How to pronounce P vs B (WITHOUT confusing them) | American English Pronunciation

85,900 views

2019-08-29 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

How to pronounce P vs B (WITHOUT confusing them) | American English Pronunciation

85,900 views ・ 2019-08-29

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey there! It's a Hadar and this is the Accents way.
0
260
2360
سلام! این یک Hadar است و این راه لهجه است.
00:02
And today we're gonna talk about how to pronounce the b sound and p sound.
1
2620
5420
و امروز در مورد نحوه تلفظ صدای b و صدای p صحبت خواهیم کرد.
00:08
And how to not confuse them. Now let's begin at the beginning.
2
8040
3400
و چگونه آنها را گیج نکنیم. حالا بیایید از ابتدا شروع کنیم.
00:11
These two consonants are a consonant pair where they're both pronounced the same except
3
11440
6370
این دو صامت یک جفت صامت هستند که هر دو یکسان تلفظ می شوند به جز
00:17
for one thing that distinguishes the pronunciation.
4
17810
4139
یک چیز که تلفظ را متمایز می کند.
00:21
Now that one thing is the voice. The P sound is produced with the lips closing
5
21949
7420
حالا یک چیز صداست. صدای P با بسته شدن لب ها تولید می شود،
00:29
the air pressure builds up and then you release the air with a puff
6
29369
4350
فشار هوا ایجاد می شود و سپس هوا را با یک پف
00:33
p, p,
7
33719
2791
p، p آزاد می کنید،
00:36
Here it's just the air that comes out for your mouth.
8
36510
3200
اینجا فقط هوا است که برای دهان شما خارج می شود .
00:39
For the B sound, everything happens exactly the same way.
9
39710
5079
برای صدای B، همه چیز دقیقاً به همین ترتیب اتفاق می افتد .
00:44
Only this time the vocal cords are vibrating. b
10
44789
5280
فقط این بار تارهای صوتی در حال لرزش هستند. b
00:50
Take a look at my lips p - b
11
50069
4450
نگاهی به لب های من بیندازید p - b
00:54
Same thing, right?
12
54519
2090
همین موضوع، درست است؟
00:56
pay-bay
13
56609
1611
pay-bay
00:58
The P sound is usually aspirated in American English when it appears at the beginning of the word
14
58220
6220
صدای P معمولاً در انگلیسی آمریکایی وقتی در ابتدای کلمه
01:04
or at the beginning of a stressed syllable as in the word "pay".
15
64440
3920
یا در ابتدای یک هجای تاکیدی مانند کلمه «پرداخت» ظاهر می‌شود، استفاده می‌شود.
01:08
So it feels like you have a little H right after.
16
68360
3920
بنابراین به نظر می رسد که بلافاصله بعد از آن کمی H دارید.
01:12
p(h)ay, p (h)eople
17
72280
4700
p(h)ay، p (h)eople
01:16
It's like you're whispering before you are pronouncing the vowel that comes after the P.
18
76980
5740
مثل این است که قبل از تلفظ مصوتی که بعد از
01:22
p(h)eople
19
82720
2230
P (h) می آید، زمزمه می کنید.
01:24
p(h)icture
20
84950
1520
01:26
Okay? So that's the P sound.
21
86470
3020
خب؟ پس این صدای P است.
01:29
For the B you want to activate your vocal cords.
22
89490
3500
برای B می خواهید تارهای صوتی خود را فعال کنید.
01:32
Now to understand how to activate your vocal cords intentionally let's try it with a different consonant pair.
23
92990
7890
اکنون برای اینکه بفهمیم چگونه تارهای صوتی خود را عمداً فعال کنیم، بیایید آن را با یک جفت صامت متفاوت امتحان کنیم.
01:40
So let's start with an F sound where the bottom lip touches the top teeth. f-f
24
100880
4460
بنابراین بیایید با صدای F شروع کنیم، جایی که لب پایینی دندان های بالایی را لمس می کند. f-f
01:45
Now put your hands here on your throat f-f. Now turn it gradually to up you sound a V sound,
