Connected speech in English - why do we need it?

84,465 views ・ 2022-12-06

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
50
1169
Xin chào mọi người, đó là Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1219
1801
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi.
00:03
Today, I'm going to talk about a topic that I absolutely love, and I
2
3020
4140
Hôm nay, tôi sẽ nói về một chủ đề mà tôi vô cùng yêu thích, và tôi
00:07
think it is so useful and helpful.
3
7160
2030
nghĩ nó rất bổ ích và hữu ích.
00:09
And that is connected speech.
4
9520
2425
Và đó là bài phát biểu được kết nối.
00:12
Connected speech is the idea of connecting words together within the same thought
5
12245
5850
Lời nói được kết nối là ý tưởng kết nối các từ với nhau trong cùng một nhóm suy nghĩ
00:18
group or unit inside the sentence.
6
18095
3270
hoặc đơn vị bên trong câu.
00:21
Let's take, for example, the sentence 'You already know what I think about it'.
7
21545
3540
Ví dụ, hãy lấy câu 'Bạn đã biết tôi nghĩ gì về nó'.
00:25
So, without connected speech, meaning if I separate the words intentionally,
8
25595
5130
Vì vậy, không có lời nói nối, nghĩa là nếu tôi cố ý
00:30
or unintentionally, sometimes, this is what you're going to hear.
9
30755
5010
hoặc vô ý tách các từ ra, đôi khi, đây là những gì bạn sẽ nghe thấy.
00:35
"You already know what I think about it".
10
35825
3350
"Bạn đã biết những gì tôi nghĩ về nó".
00:39
And when I connect the words together, this is how it sounds: 'You_already_
11
39504
3869
Và khi tôi kết nối các từ lại với nhau, nó sẽ phát ra âm thanh như thế này: '
00:43
know_what_I_think_about_it'.
12
43373
1517
Bạn_đã_biết_điều_tôi_nghĩ_về_nó'.
00:45
So, this idea of connected speech is not only to help me sound more
13
45980
4740
Vì vậy, ý tưởng về bài phát biểu được kết nối này không chỉ giúp tôi nghe giống
00:50
American, right, it will eventually cuz this is how it's spoken.
14
50720
4140
người Mỹ hơn, phải không, cuối cùng nó sẽ vì đây là cách nó được nói.
00:54
But that is not the purpose.
15
54860
1710
Nhưng đó không phải là mục đích.
00:57
The purpose is that when I connect words together, it is a message that I send
16
57110
6209
Mục đích là khi tôi kết nối các từ lại với nhau, đó là một thông điệp mà tôi gửi đi
01:03
that this is a unit within the phrase.
17
63620
3330
rằng đây là một đơn vị trong cụm từ.
01:06
And why do we need that?
18
66950
1090
Và tại sao chúng ta cần điều đó?
01:08
Think of writing an email, sending an email to someone that you care about.
19
68300
4320
Hãy nghĩ đến việc viết một email, gửi một email cho ai đó mà bạn quan tâm.
01:12
And think of you typing out the entire email without breaks,
20
72800
2910
Và nghĩ đến cảnh bạn gõ hết email không ngắt,
01:15
without stops, without spaces – it would be very overwhelming, right?
21
75710
5700
không ngắt, không khoảng trắng – sẽ rất choáng ngợp phải không?
01:21
And think as if maybe every word would be underlined.
22
81410
3539
Và nghĩ như thể có lẽ mỗi từ sẽ được gạch chân.
01:25
It would be really hard to understand what this email is about: what the
23
85220
4980
Sẽ thực sự khó để hiểu email này nói về cái gì:
01:30
message is, what is the important part, how to organize the thoughts.
24
90200
4710
thông điệp là gì, phần quan trọng là gì , cách sắp xếp các suy nghĩ.
01:34
Now, it will be clear eventually, but the person reading would have
25
94910
3930
Bây giờ, cuối cùng nó sẽ rõ ràng, nhưng người đọc sẽ
01:38
to work a little harder to get that.
26
98845
2215
phải làm việc chăm chỉ hơn một chút để có được điều đó.
01:41
And this is exactly the same with connected speech.
27
101090
3030
Và điều này hoàn toàn giống với bài phát biểu được kết nối.
01:44
Because connected speech on one hand and pauses and breaks on the
28
104360
5130
Bởi vì một mặt, bài phát biểu được kết nối và mặt khác tạm dừng và ngắt quãng
01:49
other is a way for you to organize what it is that you're saying.
29
109490
4470
là cách để bạn sắp xếp những gì bạn đang nói.
