Need to learn from your mistakes? Here’s how.

14,081 views ・ 2023-12-19

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Did you know that making mistakes is one of the best ways to improve your English?
0
49
4570
آیا می دانستید که اشتباه کردن یکی از بهترین راه ها برای بهبود زبان انگلیسی است؟
00:04
And yet making mistakes is one of the biggest causes for fear and
1
4919
4070
و با این حال اشتباه کردن یکی از بزرگترین دلایل ترس و
00:08
anxiety and avoidance altogether when speaking a second language.
2
8989
5060
اضطراب و اجتناب از صحبت کردن به زبان دوم است. با این
00:14
However, in this video, I'm going to talk about the three types of
3
14500
3229
حال، در این ویدیو، من قصد دارم در مورد سه نوع
00:17
mistakes that we make as speakers of English as a second language.
4
17729
3940
اشتباهی که ما به عنوان سخنرانان انگلیسی به عنوان زبان دوم مرتکب می شویم، صحبت کنم.
00:21
And I'm also going to give you a strategy on how to learn from those mistakes.
5
21949
4521
و همچنین قصد دارم به شما یک استراتژی در مورد نحوه درس گرفتن از این اشتباهات ارائه دهم.
00:27
And I'm going to give you a strategy for each type of mistake so you can
6
27039
3711
و من برای هر نوع اشتباهی به شما یک استراتژی می‌دهم تا بتوانید
00:30
understand your mistake and improve so you never repeat that mistake again.
7
30780
5539
اشتباه خود را درک کنید و پیشرفت کنید تا دیگر آن اشتباه را تکرار نکنید.
00:36
So like I said, there are three types of mistakes.
8
36640
2550
بنابراین همانطور که گفتم سه نوع اشتباه وجود دارد.
00:39
The first type of mistake is mistakes that you are fully aware of that
9
39220
5299
اولین نوع اشتباه، اشتباهاتی است که هنگام مرتکب شدن آنها کاملاً از آنها آگاه هستید
00:44
you're making when you're making them.
10
44520
2375
. باشه
00:47
Okay?
11
47294
421
؟
00:48
So that means that you say it, and as you say it, you're
12
48055
4470
پس این بدان معناست که شما آن را می گویید، و همانطور که می گویید،
00:52
like, "No, this is a mistake".
13
52525
1880
مانند "نه، این یک اشتباه است".
00:54
For example, I have a lot of students who might just say 'she' when they talk
14
54775
5110
برای مثال، من دانش‌آموزان زیادی دارم که ممکن است وقتی در مورد «او» صحبت می‌کنند فقط بگویند «
00:59
about 'he', so they know that it's not supposed to be 'she', but 'she' comes out.
15
59895
4719
او»، بنابراین می‌دانند که قرار نیست «او» باشد، اما «او» بیرون می‌آید.
01:04
Or maybe when they don't stick the tongue out for the TH and they say 'thank you'
16
64895
4410
یا شاید وقتی زبان را برای TH بیرون نمی آورند و می گویند "متشکرم"
01:09
and they feel that they didn't pronounce the TH fully, especially after maybe
17
69305
4890
و احساس می کنند که TH را به طور کامل تلفظ نکرده اند، به خصوص بعد از اینکه شاید
01:14
they have practiced it for a little bit.
18
74195
1890
کمی آن را تمرین کرده باشند.
01:16
So, these are conscious mistakes.
19
76175
2080
بنابراین، این اشتباهات آگاهانه است.
01:18
The second type of mistake is mistakes that you theoretically know that you
20
78485
6559
نوع دوم اشتباه، اشتباهاتی است که شما از نظر تئوری می‌دانید که
01:25
are incorrect, you just don't notice that you're making those mistakes.
21
85045
3049
اشتباه می‌کنید، فقط متوجه نمی‌شوید که در حال انجام آن اشتباهات هستید.
01:28
So, it's the type of mistake that people point out and you are
22
88104
2611
بنابراین، این نوع اشتباهی است که مردم به آن اشاره می‌کنند و شما می‌گویید:
01:30
like, "Oh, did I really say that?"
23
90785
2155
"اوه، واقعاً این را گفتم؟"
01:33
For example, you used 'have' instead of 'has', and you haven't noticed it.
24
93390
5160
به عنوان مثال، شما از «دار» به جای «دار» استفاده کرده‌اید و به آن توجه نکرده‌اید. اینطور
01:38
It wasn't like you were conscious of it as you were making it,
25
98560
2949
نبود که در حین ساختن از آن آگاه باشید،
01:41
you were told afterwards.
26
101779
1430
بعداً به شما گفته شد.
01:43
Or you listen to yourself and you're like, "Why did I use 'have' here?
27
103229
3740
یا به خودتان گوش می دهید و می گویید: "چرا از "have" در اینجا استفاده کردم؟
01:47
It's supposed to be has'".
28
107340
989
قرار است که باشد".
01:48
Or vice versa.
29
108679
761
یا برعکس.
01:49
So these are unconscious mistakes, but you are aware of the rule, right?