25
105340
8870
حالا دست هایت را اینجا روی گلویت بگذار f-f. حالا آن را به تدریج بچرخانید تا صدای V به شما برسد،
01:54
v-v
26
114210
1000
v-v
01:55
We created a different sound but we haven't changed anything here, right.
27
115210
3730
ما صدای متفاوتی ایجاد کردیم اما اینجا چیزی را تغییر ندادیم، درست است.
01:58
let's do it again ff-vv
28
118940
3080
بیایید دوباره این کار را انجام دهیم ff-vv
02:02
Now did you feel the vibrations here, on your throat?
29
122020
2460
حالا آیا ارتعاشات را اینجا روی گلو احساس کردید؟
02:04
These are the vocal cords vibrating creating a different sound but still while keeping everything the same.
30
124480
7130
اینها تارهای صوتی هستند که در حال ارتعاش هستند و صدای متفاوتی ایجاد می کنند اما همچنان همه چیز را ثابت نگه می دارند.
02:11
So same thing with a P sound and the B, b-b
31
131610
5590
در مورد صدای P و B، b-b هم همینطور است.
02:17
To make the B sound you want to activate your vocal cords.
32
137200
2921
برای ایجاد صدای B می خواهید تارهای صوتی خود را فعال کنید.
02:20
So again let's start with a f-v sound for others maybe the S verses Z sound,
33
140121
6379
پس بیایید دوباره با صدای f-v برای دیگران شروع کنیم، شاید صدای S verses Z،
02:26
S versus Z might be easier to practice. So try this: ss-zz
34
146500
7859
S در مقابل Z ممکن است آسان‌تر باشد. بنابراین این را امتحان کنید: ss-zz
02:34
The most important thing is that you recognize when your vocal chords start vibrating
35
154359
4891
مهمترین چیز این است که تشخیص دهید چه زمانی تارهای صوتی شما شروع به لرزش می کنند
02:39
ss-zz, ff-vv
36
159250
3769
ss-zz، ff-vv
02:43
and then the same thing you want to start doing with P sound and the B. p-p
37
163020
6260
و سپس همان کاری را که می خواهید با صدای P و B. P-p شروع به انجام آن کنید
02:49
Activate the vocal cords. p-b
38
169280
4140
تارهای صوتی را فعال کنید. . p-b
02:53
Now what we've done here is we learned how to pronounce the B sound for people who already
39
173430
6360
اکنون کاری که در اینجا انجام دادیم این است که یاد گرفتیم چگونه صدای B را برای افرادی که قبلاً
02:59
know how to pronounce the P sound and tend to substitute the B with a P.
40
179790
5510
تلفظ صدای P را می‌دانند و تمایل دارند B را با P جایگزین کنند، تلفظ کنیم.
03:05
However, some speakers may do the other thing.
41
185300
3350
با این حال، برخی از بلندگوها ممکن است کار دیگری را انجام دهند.
03:08
They know how to pronounce the B but the P is difficult for them.
42
188650
4690
آنها می دانند که چگونه B را تلفظ کنند، اما P برای آنها دشوار است.
03:13
So let's start now from the B and understand how we pronounce a P sound.
43
193340
5680
پس بیایید اکنون از B شروع کنیم و بفهمیم که چگونه صدای P را تلفظ می کنیم.
03:19
So let's start with a B which might be easier for you.
44
199020
2670
بنابراین بیایید با یک B شروع کنیم که ممکن است برای شما راحت تر باشد .
03:21
For example, for Arabic speakers, there's only B in the language and not a P.
45
201690
4559
به عنوان مثال، برای عربی زبانان، فقط B در زبان وجود دارد و P وجود ندارد.
03:26
So let's start b, b. Now say the word "bay". Bay, like Baywatch,
46
206249
9270
بنابراین اجازه دهید b، b را شروع کنیم. حالا کلمه "خلیج" را بگویید. Bay، مانند Baywatch،
03:35
right.
47
215519
1140
درست است.
03:36
And now I want you to whisper this word: bay, bay
48
216659
5410
و حالا می‌خواهم این کلمه را زمزمه کنید: bay, bay
03:42