01:54
And if you separate the words when you speak, it feels like
30
114590
5324
Và nếu bạn tách các từ ra khi nói, có cảm giác như
01:59
every word is emphasized and the speech is not organized, and it's
31
119914
4950
mọi từ đều được nhấn mạnh và bài phát biểu không được tổ chức, đồng thời
02:04
harder to receive the message.
32
124864
2280
khó tiếp nhận thông điệp hơn.
02:07
So, when you work on connected speech, understand that it's not
33
127745
3659
Vì vậy, khi bạn làm việc với bài phát biểu được kết nối, hãy hiểu rằng đó không phải là
02:11
an accent thing, it's a delivery thing, it's a communication thing.
34
131404
4770
trọng âm, mà là chuyển tải , là giao tiếp.
02:16
And it will help you organize your thoughts better when you
35
136865
4229
Và nó sẽ giúp bạn sắp xếp suy nghĩ của mình tốt hơn khi bạn
02:21
think of connected speech, one.
36
141099
2586
nghĩ về một bài phát biểu được kết nối.
02:24
And two, it would help you get to the next stage of what words you wanna
37
144005
4454
Và hai, nó sẽ giúp bạn chuyển sang giai đoạn tiếp theo về những từ bạn muốn
02:28
stress and what words you want to reduce.
38
148459
1741
nhấn mạnh và những từ bạn muốn giảm bớt.
02:30
Now, I have a lot of videos that explain that aspect of stress and reductions
39
150200
5490
Bây giờ, tôi có rất nhiều video giải thích khía cạnh căng thẳng và giảm thiểu
02:35
and all of that, so I'm gonna link to all of those in the description below.
40
155695
4104
và tất cả những điều đó, vì vậy tôi sẽ liên kết với tất cả những video đó trong phần mô tả bên dưới.
02:39
Because that's not what we're talking about today.
41
159829
1921
Bởi vì đó không phải là những gì chúng ta đang nói về ngày hôm nay.
02:41
We're talking about how to connect the words together.
42
161750
2130
Chúng ta đang nói về cách kết nối các từ lại với nhau.
02:44
Now what we're gonna do is we're gonna look at a bunch of examples and see what
43
164120
2880
Bây giờ những gì chúng ta sẽ làm là xem xét một loạt các ví dụ và xem
02:47
people do when they speak, and we're gonna analyze it and practice it together.
44
167000
4919
mọi người làm gì khi họ nói, sau đó chúng ta sẽ phân tích và thực hành cùng nhau.
02:51
Now, as we go into this exercise, I want you to think of connected
45
171979
3990
Bây giờ, khi chúng ta đi vào bài tập này, tôi muốn bạn nghĩ về
02:55
speech as if it's a unit within the sentence, like I said, where
46
175974
3806
câu nối như thể nó là một đơn vị trong câu, như tôi đã nói, trong đó
02:59
one word is connected to another.
47
179780
1620
một từ được nối với một từ khác.
03:01
Now, there is a technical aspect on how to do it, and I'm gonna cover it today, but
48
181430
4140
Bây giờ, có một khía cạnh kỹ thuật về cách thực hiện và tôi sẽ đề cập đến nó hôm nay, nhưng
03:05
this is how I want you to think about it.
49
185570
1710
đây là cách tôi muốn bạn nghĩ về nó.
03:07
I want you to think about saying this sentence or phrase
50
187520
3750
Tôi muốn bạn suy nghĩ về việc nói câu hoặc cụm từ này
03:11
without stopping your voice.
51
191840
1980
mà không ngừng nói.
03:14
Because when you don't stop your voice and you keep your voice going, that's
52
194180
4440
Bởi vì khi bạn không dừng giọng nói của mình và bạn tiếp tục nói, đó là
03:19
what connects the words together.
53
199100
1950
thứ kết nối các từ lại với nhau.
03:21
Let's take the phrase 'you missed your train'.
54
201080
2850
Hãy lấy cụm từ 'bạn đã bỏ lỡ chuyến tàu của mình'.
03:24
'You missed your train'.
55
204260
2100
'Bạn đã bỏ lỡ chuyến tàu của bạn'.
03:26
If I try to emphasize every word individually, then I won't connect
56
206720
5205
Nếu tôi cố gắng nhấn mạnh từng từ riêng lẻ, thì tôi sẽ không kết nối
03:31
them: 'you' 'missed' 'your' 'train'.
57
211925
2099
chúng: 'you' 'missed' 'your' 'train'.
03:34
But when you try to say it while connecting the words, without stopping
58
214325
4601
Nhưng khi bạn cố gắng nói điều đó trong khi nối các từ, mà không dừng
03:38
your voice or breath between those words, that's where the magic happens.
