Connected speech in English - why do we need it?

84,600 views ・ 2022-12-06

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
50
1169
سلام به همه، این هادر است.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1219
1801
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم
00:03
Today, I'm going to talk about a topic that I absolutely love, and I
2
3020
4140
امروز قصد دارم در مورد موضوعی صحبت کنم که کاملاً دوستش دارم و
00:07
think it is so useful and helpful.
3
7160
2030
فکر می کنم بسیار مفید و مفید است.
00:09
And that is connected speech.
4
9520
2425
و آن گفتار متصل است.
00:12
Connected speech is the idea of connecting words together within the same thought
5
12245
5850
گفتار متصل ایده اتصال کلمات به هم در یک
00:18
group or unit inside the sentence.
6
18095
3270
گروه فکری یا واحد درون جمله است.
00:21
Let's take, for example, the sentence 'You already know what I think about it'.
7
21545
3540
به عنوان مثال، جمله "شما از قبل می دانید که من در مورد آن چه فکر می کنم" را در نظر بگیریم.
00:25
So, without connected speech, meaning if I separate the words intentionally,
8
25595
5130
بنابراین، بدون گفتار متصل، یعنی اگر عمداً یا ناخواسته کلمات را جدا کنم
00:30
or unintentionally, sometimes, this is what you're going to hear.
9
30755
5010
، گاهی اوقات، این چیزی است که شما خواهید شنید.
00:35
"You already know what I think about it".
10
35825
3350
"شما از قبل می دانید که من در مورد آن چه فکر می کنم".
00:39
And when I connect the words together, this is how it sounds: 'You_already_
11
39504
3869
و وقتی کلمات را به هم وصل می‌کنم، اینگونه به نظر می‌رسد: "شما_از
00:43
know_what_I_think_about_it'.
12
43373
1517
قبل_میدانید_درباره_آن_چه_فکر_میکنم".
00:45
So, this idea of connected speech is not only to help me sound more
13
45980
4740
بنابراین، این ایده از گفتار متصل نه تنها به من کمک می‌کند که آمریکایی‌تر به نظر برسم،
00:50
American, right, it will eventually cuz this is how it's spoken.
14
50720
4140
درست است، بلکه در نهایت به این دلیل است که اینگونه صحبت می‌شود.
00:54
But that is not the purpose.
15
54860
1710
اما هدف این نیست.
00:57
The purpose is that when I connect words together, it is a message that I send
16
57110
6209
هدف این است که وقتی کلمات را به یکدیگر متصل می کنم ، پیامی است که می فرستم
01:03
that this is a unit within the phrase.
17
63620
3330
که این یک واحد در عبارت است.
01:06
And why do we need that?
18
66950
1090
و چرا ما به آن نیاز داریم؟
01:08
Think of writing an email, sending an email to someone that you care about.
19
68300
4320
به نوشتن یک ایمیل فکر کنید، ایمیلی را برای کسی که برایتان مهم است ارسال کنید.
01:12
And think of you typing out the entire email without breaks,
20
72800
2910
و به این فکر کنید که کل ایمیل را بدون وقفه،
01:15
without stops, without spaces – it would be very overwhelming, right?
21
75710
5700
بدون توقف، بدون فاصله تایپ می‌کنید – بسیار طاقت‌فرسا خواهد بود، درست است؟
01:21
And think as if maybe every word would be underlined.
22
81410
3539
و طوری فکر کنید که شاید زیر هر کلمه ای خط کشیده شود.
01:25
It would be really hard to understand what this email is about: what the
23
85220
4980
درک این که این ایمیل درباره چیست، واقعاً سخت است:
01:30
message is, what is the important part, how to organize the thoughts.
24
90200
4710
پیام چیست، بخش مهم آن چیست ، چگونه افکار را سازماندهی کنیم.
01:34
Now, it will be clear eventually, but the person reading would have
25
94910
3930
اکنون، در نهایت مشخص خواهد شد، اما شخصی که مطالعه می کند باید
01:38
to work a little harder to get that.
26
98845
2215
کمی بیشتر تلاش کند تا به آن برسد.
01:41
And this is exactly the same with connected speech.
27
101090
3030
و این دقیقاً مشابه گفتار متصل است.
01:44
Because connected speech on one hand and pauses and breaks on the
28
104360
5130
زیرا گفتار متصل از یک سو و مکث و وقفه از سوی
01:49
other is a way for you to organize what it is that you're saying.
29
109490
4470
دیگر راهی است برای سازماندهی آنچه می گویید.
