10 mispronounced words in EDUCATION and ACADEMIA | American English Pronunciation Lesson

104,782 views

2018-02-01 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

10 mispronounced words in EDUCATION and ACADEMIA | American English Pronunciation Lesson

104,782 views ・ 2018-02-01

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
Hey, it's Hadar and this is the Accent's Way.
0
4140
2740
هی، این هادر است و این راه لهجه است.
00:06
Today I'm going to teach you how to pronounce the top ten words in education.
1
6880
5420
امروز قصد دارم نحوه تلفظ ده کلمه برتر در آموزش را به شما آموزش دهم.
00:14
Let's begin with
2
14740
1480
بیایید با
00:16
'education'
3
16220
920
'آموزش' شروع کنیم
00:17
You start with an 'eh' sound and then it's a 'dj' sound.
4
17140
3400
شما با صدای 'eh' شروع می کنید و سپس صدای 'dj' است.
00:20
It is not a 'd-' sound there is no 'd' here.
5
20540
2940
این صدای 'd-' نیست، در اینجا 'd' وجود ندارد.
00:23
It's a 'dj' as in
6
23480
1360
این یک «dj» در
00:24
'judge'
7
24840
560
«قاضی» و
00:25
as in
8
25400
880
در
00:26
'Germany'
9
26320
1167
«آلمان» است «
00:27
'eh-dj'
10
27487
1193
eh-dj» «
00:28
'dj'
11
28680
820
dj»
00:29
The next vowel is an 'u' as in 'cook'.
12
29500
2440
مصوت بعدی مانند «کوک» یک «u» است.
00:32
Primary stress right after is 'KEI'.
13
32710
2750
استرس اولیه بلافاصله بعد از آن 'KEI' است.
00:35
And then you drop again to
14
35460
1420
و سپس دوباره به
00:36
'sh'n'
15
36880
660
'sh'n'
00:37
'sh'n'
16
37660
800
'sh'n'
00:38
It's a Schwa. So don't pronounce it as 'shion'. It is not French.
17
38460
4560
این یک شوا است. بنابراین آن را به عنوان "shion" تلفظ نکنید. فرانسوی نیست.
00:43
'eh-dju-KEI-sh'n'
18
43020
1740
'eh-dju-KEI-sh'n'
00:44
If it's difficult for you to pronounce the 'u' as in 'cook' in the second syllable, then just drop it to a schwa.
19
44760
6420
اگر تلفظ 'u' مانند 'cook' در هجای دوم برای شما دشوار است، آن را به یک schwa رها کنید.
00:51
'eh-dj'-KEI-sh'n'
20
51420
2720
'eh-dj'-KEI-sh'n'
00:58
'academia'
21
58060
1420
'academia'
00:59
'academia' the first sound is the 'a' as in 'cat' and then it's a 'k' sound.
22
59480
5260
'academia' اولین صدای 'a' مانند 'cat' و سپس صدای 'k' است.
01:04
A 'k' and a schwa
23
64740
1160
یک 'k' و یک schwa
01:06
'a-kuh'
24
66340
1080
'a-kuh'
01:07
So it's not 'aca'
25
67420
1560
بنابراین 'aca'
01:08
'a-kuh'
26
68980
1200
'a-kuh' '
01:10
'DEE', high 'e', so pull your lips to the side, and then another high 'e'
27
70180
5040
DEE'، 'e' بالا نیست، پس لب های خود را به پهلو بکشید، و سپس یک 'e' دیگر
01:15
but a little lower in pitch, because it's not the primary stress
28
75220
3120
اما کمی در زیر و بمی پایین تر، زیرا استرس اصلی
01:18
'a-kuh-DEE-mee'
29
78340
2060
'a-kuh-DEE-mee' نیست
01:20
And then it's a 'y' sound and another schwa.
30
80400
2880
و سپس یک صدای 'y' و صدای دیگری است.
01:23
'yuh'
31
83280
640
01:23
'yuh'
32
83980
660
'yuh' '
yuh'
01:24
It's like you're very cool about it.
33
84720
3180
مثل این است که شما در این مورد خیلی باحال هستید.
