na kogoś, a nawet gdy jesteś na
03:00
Instagram and you're seeing something so try to think about it in English, like what would you say?
40
180340
5360
Instagramie i coś widzisz, więc spróbuj pomyśleć o tym po angielsku, na przykład, co byś powiedział?
03:06
What is your reaction to this person's picture, right?
41
186280
4279
Jaka jest twoja reakcja na zdjęcie tej osoby, prawda?
03:11
So, so, think about it, think about how you would talk about it in English,
42
191080
4490
Pomyśl o tym, pomyśl o tym, jak byś o tym powiedział po angielsku,
03:15
but you've got to train yourself to think in English. The next thing you can do is simulate conversations in your head.
43
195609
5960
ale musisz nauczyć się myśleć po angielsku. Następną rzeczą, którą możesz zrobić, to symulować rozmowy w swojej głowie.
03:21
So, come up with a certain situation.
44
201570
2009
Wymyśl więc pewną sytuację.
03:23
It could be a real situation that just happened to you or that you're anticipating or you can make up a situation,
45
203620
6169
To może być prawdziwa sytuacja, która właśnie ci się przydarzyła lub którą przewidujesz, albo możesz wymyślić sytuację,
03:30
okay, and
46
210489
1711
dobrze, i
03:32
create a conflict of some sort in your head and have that conversation in your head in English between two people,
47
212200
7759
stworzyć jakiś konflikt w swojej głowie i prowadzić w głowie tę rozmowę po angielsku między dwiema osobami,
03:40
between you and your mom, or you and your friend, or you and your teacher,
48
220200
6540
między tobą a twoją mamą, ty i twój przyjaciel, lub ty i twój nauczyciel,
03:46
or your teacher and another student or
49
226740
2100
lub twój nauczyciel i inny uczeń lub
03:48
whatever you want, like enjoy it, have fun, but create those conversations in your head.
50
228850
5149
cokolwiek chcesz, na przykład ciesz się tym, baw się dobrze, ale twórz te rozmowy w swojej głowie. W
03:54
It's okay that you're not yet speaking,
51
234000
2190
porządku, że jeszcze nie mówisz,
03:56
you're just training yourself to think and think and think about different things in English.
52
236190
5609
po prostu uczysz się myśleć i myśleć i myśleć o różnych rzeczach po angielsku.
04:01
And because it's only in your head, then you're probably less judgmental and have more freedom to
53
241799
5130
A ponieważ jest to tylko w twojej głowie, prawdopodobnie jesteś mniej osądzający i masz więcej swobody w
04:07
express
54
247959
1201
wyrażaniu
04:09
yourself because when we speak it's a little different then we become more self conscious about how we sound or
55
249160
6019
siebie, ponieważ kiedy mówimy, jest trochę inaczej, wtedy stajemy się bardziej świadomi tego, jak brzmimy lub tego,
04:15
about the fact that we get stuck and in our head we get stuck a little less.
56
255280
3829
że utknęliśmy i w nasza głowa utkniemy trochę mniej.
04:19
So, enjoy it, right, enjoy it and feel like hey, I'm two fluent in my head.
57
259120
5179
Więc ciesz się tym, dobrze, ciesz się tym i poczuj, że hej, mam dwie płynne myśli.
04:24
Now, the next thing you can do that is very very helpful is to speak up your stream of thoughts,
58
264300
4830
Następną bardzo pomocną rzeczą, którą możesz zrobić, jest wypowiedzenie swojego strumienia myśli,
04:29
okay. So it's not no longer just thinking it but thinking and speaking at the same time.
59
269130
5669
dobrze. Więc to już nie tylko myślenie, ale myślenie i mówienie w tym samym czasie.
04:35
So, for example, you're driving your car and you're like "oh
60
275410
3049
Na przykład prowadzisz samochód i mówisz „o,
04:39
there is a red light right now." You're actually speaking it not just thinking
61
279340
5040
teraz jest czerwone światło”. Tak naprawdę mówisz to, a nie myślisz
04:44
"there is a red light right now I should pull over
62
284380
2220
„teraz jest czerwone światło, powinienem się zatrzymać i spojrzeć na
04:46
look at this traffic. I'm never gonna get home in time. I'm so hungry,
63
286600
5419
ten ruch. Nigdy nie dotrę do domu na czas. Jestem tak głodny, że
04:52
I only ate an apple in a tomato today.
64
292020
4300
zjadłem tylko jabłko w pomidorze dzisiaj.
04:56
Look at this person
65
296440
1020
Spójrz na tę osobę
04:57
singing to himself.
66
297460
1620
śpiewającą do siebie.