01:54
And if you separate the words when you speak, it feels like
30
114590
5324
و اگر هنگام صحبت کلمات را از هم جدا کنید، احساس می شود که روی
01:59
every word is emphasized and the speech is not organized, and it's
31
119914
4950
هر کلمه تاکید شده و سخنرانی سازماندهی نشده است و
02:04
harder to receive the message.
32
124864
2280
دریافت پیام سخت تر است.
02:07
So, when you work on connected speech, understand that it's not
33
127745
3659
بنابراین، وقتی روی گفتار متصل کار می کنید، درک کنید که این
02:11
an accent thing, it's a delivery thing, it's a communication thing.
34
131404
4770
یک چیز لهجه نیست، یک چیز ارائه است، یک چیز ارتباطی است.
02:16
And it will help you organize your thoughts better when you
35
136865
4229
و هنگامی که
02:21
think of connected speech, one.
36
141099
2586
به گفتار متصل فکر می کنید، به شما کمک می کند افکار خود را بهتر سازماندهی کنید.
02:24
And two, it would help you get to the next stage of what words you wanna
37
144005
4454
و دوم، این به شما کمک می کند تا به مرحله بعدی برسید که روی چه کلماتی می خواهید
02:28
stress and what words you want to reduce.
38
148459
1741
تاکید کنید و چه کلماتی را می خواهید کاهش دهید.
02:30
Now, I have a lot of videos that explain that aspect of stress and reductions
39
150200
5490
اکنون، من ویدیوهای زیادی دارم که جنبه استرس و کاهش
02:35
and all of that, so I'm gonna link to all of those in the description below.
40
155695
4104
و همه آن‌ها را توضیح می‌دهند، بنابراین می‌خواهم به همه آن‌هایی که در توضیحات زیر هستند پیوند دهم.
02:39
Because that's not what we're talking about today.
41
159829
1921
زیرا این چیزی نیست که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
02:41
We're talking about how to connect the words together.
42
161750
2130
ما در مورد نحوه اتصال کلمات به یکدیگر صحبت می کنیم.
02:44
Now what we're gonna do is we're gonna look at a bunch of examples and see what
43
164120
2880
اکنون کاری که می‌خواهیم انجام دهیم این است که به مجموعه‌ای از مثال‌ها نگاه می‌کنیم و می‌بینیم که
02:47
people do when they speak, and we're gonna analyze it and practice it together.
44
167000
4919
مردم وقتی صحبت می‌کنند چه می‌کنند، و آن را تجزیه و تحلیل کرده و با هم تمرین می‌کنیم.
02:51
Now, as we go into this exercise, I want you to think of connected
45
171979
3990
اکنون، همانطور که به این تمرین می رویم، می خواهم به گفتار متصل فکر کنید
02:55
speech as if it's a unit within the sentence, like I said, where
46
175974
3806
که انگار یک واحد در جمله است، همانطور که گفتم، جایی که
02:59
one word is connected to another.
47
179780
1620
یک کلمه به کلمه دیگر متصل می شود.
03:01
Now, there is a technical aspect on how to do it, and I'm gonna cover it today, but
48
181430
4140
در حال حاضر، یک جنبه فنی در مورد نحوه انجام آن وجود دارد، و من امروز آن را پوشش خواهم داد، اما
03:05
this is how I want you to think about it.
49
185570
1710
من می خواهم شما در مورد آن فکر کنید. می
03:07
I want you to think about saying this sentence or phrase
50
187520
3750
خواهم به گفتن این جمله یا عبارت
03:11
without stopping your voice.
51
191840
1980
بدون قطع صدایتان فکر کنید.
03:14
Because when you don't stop your voice and you keep your voice going, that's
52
194180
4440
چون وقتی صدایت را قطع نمی کنی و صدایت را حفظ می کنی، این چیزی است که
03:19
what connects the words together.
53
199100
1950
کلمات را به هم متصل می کند.
03:21
Let's take the phrase 'you missed your train'.
54
201080
2850
بیایید عبارت "تو قطارت را از دست دادی" را در نظر بگیریم.
03:24
'You missed your train'.
55
204260
2100
"تو قطارت را از دست دادی".
03:26
If I try to emphasize every word individually, then I won't connect
56
206720
5205
اگر بخواهم روی هر کلمه به صورت جداگانه تاکید کنم، آنها را به هم وصل نمی کنم
03:31
them: 'you' 'missed' 'your' 'train'.
57
211925
2099
: "تو" "از دست دادی" "قطار خودت".
03:34
But when you try to say it while connecting the words, without stopping
58
214325
4601
اما وقتی سعی می کنید آن را در حین اتصال کلمات، بدون توقف
03:38
your voice or breath between those words, that's where the magic happens.