01:27
'yuh'
34
87980
780
'yuh'
01:28
'a-kuh-DEE-mee-yuh'
35
88920
1340
'a-kuh-DEE-mee-yuh'
01:30
'a-kuh-DEE-mee-yuh'
36
90400
1120
'a-kuh-DEE-mee-yuh'
01:34
'student'
37
94260
1410
'student'
01:35
'student', start with an 's' sound and then stop it abruptly with a 't'
38
95670
4590
'دانشجو'، با صدای 's' شروع کنید و سپس آن را ناگهان با 't' متوقف کنید
01:40
'st'
39
100260
920
st
01:41
And then open it up to an 'uw' as in 'food'
40
101180
2860
و سپس آن را با یک «uw» مانند «غذا»
01:44
'stew'
41
104120
1280
«خورش» «خورش» باز کنید.
01:45
'stew'
42
105480
840
01:46
The long 'uw' sound is a transitional sound, so you hear it forming up as you pronounce it
43
106320
4920
صدای بلند «uw» یک صدای انتقالی است، بنابراین می شنوید که هنگام تلفظ آن «
01:51
'stew'
44
111440
1140
خورش»
01:53
'ew'
45
113080
740
01:53
So bring your lips forward at the end, imagine like you have a little 'w'.
46
113820
4080
«ew» شکل می گیرد.
بنابراین لب های خود را در انتها جلو بیاورید، تصور کنید که کمی "w" دارید.
01:57
'stew'
47
117900
880
"خورش"
01:58
Don't add any vowels at the beginning.
48
118780
2020
در ابتدا حروف صدادار اضافه نکنید.
02:00
Not 'estudent'
49
120800
1400
نه 'sstudent'
02:02
No start with a long 's'
50
122200
2340
نه با 's' 's' طولانی شروع کنید '
02:04
's...'
51
124540
1120
s...'
02:05
Move on to the 't' and then to long 'uw' sound.
52
125660
3080
به صدای 't' و سپس 'uw' طولانی بروید.
02:08
'stew'
53
128740
1040
"خورش"
02:09
The second part is
54
129780
1200
قسمت دوم
02:10
'dn't'
55
130980
1320
"dn't" "
02:12
'dn't'
56
132320
780
dn't" است
02:13
That's kind of a weird sound.
57
133100
2000
که یک جور صدای عجیبی است.
02:15
That's because the 'd', the 'n' and the 't' blend in together, for all three consonants here, the tip of the tongue is up.
58
135100
6480
این به این دلیل است که "d"، "n" و "t" با هم ترکیب می شوند، برای هر سه صامت در اینجا، نوک زبان بالا است.
02:21
So basically what you're doing is you bring the tip of the tongue up for the 'd'
59
141580
3820
بنابراین اساساً کاری که شما انجام می دهید این است که نوک زبان را برای 'd' بالا می آورید،
02:25
You make a 'd' sound, but you don't release it.
60
145460
2780
صدای 'd' تولید می کنید، اما آن را آزاد نمی کنید.
02:28
'dn't'
61
148340
740
"نه"
02:29
You just release it through the nose, so you don't drop your tongue.
62
149080
3920
شما فقط آن را از طریق بینی رها می کنید، تا زبان خود را نیندازید.
02:33
'dn't'
63
153000
740
02:33
And then the 'n' is held abruptly by the held 't' at the end.
64
153740
4420
'd't'
و سپس 'n' به طور ناگهانی توسط 't' در پایان نگه داشته می شود.
02:38
'dn't'
65
158380
940
'd'n' '
02:39
'dn't'
66
159600
920
dn't
02:40
So it's
67
160860
620
پس
02:41
'stew-dn't'
68
161480
1480
'dn't' 'd't' '
02:43
'stew-dn't'
69
163100
1500
stew-dn'' است
02:44
If it's too difficult, you can release slightly the 'd'.
70
164600
3320
اگر خیلی سخت است، می توانید کمی 'd' را رها کنید.