59
218926
5299
giọng nói hoặc hơi thở giữa các từ đó, đó là nơi điều kỳ diệu xảy ra.
03:44
Listen: 'you_missed_your_train'.
60
224225
5979
Nghe: 'you_missed_your_train'.
03:51
'you_missed_your_train'.
61
231144
1361
'you_missed_your_train'.
03:53
Right?
62
233405
390
Phải?
03:54
I didn't do anything special here.
63
234065
1800
Tôi đã không làm bất cứ điều gì đặc biệt ở đây.
03:55
I just didn't pause between each word.
64
235894
3046
Tôi chỉ không dừng lại giữa mỗi từ.
03:59
And here's the thing, a lot of times people separate the words to be clearer,
65
239120
6300
Và đây là một điều, nhiều khi người ta tách các từ ra cho rõ nghĩa hơn
04:06
right, so that they're more understood.
66
246140
2760
đúng không, để dễ hiểu hơn.
04:09
Where in fact, what that causes is for people to be less clear.
67
249140
4410
Thực chất nó đến từ đâu, nguyên nhân gì thì mọi người chưa rõ.
04:14
Cuz then the speech sounds like staccato, you know, instead of legato, which
68
254120
5100
Bởi vì sau đó bài phát biểu nghe giống như ngắt âm, bạn biết đấy, thay vì legato, theo
04:19
is what English requires, in a way.
69
259220
2200
một cách nào đó, đó là điều mà tiếng Anh yêu cầu.
04:21
Now, here is the technical aspect of connecting.
70
261790
2650
Bây giờ, đây là khía cạnh kỹ thuật của việc kết nối.
04:24
When you connect two words, you have a few options.
71
264440
2220
Khi bạn kết nối hai từ, bạn có một vài lựa chọn.
04:26
Vowel to vowel – you_already_know, and then we just connect one vowel to another.
72
266719
6181
Nguyên âm với nguyên âm – you_already_know, và sau đó chúng ta chỉ cần nối nguyên âm này với nguyên âm khác.
04:33
And sometimes we get intrusive sounds, like in this example right here
73
273050
4050
Và đôi khi chúng tôi nhận được những âm xâm phạm, như trong ví dụ này ngay tại đây
04:37
– you(w)already_know, you know, the W sneaks in to help me connect the 'u' sound
74
277410
6410
– you(w)already_know, bạn biết đấy, chữ W lẻn vào để giúp tôi kết nối âm 'u'
04:43
with the 'a' sound – you(w)already_know.
75
283970
2509
với âm 'a' – you(w)already_know.
04:46
Or 'he is the best'.
76
286610
2730
Hoặc 'anh ấy là người giỏi nhất'.
04:49
'he_is', right, if I connect those two vowels - he(y)is - you
77
289719
5411
'he_is', phải, nếu tôi nối hai nguyên âm đó - he(y)is - bạn sẽ
04:55
hear a small 'y' sound there.
78
295130
2099
nghe thấy âm 'y' nhỏ ở đó.
04:57
So that's what happens when you connect two vowels together.
79
297739
2911
Vậy đó là điều xảy ra khi bạn nối hai nguyên âm lại với nhau.
05:00
And sometimes when we connect two words, it could be a consonant that connects
80
300770
3120
Và đôi khi khi chúng ta nối hai từ, nó có thể là một phụ âm nối
05:03
with a consonant: good_thing, nice_hat.
81
303890
4419
với một phụ âm: good_thing, nice_hat.
05:08
And then we just wanna glue those consonants together
82
308540
3180
Và sau đó chúng tôi chỉ muốn dán các phụ âm đó lại với nhau
05:11
without adding vowels in between.
83
311840
1860
mà không cần thêm các nguyên âm vào giữa.
05:13
Sometimes, and that's the easiest case when you have a vowel and
84
313940
3570
Đôi khi, và đó là trường hợp dễ dàng nhất khi bạn có một nguyên âm và
05:17
then a consonant: play_with_me, say_something – that's pretty easy.
85
317510
7200
sau đó là một phụ âm: play_with_me, say_something – điều đó khá dễ dàng.
05:24
And then, and that is my favorite part, sometimes you have a word
86
324770
3855
Và sau đó, và đó là phần yêu thích của tôi , đôi khi bạn có một từ
05:28
that ends with a consonant, and then another word that starts with a vowel.
87
328625
4199
kết thúc bằng một phụ âm, và sau đó là một từ khác bắt đầu bằng một nguyên âm.
05:33
And what happens here is really interesting because what happens is that
88
333155
3149
Và điều xảy ra ở đây thực sự thú vị bởi vì điều xảy ra là
05:36
the consonant of the first word becomes the beginning of the next word, right, it
89
336605
5579
phụ âm của từ đầu tiên trở thành phần đầu của từ tiếp theo, đúng vậy, nó
05:42
connects to the vowel in the next word.