59
218926
5299
صدا یا نفس خود بین آن کلمات بیان کنید، جادو در آنجا اتفاق می افتد.
03:44
Listen: 'you_missed_your_train'.
60
224225
5979
گوش کن: 'تو_قطار_تو_از دست دادی'.
03:51
'you_missed_your_train'.
61
231144
1361
'تو_قطار_تو_از دست دادی'.
03:53
Right?
62
233405
390
درست؟ من
03:54
I didn't do anything special here.
63
234065
1800
اینجا کار خاصی نکردم
03:55
I just didn't pause between each word.
64
235894
3046
فقط بین هر کلمه مکث نکردم.
03:59
And here's the thing, a lot of times people separate the words to be clearer,
65
239120
6300
و نکته اینجاست که بسیاری از اوقات مردم کلمات را برای واضح تر،
04:06
right, so that they're more understood.
66
246140
2760
درست تر، جدا می کنند تا بیشتر درک شوند.
04:09
Where in fact, what that causes is for people to be less clear.
67
249140
4410
در واقع، آنچه باعث می شود مردم کمتر روشن باشند.
04:14
Cuz then the speech sounds like staccato, you know, instead of legato, which
68
254120
5100
چون می‌دانید، به جای لگاتو، که به نوعی
04:19
is what English requires, in a way.
69
259220
2200
انگلیسی به آن نیاز دارد، گفتار شبیه استاکاتو به نظر می‌رسد.
04:21
Now, here is the technical aspect of connecting.
70
261790
2650
اکنون، در اینجا جنبه فنی اتصال است.
04:24
When you connect two words, you have a few options.
71
264440
2220
وقتی دو کلمه را به هم وصل می کنید، چند گزینه دارید.
04:26
Vowel to vowel – you_already_know, and then we just connect one vowel to another.
72
266719
6181
واکه به مصوت - you_already_know، و سپس ما فقط یک مصوت را به دیگری متصل می کنیم.
04:33
And sometimes we get intrusive sounds, like in this example right here
73
273050
4050
و گاهی اوقات ما صداهای مزاحم دریافت می کنیم، مانند این مثال در اینجا
04:37
– you(w)already_know, you know, the W sneaks in to help me connect the 'u' sound
74
277410
6410
- you(w)already_know، می دانید، W مخفیانه وارد می شود تا به من کمک کند صدای 'u' را
04:43
with the 'a' sound – you(w)already_know.
75
283970
2509
با صدای 'a' مرتبط کنم - you(w)already_know.
04:46
Or 'he is the best'.
76
286610
2730
یا "او بهترین است".
04:49
'he_is', right, if I connect those two vowels - he(y)is - you
77
289719
5411
"he_is"، درست است، اگر آن دو مصوت را به هم وصل کنم - he(y)is -
04:55
hear a small 'y' sound there.
78
295130
2099
صدای "y" کوچکی در آنجا می شنوید.
04:57
So that's what happens when you connect two vowels together.
79
297739
2911
بنابراین وقتی دو مصوت را به هم وصل می کنید این اتفاق می افتد.
05:00
And sometimes when we connect two words, it could be a consonant that connects
80
300770
3120
و گاهی اوقات وقتی دو کلمه را به هم وصل می کنیم، می تواند صامتی باشد که
05:03
with a consonant: good_thing, nice_hat.
81
303890
4419
با یک صامت وصل می شود: خوب_چیز، کلاه_خوب.
05:08
And then we just wanna glue those consonants together
82
308540
3180
و سپس ما فقط می‌خواهیم آن صامت‌ها را
05:11
without adding vowels in between.
83
311840
1860
بدون افزودن حروف صدادار به هم بچسبانیم.
05:13
Sometimes, and that's the easiest case when you have a vowel and
84
313940
3570
گاهی اوقات، و این ساده‌ترین حالت زمانی است که شما یک مصوت و
05:17
then a consonant: play_with_me, say_something – that's pretty easy.
85
317510
7200
سپس یک صامت دارید: play_with_me, say_something – این بسیار آسان است.
05:24
And then, and that is my favorite part, sometimes you have a word
86
324770
3855
و سپس، و این قسمت مورد علاقه من است ، گاهی اوقات شما یک کلمه دارید
05:28
that ends with a consonant, and then another word that starts with a vowel.
87
328625
4199
که با یک صامت تمام می شود، و سپس کلمه دیگری که با یک مصوت شروع می شود.
