Need to learn from your mistakes? Here’s how.

14,203 views ・ 2023-12-19

Accent's Way English with Hadar


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Did you know that making mistakes is one of the best ways to improve your English?
0
49
4570
間違いを犯すことが 英語を上達させる最良の方法の 1 つであることをご存知ですか?
00:04
And yet making mistakes is one of the biggest causes for fear and
1
4919
4070
しかし、間違いを犯すことは、
00:08
anxiety and avoidance altogether when speaking a second language.
2
8989
5060
第二言語を話すときの恐怖、不安、そして回避を引き起こす最大の原因の 1 つです。
00:14
However, in this video, I'm going to talk about the three types of
3
14500
3229
ただし、このビデオでは、第二言語として英語を話す私たちが犯す 3 つのタイプの間違いについて話します
00:17
mistakes that we make as speakers of English as a second language.
4
17729
3940
00:21
And I'm also going to give you a strategy on how to learn from those mistakes.
5
21949
4521
そして、 それらの間違いから学ぶ方法についての戦略も紹介します。
00:27
And I'm going to give you a strategy for each type of mistake so you can
6
27039
3711
そして、
00:30
understand your mistake and improve so you never repeat that mistake again.
7
30780
5539
自分の間違いを理解し、 二度と同じ間違いを繰り返さないように改善できるように、間違いの種類ごとに戦略を提供します。
00:36
So like I said, there are three types of mistakes.
8
36640
2550
先ほども言いましたが、 間違いには 3 種類あります。
00:39
The first type of mistake is mistakes that you are fully aware of that
9
39220
5299
1 つ目のタイプの間違いは、自分が犯していることを、自分が犯している ことを十分に認識している間違いです
00:44
you're making when you're making them.
10
44520
2375
00:47
Okay?
11
47294
421
わかった?
00:48
So that means that you say it, and as you say it, you're
12
48055
4470
つまり、あなたが それを言うと、あなたは
00:52
like, "No, this is a mistake".
13
52525
1880
「いいえ、これは間違いです」と言うのです。
00:54
For example, I have a lot of students who might just say 'she' when they talk
14
54775
5110
たとえば、「彼」について 話しているときに「彼女」と言ってしまう生徒がたくさんいます。
00:59
about 'he', so they know that it's not supposed to be 'she', but 'she' comes out.
15
59895
4719
そのため、「彼女」であるべきではないことはわかっているのです が、「彼女」が出てきてしまいます。
01:04
Or maybe when they don't stick the tongue out for the TH and they say 'thank you'
16
64895
4410
あるいは、特に少し練習した後で、 TH を発音するのに舌を出さずに「ありがとう」と言われたとき、TH を完全に
01:09
and they feel that they didn't pronounce the TH fully, especially after maybe
17
69305
4890
発音できていないと感じたときかもしれません。
01:14
they have practiced it for a little bit.
18
74195
1890
01:16
So, these are conscious mistakes.
19
76175
2080
したがって、これらは意識的な間違いです。
01:18
The second type of mistake is mistakes that you theoretically know that you
20
78485
6559
2 番目のタイプの間違いは、 理論的には自分が間違っているとわかっていても
01:25
are incorrect, you just don't notice that you're making those mistakes.
21
85045
3049
、自分が 間違いを犯していることに気づいていないだけの間違いです。
01:28
So, it's the type of mistake that people point out and you are
22
88104
2611
つまり、それは 人に指摘されて
01:30
like, "Oh, did I really say that?"
23
90785
2155
「ああ、私は本当にそれを言ったのだろうか?」と思うタイプの間違いです。
01:33
For example, you used 'have' instead of 'has', and you haven't noticed it.
24
93390
5160
たとえば、「has」の代わりに「have」を使用していましたが、 それに気づいていませんでした。 作っているときに
01:38
It wasn't like you were conscious of it as you were making it,
25
98560
2949
意識したわけではなく 、
01:41
you were told afterwards.