02:47
'stew-dn't'
71
167920
900
'خورش-dn'
02:49
'stew-dn't'
72
169320
1060
'sew-dn't
02:50
So either
73
170380
640
بنابراین یا
02:51
'stew-dn't'
74
171020
800
'خورش-dn't'
02:52
or 'stew-dn't'
75
172140
1620
یا 'stew-dn't'
02:53
Both are okay, use whatever feels more comfortable.
76
173760
3320
هر دو مشکلی ندارند، از هر چیزی که راحت تر است استفاده کنید.
03:00
'pedagogy'
77
180000
1700
"Pedagogy"
03:01
'pedagogy', it's a 'p' sound at the beginning of the word, so it's aspirated.
78
181700
4760
"Pedagogy"، این صدای "p" در ابتدای کلمه است، بنابراین دمیده می شود.
03:06
So it feels like there is a little 'h' after
79
186460
2300
بنابراین احساس می‌شود که کمی «h» بعد از «
03:08
'peh'
80
188760
860
peh» «
03:09
'peh'
81
189720
1020
peh» «
03:10
'pehdagogy'
82
190740
1860
pehdagogy» «
03:12
'pehdagogy'
83
192680
880
pehdagogy» «
03:13
'peh'
84
193920
820
peh» «
03:14
'peh'
85
194820
500
peh» وجود دارد،
03:15
Then you drop your jaw for the 'e' as in 'red'.
86
195320
3100
سپس فک‌تان را برای «e» مانند «قرمز» رها می‌کنید.
03:18
The second syllable is
87
198420
1940
هجای دوم
03:20
'd'
88
200440
500
'd' '
03:21
'd'
89
201020
500
03:21
It's a 'd' sound and then a schwa.
90
201520
1680
d' است
صدای 'd' و سپس schwa.
03:23
Because the 'd' is between two vowels, it's a very light 'd'.
91
203200
3240
از آنجا که 'd' بین دو مصوت است، یک 'd' بسیار سبک است.
03:26
'peh-d'
92
206560
1100
'peh-d'
03:27
'peh-d'
93
207760
1040
'peh-d'
03:28
The next syllable is 'gow' as in 'go away'.
94
208980
3740
هجای بعدی 'gow' مانند 'go away' است.
03:32
So you have a 'g' sound and then a long 'ow' diphthong.
95
212780
3020
بنابراین شما یک صدای "g" و سپس یک دیفتونگ طولانی "ow" دارید.
03:35
So make sure you start with an open 'o' and then close it to an 'u', as if there is a 'w' there
96
215800
5920
بنابراین مطمئن شوید که با یک 'o' باز شروع کرده و سپس آن را به 'u' ببندید، مثل اینکه یک 'w' وجود دارد '
03:41
'gow'
97
221720
920
gow' '
03:42
'gow'
98
222760
940
gow'
03:43
'p-eh-d'-gow'
99
223700
1800
'p-eh-d'-gow'
03:45
And then it's a 'dj' sound and a high 'e'
100
225640
2920
و سپس یک صدای 'dj' و 'e'
03:48
'djee'
101
228560
820
'djee' '
03:49
'djee'
102
229500
720
djee'
03:50
'p-eh-d'-gow-djee'
103
230320
2960
'p-eh-d'-gow-djee'
03:53
I have heard people saying
104
233280
1840
شنیده ام که مردم می گویند
03:55
'p-eh-d'-gaa-djee'
105
235120
1380
'p-eh-d'-gaa-djee'
03:56
with the 'aa' as in 'father', so both are okay, you can either say
106
236500
3980
با 'aa' همانطور که در "پدر"، بنابراین هر دو مشکلی ندارند، می توانید بگویید
04:00
'p-eh-d'-gow-djee'
107
240480
980
"p-eh-d'-gow-djee"
04:01
or
108
241740
500
یا "
04:02
'p-eh-d'-ga-djee'
109
242240
820
p-eh-d'-ga-djee"
04:07
The next pair is
110
247140
1470
جفت بعدی "تز
04:08
'thesis'
111
248610
710
"
04:09
and
112
249340
680
و "
04:10
'theses'
113
250020
980
تزها" است. '
04:11
singular and plural.
114
251000
1980
مفرد و جمع.
04:12
To say the word 'thesis' you start with a 'th' sound, so make sure you stick the tongue out and release air.