05:33
And what happens here is really interesting because what happens is that
88
333155
3149
و اتفاقی که اینجا می افتد واقعاً جالب است زیرا اتفاقی که می افتد این است که
05:36
the consonant of the first word becomes the beginning of the next word, right, it
89
336605
5579
صامت کلمه اول شروع کلمه بعدی می شود ، درست است ،
05:42
connects to the vowel in the next word.
90
342184
2341
در کلمه بعدی به مصوت وصل می شود.
05:44
For example: all_over, all_over.
91
344645
5340
برای مثال: all_over، all_over.
05:50
So, I could say 'all over' and then kinda like stop my breath in between.
92
350885
5220
بنابراین، می‌توانم بگویم «همه‌جا» و بعد مثل این که نفسم را در این بین بند بیاورم.
05:56
But 'all_over' makes it smoother, makes it sound like it's one word,
93
356105
5430
اما «all_over» آن را روان‌تر می‌کند، به نظر می‌رسد که یک کلمه است،
06:01
which is what we want, really.
94
361565
1260
چیزی که ما واقعاً می‌خواهیم.
06:03
she's_all_over.
95
363785
1310
او تمام است.
06:05
she's_all, s_all, right, the Z of 'is' becomes the beginning of 'all', and the L
96
365925
8150
she's_all، s_all، درست است، Z "is" شروع "همه" و L "
06:14
of 'all' becomes the beginning of 'over'.
97
374080
1675
همه" شروع "over" می شود.
06:15
she's_all_over.
98
375965
2310
او تمام است.
06:18
So this is the technical aspect of what's happening, but remember that
99
378620
3420
بنابراین این جنبه فنی اتفاقی است که در حال رخ دادن است، اما به یاد داشته باشید که
06:22
the whole idea is to just keep your voice going as you are saying a
100
382260
3830
کل ایده این است که فقط صدای خود را در حالی که
06:26
certain phrase or part of the sentence.
101
386090
2880
عبارت خاصی یا بخشی از جمله را می گویید حفظ کنید.
06:29
Now let's look at a few examples and see what that sounds like.
102
389300
3120
حالا بیایید به چند نمونه نگاه کنیم و ببینیم که چه چیزی به نظر می رسد.
06:32
"Rach, come on, I'm not gonna wear any of this!"
103
392890
2470
"راچ، بیا، من هیچ کدام از این ها را نمی پوشم!" بیا
06:36
Let's listen to it again.
104
396320
1080
دوباره گوش کنیم
06:37
"Rach, come on, I'm not gonna wear any of this!".
105
397890
2480
"راچ، بیا، من هیچ کدام از این ها را نمی پوشم!".
06:40
Good.
106
400940
390
خوب
06:41
So we have "Rach,", so there is a break, he's not connecting
107
401480
4170
بنابراین ما "راچ" را داریم، بنابراین یک وقفه وجود دارد، او
06:45
'Rach' to anything else.
108
405650
1039
"راچ" را به چیز دیگری متصل نمی کند.
06:47
'Come on', 'come on' – this is a phrasal verb, and here
109
407150
5550
"بیا"، "بیا" - این یک فعل عبارتی است، و در اینجا
06:52
it's a unit that is connected.
110
412700
1920
یک واحد است که متصل است.
06:54
The stress is on the second part of the phrasal verb.
111
414620
3000
تاکید بر قسمت دوم فعل عبارتی است.
06:58
And in this case, the M of 'come' becomes the beginning of the next word: come_on.
112
418100
6940
و در این حالت، M کلمه "come" آغاز کلمه بعدی می شود: come_on.
07:05
And then he says, "I'm not gonna wear".
113
425270
2310
و بعد می گوید: "من نمی پوشم".
07:07
I'm_not_gonna_wear.
114
427991
3289
من_نمی_پوشم
07:11
Right?
115
431720
210
07:11
So not only that he connects everything together in this phrase, he's also
116
431930
4250
درست؟
پس نه تنها در این عبارت همه چیز را به هم وصل می کند، بلکه
07:16
reducing a lot of things, right?
117
436205
1980
چیزهای زیادی را نیز کاهش می دهد، درست است؟
07:18
I am - I'm, not going to - not gonna, wear.
118
438575
6000
من - نمی‌خواهم - نمی‌خواهم بپوشم.
07:24
I'm_not_gonna_wear.
119
444805
3630
من_نمی_پوشم
07:28
And then we have 'any of this', 'any_of_this'.
120
448535
3440
و سپس "هر کدام از این"، "هر_از_این" را داریم.
07:32
So, 'any of this', this is the proper phrase, but the 'of'
121
452585
5640
بنابراین، «هر یک از این»، این عبارت مناسب است، اما «از»
07:38
is reduced to a schwa - uh.