04:59
What is up with him?" This is me driving, right?
67
299080
3649
Co się z nim dzieje?” To ja prowadzę, prawda?
05:03
Okay, so you get the point. So, you're driving and you're thinking and speaking at the same time. slowly.
68
303850
6980
Ok, więc rozumiesz o co chodzi. A więc prowadzisz samochód i jednocześnie myślisz i mówisz. powoli.
05:12
It can be like random thoughts. You don't need to make any sense
69
312130
4369
To może być jak przypadkowe myśli. Nie musisz mieć żadnego sensu,
05:16
but right now you're starting to connect your thoughts,
70
316810
3020
ale teraz zaczynasz łączyć swoje myśli,
05:19
right.
71
319830
420
prawda.
05:20
You're starting to connect thinking and speaking at the same time without the pressure of doing it in conversation,
72
320250
5279
Zaczynasz łączyć myślenie i mówienie w tym samym czasie bez presji robienia tego w rozmowie,
05:25
without the pressure of speaking about something very specific or, or
73
325960
4760
bez presji mówienia o czymś bardzo konkretnym lub
05:31
building an argument or
74
331690
2000
budowania argumentu lub
05:33
saying something more complex,
75
333790
1520
mówienia czegoś bardziej złożonego,
05:35
okay Just your train of thought that is delivered through your mouth out
76
335310
4140
dobrze. jest dostarczany ustami
05:39
to the car or the room or but but make sure that you're alone.
77
339910
4489
do samochodu lub pokoju lub ale upewnij się, że jesteś sam.
05:44
Okay, the next thing is less of a practice but more of the mindset change. If you know anything about me
78
344530
6589
Dobra, następna rzecz to mniej praktyki, ale więcej zmiany sposobu myślenia. Jeśli wiesz coś o mnie,
05:51
you know that I always like to talk about how you need to change the way you think about English and how you
79
351120
4529
wiesz, że zawsze lubię mówić o tym, jak musisz zmienić sposób myślenia o języku angielskim i jak
05:55
see yourself as a non-native speaker in order to improve your
80
355870
4339
postrzegasz siebie jako osobę niebędącą native speakerem, aby poprawić swoją
06:00
confidence and your
81
360820
1380
pewność siebie i
06:02
fluency and how free you feel when you communicate in English.
82
362200
3919
płynność oraz jak swobodnie możesz czujesz, kiedy komunikujesz się po angielsku.
06:06
So, the one thing you need to understand when you switch from
83
366370
4610
Tak więc jedyną rzeczą, którą musisz zrozumieć, kiedy przestawiasz się z
06:11
translating in your head and in general when you speak English is
84
371320
3679
tłumaczenia w głowie i ogólnie mówiąc po angielsku, jest to, że
06:15
that you need to accept the gap. You need to accept the gap between how you express yourself in your native tongue
85
375760
6829
musisz zaakceptować lukę. Musisz zaakceptować różnicę między tym, jak wyrażasz się w swoim ojczystym języku,
06:22
and how you express yourself in English, especially when you think in English and then speak right away, right.
86
382590
6329
a tym, jak wyrażasz się po angielsku, zwłaszcza gdy myślisz po angielsku, a potem od razu mówisz, prawda.
06:28
It's going to be limited. It's not going to be as rich and
87
388919
3780
Będzie ograniczony. Nie będzie tak bogaty i
06:33
expressive as it in your native tongue and THAT IS OKAY. That's the only way to learn.
88
393340
5869
wyrazisty jak w twoim ojczystym języku i TO JEST OK. To jedyny sposób na naukę.
06:39
That's the only way to start expending your abilities. That's the only way to
89
399250
4369
Tylko w ten sposób możesz zacząć rozwijać swoje umiejętności. To jedyny sposób, aby
06:44
to make more words available,
90
404980
2000
udostępnić więcej słów,
06:47
okay, for you and
91
407620
2000
okej, dla ciebie
06:49
and it's just how it is. So, when you resist it when you feel like oh, no, that's not good
92
409720
6110
i tak właśnie jest. Więc kiedy się temu opierasz, kiedy czujesz, że och, nie, to nie jest dobre,
06:55
I'm supposed to be better by now or I'm supposed to be as fluent as this person or that person
93
415830
5879
powinienem być już lepszy lub powinienem mówić tak płynnie jak ta osoba lub tamta osoba, mam
07:01
I mean that doesn't help you and it definitely doesn't advance you, right? It's only holding you back.
94
421840
5750
na myśli to, że ci to nie pomaga i to na pewno nie awansuje, prawda? To tylko cię powstrzymuje.