26
101779
1430
後から言われたんですね。
01:43
Or you listen to yourself and you're like, "Why did I use 'have' here?
27
103229
3740
あるいは、自分自身に耳を傾けて 、「なぜここで『have』を使ったのだろう?
01:47
It's supposed to be has'".
28
107340
989
それは has のはずだ」と思うかもしれません。
01:48
Or vice versa.
29
108679
761
あるいはその逆も同様です。
01:49
So these are unconscious mistakes, but you are aware of the rule, right?
30
109579
4441
つまり、これらは無意識の間違いです が、あなたはそのルールに気づいていますよね?
01:54
So you're not aware of it when you're speaking, but you know the rule.
31
114020
5290
つまり、話しているときは意識していません が、ルールは知っています。
01:59
So, if you were to write an email, you would never make that mistake.
32
119320
3600
したがって、電子メールを書く場合は、 そのような間違いを犯すことはありません。
02:03
Okay?
33
123219
280
02:03
So, here there is a question of just like being conscious
34
123499
2561
わかった?
それで、ここで、話しているときにそれを 意識するのと同じような問題があります
02:06
of it while you're speaking.
35
126060
1419
02:07
And the third type of mistake is mistakes that you're not even
36
127850
3000
そして 3 番目のタイプの間違いは、
02:10
aware that you're making a mistake.
37
130850
1880
自分が間違いを犯していることにさえ気づいていない間違いです。
02:13
Okay?
38
133160
380
02:13
You're speaking and you think that you're right, and then someone would point it
39
133770
3950
わかった?
自分が正しいと思って話していると、 誰かがそれを
02:17
out and you're like, "Oh, really, why?"
40
137720
2490
指摘すると、「ああ、本当に、なぜ?」となります。
02:20
And you would have to learn more about it.
41
140420
1850
そして、それについてもっと学ぶ必要があるでしょう。
02:22
Here we can talk about pronunciation mistakes, where you are convinced that you
42
142280
4790
ここでは、発音の間違いについて説明します。つまり、
02:27
are supposed to say 'Operations', but then you learn that it's actually 'opeRAtions'.
43
147320
5270
「Operations」と言うべきだと思い込んでいたのに、 実際には「operRAtions」であることがわかります。 あるいは、
02:32
Or a certain grammar form that you were completely unaware of,
44
152670
3940
まったく気づいてい
02:37
okay, that you haven't used.
45
157020
1460
なかった、使ったことのない特定の文法形式。
02:38
So these are the three types of mistakes.
46
158930
1879
以上が 3 つのタイプの間違いです。
02:40
Now, remember: mistakes are a natural part of speaking a second language.
47
160810
4955
ここで、覚えておいてください。 第 2 言語を話す場合、間違いはつきものです。
02:46
There is nothing wrong about making mistakes.
48
166045
2170
間違いを犯すことは何も悪いことではありません。
02:48
In fact, it's impossible to speak a second language without making mistakes.
49
168235
4310
実際、 間違いなく第二言語を話すことは不可能です。
02:52
But this is why I'm saying that making mistakes is the best opportunity to
50
172914
4190
しかし、これが
02:57
learn if you do something about it.
51
177105
2139
私が、間違いに対して何か行動を起こすなら、間違いを犯すことが学ぶための最良の機会であると言っている理由です。
02:59
And this is where the problem starts, because people
52
179685
2089
そして、ここからが問題の 始まりです。なぜなら、人は
03:01
usually hate making mistakes.
53
181774
2301
通常、間違いを犯すことを嫌うからです。
03:04
And then the moment they make a mistake, they just either shut down,
54
184415
3190
そして、間違いを犯した瞬間に 、シャットダウンする
03:07
or they kind of like block it out.
55
187850
1699
か、それをブロックするかのどちらかです。
03:09
And they don't want to deal with it, and they don't want to think about
56
189709
2550
そして、彼らはそれを扱いたくないし、
03:12
it because it makes them feel crappy.
57
192259
2200
くだらない気分になるのでそれについて考えたくもありません。
03:14
But it's not productive!