122
458255
2306
به یک شوا کاهش می‌یابد.
07:41
He connects the 'any' with a schwa: any_uh - that's the intrusive sound - 'yuh'.
123
461065
6874
او "any" را با یک schwa وصل می کند: any_uh - این صدای نفوذی است - "yuh".
07:48
any_uh.
124
468359
750
any_uh.
07:49
And then 'this'.
125
469580
1170
و سپس "این".
07:51
'any_uh_this'.
126
471159
2270
'هر_آه_این'. بیا
07:54
Let's do it together.
127
474170
1050
با هم انجامش بدیم.
07:55
"Rach, come on, I'm not gonna wear any of this!".
128
475530
3650
"راچ، بیا، من هیچ کدام از این ها را نمی پوشم!".
07:59
Let's look at another example.
129
479240
1440
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
08:01
"I just don't wanna take a photo".
130
481070
1020
"فقط نمی خواهم عکس بگیرم".
08:03
A lot of reductions and a lot of connections here.
131
483260
2970
بسیاری از کاهش ها و بسیاری از اتصالات در اینجا.
08:06
So, the phrase is "I just don't want to take a photo".
132
486350
6450
بنابراین، عبارت "من فقط نمی خواهم عکس بگیرم" است.
08:14
So, "I just", I j's, I j's.
133
494105
3459
بنابراین، "من فقط"، من j، من j است.
08:18
She's not pronouncing the T in the word 'just', and that is okay, especially
134
498155
3720
او T را در کلمه "just" تلفظ نمی کند، و این مشکلی ندارد، به خصوص
08:21
when you connect it to another word that starts with a consonant.
135
501875
2820
زمانی که آن را به کلمه دیگری که با یک صامت شروع می شود وصل می کنید.
08:25
You will notice that often people drop the T.
136
505145
2880
متوجه خواهید شد که اغلب مردم
08:28
Instead of "I just don't" – I j's don't.
137
508265
2640
به جای "من فقط نمی‌کنم" T. را رها می‌کنند - من نمی‌کنم.
08:31
Let's listen to it again in a slower speed.
138
511145
2159
بیایید دوباره با سرعت کمتر به آن گوش دهیم.
08:33
"I just don't wanna take a photo".
139
513965
1440
"فقط نمی خواهم عکس بگیرم".
08:36
'I just don't wanna', 'don_wanna', 'don_wanna', 'don_wanna'.
140
516655
3790
"فقط نمی‌خواهم"، "نمی‌خواهم"، " نمی‌خواهم"، "نمی‌خواهم".
08:41
So we connect everything together.
141
521150
1500
بنابراین ما همه چیز را به هم وصل می کنیم.
08:42
The T's also dropped between the 'don't' and the 'want', right?
142
522650
4740
T نیز بین "نباید" و "خواستن" کاهش یافته است، درست است؟
08:47
The T after an N, when it's unstressed in this case, and a
143
527540
3779
T بعد از یک N، هنگامی که در این حالت بدون تاکید است، و یک
08:51
function word, is often dropped.
144
531319
2250
کلمه تابع، اغلب حذف می شود.
08:54
I_j's_don_wanna, I_j's_don_wanna, I_j's_don_wanna, take a photo, right?
145
534099
7870
I_j's_don_wanna، I_j's_don_wanna، I_j's_don_wanna، عکس بگیر، درسته؟
09:02
So here we see what happens when the K sound becomes the
146
542000
3569
بنابراین در اینجا می بینیم که چه اتفاقی می افتد وقتی صدای K به
09:05
beginning of the next part.
147
545569
2180
ابتدای قسمت بعدی تبدیل شود.
09:08
take_a_photo.
148
548139
920
عکس گرفتن. من_ن_میخواهم_یک_عکس
09:09
I_j's_don_wanna_take_a_photo.
149
549529
1490
بگیرم. من_ن_میخواهم_یک_عکس
09:11
I_j's_don_wanna_take_a_photo.
150
551539
2030
بگیرم.
09:14
Now, here is something important.
151
554075
1290
حالا، اینجا یک چیز مهم است.
09:15
Even though the example I used has a lot of reductions and she speaks
152
555395
5430
اگرچه مثالی که من استفاده کردم کاهش های زیادی دارد و او
09:20
really fast, connecting words together doesn't necessarily mean
153
560825
4110
واقعاً سریع صحبت می کند، اتصال کلمات به هم لزوماً به این معنی نیست
09:24
that you have to go faster, right?
154
564935
2700
که باید سریع تر بروید، درست است؟
09:27
So that is an important part.