30
109579
4441
پس اینها اشتباهات ناخودآگاه هستند، اما شما از قانون آگاه هستید، درست است؟
01:54
So you're not aware of it when you're speaking, but you know the rule.
31
114020
5290
بنابراین هنگام صحبت از آن آگاه نیستید ، اما قانون را می دانید.
01:59
So, if you were to write an email, you would never make that mistake.
32
119320
3600
بنابراین، اگر بخواهید یک ایمیل بنویسید، هرگز آن اشتباه را مرتکب نمی‌شوید. باشه
02:03
Okay?
33
123219
280
02:03
So, here there is a question of just like being conscious
34
123499
2561
؟
بنابراین، در اینجا یک سوال وجود دارد که دقیقاً در
02:06
of it while you're speaking.
35
126060
1419
حین صحبت کردن از آن آگاه باشید.
02:07
And the third type of mistake is mistakes that you're not even
36
127850
3000
و سومین نوع اشتباه، اشتباهاتی است که شما حتی از
02:10
aware that you're making a mistake.
37
130850
1880
اشتباه کردن خود آگاه نیستید. باشه
02:13
Okay?
38
133160
380
02:13
You're speaking and you think that you're right, and then someone would point it
39
133770
3950
؟
شما دارید صحبت می کنید و فکر می کنید که حق با شماست، و بعد یکی به آن اشاره می کند
02:17
out and you're like, "Oh, really, why?"
40
137720
2490
و می گویید: "اوه، واقعاً چرا؟"
02:20
And you would have to learn more about it.
41
140420
1850
و شما باید بیشتر در مورد آن بیاموزید.
02:22
Here we can talk about pronunciation mistakes, where you are convinced that you
42
142280
4790
در اینجا می‌توانیم درباره اشتباهات تلفظی صحبت کنیم ، جایی که متقاعد می‌شوید که
02:27
are supposed to say 'Operations', but then you learn that it's actually 'opeRAtions'.
43
147320
5270
قرار است «عملیات» بگویید، اما بعد متوجه می‌شوید که در واقع «عملیات» است.
02:32
Or a certain grammar form that you were completely unaware of,
44
152670
3940
یا فرم گرامر خاصی که کاملاً از آن بی اطلاع بودید،
02:37
okay, that you haven't used.
45
157020
1460
بسیار خوب، که استفاده نکرده اید.
02:38
So these are the three types of mistakes.
46
158930
1879
بنابراین این سه نوع اشتباه است.
02:40
Now, remember: mistakes are a natural part of speaking a second language.
47
160810
4955
اکنون، به یاد داشته باشید: اشتباهات بخشی طبیعی از صحبت کردن به زبان دوم است. اشتباه کردن
02:46
There is nothing wrong about making mistakes.
48
166045
2170
هیچ اشکالی ندارد .
02:48
In fact, it's impossible to speak a second language without making mistakes.
49
168235
4310
در واقع، صحبت کردن به زبان دوم بدون اشتباه غیرممکن است.
02:52
But this is why I'm saying that making mistakes is the best opportunity to
50
172914
4190
اما به همین دلیل است که می گویم
02:57
learn if you do something about it.
51
177105
2139
اگر کاری در مورد آن انجام دهید، اشتباه کردن بهترین فرصت برای یادگیری است.
02:59
And this is where the problem starts, because people
52
179685
2089
و مشکل از اینجا شروع می شود، زیرا مردم
03:01
usually hate making mistakes.
53
181774
2301
معمولا از اشتباه کردن متنفرند.
03:04
And then the moment they make a mistake, they just either shut down,
54
184415
3190
و سپس لحظه‌ای که اشتباه می‌کنند، یا خاموش می‌شوند،
03:07
or they kind of like block it out.
55
187850
1699
یا به نوعی دوست دارند آن را مسدود کنند.
03:09
And they don't want to deal with it, and they don't want to think about
56
189709
2550
و آنها نمی خواهند با آن کنار بیایند، و نمی خواهند به
03:12
it because it makes them feel crappy.
57
192259
2200
آن فکر کنند، زیرا باعث می شود آنها احساس خفگی کنند.
03:14
But it's not productive!
58
194929
1830
اما مولد نیست!
03:16
Because if you're not doing anything about it, you are likely
59
196879
2740
زیرا اگر کاری در مورد آن انجام ندهید، احتمالاً
03:19
to repeat the same mistakes.
60
199619
1690
همان اشتباهات را تکرار خواهید کرد.
03:21
If you just feel bad about it - great, who's winning, right?
61
201660
5499
اگر احساس بدی نسبت به آن دارید - عالی است، چه کسی برنده است، درست است؟
03:27
No one's winning here.
62
207169
1070
اینجا کسی برنده نیست
03:28
Not your English, not your listeners, and definitely not you.
63
208249
4150
نه انگلیسی شما، نه شنوندگان شما، و قطعاً نه شما.
03:32
So we want to be proactive.
64
212799
1590
بنابراین ما می خواهیم فعال باشیم.
03:34
You need to be light about the mistakes.
65
214609
2010
شما باید نسبت به اشتباهات سبک باشید.