58
194929
1830
しかし、それは生産的ではありません!
03:16
Because if you're not doing anything about it, you are likely
59
196879
2740
なぜなら、 何も対策を講じなければ、
03:19
to repeat the same mistakes.
60
199619
1690
同じ間違いを繰り返す可能性が高いからです。
03:21
If you just feel bad about it - great, who's winning, right?
61
201660
5499
単に気分が悪いだけなら、 それは素晴らしいことですが、誰が勝ったでしょうか?
03:27
No one's winning here.
62
207169
1070
ここでは誰も勝てません。
03:28
Not your English, not your listeners, and definitely not you.
63
208249
4150
あなたの英語でも、あなたの リスナーでも、そして間違いなくあなたでもありません。
03:32
So we want to be proactive.
64
212799
1590
だから私たちは積極的に行動していきたいと思っています。
03:34
You need to be light about the mistakes.
65
214609
2010
間違いについては軽く考える必要があります。
03:36
And again, it's like putting a spotlight on what you need to learn.
66
216639
3840
繰り返しになりますが、 学ぶ必要があるものにスポットライトを当てるようなものです。
03:40
And think about it.
67
220779
1040
そして考えてみてください。
03:41
Really, I want you to have a mindset shift here.
68
221830
2289
本当に、 ここで考え方を変えていただきたいのです。
03:44
Because think about this idea of learning a second language and all
69
224409
4750
なぜなら、 第二言語を学ぶというこの考えと、
03:49
the things that you need to learn.
70
229450
1489
学ぶ必要があるすべてのことについて考えてください。
03:51
It's a lot.
71
231485
1399
それは多い。
03:53
And no one has the capacity or time to learn all the things
72
233415
4710
そして、言語を話すことについてすべてを学ぶ能力や時間を持っている人は誰もいません
03:58
about speaking a language.
73
238125
1330
03:59
And if you're an intermediate speaker, you already know how
74
239685
2820
また、あなたが中級レベルのスピーカーであれば 、英語でのコミュニケーション方法をすでに知っています
04:02
to communicate in English.
75
242505
1990
04:04
And focusing on the mistakes is basically focusing on the areas
76
244931
5643
そして、間違いに焦点を当てるということは、 基本的に、
04:10
in the language that are unclear and are not intuitive just yet.
77
250575
4490
言語の中の不明確 でまだ直観的ではない領域に焦点を当てることになります。
04:15
Because when you make mistakes, it means that the habit is not
78
255295
3930
なぜなら、間違いを犯すということは
04:19
rooted - the right form, the right pronunciation, the right words.
79
259225
4469
、正しい形式、正しい 発音、正しい言葉といった習慣が根付いていないことを意味するからです。
04:24
Okay?
80
264194
401
04:24
So it just means that you haven't used it enough.
81
264965
2500
わかった?
つまり、 十分に使いこなせていないということです。 シームレスに使用できるほど
04:27
You haven't understood it fully for you to be able to use it seamlessly.
82
267475
5459
完全には理解していません 。
04:33
And when you recognize the mistakes without shying away from it or avoiding
83
273674
5540
そして、間違いを恥ずかしがら ず、
04:39
it completely, but you just like decide to put a spotlight on it, it's really
84
279214
5121
完全に避けずに、ただ それにスポットライトを当てることにしたとき、それは
04:44
learning what your 20 percent is.
85
284755
2880
自分の 20% が何なのかを実際に学習していることになります。
04:48
And by 20%, I mean the 20 percent that would get you 80 percent of the
86
288310
4220
20% というのは、 80% の
04:52
results, the 20 percent that you need to focus on and learn so you can achieve
87
292530
5599
結果を得るために必要な 20%、
04:58
80 percent of your fluency goals.
88
298180
2350
流暢さの目標の 80% を達成するために集中して学習する必要がある 20% のことです。
05:00
So instead of going and learning and pursuing all that knowledge out
89
300700
3550
したがって、そこ にあるすべての知識を学び、追求する代わりに
05:04
there, sometimes all you need is just a focus on your freaking mistakes.