155
567875
1380
پس این بخش مهمی است.
09:29
It just means that you don't stop your breath and voice between words.
156
569285
5039
این فقط به این معنی است که شما نفس و صدای خود را بین کلمات قطع نمی کنید.
09:34
Let's look at another example.
157
574915
1285
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
09:36
"What are the odds?"
158
576800
900
"احتمالش چیست؟"
09:38
'What are the odds?' What_are_the_odds?
159
578720
4070
شانس چیست؟ چه شانسی دارد؟
09:43
So here we have another reduction of the R - wa-da.
160
583340
6596
بنابراین در اینجا کاهش دیگری از R - wa-da داریم.
09:50
So we connect the 'what' with a schwa sound, that is the reduction of R.
161
590450
5010
بنابراین ما "چی" را با صدای شوا وصل می کنیم ، یعنی کاهش R.
09:55
wa-da.
162
595780
450
wa-da.
09:56
And then going into 'thee-aadz', connecting the word 'the' with 'odds'.
163
596810
5220
و سپس وارد «thee-aadz» می‌شویم و کلمه «the» را با «شانس» وصل می‌کنیم.
10:02
wa-da-thee_aadz?
164
602360
4780
wa-da-thee_aadz؟
10:07
'What are the odds?'
165
607685
1170
شانس چیست؟
10:09
All right, let's look at a slightly longer example, a longer sentence where
166
609125
4560
بسیار خوب، اجازه دهید به یک مثال کمی طولانی تر نگاه کنیم، یک جمله طولانی تر که در آن
10:13
everything is pretty much connected.
167
613685
1980
همه چیز تقریباً به هم مرتبط است. بیا
10:15
Let's listen.
168
615965
630
گوش بدهیم.
10:17
"I picked up a lot about dramatic structure from doing
169
617285
2220
من از اجرای
10:19
my scenes in acting class."
170
619510
1405
صحنه هایم در کلاس بازیگری چیزهای زیادی در مورد ساختار دراماتیک دریافتم.
10:21
'I picked up a lot about dramatic structure by doing
171
621455
3960
"من با اجرای
10:25
my scenes in acting class'.
172
625615
1840
صحنه هایم در کلاس بازیگری چیزهای زیادی در مورد ساختار دراماتیک دریافت کردم".
10:27
So we have a few units here, and within each unit all the words are connected.
173
627455
4540
بنابراین ما در اینجا چند واحد داریم و در هر واحد همه کلمات به هم متصل هستند.
10:32
So the first unit is 'I picked up a lot about dramatic structure'.
174
632240
4080
بنابراین اولین واحد "من چیزهای زیادی در مورد ساختار دراماتیک برداشتم" است.
10:36
Everything is connected.
175
636420
950
همه چیز متصل است.
10:37
'I-pik-tuh' - the T of 'picked', I-pik-tuh-p, and yeah, the
176
637740
7580
'I-pik-tuh' - T عبارت 'picked'، I-pik-tuh-p، و بله،
10:45
D is pronounced as a T.
177
645325
1285
D به صورت T.
10:46
I-pik-tuh-puh.
178
646940
1960
I-pik-tuh-puh تلفظ می شود.
10:49
So the P becomes the beginning of the next word 'a lot'.
179
649160
4650
بنابراین P تبدیل به ابتدای کلمه بعدی "a lot" می شود.
10:54
I-pik-tuh-puh-laa-duh – the T becomes at the beginning of the next word.
180
654110
6555
I-pik-tuh-puh-laa-duh - T در ابتدای کلمه بعدی می شود.
11:00
I-pik-tuh-puh-laa-duh-bawt druh-ma-dik.
181
660885
4190
آی پیک-توه-پوه-لا-ده-بوت دروه-ما-دیک.
11:05
So the T connects with the D, no breaks there.
182
665585
2430
بنابراین T به D متصل می شود ، در آنجا شکسته نمی شود.
11:08
uh-bawt-druh-ma-dik-struhk-ch'r, right?
183
668225
4400
اوه-باوت-دروه-ما-دیک-ستروحک-چر، درست است؟
11:12
The K sound connects to the S, no breaks there.
184
672625
3340
صدای K به S متصل می شود ، در آنجا شکسته نمی شود.
11:16
This is how it would sound if I did pronounce every word separately.
185
676445
5160
اگر هر کلمه را جداگانه تلفظ کنم، اینطور به نظر می رسد.
11:22
'I picked up a lot about dramatic structure'.
186
682025
4590
"من چیزهای زیادی در مورد ساختار دراماتیک برداشتم".
11:27
And quickly: I picked up a lot about dramatic structure.