90
342184
2341
kết nối với nguyên âm trong từ tiếp theo.
05:44
For example: all_over, all_over.
91
344645
5340
Ví dụ: all_over, all_over.
05:50
So, I could say 'all over' and then kinda like stop my breath in between.
92
350885
5220
Vì vậy, tôi có thể nói 'tất cả' và sau đó giống như ngừng thở giữa chừng.
05:56
But 'all_over' makes it smoother, makes it sound like it's one word,
93
356105
5430
Nhưng 'all_over' làm cho nó mượt mà hơn, làm cho nó giống như một từ,
06:01
which is what we want, really.
94
361565
1260
đó thực sự là điều chúng tôi muốn.
06:03
she's_all_over.
95
363785
1310
cô ấy_all_over.
06:05
she's_all, s_all, right, the Z of 'is' becomes the beginning of 'all', and the L
96
365925
8150
she's_all, s_all, right, Z của 'is' trở thành phần đầu của 'all' và chữ L
06:14
of 'all' becomes the beginning of 'over'.
97
374080
1675
của 'all' trở thành phần đầu của 'over'.
06:15
she's_all_over.
98
375965
2310
cô ấy_all_over.
06:18
So this is the technical aspect of what's happening, but remember that
99
378620
3420
Vì vậy, đây là khía cạnh kỹ thuật của những gì đang xảy ra, nhưng hãy nhớ rằng
06:22
the whole idea is to just keep your voice going as you are saying a
100
382260
3830
toàn bộ ý tưởng là giữ cho giọng nói của bạn tiếp tục khi bạn nói một
06:26
certain phrase or part of the sentence.
101
386090
2880
cụm từ hoặc một phần nhất định của câu.
06:29
Now let's look at a few examples and see what that sounds like.
102
389300
3120
Bây giờ hãy xem xét một vài ví dụ và xem điều đó nghe như thế nào.
06:32
"Rach, come on, I'm not gonna wear any of this!"
103
392890
2470
"Rach, thôi nào, tôi sẽ không mặc cái này đâu!"
06:36
Let's listen to it again.
104
396320
1080
Chúng ta hãy nghe nó một lần nữa.
06:37
"Rach, come on, I'm not gonna wear any of this!".
105
397890
2480
"Rach, thôi nào, tôi sẽ không mặc cái này đâu!".
06:40
Good.
106
400940
390
Tốt.
06:41
So we have "Rach,", so there is a break, he's not connecting
107
401480
4170
Vì vậy, chúng tôi có "Rach", vì vậy có một khoảng nghỉ, anh ấy không kết nối
06:45
'Rach' to anything else.
108
405650
1039
'Rach' với bất cứ điều gì khác.
06:47
'Come on', 'come on' – this is a phrasal verb, and here
109
407150
5550
'Come on', 'come on' – đây là một cụm động từ, và ở đây
06:52
it's a unit that is connected.
110
412700
1920
nó là một đơn vị được kết nối.
06:54
The stress is on the second part of the phrasal verb.
111
414620
3000
Trọng âm rơi vào phần thứ hai của cụm động từ.
06:58
And in this case, the M of 'come' becomes the beginning of the next word: come_on.
112
418100
6940
Và trong trường hợp này, chữ M của 'come' trở thành đầu của từ tiếp theo: come_on.
07:05
And then he says, "I'm not gonna wear".
113
425270
2310
Và sau đó anh ấy nói, "Tôi sẽ không mặc".
07:07
I'm_not_gonna_wear.
114
427991
3289
Tôi_không_sẽ_mặc.
07:11
Right?
115
431720
210
07:11
So not only that he connects everything together in this phrase, he's also
116
431930
4250
Phải?
Vì vậy, không chỉ anh ấy kết nối mọi thứ lại với nhau trong cụm từ này, anh ấy còn
07:16
reducing a lot of things, right?
117
436205
1980
giảm bớt rất nhiều thứ, phải không?
07:18
I am - I'm, not going to - not gonna, wear.
118
438575
6000
Tôi - tôi, sẽ không - sẽ không, mặc.
07:24
I'm_not_gonna_wear.
119
444805
3630
Tôi_không_sẽ_mặc.
07:28
And then we have 'any of this', 'any_of_this'.
120
448535
3440
Và sau đó chúng ta có 'bất kỳ cái này', 'bất kỳ cái nào'.
07:32
So, 'any of this', this is the proper phrase, but the 'of'
121
452585
5640
Vì vậy, 'bất kỳ cái này', đây là cụm từ thích hợp, nhưng 'của'
07:38
is reduced to a schwa - uh.