90
304250
5879
、時には 自分のとんでもない間違いに集中することだけが必要な場合もあります。
05:10
That's it.
91
310399
680
それでおしまい。
05:11
And this is why you don't need to feel bad about making mistakes, because
92
311499
3636
これが、間違いを犯したことを悪く思う必要がない理由です。その
05:15
then you're like, "Hey, I'm just learning here", or "Hey, this is a
93
315135
3499
とき、「ああ、私は ここで学んでいるばかりだ」または「これは
05:18
golden opportunity for me to learn".
94
318634
2261
私にとって学ぶ絶好の機会だ」と思うからです。
05:21
Okay?
95
321345
420
わかった?
05:23
Remember that.
96
323015
690
それを覚えておいてください。
05:24
All right.
97
324044
310
05:24
So now let's talk about strategies, because yeah, yeah, yeah, I get
98
324365
3549
よし。
それでは、戦略について話しましょう。 そう、そう、そう、
05:27
it, mindset and all of that.
99
327914
1581
考え方やその他すべてのことはわかります。
05:29
But what do I do?
100
329534
1020
でもどうすればいいでしょうか?
05:30
So, when it comes to the first type of mistake, do you remember what that is?
101
330915
3500
では、最初のタイプの間違いについて言えば 、それが何であるか覚えていますか?
05:34
The first type of mistake is mistakes that you make and you're fully aware of them.
102
334755
4343
1 つ目のタイプの間違いは、 自分が犯し、それを十分に認識している間違いです。
05:39
You're aware of them as you're making those mistakes.
103
339578
3117
あなたはそれらの間違いを犯しているときにそれらに気づいています 。
05:43
So, first of all, you have to start logging those mistakes.
104
343034
3811
したがって、まず最初に、 それらの間違いを記録し始める必要があります。
05:47
What do I mean by that?
105
347365
959
それはどういう意味ですか?
05:48
Let's say you have a conversation and then you say something and either you correct
106
348345
3730
あなたが会話をしていて、その後 何かを言い、それから自分を訂正するかしたとしましょう
05:52
yourself, which I recommend for you to do.
107
352075
1710
。そうすることをお勧めします。
05:53
Don't, you know, it's okay to repeat yourself with the right form, especially
108
353794
4381
特に
05:58
if it's an informal conversation.
109
358184
1631
カジュアルな会話の場合は、正しい形式で自分の言葉を繰り返すのは問題ありません。
06:00
But you don't have to, it really depends on you what you prefer.
110
360235
2740
しかし、そうする必要はありません。 何を好むかは本当にあなた次第です。
06:03
Or if you mispronounce something, you can say it again.
111
363054
2901
または、何か発音を間違えた場合は 、もう一度言い直すことができます。
06:05
It's kind of like you're establishing the new habit.
112
365965
2370
新しい習慣を確立しているようなものです。
06:08
So it's good to repeat yourself if you are mispronouncing something.
113
368335
3719
したがって、何かを間違って発音している場合は、言い直すのが良いでしょう 。
06:12
But even if you don't, after that interaction or after the conversation,
114
372525
5509
しかし、そうでなかったとしても、その やりとりの後、または会話の後で、
06:19
take your notes on your phone and write down all the places where you
115
379054
4071
携帯電話にメモを取り、行き詰まった すべての場所
06:23
got stuck, all the words that were not available to you, and all the mistakes
116
383135
5450
、利用できなかったすべての単語 、およびすべて
06:28
that you've made, that you noticed.
117
388595
1709
の間違いを書き留めてください。 作りました、あなたは気づきました。
06:30
Okay?
118
390674
461
わかった?
06:31
So try to remember them and write them down right after.
119
391345
3959
したがって、それらを思い出してすぐに書き留めるようにしてください 。
06:35
Okay?
120
395905
360
わかった?
06:36
So you start logging those conscious mistakes.