07:07
So, once you let go of that and you accept that it's not going to be the same then you are
95
427720
5360
Tak więc, kiedy odpuścisz to i zaakceptujesz, że to nie będzie to samo, będziesz
07:13
ready to really learn and to apply all the things that you want to apply. Now,
96
433390
5269
gotowy, aby naprawdę się uczyć i zastosować wszystkie rzeczy, które chcesz zastosować. Teraz
07:18
the fifth thing is a challenge but a fun challenge because once you start doing it
97
438660
5699
piąta rzecz to wyzwanie, ale zabawne wyzwanie, ponieważ kiedy zaczniesz to robić, to
07:24
I mean it's not going to be simple at first, but once you start doing it
98
444360
3930
na początku nie będzie to proste, ale kiedy już zaczniesz to robić,
07:28
you will see the amazing impact it has on the immediacy of the words and your
99
448290
6239
zobaczysz niesamowity wpływ, jaki ma to na bezpośredniość słów i twoją
07:34
communication in English without translating and that is
100
454810
2899
komunikację w języku angielskim bez tłumaczenia, a to jest
07:38
improvisation,
101
458230
1470
improwizacja,
07:39
when you improvise in English. What does that mean?
102
459700
3169
kiedy improwizujesz po angielsku. Co to znaczy?
07:42
So, when I was in school when I was in acting school, we had improv classes. Now
103
462910
4699
Więc kiedy byłem w szkole, kiedy byłem w szkole aktorskiej, mieliśmy zajęcia z improwizacji. Teraz
07:47
I dreaded those classes because you have to come up with an idea and do it right away
104
467610
4950
bałam się tych zajęć, bo trzeba od razu wpaść na pomysł i to zrobić.
07:52
Anyway, even in my native tongue, it would feel strange and awkward for me. I'm not I'm not spontaneous
105
472630
6890
Zresztą nawet w moim ojczystym języku byłoby to dla mnie dziwne i niezręczne. nie jestem nie jestem spontaniczny
07:59
I need to plan things out. I need to be ready
106
479520
2639
muszę wszystko zaplanować Muszę być gotowy,
08:02
I need to be perfect and then I can do it and then I'm super proud and happy and but if I'm not prepared or
107
482160
6660
muszę być doskonały, a potem mogę to zrobić, a potem jestem bardzo dumny i szczęśliwy, ale jeśli nie jestem przygotowany lub
08:09
I'm I'm caught off guard or I'm doing something that is not my strength
108
489160
4850
jestem, jestem zaskoczony lub robię coś, co nie jest moją mocną stroną
08:14
I feel terrible, like I don't feel safe
109
494010
3479
Czuję się okropnie, jakbym nie czuła się bezpiecznie,
08:18
but I took these classes as an opportunity to step out of my comfort zone and
110
498040
5179
ale potraktowałam te zajęcia jako okazję do wyjścia ze swojej strefy komfortu i
08:23
improve the skill.
111
503890
1010
doskonalenia umiejętności.
08:24
But I noticed that it was a lot harder for me to improvise in English than it was for me to improvise in
112
504900
6029
Zauważyłem jednak, że dużo trudniej było mi improwizować po angielsku niż w
08:31
my native tongue, in Hebrew. And I really struggled with that and I tried to explain it to my friends who were
113
511000
6229
moim ojczystym języku, po hebrajsku. I naprawdę walczyłem z tym i próbowałem to wyjaśnić moim przyjaciołom, którzy byli
08:37
native speakers and it was kind of hard for me to tell them that the words are not or not in my gut,
114
517360
6290
native speakerami i było mi trochę trudno powiedzieć im, że słowa nie są lub nie są w moich jelitach,
08:43
they're not in my head all the time. So, it was hard for me to think that but
115
523650
3659
nie są w mojej głowie przez cały czas czas. Trudno mi było o tym myśleć, ale
08:47
I did get better at it. It did become easier and this is where I realized. Hey, I'm not only
116
527880
6689
poprawiłem się. Stało się to łatwiejsze i właśnie tam zdałem sobie sprawę. Hej, nie tylko jestem
08:55
better at improvising in English, but everything becomes quicker,
117
535300
4789
lepszy w improwizowaniu po angielsku, ale wszystko staje się szybsze,
09:00
okay, everything is a lot easier. So, it helped me not only in my improv classes, but also in speaking.
118
540579
7040
dobrze, wszystko jest o wiele łatwiejsze. Pomogło mi to nie tylko w lekcjach improwizacji, ale także w mówieniu.
09:08
So what can you do?