115
252980
5440
برای گفتن کلمه "تز" با صدای "th" شروع می‌کنید، بنابراین مطمئن شوید که زبان را بیرون آورده و هوا را آزاد کنید.
04:18
Allow the air to pass otherwise it's still gonna sound like a 't'
116
258420
3520
اجازه دهید هوا عبور کند در غیر این صورت هنوز صدایی مانند "t" "
04:21
't-sis'
117
261940
980
t-sis" "
04:23
'th'
118
263980
820
th" خواهد بود
04:24
And then push the tongue forward for a high 'e', pull the lips to the sides a bit
119
264800
4120
و سپس زبان را به سمت جلو فشار دهید تا "e" بالا، لب ها را کمی به طرفین بکشید "
04:28
'thee'
120
268920
1120
تو" "
04:30
'thee'
121
270080
900
04:30
The second syllable is
122
270980
1660
تو"
هجای دوم
04:32
'sis'
123
272640
1140
«sis» «sis» است.
04:33
'sis'
124
273820
620
04:34
An 's' sound, not a 'z', is not
125
274440
2220
04:36
'thezis'
126
276660
1000
04:37
But an 's', a relaxed 'i' as in 'sit' and another 's' at the end.
127
277660
5080
پایان.
04:43
'thee-sis'
128
283040
1060
'thee-sis'
04:44
You can also drop the second syllable into a Schwa
129
284100
3440
شما همچنین می توانید هجای دوم را به Schwa
04:47
'the-s's'
130
287540
1020
'the-s's'
04:48
'thee-sis' or 'the-s's'
131
288840
2100
'thee-sis' یا 'the-s' بیاندازید
04:50
That's the singular form, to say the plural form change the second syllable into a high 'e' sound
132
290940
6680
که به صورت مفرد است، برای گفتن اینکه شکل جمع هجای دوم را به یک 'e بالا تبدیل کنید. "صدا
04:57
and a 'z' at the end.
133
297620
1380
و "z" در پایان.
04:59
'thee-seez'
134
299240
1960
'thee-seez'
05:01
'thee-seez'
135
301480
1660
'thee-seez'
05:03
'see' as in 'I see you'
136
303480
2840
'see' as in 'I see you'
05:06
'sees' as in 'he sees it'
137
306380
2200
'sees' as in 'he sees it' '
05:08
'thee-seez'
138
308980
1700
thee-seez'
05:10
'thee-sis' and 'thee-seez'
139
310680
2780
'thee-sis' و 'thee-seez'
05:16
'syllabus'
140
316020
800
05:16
It's an 's' sound and the 'i' as in 'sit'.
141
316820
2980
'برنامه درسی'
صدای 's' و 'i' مانند 'sit'.
05:19
'si', that's the primary stress, so it's going to be higher in pitch than the rest of the syllables
142
319800
4500
'si'، این استرس اصلی است، بنابراین از نظر گام بلندتر از بقیه هجاها
05:24
'si'
143
324340
680
'si' خواهد بود.
05:25
The second syllable is an 'L' sound and a schwa.
144
325020
3140
هجای دوم یک صدای 'L' و یک schwa است.
05:28
'luh'
145
328240
580
05:28
'luh'
146
328960
620
'luh' '
luh' '
05:29
The 'L' is a little heavy, so you want to engage the back of your tongue a bit
147
329680
3840
L' کمی سنگین است، بنابراین می خواهید پشت زبان خود را کمی
05:34
'luh'
148
334160
520
05:34
But don't make it too heavy.
149
334680
1380
'luh' درگیر کنید
اما آن را خیلی سنگین نکنید.
05:36
'si-luh'
150
336320
1200
'si-luh'
05:37
And then it's a 'b' sound, a schwa and an 's'
151
337520
2500
و سپس یک صدای 'b'، یک schwa و 's' '
05:40
'si-luh-b's'
152
340320
2000
si-luh-b's'
05:42
'si-luh-b's'
153
342360
1000
'si-luh-b's'
05:43
To say the plural form, you want to end it with
154
343360
3120
برای گفتن شکل جمع، می خواهید آن را با
05:46
'bai'
155
346480
500
05:46
as in 'bye bye for now'
156
346980
1940
'bai' خاتمه دهید.