03:36
And again, it's like putting a spotlight on what you need to learn.
66
216639
3840
و دوباره، مثل این است که بر آنچه باید بیاموزید تمرکز کنید.
03:40
And think about it.
67
220779
1040
و در مورد آن فکر کنید.
03:41
Really, I want you to have a mindset shift here.
68
221830
2289
واقعاً، من از شما می خواهم که یک تغییر ذهنیت در اینجا داشته باشید.
03:44
Because think about this idea of learning a second language and all
69
224409
4750
زیرا در مورد این ایده یادگیری زبان دوم و همه
03:49
the things that you need to learn.
70
229450
1489
چیزهایی که باید یاد بگیرید فکر کنید. خیلی
03:51
It's a lot.
71
231485
1399
زیاد است.
03:53
And no one has the capacity or time to learn all the things
72
233415
4710
و هیچ کس ظرفیت یا زمان لازم برای یادگیری همه چیز
03:58
about speaking a language.
73
238125
1330
در مورد صحبت کردن به یک زبان را ندارد.
03:59
And if you're an intermediate speaker, you already know how
74
239685
2820
و اگر شما یک سخنران متوسط ​​هستید ، از قبل می دانید که چگونه به
04:02
to communicate in English.
75
242505
1990
زبان انگلیسی ارتباط برقرار کنید.
04:04
And focusing on the mistakes is basically focusing on the areas
76
244931
5643
و تمرکز بر اشتباهات اساساً تمرکز بر مناطقی
04:10
in the language that are unclear and are not intuitive just yet.
77
250575
4490
در زبان است که نامشخص هستند و هنوز شهودی نیستند.
04:15
Because when you make mistakes, it means that the habit is not
78
255295
3930
زیرا وقتی اشتباه می کنید، به این معنی است که عادت
04:19
rooted - the right form, the right pronunciation, the right words.
79
259225
4469
ریشه ندارد - شکل درست، تلفظ درست، کلمات درست. باشه
04:24
Okay?
80
264194
401
04:24
So it just means that you haven't used it enough.
81
264965
2500
؟
بنابراین فقط به این معنی است که شما به اندازه کافی از آن استفاده نکرده اید.
04:27
You haven't understood it fully for you to be able to use it seamlessly.
82
267475
5459
شما آن را به طور کامل درک نکرده اید تا بتوانید یکپارچه از آن استفاده کنید.
04:33
And when you recognize the mistakes without shying away from it or avoiding
83
273674
5540
و وقتی اشتباهات را تشخیص می‌دهید بدون اینکه از آن دوری کنید یا
04:39
it completely, but you just like decide to put a spotlight on it, it's really
84
279214
5121
کاملاً از آن اجتناب کنید، اما دوست دارید روی آن تمرکز کنید، واقعاً
04:44
learning what your 20 percent is.
85
284755
2880
یاد می‌گیرید که 20 درصد شما چیست.
04:48
And by 20%, I mean the 20 percent that would get you 80 percent of the
86
288310
4220
و 20 درصد، منظورم 20 درصدی است که 80 درصد
04:52
results, the 20 percent that you need to focus on and learn so you can achieve
87
292530
5599
نتایج را برای شما به ارمغان می آورد، 20 درصدی که باید روی آن تمرکز کنید و یاد بگیرید تا بتوانید به
04:58
80 percent of your fluency goals.
88
298180
2350
80 درصد از اهداف تسلط خود برسید.
05:00
So instead of going and learning and pursuing all that knowledge out
89
300700
3550
بنابراین به جای اینکه بروید و یاد بگیرید و تمام آن دانش را دنبال کنید
05:04
there, sometimes all you need is just a focus on your freaking mistakes.
90
304250
5879
، گاهی اوقات تنها چیزی که نیاز دارید تمرکز روی اشتباهات وحشتناکتان است.
05:10
That's it.
91
310399
680
خودشه.
05:11
And this is why you don't need to feel bad about making mistakes, because
92
311499
3636
و به همین دلیل است که نیازی نیست در مورد اشتباه کردن احساس بدی داشته باشید، زیرا
05:15
then you're like, "Hey, I'm just learning here", or "Hey, this is a
93
315135
3499
در این صورت می گویید "هی، من فقط اینجا یاد می گیرم" یا "هی، این یک
05:18
golden opportunity for me to learn".
94
318634
2261
فرصت طلایی برای من برای یادگیری است". باشه
05:21
Okay?
95
321345
420
؟
05:23
Remember that.
96
323015
690
به یاد بیاور.
05:24
All right.
97
324044
310
05:24
So now let's talk about strategies, because yeah, yeah, yeah, I get
98
324365
3549
خیلی خوب.
خب حالا بیایید در مورد استراتژی ها صحبت کنیم، چون بله، بله، بله، متوجه
05:27
it, mindset and all of that.
99
327914
1581
شدم، طرز فکر و همه اینها.
05:29
But what do I do?
100
329534
1020
اما چه کار کنم؟
05:30
So, when it comes to the first type of mistake, do you remember what that is?