121
396265
3439
そこで、 意識的な間違いを記録し始めます。
06:39
These are the easiest mistakes to fix because practically,
122
399995
4279
これらは 、実際に
06:45
you know what you need to do.
123
405005
1130
何をする必要があるかわかっているため、修正するのが最も簡単な間違いです。
06:46
You don't need to learn the theory behind it, you don't need to learn what's the
124
406265
4159
背後にある理論や正しい形式を学ぶ必要はなく
06:50
right form, you just need to implement it.
125
410424
3791
、ただ実装するだけで十分です。
06:54
And here, again, it's all about building habits.
126
414485
3179
ここでも、大切なのは 習慣を築くことです。
06:58
So, to be able to use the right form consistently and confidently, you need
127
418885
5910
したがって、正しいフォームを 一貫して自信を持って使用できるようにするには、それを生活に、そして間違いなくスピーキングに取り入れようとしている
07:04
to think about it like any other habit that you're trying to integrate into your
128
424795
4289
他の習慣と同じように考える必要があります。これは、
07:09
life and definitely into your speaking, which means repetition, repetition,
129
429084
4861
繰り返し、繰り返し、
07:14
repetition, repetition, repetition.
130
434124
2100
繰り返し、繰り返しを意味します。 繰り返し。
07:16
Because if you repeat the right form enough times, it
131
436524
2771
正しいフォームを何度も繰り返せば、
07:19
will overpower the mistake.
132
439295
2550
間違いを克服できるからです。
07:22
And this is why I love Sprints, which is something that I created,
133
442605
3630
これが、私がスプリントを愛する理由です。スプリントは 私が作成したものであり、
07:26
this idea of intentional repetition.
134
446235
2040
意図的な繰り返しというアイデアです。
07:28
Where, let's say there is a phrase you always use - "It makes no sense".
135
448625
5049
ここで、 あなたがいつも使うフレーズがあるとしましょう - 「意味がない」。
07:34
And when you say it, it always comes out as "It's make no sense".
136
454044
4091
それを言うと必ず 「意味不明」と言われます。
07:38
Now, you know that the S needs to come after the 'make' - "It makes no sense".
137
458474
4651
さて、S は「make」の後に来る必要があることがわかりました - 「それは意味がありません」。
07:43
You know the grammar behind it.
138
463145
1689
あなたはその背後にある文法を知っています。
07:45
But for some reason, your tongue wants to pronounce the
139
465575
2969
しかし、何らかの理由で、あなたの 舌は
07:48
S first - "It's make no sense".
140
468575
1560
最初に S を発音したがります - 「それは意味がありません」。
07:50
And then it's a grammar mistake.
141
470495
1120
そしてそれは文法の間違いです。
07:51
But you're aware of it, you're conscious of it.
142
471645
2120
しかし、あなたはそれに気づいています、 あなたはそれを意識しています。
07:54
So what you can do after writing it down in your notebook is to either
143
474465
6910
したがって、ノートに書き留めた後にできることは、
08:01
write this word in front of you or make it a part of a longer sentence.
144
481755
4690
この単語を目の前に書き出すか、 長い文の一部にすることです。
08:07
And then repeat it again and again and again accurately: "It makes no sense.
145
487225
5280
そして、それを何度も 何度も正確に繰り返します。「意味がありません。
08:12
It makes, it makes, it makes.
146
492625
1929
意味がありません。意味が
08:14
It makes no sense.
147
494575
979
ありません。
08:15
It makes no sense.
148
495605
1010
意味がありません。
08:16
It makes no sense".
149
496664
1091
意味がありません。」
08:18
Right?
150
498235
240
08:18
Same thing with 'she' or 'he' if you're confusing them, or 'have' and 'has' if
151
498475
4334
右? 混同している場合
は「she」または「he」、または
08:22
you're confusing them and you're aware of it, or any pronunciation mistake.
152
502809
4480
混同していてそれに気づいている場合、 または発音の間違いがある場合は「have」と「has」についても同様です。 正しいフォームの
08:27
Repetition, repetition, repetition of the correct form.