همانطور که در 'بای بای فعلا'
05:49
'si-luh-bai'
157
349160
2180
'si-luh-bai'
05:51
'si-luh-bai'
158
351420
1000
'si-luh-bai'
05:52
You can also say 'syllabuses'. No one's gonna kill you.
159
352420
3700
همچنین می توانید بگویید 'سیلابس'. هیچ کس تو را نخواهد کشت برنامه
05:56
'syllabi' or 'syllabuses'
160
356120
1820
درسی یا
06:00
'curriculum'
161
360440
1480
06:01
'curriculum', you start with a 'k' sound and then a schwa
162
361920
3300
برنامه درسی، برنامه درسی، شما با صدای «ک» شروع می‌کنید و سپس صدای «
06:05
' k' '
163
365340
760
ک» «
06:06
' k' '
164
366160
680
06:06
A 'k' sound is also aspirated at the beginning of a word, so there is a little 'h' after
165
366840
4500
ک»
«ک» نیز در ابتدای کلمه استفاده می‌شود، بنابراین بعد از "k" "k" کمی "h" وجود دارد که
06:11
' k' '
166
371580
660
06:12
' k' '
167
372400
640
06:13
The primary stress is the second syllable, an 'r' sound and the 'i' as in sit.
168
373140
5780
تاکید اصلی هجای دوم، صدای "r" و "i" مانند نشستن است.
06:19
'ri'
169
379180
940
'ri' '
06:20
'ri'
170
380340
800
ri'
06:21
Round your lips for the 'r', pull the tongue in and make sure your tongue doesn't touch anything.
171
381160
4860
لب های خود را برای علامت 'r' گرد کنید، زبان را به داخل بکشید و مطمئن شوید که زبان شما چیزی را لمس نمی کند.
06:26
So it's not
172
386020
780
06:26
'k'-RRi'
173
386800
1420
بنابراین این
'k'-RRi'
06:28
or
174
388260
500
06:28
'k'-gri'
175
388760
1340
یا
'k'-gri' '
06:30
'k'-ri'
176
390100
1820
k'-ri' نیست
06:32
The next syllable is a 'k' sound a 'y' and a Schwa.
177
392380
4100
.
06:37
'k'-ri-kyuh'
178
397060
2040
'k'-ri-kyuh'
06:39
'yuh'
179
399240
760
'yuh'
06:40
Don't skip the 'yuh' sound
180
400000
1900
صدای 'yuh'
06:41
'k'-ri-kyuh', it's a 'y' as in 'yes', and then a schwa.
181
401940
4280
'k'-ri-kyuh' را از دست ندهید، این یک 'y' است مانند 'yes'، و سپس یک schwa.
06:46
'k'-ri-kyuh'
182
406320
1360
'k'-ri-kyuh'
06:47
And then an 'L' sound, make it a little darker by engaging the back of your tongue, a schwa sound and an 'm'.
183
407680
6800
و سپس یک صدای 'L'، با درگیر کردن پشت زبان، صدای schwa و یک 'm' آن را کمی تیره تر کنید.
06:54
' l'm '
184
414600
860
' l'm '
06:55
' l'm '
185
415560
1060
' l'm '
06:56
'k'-ri-kyuh-l'm'
186
416620
2000
'k'-ri-kyuh-l'm'
06:58
A lot of schwas in this word.
187
418620
1780
در این کلمه schwas زیادی وجود دارد.
07:00
'k'-ri-kyuh-l'm'
188
420400
1260
'k'-ri-kyuh-l'm'
07:05
'graduate' or 'graduate'
189
425040
2180
'فارغ التحصیل' یا 'فارغ'
07:07
Both the noun and the verb are spelled the same but pronounced differently.
190
427220
2820
هر دو اسم و فعل یکسان نوشته می شوند اما به طور متفاوت تلفظ می شوند.
07:10
Let's start with a noun
191
430040
1620
بیایید با یک اسم شروع کنیم،
07:11
let's start with a noun
192
431660
1660
اجازه دهید با یک اسم شروع کنیم
07:13
A 'graduate'
193
433320
880
A 'فارغ التحصیل'
07:14
For example, a high school graduate.