101
330915
3500
بنابراین، وقتی نوبت به اشتباهات نوع اول می رسد، به یاد می آورید که چیست؟
05:34
The first type of mistake is mistakes that you make and you're fully aware of them.
102
334755
4343
اولین نوع اشتباه، اشتباهاتی است که مرتکب می شوید و کاملاً از آنها آگاه هستید.
05:39
You're aware of them as you're making those mistakes.
103
339578
3117
شما از آنها آگاه هستید که در حال انجام آن اشتباهات هستید.
05:43
So, first of all, you have to start logging those mistakes.
104
343034
3811
بنابراین، اول از همه، شما باید شروع به ثبت این اشتباهات کنید.
05:47
What do I mean by that?
105
347365
959
منظور من از آن چیست؟
05:48
Let's say you have a conversation and then you say something and either you correct
106
348345
3730
فرض کنید با هم صحبت می کنید و بعد چیزی می گویید و یا
05:52
yourself, which I recommend for you to do.
107
352075
1710
خودتان را اصلاح می کنید که من به شما توصیه می کنم این کار را انجام دهید.
05:53
Don't, you know, it's okay to repeat yourself with the right form, especially
108
353794
4381
نکن، می دانی، اشکالی ندارد که خود را با فرم مناسب تکرار کنی، به خصوص
05:58
if it's an informal conversation.
109
358184
1631
اگر یک مکالمه غیررسمی باشد.
06:00
But you don't have to, it really depends on you what you prefer.
110
360235
2740
اما شما مجبور نیستید، این واقعا به شما بستگی دارد که چه چیزی را ترجیح می دهید.
06:03
Or if you mispronounce something, you can say it again.
111
363054
2901
یا اگر چیزی را اشتباه تلفظ کردید ، می توانید دوباره آن را بگویید.
06:05
It's kind of like you're establishing the new habit.
112
365965
2370
مثل این است که شما در حال ایجاد عادت جدید هستید.
06:08
So it's good to repeat yourself if you are mispronouncing something.
113
368335
3719
پس خوب است اگر چیزی را اشتباه تلفظ می کنید، خودتان را تکرار کنید.
06:12
But even if you don't, after that interaction or after the conversation,
114
372525
5509
اما حتی اگر این کار را نکنید، پس از آن تعامل یا بعد از مکالمه،
06:19
take your notes on your phone and write down all the places where you
115
379054
4071
یادداشت های خود را روی تلفن خود بردارید و تمام مکان هایی که در آن
06:23
got stuck, all the words that were not available to you, and all the mistakes
116
383135
5450
گیر کرده اید، تمام کلماتی که در دسترس شما نبودند و تمام اشتباهاتی
06:28
that you've made, that you noticed.
117
388595
1709
که انجام داده اید را یادداشت کنید. ساخته ام، که متوجه شدید. باشه
06:30
Okay?
118
390674
461
؟
06:31
So try to remember them and write them down right after.
119
391345
3959
پس سعی کنید آنها را به خاطر بسپارید و بلافاصله بعد از آن یادداشت کنید. باشه
06:35
Okay?
120
395905
360
؟
06:36
So you start logging those conscious mistakes.
121
396265
3439
بنابراین شما شروع به ثبت این اشتباهات آگاهانه می کنید.
06:39
These are the easiest mistakes to fix because practically,
122
399995
4279
اینها ساده ترین اشتباهاتی هستند که می توان آنها را برطرف کرد زیرا عملاً
06:45
you know what you need to do.
123
405005
1130
می دانید چه کاری باید انجام دهید.
06:46
You don't need to learn the theory behind it, you don't need to learn what's the
124
406265
4159
نیازی نیست تئوری پشت آن را یاد بگیرید ، نیازی ندارید که
06:50
right form, you just need to implement it.
125
410424
3791
فرم درست را یاد بگیرید، فقط باید آن را اجرا کنید.
06:54
And here, again, it's all about building habits.
126
414485
3179
و در اینجا، دوباره، همه چیز در مورد ایجاد عادات است.
06:58
So, to be able to use the right form consistently and confidently, you need
127
418885
5910
بنابراین، برای اینکه بتوانید فرم مناسب را به طور مداوم و با اطمینان استفاده کنید، باید به
07:04
to think about it like any other habit that you're trying to integrate into your
128
424795
4289
آن فکر کنید مانند هر عادت دیگری که می‌خواهید در
07:09
life and definitely into your speaking, which means repetition, repetition,
129
429084
4861
زندگی خود و قطعاً در صحبت کردن خود ادغام کنید، که به معنای تکرار، تکرار،
07:14
repetition, repetition, repetition.
130
434124
2100
تکرار، تکرار، تکرار
07:16
Because if you repeat the right form enough times, it
131
436524
2771
زیرا اگر فرم صحیح را بارها تکرار کنید، بر
07:19
will overpower the mistake.
132
439295
2550
اشتباه غلبه می کند.
07:22
And this is why I love Sprints, which is something that I created,
133
442605
3630
و به همین دلیل است که من اسپرینت را دوست دارم، چیزی که من خلق کردم،
07:26
this idea of intentional repetition.