187
687320
4110
و به سرعت: من چیزهای زیادی در مورد ساختار دراماتیک برداشتم.
11:31
Feels very staccato, right?
188
691730
1500
احساس بسیار رکیک دارد، درست است؟
11:33
Feels like, you know, like every word is stressed.
189
693380
3450
احساس می کنید، می دانید، هر کلمه ای تحت فشار است.
11:36
Versus: I_picked_up_a_lot_about_dramatic_structure.
190
696920
4220
در مقابل: من_خیلی_درباره_ساختار_دراماتیک_انتخاب کردم.
11:41
So notice that I don't have to go faster to connect the words together.
191
701720
4560
بنابراین توجه داشته باشید که من مجبور نیستم برای اتصال کلمات به یکدیگر سریعتر حرکت کنم.
11:46
It's just about this idea of one word going into another.
192
706580
4680
این فقط در مورد این ایده از یک کلمه به کلمه دیگر است.
11:51
I_picked_up_a_lot_about_dramatic_structure.
193
711550
3690
من_درباره_ساختار_دراماتیک_خیلی_برداشتم.
11:55
And then the next part is: "from doing my scenes in acting class."
194
715895
3750
و سپس قسمت بعدی: «از انجام صحنه هایم در کلاس بازیگری».
11:59
'From doing my scenes', 'from doing my scenes', from_doing_my_scenes.
195
719944
9121
'از انجام صحنه های من'، 'از انجام صحنه های من'، از_انجام_صحنه های_م.
12:09
Almost all connections here are consonant to consonant, right?
196
729185
3419
تقریباً همه اتصالات در اینجا همخوان به همخوان هستند، درست است؟
12:13
from_doing_my_scenes.
197
733134
1551
from_doing_my_scenes.
12:14
So when you practice it, just make sure that you're not separating the words.
198
734704
4140
بنابراین وقتی آن را تمرین می کنید، فقط مطمئن شوید که کلمات را از هم جدا نمی کنید. "
12:18
It's not 'from' 'doing' 'my' 'scenes', but from_doing_my_scenes.
199
738844
5240
از" "انجام" " صحنه های من" نیست، بلکه از_انجام_صحنه_های_من است.
12:24
And then: i_nacting_class, i-nak-ting, i-nak-ting – the N becomes the
200
744505
7900
و سپس: i_nacting_class، i-nak-ting، i-nak-ting - N
12:32
beginning of the next word.
201
752405
1620
شروع کلمه بعدی می شود.
12:34
i-nak-ting.
202
754495
1686
آی-ناک-تینگ.
12:36
It's almost like we're creating new words that are comprised
203
756181
3214
تقریباً مانند این است که ما در حال ایجاد کلمات جدیدی هستیم که
12:39
of a bunch of other words.
204
759395
1320
از یک سری کلمات دیگر تشکیل شده است.
12:40
i-nak-ting-klas.
205
760955
1070
آی-ناک-تینگ-کلاس.
12:42
Let's do this one together: 'I picked up a lot about dramatic structure
206
762185
4860
بیایید این یکی را با هم انجام دهیم: "من
12:48
from doing my scenes in acting class'.
207
768155
3030
از اجرای صحنه هایم در کلاس بازیگری چیزهای زیادی درباره ساختار دراماتیک دریافتم".
12:51
And one last one.
208
771985
930
و یکی آخری
12:53
"I just said hi".
209
773515
715
"من فقط سلام کردم".
12:55
'I just said hi'.
210
775370
1020
من فقط سلام کردم.
12:57
Again, another example of 'just' that is reduced.
211
777170
3330
باز هم، مثال دیگری از «فقط» که کاهش یافته است.
13:00
The T is dropped and it's connected to the next word: ai-j's-said-hi,
212
780680
8350
T حذف می شود و به کلمه بعدی متصل می شود: ai-j's-said-hi،
13:09
everything's connected.
213
789380
1020
همه چیز متصل است.
13:11
ai-j's-said-hi.
214
791090
2913
ai-j's-said-hi.
13:14
I just said connected speech.
215
794943
3002
من فقط سخنرانی متصل گفتم.
13:18
All right.
216
798425
420
13:18
Now I wanna hear from you, on a scale of 1 to 10, how hard is it for you to connect
217
798875
5790
خیلی خوب.
اکنون می خواهم از شما بشنوم، در مقیاس 1 تا 10، چقدر برای شما سخت است که
13:24
words together or even to think about it?