Now when you're whispering a B sound you're actually pronouncing a P sound.
49
222069
5131
حالا وقتی صدای B را زمزمه می‌کنید، در واقع صدای P را تلفظ می‌کنید.
03:47
Listen: pay, p(h)ay
50
227200
3280
Listen: pay, p(h)ay
03:50
The beginning is the same the whispered "bay" versus the word "pay" pronounce normally.
51
230480
5360
شروع همان چیزی است که زمزمه "bay" در مقابل کلمه "pay" به طور معمول تلفظ می شود.
03:55
So again a whispered B sound is actually a P sound.
52
235840
3959
بنابراین دوباره صدای B زمزمه شده در واقع یک صدای P است.
03:59
So that's how you can start practicing it.
53
239799
2640
بنابراین اینگونه می توانید شروع به تمرین کنید.
04:02
Let's say you want to say the word "pack", "pack"
54
242439
3450
فرض کنید می خواهید کلمه "بسته"، "بسته" را بگویید
04:05
and what comes out is "back", "back".
55
245889
3850
و آنچه بیرون می آید "بازگشت"، "بازگشت" است.
04:09
So let's start with whispering the word: back, back
56
249739
6521
پس بیایید با زمزمه کلمه شروع کنیم: برگشت، برگشت
04:16
and then start with a whisper and move on to the word "pack", "pack".
57
256260
7350
و سپس با زمزمه شروع می کنیم و به سراغ کلمه "بسته"، "بسته" می رویم.
04:23
And make sure that you control your vocal cords
58
263610
2030
و مطمئن شوید که تارهای صوتی خود را کنترل می کنید
04:25
so they don't vibrate as you pronounce the P sound.
59
265640
4520
تا هنگام تلفظ صدای P لرزش نداشته باشند.
04:30
Pay,
60
270170
1097
پرداخت،
04:31
picture,
61
271267
2193
عکس،
04:33
people
62
273460
900
افراد
04:34
and
63
274360
740
و
04:35
pack.
64
275100
1640
بسته بندی.
04:36
Okay, that's it. Thank you so much for watching.
65
276740
2040
باشه همین. از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
04:38
Now I want you to write down in the comments below as many minimal pairs as you can come up with of B and P.
66
278780
7510
حالا از شما می‌خواهم که در نظرات زیر به تعداد جفت‌های مینیمال B و P بنویسید.
04:46
For example, bay-pay, back-pack. Okay?
67
286290
5400
برای مثال، bay-pay، back-pack. باشه؟
04:51
I'm waiting to see all your comments and also it's going to be an excellent practice resource for the community.
68
291690
7340
منتظر دیدن همه نظرات شما هستم و همچنین یک منبع تمرین عالی برای جامعه خواهد بود.
04:59
If you like this video then be sure to subscribe to my YoutTube channel and click the bell to get notifications
69
299030
4490
اگر این ویدیو را دوست دارید، حتماً در کانال یوتیوب من مشترک شوید و برای دریافت اعلان‌ها روی زنگ کلیک کنید
05:03
and you can also come and check on my website theaccentsway.com
70
303520
5800
و همچنین می‌توانید بیایید و وب‌سایت من theaccentsway.com را بررسی کنید
05:09
where you'll find a lot of free stuff and you can subscribe, suBscribe not suPscribe.
71
309320
6810
که در آن چیزهای رایگان زیادی پیدا خواهید کرد و می‌توانید مشترک شوید، مشترک شوید. ثبت نام نکنید
05:16
It's a B sound, not of a P, Hadar!
72
316130
3400
این صدای B است، نه صدای P، هادر!
05:19
Subscribe to my email newsletter and then you can get a new video to your inbox every single week.
73
319530
5540
در خبرنامه ایمیل من مشترک شوید و سپس می توانید هر هفته یک ویدیوی جدید در صندوق ورودی خود دریافت کنید.
05:25
Have a beautiful week and I will see you next week in the next video!
74
325070
4330
هفته زیبایی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم! خدا
05:29
Bye
75
329400
930
حافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7