134
446235
2040
این ایده تکرار عمدی.
07:28
Where, let's say there is a phrase you always use - "It makes no sense".
135
448625
5049
جایی که، فرض کنید یک عبارت وجود دارد که همیشه از آن استفاده می کنید - "این معنی ندارد".
07:34
And when you say it, it always comes out as "It's make no sense".
136
454044
4091
و وقتی آن را می گویید، همیشه به صورت «بی معنی است» ظاهر می شود.
07:38
Now, you know that the S needs to come after the 'make' - "It makes no sense".
137
458474
4651
اکنون، می‌دانید که S باید بعد از «make» بیاید - «این معنی ندارد».
07:43
You know the grammar behind it.
138
463145
1689
شما گرامر پشت آن را می دانید.
07:45
But for some reason, your tongue wants to pronounce the
139
465575
2969
اما به دلایلی، زبان شما می خواهد
07:48
S first - "It's make no sense".
140
468575
1560
ابتدا S را تلفظ کند - "این کار معنی ندارد".
07:50
And then it's a grammar mistake.
141
470495
1120
و سپس این یک اشتباه گرامری است.
07:51
But you're aware of it, you're conscious of it.
142
471645
2120
اما شما از آن آگاه هستید، از آن آگاه هستید.
07:54
So what you can do after writing it down in your notebook is to either
143
474465
6910
بنابراین کاری که می توانید بعد از نوشتن آن در دفترچه خود انجام دهید این است که یا
08:01
write this word in front of you or make it a part of a longer sentence.
144
481755
4690
این کلمه را در مقابل خود بنویسید یا آن را بخشی از یک جمله طولانی تر کنید.
08:07
And then repeat it again and again and again accurately: "It makes no sense.
145
487225
5280
و سپس آن را بارها و بارها و بارها با دقت تکرار کنید: "معنی ندارد. باعث
08:12
It makes, it makes, it makes.
146
492625
1929
می شود، باعث می شود، معنی ندارد
08:14
It makes no sense.
147
494575
979
.
08:15
It makes no sense.
148
495605
1010
معنی ندارد.
08:16
It makes no sense".
149
496664
1091
معنا ندارد."
08:18
Right?
150
498235
240
08:18
Same thing with 'she' or 'he' if you're confusing them, or 'have' and 'has' if
151
498475
4334
درست؟
اگر آن‌ها را اشتباه می‌گیرید، «او» یا «او»، یا اگر آن‌ها را
08:22
you're confusing them and you're aware of it, or any pronunciation mistake.
152
502809
4480
اشتباه گرفته‌اید و از آن آگاه هستید، «دارد» و «دارد» یا هر اشتباه تلفظی، یکسان است.
08:27
Repetition, repetition, repetition of the correct form.
153
507640
3299
تکرار، تکرار، تکرار شکل صحیح.
08:31
That is the best way to improve.
154
511219
2860
این بهترین راه برای بهبود است.
08:34
And then, of course, there is intentional practice where you practice speaking
155
514299
3901
و سپس، البته، تمرین عمدی وجود دارد که در آن تمرین می‌کنید
08:38
intentionally, using intentionally those phrases or tenses, making sure
156
518200
5050
عمداً صحبت کنید، عمداً از آن عبارات یا زمان‌ها استفاده می‌کنید و مطمئن شوید
08:43
that you're using the correct form.
157
523250
1519
که از فرم صحیح استفاده می‌کنید.
08:45
So that's what you need to do with conscious mistakes.
158
525130
3160
پس این کاری است که باید با اشتباهات آگاهانه انجام دهید.
08:48
Then let's talk about unconscious mistakes that you are aware of, which means that
159
528659
4971
سپس بیایید در مورد اشتباهات ناخودآگاهی که شما از آنها آگاه هستید صحبت کنیم، به این معنی که
08:53
you know the right form, you just don't notice that you are making that mistake.
160
533650
4690
شما شکل درست را می دانید، فقط متوجه نمی شوید که دارید آن اشتباه را انجام می دهید. باشه
08:58
Okay?
161
538710
380
؟
08:59
And for you to find out those mistakes, unlike with the conscious mistakes, is
162
539670
4970
و برای اینکه شما متوجه این اشتباهات شوید، برخلاف اشتباهات آگاهانه، این است
09:04
that you have to reflect on your speaking.
163
544640
2470
که باید در صحبت کردن خود تأمل کنید.
09:07
You have to listen to yourself.
164
547840
1589
باید به خودت گوش کنی.
09:09
You have to record yourself.
165
549440
1479
خودت باید ثبت کنی
09:10
And I know that some of you are cringing right now and you're saying
166
550920
2520
و من می دانم که برخی از شما در حال حاضر هق هق می کنید و
09:13
to yourself, "No, Hadar, just please don't tell me to record myself.
167
553440
2739
با خود می گویید "نه هادر، فقط لطفا به من نگویید خودم را ضبط کنم.
09:16
I don't want to do that.
168
556180
820
من نمی خواهم این کار را انجام دهم.
09:17
I would do everything.