218
804670
2155
کلمات را به هم وصل کنید یا حتی به آن فکر کنید؟
13:26
1 - being very, very, very hard, "I never connect my words together
219
806825
4920
1- خیلی خیلی خیلی سخت بودن، "من هیچ وقت حرف هایم را به هم وصل نمی کنم
13:31
and I don't know how to do it."
220
811745
1530
و نمی دانم چگونه این کار را انجام دهم."
13:33
To 10 - "Oh, I always connect my speech", whether you practiced
221
813665
5100
به 10 - "اوه، من همیشه سخنرانی خود را وصل می کنم "، چه آن را تمرین کرده باشید
13:38
it or it comes organically to you.
222
818765
1740
و چه به صورت ارگانیک به شما می رسد.
13:40
Now, I do want you to remember that in your native language, you are very
223
820535
5100
اکنون، می‌خواهم به خاطر داشته باشید که در زبان مادری‌تان، به
13:45
likely connecting the words together without even thinking about it,
224
825635
3630
احتمال زیاد کلمات را بدون اینکه حتی به آن فکر کنید، به هم متصل می‌کنید،
13:49
because that happens in any language.
225
829565
2850
زیرا در هر زبانی این اتفاق می‌افتد.
13:52
But sometimes when we learn a new language, we try to be clear or we
226
832655
4620
اما گاهی اوقات وقتی یک زبان جدید یاد می گیریم، سعی می کنیم واضح باشیم یا
13:57
don't know exactly how to do it or we structure the sentence differently,
227
837275
3960
دقیقاً نمی دانیم چگونه آن را انجام دهیم یا ساختار جمله را متفاوت می سازیم
14:01
and we end up separating the words.
228
841324
2481
و در نهایت کلمات را از هم جدا می کنیم.
14:03
And like I showed you, sometimes it's not helpful to do that, on the contrary.
229
843885
6695
و همانطور که به شما نشان دادم، گاهی اوقات انجام این کار مفید نیست، برعکس.
14:11
So, in the upcoming week, I want you to think about this idea of connected speech.
230
851150
4440
بنابراین، در هفته آینده، می خواهم در مورد این ایده از سخنرانی متصل فکر کنید. می‌خواهم
14:15
I want you to think about this idea of keeping your voice going as you're
231
855594
3566
به این ایده فکر کنید که صدای خود را در حین
14:19
speaking, especially when you say small parts inside the sentence.
232
859160
5805
صحبت کردن حفظ کنید، مخصوصاً وقتی قسمت‌های کوچکی را در داخل جمله می‌گویید.
14:24
And of course, practice with this video a few times until you start feeling
233
864965
4320
و البته با این ویدیو چند بار تمرین کنید تا زمانی که احساس کنید
14:29
it and enjoying it more and more.
234
869285
2039
و بیشتر و بیشتر از آن لذت ببرید.
14:31
Thank you so much for being here.
235
871924
1410
از اینکه اینجایی نهایت تشکر رو دارم.
14:33
If you don't follow me on my other social channels, then
236
873340
3895
اگر من را در سایر کانال های اجتماعی من دنبال نمی کنید، از
14:37
I'm inviting you to do that.
237
877235
1199
شما دعوت می کنم که این کار را انجام دهید.
14:38
We have my podcast - the InFluency podcast, you can listen to it on
238
878434
3601
ما پادکست خود را داریم - پادکست InFluency، می توانید آن را در
14:42
your favorite podcast platform, I release there two episodes a week.
239
882035
4155
پلتفرم پادکست مورد علاقه خود گوش دهید، من هفته ای دو قسمت در آنجا منتشر می کنم.
14:46
You can also sign up for my newsletter to get my weekly lesson to your inbox
240
886430
4680
شما همچنین می توانید در خبرنامه من ثبت نام کنید تا درس هفتگی من را هر روز به صندوق ورودی خود ارسال کنید
14:51
every single day, along with special things that are happening or events that
241
891115
4255
، همراه با چیزهای خاصی که در حال وقوع است یا رویدادهایی که در
14:55
are happening inside of our community.
242
895370
1740
جامعه ما اتفاق می افتد.
14:57
And you can connect with me on Instagram at @hadar.accentsway, or
243
897410
4260
و می‌توانید در اینستاگرام به آدرس @hadar.accentsway یا
15:01
TikTok - @hadarshemeshenglish, where I share daily, fun and helpful content.
244
901700
7305
TikTok - @hadarshemeshenglish با من ارتباط برقرار کنید، جایی که من محتوای روزانه، سرگرم‌کننده و مفید را به اشتراک می‌گذارم.
15:09
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
245
909395
1679
بقیه روز زیبا و زیبایی داشته باشید.
15:11
And I will see you next week in the next video.
246
911074
2966
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7