122
458255
2306
được rút gọn thành schwa - uh.
07:41
He connects the 'any' with a schwa: any_uh - that's the intrusive sound - 'yuh'.
123
461065
6874
Anh ấy kết nối 'any' với một âm schwa: any_uh - đó là âm xâm nhập - 'yuh'.
07:48
any_uh.
124
468359
750
nào_uh.
07:49
And then 'this'.
125
469580
1170
Và sau đó là 'cái này'.
07:51
'any_uh_this'.
126
471159
2270
'any_uh_this'.
07:54
Let's do it together.
127
474170
1050
Chúng ta hãy làm cùng nhau.
07:55
"Rach, come on, I'm not gonna wear any of this!".
128
475530
3650
"Rach, thôi nào, tôi sẽ không mặc cái này đâu!".
07:59
Let's look at another example.
129
479240
1440
Hãy xem xét một ví dụ khác.
08:01
"I just don't wanna take a photo".
130
481070
1020
"Tôi chỉ không muốn chụp ảnh".
08:03
A lot of reductions and a lot of connections here.
131
483260
2970
Rất nhiều giảm và rất nhiều kết nối ở đây.
08:06
So, the phrase is "I just don't want to take a photo".
132
486350
6450
Vì vậy, cụm từ là "Tôi chỉ không muốn chụp ảnh".
08:14
So, "I just", I j's, I j's.
133
494105
3459
Vì vậy, "tôi chỉ", tôi j's, tôi j's.
08:18
She's not pronouncing the T in the word 'just', and that is okay, especially
134
498155
3720
Cô ấy không phát âm chữ T trong từ 'just', và điều đó không sao cả, đặc biệt là
08:21
when you connect it to another word that starts with a consonant.
135
501875
2820
khi bạn nối nó với một từ khác bắt đầu bằng một phụ âm.
08:25
You will notice that often people drop the T.
136
505145
2880
Bạn sẽ nhận thấy rằng mọi người thường bỏ chữ T.
08:28
Instead of "I just don't" – I j's don't.
137
508265
2640
Thay vì "Tôi chỉ không" - I j's don't.
08:31
Let's listen to it again in a slower speed.
138
511145
2159
Hãy cùng nghe lại với tốc độ chậm hơn.
08:33
"I just don't wanna take a photo".
139
513965
1440
"Tôi chỉ không muốn chụp ảnh".
08:36
'I just don't wanna', 'don_wanna', 'don_wanna', 'don_wanna'.
140
516655
3790
'Tôi chỉ không muốn', 'don_wanna', 'don_wanna', 'don_wanna'.
08:41
So we connect everything together.
141
521150
1500
Vì vậy, chúng tôi kết nối mọi thứ lại với nhau.
08:42
The T's also dropped between the 'don't' and the 'want', right?
142
522650
4740
Chữ T cũng bị bỏ giữa 'không' và 'muốn', phải không?
08:47
The T after an N, when it's unstressed in this case, and a
143
527540
3779
Chữ T sau chữ N, khi nó không được nhấn trong trường hợp này và một
08:51
function word, is often dropped.
144
531319
2250
từ chức năng, thường bị bỏ.
08:54
I_j's_don_wanna, I_j's_don_wanna, I_j's_don_wanna, take a photo, right?
145
534099
7870
I_j's_don_wanna, I_j's_don_wanna, I_j's_don_wanna, chụp ảnh phải không?
09:02
So here we see what happens when the K sound becomes the
146
542000
3569
Vì vậy, ở đây chúng ta thấy điều gì xảy ra khi âm K trở thành phần
09:05
beginning of the next part.
147
545569
2180
đầu của phần tiếp theo.
09:08
take_a_photo.
148
548139
920
chụp ảnh.
09:09
I_j's_don_wanna_take_a_photo.
149
549529
1490
Tôi_j's_don_wanna_take_a_photo.
09:11
I_j's_don_wanna_take_a_photo.
150
551539
2030
Tôi_j's_don_wanna_take_a_photo.
09:14
Now, here is something important.
151
554075
1290
Bây giờ, đây là một cái gì đó quan trọng.
09:15
Even though the example I used has a lot of reductions and she speaks
152
555395
5430
Mặc dù ví dụ tôi đã sử dụng có rất nhiều sự rút gọn và cô ấy nói
09:20
really fast, connecting words together doesn't necessarily mean
153
560825
4110
rất nhanh, nhưng việc kết nối các từ lại với nhau không nhất thiết có nghĩa
09:24
that you have to go faster, right?