169
557300
1200
من هر کاری را انجام می دهم.
09:18
I would write long, long documents, just don't make me record myself."
170
558570
5085
اسناد طولانی و طولانی می نویسم، فقط مجبورم نکن خودم را ضبط کنم."
09:24
Listen, it works, what can I say?
171
564395
2980
گوش کن، کار می کند، چه بگویم؟
09:27
Get comfortable with your voice, do it enough times, and then
172
567385
3019
با صدای خود راحت باشید، این کار را به اندازه کافی انجام دهید، و
09:30
it won't be an issue anymore.
173
570415
2610
دیگر مشکلی نخواهد بود.
09:33
I know because I've been there.
174
573095
1820
می دانم چون آنجا بوده ام.
09:35
And I know because most of my students have been there, and I can tell you
175
575265
3180
و می دانم زیرا بیشتر شاگردان من آنجا بوده اند و می توانم به شما بگویم
09:38
that most of them were able to overcome the cringe of recording yourself.
176
578885
5240
که اکثر آنها توانستند بر سختی ضبط خود غلبه کنند.
09:44
So, speaking freely, whether it's when you're in a meeting, okay, and you're
177
584604
5776
بنابراین، آزادانه صحبت کردن، چه زمانی که در یک جلسه هستید، خوب، و در حال
09:50
recording yourself in a meeting, or whether it's you practicing speaking
178
590380
4730
ضبط کردن خود در یک جلسه، چه این که تمرین صحبت کردن
09:55
to yourself about any type of subject, and you record yourself and then you
179
595120
6569
با خود در مورد هر نوع موضوعی را دارید، و خودتان را ضبط می کنید و سپس
10:01
listen back to it – this is the best way to start noticing things that you
180
601689
6076
گوش می دهید. به آن - این بهترین راه برای شروع به توجه به چیزهایی است که
10:07
don't notice when you're speaking.
181
607765
1500
هنگام صحبت کردن متوجه آنها نمی شوید. باشه
10:09
Okay?
182
609704
660
؟
10:11
So record yourself, or use voice to text so you can have the computer type what
183
611064
8211
بنابراین خودتان را ضبط کنید یا از صدا برای متن استفاده کنید تا بتوانید آنچه را که
10:19
you say, and then you listen back to it.
184
619275
2299
می‌گویید تایپ کند و سپس به آن گوش دهید.
10:21
So there was a little bit more work involved here.
185
621584
2421
بنابراین در اینجا کار کمی بیشتر درگیر بود.
10:24
But again, like I said, it helps you focus on what you need to improve.
186
624025
3459
اما باز هم، همانطور که گفتم، به شما کمک می کند تا روی چیزهایی که برای بهبود نیاز دارید تمرکز کنید.
10:28
So then you just either read the text – by the way, we use Descript, I highly
187
628095
5140
پس شما فقط متن را بخوانید – اتفاقاً، ما از Descript استفاده می‌کنیم، من
10:33
recommend it for transcribing your audio, I'm going to link to it, don't worry, in
188
633235
5470
آن را برای رونویسی صدای شما به شدت توصیه می‌کنم، در توضیحات به آن پیوند می‌دهم، نگران نباشید
10:38
the description – or just record yourself.
189
638705
2390
– یا فقط خودتان را ضبط کنید.
10:41
And then you listen to it and then you start noticing.
190
641105
3940
و سپس به آن گوش می دهید و سپس متوجه می شوید.
10:45
And then you pay attention to see if there are places where you can
191
645705
3560
و سپس توجه می کنید که آیا مکان هایی وجود دارد که می توانید
10:49
recognize that you've made a grammar mistake, pronunciation mistake, you
192
649265
4390
تشخیص دهید که اشتباه گرامری، اشتباه تلفظی،
10:53
used the wrong word, or you used the wrong structure of the sentence.
193
653655
5479
کلمه اشتباه استفاده کرده اید یا از ساختار اشتباه جمله استفاده کرده اید.
10:59
But sometimes we can only recognize such mistakes if we listen back to it.
194
659135
4119
اما گاهی اوقات ما فقط می توانیم چنین اشتباهاتی را تشخیص دهیم که به آن گوش دهیم.
11:03
But sometimes it happens, as a speaker of a second language, that you are very
195
663344
5001
اما گاهی اوقات پیش می‌آید که به‌عنوان یک گوینده زبان دوم، به
11:08
much involved in speaking, so you're not aware of small, tiny things that you can
196
668355
5250
شدت درگیر صحبت کردن هستید، بنابراین از چیزهای کوچک و کوچکی که
11:13
only become aware of, or you can only notice when you listen back to yourself.
197
673725
4580
فقط می‌توانید از آنها آگاه شوید، آگاه نیستید، یا فقط وقتی می‌توانید متوجه آن شوید. به خودت.
11:18
And then, you start collecting the data.
198
678665
3180
و سپس، شما شروع به جمع آوری داده ها می کنید.
11:21
Collect the data, it's really important.
199
681965
1599
داده ها را جمع آوری کنید، این واقعا مهم است.
11:23
You start collecting the data, you start collecting the mistakes.