194
434200
2120
به عنوان مثال، یک فارغ التحصیل دبیرستان.
07:16
You start with a 'g' sound, and then round your lips for the 'r' and lift the tongue up
195
436320
4740
شما با صدای "g" شروع می کنید، و سپس لب های خود را برای "r" گرد می کنید و زبان را بالا می آورید "
07:21
'gr'
196
441080
940
gr"
07:22
And then it's the 'a' as in 'cat'
197
442020
2520
و سپس "a" مانند "cat"
07:24
'gra'
198
444600
1280
"gra"
07:25
'gra'
199
445880
920
"gra" است
07:26
Then it's a 'dj' sound, again a 'd' that sounds like a 'dj' as in 'giraffe'
200
446800
5840
سپس یک "dj" است. صدا، دوباره یک 'd' که مانند 'dj' به نظر می رسد مانند 'زرافه'
07:32
'gra-dj'
201
452640
1780
'gra-dj'
07:34
Don't forget to round your lips at the end, close them up nicely to a 'w' sound.
202
454420
4740
فراموش نکنید که در پایان لب های خود را گرد کنید، آنها را به خوبی با صدای 'w' ببندید.
07:39
'gra-djuw'
203
459160
1860
'gra-djuw'
07:41
And then for the noun, we finish it up with a schwa.
204
461020
3220
و سپس برای اسم، آن را با یک schwa تمام می کنیم.
07:44
' w't' '
205
464240
700
' w't' '
07:45
' w't' '
206
465000
800
07:45
'gra-dju-w't'
207
465800
1820
w't' '
'gra-dju-w't'
07:47
In between you have a sound that sounds like a 'w' sound
208
467620
2860
در این بین صدایی دارید که شبیه صدای 'w' '
07:50
'gra-dju-w't'
209
470860
2060
gra-dju-w't'
07:52
' w't' '
210
472960
1020
'w't'
07:53
The verb ends with 'eit', so again, it spelled the same, but the verb turns into the 'ei' as in 'day'.
211
473980
7620
فعل با 'eit' به پایان می رسد، بنابراین دوباره، املای آن یکسان است، اما فعل مانند 'day' به 'ei' تبدیل می شود.
08:01
So the beginning is the same
212
481600
1720
بنابراین شروع همان
08:03
'gra-dju-weit'
213
483400
2860
"گرا-دجو-ویت"
08:06
'gra-dju-weit'
214
486260
1480
"گرا-دو-ویت" "من
08:07
'I'm a high school graduate'
215
487740
2160
فارغ التحصیل دبیرستان هستم"
08:09
or
216
489900
500
یا "
08:10
'I need to graduate high school'
217
490400
2580
من باید از دبیرستان فارغ التحصیل شوم"
08:17
'methodology', you start with an 'm' sound and then is the 'e' as in 'red'
218
497580
4080
"روش شناسی" است، شما با صدای "م" شروع می کنید. و سپس "e" مانند "قرمز" "
08:21
'meh'
219
501660
880
مه" "
08:22
'meh'
220
502740
500
مه" است،
08:23
Then stick the tongue out for the 'th' and drop your tongue down right after to a schwa
221
503240
5540
سپس زبان را برای "th" بیرون بیاورید و بلافاصله زبان خود را پایین بیاورید تا به schwa "
08:28
' meh-th' '
222
508920
1220
meh-th" "
08:30
' th' '
223
510140
760
th" "
08:31
' th' '
224
511020
700
08:31
You want to make sure that air passes between your tongue and teeth so it doesn't sound like a 't'
225
511720
4520
th" " "
شما می خواهید مطمئن شوید که هوا بین زبان و دندان های شما عبور می کند تا مانند "t" "
08:36
'meh-t'
226
516380
940
meh-t" "
08:37
'meh-t'
227
517340
900
meh-t"
08:39
' meh-th' '
228
519180
1160
" meh-th" به نظر نرسد.