153
507640
3299
繰り返し、繰り返し、 繰り返し。
08:31
That is the best way to improve.
154
511219
2860
それが改善するための最良の方法です。
08:34
And then, of course, there is intentional practice where you practice speaking
155
514299
3901
そしてもちろん、
08:38
intentionally, using intentionally those phrases or tenses, making sure
156
518200
5050
意図的にフレーズや時制を使用して意図的に話す練習をし 、
08:43
that you're using the correct form.
157
523250
1519
正しい形式を使用していることを確認する意図的な練習もあります。 それ
08:45
So that's what you need to do with conscious mistakes.
158
525130
3160
が、 意識的な間違いに対して行う必要があることです。
08:48
Then let's talk about unconscious mistakes that you are aware of, which means that
159
528659
4971
次に、あなたが気づいている無意識の間違いについて話しましょう。 つまり、
08:53
you know the right form, you just don't notice that you are making that mistake.
160
533650
4690
正しいフォームを知っているのに、 その間違いを犯していることに気づいていないだけです。
08:58
Okay?
161
538710
380
わかった?
08:59
And for you to find out those mistakes, unlike with the conscious mistakes, is
162
539670
4970
そして、意識的な間違いとは異なり、それらの間違いを見つけるには 、自分
09:04
that you have to reflect on your speaking.
163
544640
2470
のスピーキングを振り返る必要があります。
09:07
You have to listen to yourself.
164
547840
1589
自分自身の声に耳を傾けなければなりません。
09:09
You have to record yourself.
165
549440
1479
自分自身を記録する必要があります。
09:10
And I know that some of you are cringing right now and you're saying
166
550920
2520
そして、皆さんの中には 今すがっていて、こう思っている人もいることは承知しています。
09:13
to yourself, "No, Hadar, just please don't tell me to record myself.
167
553440
2739
09:16
I don't want to do that.
168
556180
820
09:17
I would do everything.
169
557300
1200
09:18
I would write long, long documents, just don't make me record myself."
170
558570
5085
長い長い文書を書くだろうが、 私に自分自身を記録させるのはやめてほしい。」
09:24
Listen, it works, what can I say?
171
564395
2980
聞いてください、それはうまくいきます、何と言えばいいでしょうか?
09:27
Get comfortable with your voice, do it enough times, and then
172
567385
3019
自分の声に慣れて、 何度も声を出しましょう。そうすれば、もう
09:30
it won't be an issue anymore.
173
570415
2610
問題はなくなります。
09:33
I know because I've been there.
174
573095
1820
私はそこに行ったことがあるので知っています。
09:35
And I know because most of my students have been there, and I can tell you
175
575265
3180
そして、私の生徒のほとんどが そこに参加したことがあり、
09:38
that most of them were able to overcome the cringe of recording yourself.
176
578885
5240
彼らのほとんどが 自分自身を録音することの苦痛を克服することができたと言えるので、私はそれを知っています。
09:44
So, speaking freely, whether it's when you're in a meeting, okay, and you're
177
584604
5776
ですから、自由に話してください。それが 会議中であっても、
09:50
recording yourself in a meeting, or whether it's you practicing speaking
178
590380
4730
会議中に自分自身を録音していても、あるいは
09:55
to yourself about any type of subject, and you record yourself and then you
179
595120
6569
どんな種類の主題について独り言を話す練習をしていても、自分 自身を録音してそれを
10:01
listen back to it – this is the best way to start noticing things that you
180
601689
6076
聞き返します。 これは、
10:07
don't notice when you're speaking.
181
607765
1500
話しているときに気づかないことに気づき始めるための最良の方法です。
10:09
Okay?
182
609704
660
わかった?
10:11
So record yourself, or use voice to text so you can have the computer type what
183
611064
8211
したがって、自分自身を録音するか、音声をテキストに入力して、 コンピューターに自分の
10:19
you say, and then you listen back to it.
184
619275
2299
発言を入力させて、それを聞き返すことができます。
10:21
So there was a little bit more work involved here.