200
683765
3120
شما شروع به جمع آوری داده ها می کنید، شروع به جمع آوری اشتباهات می کنید.
11:27
And if you need to learn more of the theory behind it, go
201
687270
3790
و اگر نیاز به یادگیری بیشتر تئوری پشت آن دارید، بروید
11:31
and learn the theory behind it.
202
691060
1470
و نظریه پشت آن را بیاموزید.
11:32
The internet is filled with information that you can just, you
203
692720
3550
اینترنت مملو از اطلاعاتی است که می‌توانید
11:36
know, only learn about the specific things that you need help with.
204
696270
3010
فقط در مورد چیزهایی که به کمک نیاز دارید بیاموزید.
11:39
And then, like I said, create lists of sentences with the
205
699760
7270
و سپس، همانطور که گفتم، لیستی از جملات با
11:47
specific structure or the specific mistake that you constantly make.
206
707030
3580
ساختار خاص یا اشتباه خاصی که دائماً مرتکب می شوید، ایجاد کنید.
11:50
And then say it out loud again and again and again, and then try to use
207
710980
3729
و سپس بارها و بارها و بارها آن را با صدای بلند بگویید و سپس سعی کنید
11:54
it intentionally without memorizing or without reading from a script.
208
714709
4651
عمداً بدون حفظ کردن یا بدون خواندن از روی متن از آن استفاده کنید.
11:59
The third type of mistake is mistakes that you are not even
209
719580
4649
نوع سوم اشتباه، اشتباهاتی است که شما حتی
12:04
aware that they're mistakes.
210
724229
3021
از اشتباه بودن آنها آگاه نیستید.
12:07
Now here, this is a little hard to notice or to recognize without feedback,
211
727329
5641
حالا در اینجا، متوجه شدن یا تشخیص آن بدون بازخورد کمی سخت است،
12:13
but I have a solution for this.
212
733219
1750
اما من یک راه حل برای این دارم.
12:15
So like I said, in the second type of mistake that you can actually speak or
213
735180
4549
بنابراین همانطور که گفتم، در اشتباه نوع دوم که می توانید در واقع صحبت کنید یا
12:19
record a meeting and then transcribe your speech and turn it into words.
214
739729
5850
یک جلسه را ضبط کنید و سپس سخنرانی خود را رونویسی کنید و آن را به کلمات تبدیل کنید.
12:26
Once you have the script of your speaking, whether it's speaking to
215
746515
5710
هنگامی که اسکریپت سخنرانی خود را دارید ، چه با
12:32
yourself or to a friend or to colleagues, you can then take it to ChatGPT.
216
752225
6309
خودتان صحبت کنید یا با یک دوست یا همکاران، می توانید آن را به ChatGPT ببرید.
12:38
ChatGPT is an AI writing assistant.
217
758715
2640
ChatGPT یک دستیار نوشتن هوش مصنوعی است.
12:41
I have made an entire episode just about how you can use ChatGPT for
218
761365
5150
من یک قسمت کامل درست کرده ام که چگونه می توانید از ChatGPT برای
12:46
learning and practicing English.
219
766535
1760
یادگیری و تمرین انگلیسی استفاده کنید.
12:48
It's great, and this is where it can help you as well.
220
768325
2680
عالی است و اینجاست که می تواند به شما نیز کمک کند.
12:51
So you take the entire script and you put it into ChatGPT.
221
771134
3681
بنابراین شما کل اسکریپت را می گیرید و آن را در ChatGPT قرار می دهید.
12:55
And you just give it the prompt - 'Can you point out my grammar mistakes?'
222
775290
5940
و شما فقط به آن دستور می دهید - "آیا می توانید به اشتباهات گرامری من اشاره کنید؟"
13:01
Or, 'Can you fix grammar and explain?' The prompts can be super, super simple.
223
781680
6440
یا، "می توانید دستور زبان را اصلاح کنید و توضیح دهید؟" دستورات می توانند فوق العاده، فوق العاده ساده باشند. باشه
13:08
Okay?
224
788519
440
؟
13:09
And then you would get a list of mistakes that you might have not been aware of.
225
789539
5210
و سپس لیستی از اشتباهات را دریافت می کنید که ممکن است از آنها بی اطلاع باشید.
13:15
Now, this is going to be a little humbling because, you know, ChatGPT is
226
795920
5300
حالا، این کمی تواضع کننده خواهد بود، زیرا، می دانید، ChatGPT
13:21
going to pick on a lot of things, OK?
227
801220
2460
چیزهای زیادی را انتخاب می کند، خوب؟
13:23
So, first of all, yes, great feedback.
228
803990
2945
بنابراین، اول از همه، بله، بازخورد عالی.
13:27
But also take it with a grain of salt.
229
807215
2930
اما آن را با یک دانه نمک نیز مصرف کنید.
13:30
Not every mistake is critical.
230
810215
2300
هر اشتباهی حیاتی نیست.
13:32
And sometimes there are things that it's okay to say, but you
231
812784
3411
و گاهی اوقات چیزهایی وجود دارد که گفتن آنها اشکالی ندارد، اما
13:36
probably wouldn't want to write.