08:40
Then the primary stress is a 'd' sound and then the 'aa' as in 'father'
229
520520
4600
سپس استرس اولیه یک "d" است. صدا و سپس "aa" مانند "پدر" "
08:45
'meh-th'-daa'
230
525120
2060
meh-th'-daa" "
08:47
'daa'
231
527520
1080
daa"
08:48
Drop your jaw, relax your lips.
232
528600
2160
فک خود را رها کنید، لب های خود را شل کنید.
08:50
It's not 'meh-th'-do'
233
530760
2020
این 'مه-ث'-دو' نیست '
08:53
'meh-th'-daa'
234
533100
1900
مه-ث'-دا'
08:55
Both vowels here are not an 'o' sound. One is a schwa
235
535000
3740
هر دو مصوت در اینجا صدای 'o' نیستند. یکی یک schwa
08:58
'uh'
236
538740
540
'uh' است
08:59
One is the 'aa' and father
237
539380
1620
یکی 'aa' و '
09:01
'aa'
238
541160
500
09:01
'meh-th'-daa'
239
541880
1540
aa'
'meh-th'-daa'
09:03
And then the suffix '-logy', is an 'l' sound and then a schwa
240
543420
4040
و سپس پسوند '-logy'، یک صدای 'l' است و سپس یک
09:07
L
241
547620
700
09:08
L
242
548360
660
09:09
A 'dj' sound
243
549020
1380
صدای schwa L L A 'dj'.
09:10
'dj'
244
550400
620
'dj'
09:11
And then a high 'e'
245
551020
1320
و سپس 'e'
09:12
L-djee'
246
552340
980
L-djee'
09:13
L-djee'
247
553400
900
L-djee' '
09:14
'l'-djee'
248
554300
900
l'-djee'
09:15
As in 'anthropology'
249
555200
2220
همانطور که در 'انسان شناسی'
09:17
'geology'
250
557520
1100
'زمین شناسی'
09:18
and
251
558620
700
و '
09:19
'methodology'
252
559320
1340
روش شناسی'
09:20
'methodology'
253
560780
880
'روش شناسی'
09:24
'campus'
254
564960
1140
'پردیس'
09:26
'I love hanging around the campus'
255
566100
1780
'من دوست دارم دور پردیس بچرخم'
09:28
'campus'
256
568500
660
"پردیس"
09:29
It starts with a 'k' sound and then it's the 'a' as in 'cat'
257
569160
4400
با صدای "k" شروع می شود و سپس مانند "گربه" "a" است،
09:33
Push your tongue forward, pull the lips to the sides and drop your jaw.
258
573560
4700
زبان خود را به جلو فشار دهید، لب ها را به طرفین بکشید و فک خود را رها کنید.
09:38
'ka'
259
578260
1200
'ka'
09:39
'kam'
260
579460
1020
'kam'
09:40
Because there is an 'm' sound right after, the 'a' sound is a little milder, it's a little stretched out.
261
580480
7220
چون بلافاصله بعد از آن صدای 'm' وجود دارد، صدای 'a' کمی ملایم تر است، کمی کشیده است.
09:47
It's not a pure strict 'a' sound as in the word 'cat', listen to the difference
262
587700
5180
مانند کلمه "گربه" یک صدای "a" خالص نیست، به تفاوت "
09:52
'cat'
263
592880
800
گربه" "
09:54
'kam'
264
594040
1280
کام" "
09:55
'kam'
265
595420
920
کام" گوش کنید
09:56
If I were to pronounce it the same, it would have sounded like 'kam'
266
596340
3600
اگر می خواستم آن را یکسان تلفظ کنم، مانند "کام" "
10:00
'kam'
267
600760
840
کام" به نظر می رسید.
10:01
Sounds a little British.
268
601600
1240
کمی بریتانیایی به نظر می رسد.
10:02
In American English when the 'a' appears before a nasal sound like an 'm' or an 'n', we stretch it out.'
269
602840
7000
در انگلیسی آمریکایی وقتی «a» قبل از صدای بینی مانند «m» یا «n» ظاهر می‌شود، آن را دراز می‌کنیم.