154
564935
2700
là bạn phải nói nhanh hơn, phải không?
09:27
So that is an important part.
155
567875
1380
Vì vậy, đó là một phần quan trọng.
09:29
It just means that you don't stop your breath and voice between words.
156
569285
5039
Nó chỉ có nghĩa là bạn không ngừng hơi thở và giọng nói giữa các từ.
09:34
Let's look at another example.
157
574915
1285
Hãy xem xét một ví dụ khác.
09:36
"What are the odds?"
158
576800
900
"Tỷ lệ cược là gì?"
09:38
'What are the odds?' What_are_the_odds?
159
578720
4070
'Tỷ lệ cược là gì?' Tỷ lệ cược là gì?
09:43
So here we have another reduction of the R - wa-da.
160
583340
6596
Vì vậy, ở đây chúng ta có một sự rút gọn khác của R - wa-da.
09:50
So we connect the 'what' with a schwa sound, that is the reduction of R.
161
590450
5010
Vì vậy, chúng tôi kết nối 'cái gì' với âm schwa, đó là sự rút gọn của R.
09:55
wa-da.
162
595780
450
wa-da.
09:56
And then going into 'thee-aadz', connecting the word 'the' with 'odds'.
163
596810
5220
Và sau đó chuyển sang 'thee-aadz', nối từ 'the' với 'odds'.
10:02
wa-da-thee_aadz?
164
602360
4780
wa-da-thee_aadz?
10:07
'What are the odds?'
165
607685
1170
'Tỷ lệ cược là gì?'
10:09
All right, let's look at a slightly longer example, a longer sentence where
166
609125
4560
Được rồi, hãy xem một ví dụ dài hơn một chút, một câu dài hơn mà
10:13
everything is pretty much connected.
167
613685
1980
mọi thứ được kết nối khá nhiều.
10:15
Let's listen.
168
615965
630
Hãy lắng nghe.
10:17
"I picked up a lot about dramatic structure from doing
169
617285
2220
"Tôi đã học được rất nhiều về cấu trúc kịch tính khi thực hiện
10:19
my scenes in acting class."
170
619510
1405
các cảnh quay của mình trong lớp diễn xuất."
10:21
'I picked up a lot about dramatic structure by doing
171
621455
3960
'Tôi đã học được rất nhiều về cấu trúc kịch tính khi thực hiện
10:25
my scenes in acting class'.
172
625615
1840
các cảnh của mình trong lớp diễn xuất'.
10:27
So we have a few units here, and within each unit all the words are connected.
173
627455
4540
Vì vậy, chúng tôi có một vài đơn vị ở đây, và trong mỗi đơn vị, tất cả các từ được kết nối.
10:32
So the first unit is 'I picked up a lot about dramatic structure'.
174
632240
4080
Vì vậy, đơn vị đầu tiên là 'Tôi đã học được rất nhiều về cấu trúc kịch tính'.
10:36
Everything is connected.
175
636420
950
Tất cả mọi thứ đã được kết nối.
10:37
'I-pik-tuh' - the T of 'picked', I-pik-tuh-p, and yeah, the
176
637740
7580
'I-pik-tuh' - chữ T của 'picked', I-pik-tuh-p, và vâng, chữ
10:45
D is pronounced as a T.
177
645325
1285
D được phát âm là T.
10:46
I-pik-tuh-puh.
178
646940
1960
I-pik-tuh-puh.
10:49
So the P becomes the beginning of the next word 'a lot'.
179
649160
4650
Vì vậy, chữ P trở thành đầu của từ tiếp theo 'a lot'.
10:54
I-pik-tuh-puh-laa-duh – the T becomes at the beginning of the next word.
180
654110
6555
I-pik-tuh-puh-laa-duh – chữ T đứng đầu từ tiếp theo.
11:00
I-pik-tuh-puh-laa-duh-bawt druh-ma-dik.
181
660885
4190
I-pik-tuh-puh-laa-duh-bawt druh-ma-dik.
11:05
So the T connects with the D, no breaks there.
182
665585
2430
Vì vậy, T kết nối với D, không có ngắt ở đó.
11:08
uh-bawt-druh-ma-dik-struhk-ch'r, right?
183
668225
4400
uh-bawt-druh-ma-dik-struhk-ch'r, phải không?
11:12
The K sound connects to the S, no breaks there.
184
672625
3340
Âm K nối với âm S, không ngắt quãng.
11:16
This is how it would sound if I did pronounce every word separately.
185
676445
5160
Đây là cách nó sẽ phát ra âm thanh nếu tôi phát âm từng từ một cách riêng biệt.
11:22
'I picked up a lot about dramatic structure'.