185
621584
2421
したがって、 ここではもう少し作業が必要でした。
10:24
But again, like I said, it helps you focus on what you need to improve.
186
624025
3459
しかし、繰り返しになりますが、先ほども言いましたが、 改善する必要があることに集中するのに役立ちます。
10:28
So then you just either read the text – by the way, we use Descript, I highly
187
628095
5140
それで、あとはテキストを読むだけです – ちなみに、私たちは Descript を使用しています。
10:33
recommend it for transcribing your audio, I'm going to link to it, don't worry, in
188
633235
5470
音声の文字起こしには Descript を強くお勧めします。説明文 にリンクを貼りますので、心配しないでください
10:38
the description – or just record yourself.
189
638705
2390
– または自分の声を録音するだけです。
10:41
And then you listen to it and then you start noticing.
190
641105
3940
そして、それを聞いて、 気づき始めます。
10:45
And then you pay attention to see if there are places where you can
191
645705
3560
そして、
10:49
recognize that you've made a grammar mistake, pronunciation mistake, you
192
649265
4390
文法の 間違い、発音の間違い、
10:53
used the wrong word, or you used the wrong structure of the sentence.
193
653655
5479
間違った単語の使用、または 文の間違った構造の使用を認識できる場所があるかどうかに注意を払います。
10:59
But sometimes we can only recognize such mistakes if we listen back to it.
194
659135
4119
しかし、 聞き返してみないとそのような間違いに気づかないこともあります。
11:03
But sometimes it happens, as a speaker of a second language, that you are very
195
663344
5001
しかし、 第二言語の話者として、
11:08
much involved in speaking, so you're not aware of small, tiny things that you can
196
668355
5250
話すことに熱中しているため、自分でしか気づかない 小さな小さなことに
11:13
only become aware of, or you can only notice when you listen back to yourself.
197
673725
4580
気づかなかったり、 聞き返したときにしか気づかなかったりすることがあります。 あなた自身に。
11:18
And then, you start collecting the data.
198
678665
3180
そして、データの収集を開始します。
11:21
Collect the data, it's really important.
199
681965
1599
データを収集することは非常に重要です。
11:23
You start collecting the data, you start collecting the mistakes.
200
683765
3120
データを収集し始めると、 間違いも収集され始めます。
11:27
And if you need to learn more of the theory behind it, go
201
687270
3790
そして、その背後にある理論をさらに学ぶ必要がある場合は 、
11:31
and learn the theory behind it.
202
691060
1470
その背後にある理論を学びに行ってください。
11:32
The internet is filled with information that you can just, you
203
692720
3550
インターネットには、
11:36
know, only learn about the specific things that you need help with.
204
696270
3010
助けが必要な特定の事柄についてのみ知ることができる情報が溢れています。
11:39
And then, like I said, create lists of sentences with the
205
699760
7270
そして、先ほども言ったように、
11:47
specific structure or the specific mistake that you constantly make.
206
707030
3580
特定の構造や、 いつも犯す特定の間違いを含む文章のリストを作成します。
11:50
And then say it out loud again and again and again, and then try to use
207
710980
3729
そして、何度も何度も声に出して 、
11:54
it intentionally without memorizing or without reading from a script.
208
714709
4651
暗記したり台本を読んだりせずに、意図的にそれを使ってみてください 。
11:59
The third type of mistake is mistakes that you are not even
209
719580
4649
3 番目のタイプの間違いは、
12:04
aware that they're mistakes.
210
724229
3021
それが間違いであることにさえ気づいていない間違いです。
12:07
Now here, this is a little hard to notice or to recognize without feedback,
211
727329
5641
さて、これは フィードバックがないと気づくのが少し難しいですが、
12:13
but I have a solution for this.
212
733219
1750
これに対する解決策があります。
12:15
So like I said, in the second type of mistake that you can actually speak or
213
735180
4549
先ほども述べたように、2 番目のタイプの間違いでは、会議を 実際に話したり
12:19
record a meeting and then transcribe your speech and turn it into words.