10:09
It's like we're adding an 'e' sound before or a schwa sound right after
270
609840
4320
مثل این است که یک صدای "e" را قبل از آن یا یک صدای schwa را درست بعد از "kam" اضافه می کنیم،
10:14
'kam'
271
614160
1040
10:15
'kam'
272
615260
1060
10:16
As in 'camera' or 'campaign'
273
616320
2620
همانطور که در "camera" یا "کمپین" "
10:19
'kam'
274
619740
1200
kam"
10:21
'kam'
275
621100
880
10:21
The second syllable is a 'p' sound, a schwa and an 's'
276
621980
3700
"kam"
هجای دوم صدای "p" است. schwa و یک 's' '
10:25
' p's '
277
625680
500
p' ' '
10:26
' p's '
278
626260
500
10:26
' p's '
279
626840
500
p' ' '
p's '
10:27
So it's not an 'u' sound, it's not
280
627720
1380
پس صدای 'u' نیست، نه
10:29
'kam-pus' or 'kam-pos'
281
629100
1820
'kam-pus' یا 'kam-pos'
10:31
It's 'kam-p's'
282
631640
1720
بلکه 'kam-p' '
10:33
' p's '
283
633380
500
p's ' است
10:34
Make sure that you do stick the tongue forward for the front vowel
284
634180
3700
مطمئن شوید که زبان را برای مصوت جلویی
10:37
'a'
285
637880
880
"a" "
10:38
'kam' and you don't centralize it to something like
286
638760
3140
kam" به جلو بچسبانید و آن را روی چیزی مانند
10:42
'compass'
287
642120
500
"قطب‌نما" "
10:43
'compass'
288
643200
780
10:43
Because then it will start sounding like the 'aa' as in father
289
643980
4540
قطب‌نما" متمرکز نکنید،
زیرا در این صورت مانند "aa" مانند پدر به صدا در می‌آید
10:48
and that's already a different word.
290
648520
2100
و این قبلاً متفاوت است. کلمه.
10:50
'compass'
291
650860
940
قطب نما،
10:51
'compass'
292
651980
880
قطب نما،
10:53
'campus'
293
653220
1680
پردیس،
10:54
'compass'
294
654910
770
قطب نما،
10:56
That's it! These were the top ten words in education.
295
656200
3340
همین! اینها ده کلمه برتر در آموزش بودند.
10:59
If you liked it and you want to practice it, you can download a list of all of these ten words.
296
659540
5460
اگر آن را دوست داشتید و می خواهید آن را تمرین کنید، می توانید لیستی از تمام این ده کلمه را دانلود کنید.
11:05
You'll get a PDF sheet with the words written out phonetically and also an audio of me saying these words
297
665000
6460
شما یک برگه PDF با کلماتی که به صورت آوایی نوشته شده است و همچنین یک فایل صوتی از گفتن این کلمات
11:11
with examples in sentences.
298
671460
2400
با مثال هایی در جملات دریافت خواهید کرد.
11:13
And the only way to change your pronunciation habits and learn the new
299
673860
3000
و تنها راه برای تغییر عادات تلفظ و یادگیری
11:16
pronunciation is by repetition so you can do it with the audio drills.
300
676860
4420
تلفظ جدید، تکرار است تا بتوانید با تمرینات صوتی این کار را انجام دهید.
11:21
That's it, don't forget to subscribe to my YouTube channel and please share this video with your friends
301
681280
4920
همین، فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من مشترک شوید و لطفاً این ویدیو را با دوستان
11:26
your students, your teachers and anyone else that is curious about education like me.
302
686200
5600
خود، دانش آموزان، معلمان و هر کس دیگری که مانند من در مورد تحصیل کنجکاو است به اشتراک بگذارید.
11:32
Also, let me know in the comments below which word was completely new to you
303
692180
4240
همچنین در نظرات زیر به من اطلاع دهید که کدام کلمه برای شما کاملا جدید بوده
11:36
and if you have other suggestions for more words, write them in the comments below as well.
304
696420
5740
و اگر پیشنهاد دیگری برای کلمات بیشتر دارید در نظرات زیر نیز بنویسید.
11:42
Thank you for watching, and I will see you next week in the next video.
305
702400
4700
از تماشای شما متشکرم و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را خواهم دید.
11:47
Bye.
306
707260
2000
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7