186
682025
4590
'Tôi đã học được rất nhiều về cấu trúc kịch tính'.
11:27
And quickly: I picked up a lot about dramatic structure.
187
687320
4110
Và nhanh chóng: Tôi đã học được rất nhiều về cấu trúc kịch tính.
11:31
Feels very staccato, right?
188
691730
1500
Cảm thấy rất ngắt quãng, phải không?
11:33
Feels like, you know, like every word is stressed.
189
693380
3450
Cảm giác như, bạn biết đấy, giống như mọi từ đều được nhấn mạnh.
11:36
Versus: I_picked_up_a_lot_about_dramatic_structure.
190
696920
4220
So với: I_picked_up_a_lot_about_dramatic_structure.
11:41
So notice that I don't have to go faster to connect the words together.
191
701720
4560
Vì vậy, lưu ý rằng tôi không cần phải đi nhanh hơn để kết nối các từ lại với nhau.
11:46
It's just about this idea of one word going into another.
192
706580
4680
Đó chỉ là về ý tưởng này về một từ đi vào một từ khác.
11:51
I_picked_up_a_lot_about_dramatic_structure.
193
711550
3690
I_picked_up_a_lot_about_dramatic_structure.
11:55
And then the next part is: "from doing my scenes in acting class."
194
715895
3750
Và phần tiếp theo là: "từ việc thực hiện các cảnh của tôi trong lớp học diễn xuất."
11:59
'From doing my scenes', 'from doing my scenes', from_doing_my_scenes.
195
719944
9121
'Từ việc thực hiện các cảnh của tôi', 'từ việc thực hiện các cảnh của tôi', from_doing_my_scenes.
12:09
Almost all connections here are consonant to consonant, right?
196
729185
3419
Hầu như tất cả các kết nối ở đây là phụ âm đến phụ âm, phải không?
12:13
from_doing_my_scenes.
197
733134
1551
from_doing_my_scenes.
12:14
So when you practice it, just make sure that you're not separating the words.
198
734704
4140
Vì vậy, khi bạn thực hành nó, chỉ cần đảm bảo rằng bạn không tách các từ ra.
12:18
It's not 'from' 'doing' 'my' 'scenes', but from_doing_my_scenes.
199
738844
5240
Nó không phải là 'từ' 'đang làm' 'cảnh' của tôi, mà là từ_doing_my_scenes.
12:24
And then: i_nacting_class, i-nak-ting, i-nak-ting – the N becomes the
200
744505
7900
Và sau đó: i_nacting_class, i-nak-ting, i-nak-ting – chữ N trở thành
12:32
beginning of the next word.
201
752405
1620
đầu của từ tiếp theo.
12:34
i-nak-ting.
202
754495
1686
i-nak-ting.
12:36
It's almost like we're creating new words that are comprised
203
756181
3214
Nó gần giống như chúng ta đang tạo ra những từ mới bao gồm
12:39
of a bunch of other words.
204
759395
1320
một loạt các từ khác.
12:40
i-nak-ting-klas.
205
760955
1070
i-nak-ting-klas.
12:42
Let's do this one together: 'I picked up a lot about dramatic structure
206
762185
4860
Hãy cùng nhau thực hiện điều này: 'Tôi đã học được rất nhiều về cấu trúc kịch tính
12:48
from doing my scenes in acting class'.
207
768155
3030
khi thực hiện các cảnh của mình trong lớp diễn xuất'.
12:51
And one last one.
208
771985
930
Và một cái cuối cùng.
12:53
"I just said hi".
209
773515
715
"Tôi chỉ nói xin chào".
12:55
'I just said hi'.
210
775370
1020
'Tôi chỉ nói xin chào'.
12:57
Again, another example of 'just' that is reduced.
211
777170
3330
Một lần nữa, một ví dụ khác về 'chỉ' được giảm bớt.
13:00
The T is dropped and it's connected to the next word: ai-j's-said-hi,
212
780680
8350
Chữ T bị bỏ đi và nó được kết nối với từ tiếp theo: ai-j's-said-hi,
13:09
everything's connected.
213
789380
1020
everything's connect.
13:11
ai-j's-said-hi.
214
791090
2913
ai-j's-đã-nói-chào.
13:14
I just said connected speech.
215
794943
3002
Tôi chỉ nói bài phát biểu được kết nối.
13:18
All right.
216
798425
420
13:18
Now I wanna hear from you, on a scale of 1 to 10, how hard is it for you to connect
217
798875
5790
Được rồi.
Bây giờ tôi muốn nghe ý kiến ​​từ bạn, trên thang điểm từ 1 đến 10, bạn thấy khó khăn như thế nào khi kết nối
13:24
words together or even to think about it?