119
548230
1400
Więc co możesz zrobić? Po
09:09
First of all,
120
549630
569
pierwsze,
09:10
if you have English improv classes around you then go ahead and get out of your comfort zone and
121
550199
5910
jeśli masz wokół siebie zajęcia z angielskiej improwizacji, wyjdź ze swojej strefy komfortu i
09:16
enroll in one of those courses and just just or go to one class and see how it feels, okay.
122
556269
6020
zapisz się na jeden z tych kursów i po prostu idź na jedne zajęcia i zobacz, jakie to uczucie, dobrze.
09:22
It's going to feel scary,
123
562290
1380
To będzie przerażające,
09:23
I'm telling you, but it but once you're done, you'll also feel very very accomplished and you'll be like, hey
124
563670
6659
mówię ci, ale kiedy już skończysz, poczujesz się bardzo spełniony i pomyślisz: hej,
09:30
I did it, and it's something to tell your friends. So, a few things you can do on your own. You can
125
570329
4980
zrobiłem to i jest to coś, co możesz powiedzieć swoim przyjaciołom. Więc kilka rzeczy możesz zrobić sam. Możesz
09:35
look at a dialogue or a book and
126
575829
3380
spojrzeć na dialog lub książkę i
09:39
start reading the beginning of the sentence and instead of finishing it you can just finish it on your own, right. So,
127
579699
7460
zacząć czytać początek zdania, a zamiast go kończyć, możesz po prostu dokończyć je samodzielnie, prawda.
09:47
continue it in any direction that you want. It can be completely
128
587860
4369
Kontynuuj więc w dowolnym kierunku. Może to być zupełnie
09:52
non-realistic, it can be something concrete. It can be whatever you want,
129
592810
4729
nierealne, może być czymś konkretnym. To może być cokolwiek chcesz,
09:57
right, but you finish it and you have to think fast and you can't take any pauses,
130
597639
4970
prawda, ale jak skończysz, musisz szybko myśleć i nie możesz robić żadnych przerw,
10:02
okay. So, this is a really cool exercise and I've done it with a few of my students.
131
602649
3350
dobrze. Jest to naprawdę fajne ćwiczenie i zrobiłem je z kilkoma moimi studentami.
10:06
So, you start a sentence and then you just finish it the way you want to finish it and and again do it alone.
132
606000
6029
Więc zaczynasz zdanie, a potem po prostu kończysz je tak, jak chcesz, i znowu robisz to sam.
10:12
So, even if it's stupid, no one sees it, okay. Another thing you can do is play the ABC-game.
133
612029
5640
Więc nawet jeśli to głupie, nikt tego nie widzi, okej. Inną rzeczą, którą możesz zrobić, to zagrać w grę ABC.
10:17
So, you look at the alphabet and then you look at the letter A and you need to say a sentence with the letter A,
134
617670
4769
Więc patrzysz na alfabet, a potem patrzysz na literę A i musisz powiedzieć zdanie na literę A,
10:22
and then the next sentence should start with the letter B, and then the letter C,
135
622439
4800
a potem następne zdanie powinno zaczynać się na literę B, a potem na literę C, i
10:27
so on and so forth. And you need to, you can think about it in advance and it needs to be related,
136
627240
5909
tak dalej, i tak dalej . I musisz, możesz pomyśleć o tym z wyprzedzeniem i musi to być powiązane,
10:33
okay. The second sentence that starts with the letter B needs to be a continuation of the first sentence of sentence A.
137
633399
7010
dobrze. Drugie zdanie, które zaczyna się na literę B, musi być kontynuacją pierwszego zdania zdania A.
10:41
Okay, that's it. These are the five things that you can start doing as of today that will help you stop
138
641110
5539
Dobra, to wszystko. Oto pięć rzeczy, które możesz zacząć robić już dziś, aby przestać
10:47
translating in your head
139
647259
1801
tłumaczyć w głowie za
10:49
every time you speak in English. Okay, that's it. Thank you so much for watching.
140
649060
6289
każdym razem, gdy mówisz po angielsku. Okej, to wszystko. Dziękuję bardzo za obejrzenie.
10:55
Let us know in the comments below what are the things that you are doing that help you stop translating?
141
655350
4020
Daj nam znać w komentarzach poniżej, jakie czynności pomagają Ci przestać tłumaczyć?
10:59
in your head every time you speak in English. If you liked this video consider subscribing and share it with your friends. Thank you
142
659830
7409
w twojej głowie za każdym razem, gdy mówisz po angielsku. Jeśli spodobał Ci się ten film, rozważ subskrypcję i udostępnij go znajomym. Dziękuję
11:07
so much for watching and I'll see you next week in the next video.
143
667240
3090
bardzo za oglądanie i do zobaczenia w następnym tygodniu w następnym filmie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7