232
816364
1521
احتمالاً نمی خواهید بنویسید.
13:38
So, you don't have to work on everything, you can just choose two or three things
233
818555
3790
بنابراین، لازم نیست روی همه چیز کار کنید، فقط می توانید دو یا سه مورد را انتخاب کنید
13:42
that you really weren't aware of, and also that you feel like they're important.
234
822345
6550
که واقعاً از آنها آگاه نبودید و همچنین احساس می کنید مهم هستند.
13:49
And then you need to learn why that is.
235
829455
2910
و سپس باید یاد بگیرید که چرا اینطور است. در
13:52
You can actually use ChatGPT to ask why.
236
832395
2520
واقع می توانید از ChatGPT برای پرسیدن دلیل استفاده کنید.
13:54
Why is this a mistake?
237
834920
1285
چرا این یک اشتباه است؟ می
13:56
You can, you know, take the sentence and ask, 'Why is this a mistake?' And
238
836265
3690
دانید، می توانید جمله را بگیرید و بپرسید، "چرا این یک اشتباه است؟" و
13:59
again, I have an entire guide on how to use ChatGPT to improve your speaking and
239
839955
4020
باز هم، من یک راهنمای کامل در مورد نحوه استفاده از ChatGPT برای بهبود صحبت کردن و
14:03
writing, so I'm going to link to it below.
240
843975
2370
نوشتن خود دارم، بنابراین می‌خواهم آن را در زیر پیوند دهم. باشه
14:06
Okay?
241
846635
390
؟
14:07
But once you understand the theory behind it, 'cause you have to
242
847085
3950
اما هنگامی که نظریه پشت آن را درک کردید، زیرا
14:11
understand it first, then follow the same process of creating sentences and
243
851040
6995
ابتدا باید آن را درک کنید، سپس همان روند ایجاد جملات و
14:18
repetition and intentional practice.
244
858065
2910
تکرار و تمرین عمدی را دنبال کنید. باشه
14:21
Okay?
245
861275
510
14:21
Now, whether it's a conscious mistake or an unconscious mistake that you're
246
861995
5280
؟
حالا، چه یک اشتباه آگاهانه باشد یا یک اشتباه ناخودآگاه که شما از آن
14:27
aware of or not aware of, it's really important that you prioritize, that
247
867280
3325
آگاه هستید یا از آن آگاه نیستید، واقعا مهم است که اولویت بندی کنید، اینکه
14:30
you understand what is critical.
248
870610
2185
بفهمید چه چیزی حیاتی است.
14:33
What is preventing me from sounding clear, or from sounding confident, or
249
873340
5320
چه چیزی مانع از این می شود که من واضح به نظر برسم یا با اعتماد به نفس به نظر برسم یا
14:38
for communicating my message properly?
250
878660
3070
پیامم را به درستی منتقل کنم؟
14:42
And this is how you can actually benefit from your mistakes.
251
882140
5990
و اینگونه است که می توانید در واقع از اشتباهات خود بهره مند شوید.
14:48
But you can only benefit from your mistakes if you do something about it.
252
888300
3210
اما تنها زمانی می توانید از اشتباهات خود بهره مند شوید که کاری در مورد آن انجام دهید. باشه
14:52
All right, my friends, that's it.
253
892435
1580
دوستان همین.
14:54
Now tell me in the comments below, what else do you do when you make a mistake?
254
894025
3360
حالا در نظرات زیر به من بگویید، وقتی اشتباه می کنید چه کار دیگری انجام می دهید؟
14:57
How does it make you feel?
255
897385
1250
چگونه آن را احساس می کنید؟
14:58
And do you usually do something about it?
256
898915
2429
و آیا معمولاً کاری برای آن انجام می دهید؟
15:01
Be honest, let me know in the comments.
257
901395
2230
صادق باشید، در نظرات به من اطلاع دهید.
15:03
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
258
903905
2349
بقیه روز زیبا و زیبایی داشته باشید.
15:06
Thank you so much for being here with me.
259
906254
1781
خیلی ممنون که اینجا با من هستید
15:08
If you liked this video, please consider subscribing to my channel
260
908035
3060
اگر این ویدیو را دوست داشتید، لطفا در کانال من عضو شوید
15:11
and sharing it with your friends.
261
911305
1500
و آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
15:12
You can also check out hadarshemesh.com, my website, for a ton of other
262
912835
5180
همچنین می‌توانید برای یافتن تعداد زیادی
15:18
resources and lessons designed to help you speak English with
263
918040
3440
منابع و درس‌های دیگر طراحی شده برای کمک به صحبت کردن انگلیسی با
15:21
clarity, confidence, and freedom.
264
921510
2690
وضوح، اعتماد به نفس و آزادی، به hadarshemesh.com، وب‌سایت من، مراجعه کنید.
15:24
Take care, and I'll see you next week in the next video.
265
924460
2449
مواظب خودت باش و هفته بعد تو ویدیو بعدی میبینمت. خدا
15:27
Bye.
266
927419
490
حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7