218
804670
2155
các từ lại với nhau hoặc thậm chí là nghĩ về nó?
13:26
1 - being very, very, very hard, "I never connect my words together
219
806825
4920
1 - rất, rất, rất khó, "Tôi không bao giờ kết nối các từ của mình với nhau
13:31
and I don't know how to do it."
220
811745
1530
và tôi không biết làm thế nào để làm điều đó."
13:33
To 10 - "Oh, I always connect my speech", whether you practiced
221
813665
5100
Đến 10 - "Ồ, tôi luôn kết nối bài phát biểu của mình", cho dù bạn đã thực hành
13:38
it or it comes organically to you.
222
818765
1740
nó hay nó đến với bạn một cách tự nhiên.
13:40
Now, I do want you to remember that in your native language, you are very
223
820535
5100
Bây giờ, tôi muốn bạn nhớ rằng trong ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn, rất
13:45
likely connecting the words together without even thinking about it,
224
825635
3630
có thể bạn đang kết nối các từ lại với nhau mà không cần suy nghĩ về nó,
13:49
because that happens in any language.
225
829565
2850
bởi vì điều đó xảy ra trong bất kỳ ngôn ngữ nào.
13:52
But sometimes when we learn a new language, we try to be clear or we
226
832655
4620
Nhưng đôi khi khi học một ngôn ngữ mới, chúng ta cố gắng diễn đạt rõ ràng hoặc
13:57
don't know exactly how to do it or we structure the sentence differently,
227
837275
3960
không biết chính xác cách làm hoặc cấu trúc câu khác đi,
14:01
and we end up separating the words.
228
841324
2481
và cuối cùng chúng ta phải tách các từ ra.
14:03
And like I showed you, sometimes it's not helpful to do that, on the contrary.
229
843885
6695
Và như tôi đã chỉ cho bạn, đôi khi nó không hữu ích để làm điều đó, ngược lại.
14:11
So, in the upcoming week, I want you to think about this idea of connected speech.
230
851150
4440
Vì vậy, trong tuần tới, tôi muốn bạn suy nghĩ về ý tưởng về bài phát biểu được kết nối này.
14:15
I want you to think about this idea of keeping your voice going as you're
231
855594
3566
Tôi muốn bạn nghĩ về ý tưởng này để giữ cho giọng nói của bạn tiếp tục khi bạn
14:19
speaking, especially when you say small parts inside the sentence.
232
859160
5805
nói, đặc biệt là khi bạn nói những phần nhỏ trong câu.
14:24
And of course, practice with this video a few times until you start feeling
233
864965
4320
Và tất nhiên, hãy thực hành với video này một vài lần cho đến khi bạn bắt đầu cảm thấy
14:29
it and enjoying it more and more.
234
869285
2039
nó và ngày càng yêu thích nó hơn.
14:31
Thank you so much for being here.
235
871924
1410
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây.
14:33
If you don't follow me on my other social channels, then
236
873340
3895
Nếu bạn không theo dõi tôi trên các kênh xã hội khác của tôi, thì
14:37
I'm inviting you to do that.
237
877235
1199
tôi mời bạn làm điều đó.
14:38
We have my podcast - the InFluency podcast, you can listen to it on
238
878434
3601
Chúng tôi có podcast của tôi - podcast InFluency, bạn có thể nghe nó trên
14:42
your favorite podcast platform, I release there two episodes a week.
239
882035
4155
nền tảng podcast yêu thích của mình, tôi phát hành ở đó hai tập một tuần.
14:46
You can also sign up for my newsletter to get my weekly lesson to your inbox
240
886430
4680
Bạn cũng có thể đăng ký nhận bản tin của tôi để nhận bài học hàng tuần của tôi vào hộp thư đến của bạn
14:51
every single day, along with special things that are happening or events that
241
891115
4255
mỗi ngày, cùng với những điều đặc biệt đang diễn ra hoặc các sự kiện
14:55
are happening inside of our community.
242
895370
1740
đang diễn ra trong cộng đồng của chúng ta.
14:57
And you can connect with me on Instagram at @hadar.accentsway, or
243
897410
4260
Và bạn có thể kết nối với tôi trên Instagram tại @hadar.accentsway hoặc
15:01
TikTok - @hadarshemeshenglish, where I share daily, fun and helpful content.
244
901700
7305
TikTok - @hadarshemeshenglish, nơi tôi chia sẻ nội dung hàng ngày, thú vị và hữu ích.
15:09
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
245
909395
1679
Có một phần còn lại đẹp, đẹp trong ngày.
15:11
And I will see you next week in the next video.
246
911074
2966
Và tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới trong video tiếp theo.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7