214
739729
5850
録音したりして、 それを文字に起こして言葉に変えることができます。
12:26
Once you have the script of your speaking, whether it's speaking to
215
746515
5710
12:32
yourself or to a friend or to colleagues, you can then take it to ChatGPT.
216
752225
6309
自分自身に話す場合でも、友人や同僚に話す場合でも、スピーチのスクリプトを取得したら、 それを ChatGPT に持ち込むことができます。
12:38
ChatGPT is an AI writing assistant.
217
758715
2640
ChatGPT は AI ライティングアシスタントです。 ChatGPT を英語の学習と練習に使用する方法についての
12:41
I have made an entire episode just about how you can use ChatGPT for
218
761365
5150
エピソード全体を作成しました
12:46
learning and practicing English.
219
766535
1760
。 これは
12:48
It's great, and this is where it can help you as well.
220
768325
2680
素晴らしいことであり、ここ でも役立ちます。
12:51
So you take the entire script and you put it into ChatGPT.
221
771134
3681
そこで、スクリプト全体を取得して 、それを ChatGPT に組み込みます。
12:55
And you just give it the prompt - 'Can you point out my grammar mistakes?'
222
775290
5940
そして、「 文法の間違いを指摘していただけますか?」というプロンプトを与えるだけです。
13:01
Or, 'Can you fix grammar and explain?' The prompts can be super, super simple.
223
781680
6440
または、「文法を修正して説明してもらえますか?」 プロンプトは非常に単純なものにすることもできます。
13:08
Okay?
224
788519
440
わかった?
13:09
And then you would get a list of mistakes that you might have not been aware of.
225
789539
5210
そして、あなたが気づいていなかったかもしれない間違いのリストが得られるでしょう 。
13:15
Now, this is going to be a little humbling because, you know, ChatGPT is
226
795920
5300
さて、これは少し謙虚な話になります。 なぜなら、ChatGPT は
13:21
going to pick on a lot of things, OK?
227
801220
2460
多くのことを検出するからです。
13:23
So, first of all, yes, great feedback.
228
803990
2945
まず第一に、はい、素晴らしいフィードバックです。
13:27
But also take it with a grain of salt.
229
807215
2930
ただし、割り引いて考えてください。
13:30
Not every mistake is critical.
230
810215
2300
すべての間違いが重大なわけではありません。 また、
13:32
And sometimes there are things that it's okay to say, but you
231
812784
3411
言ってもいいけど
13:36
probably wouldn't want to write.
232
816364
1521
書きたくないこともあるでしょう。
13:38
So, you don't have to work on everything, you can just choose two or three things
233
818555
3790
したがって、すべてに取り組む必要はありません。実際には気づいていなかったもの、および重要だと感じたことを 2 つまたは 3 つ選択するだけでかまいません
13:42
that you really weren't aware of, and also that you feel like they're important.
234
822345
6550
13:49
And then you need to learn why that is.
235
829455
2910
そして、その理由を学ぶ必要があります。
13:52
You can actually use ChatGPT to ask why.
236
832395
2520
実際に ChatGPT を使用して理由を尋ねることができます。
13:54
Why is this a mistake?
237
834920
1285
なぜこれが間違いなのでしょうか?
13:56
You can, you know, take the sentence and ask, 'Why is this a mistake?' And
238
836265
3690
この文を取り上げて、 「なぜこれが間違いなのでしょうか?」と尋ねることができます。
13:59
again, I have an entire guide on how to use ChatGPT to improve your speaking and
239
839955
4020
また、 ChatGPT を使用してスピーキングとライティングを向上させる方法に関する完全なガイドがあるので、
14:03
writing, so I'm going to link to it below.
240
843975
2370
以下にリンクします。
14:06
Okay?
241
846635
390
わかった?
14:07
But once you understand the theory behind it, 'cause you have to
242
847085
3950
しかし、 その背後にある理論を理解したら、
14:11
understand it first, then follow the same process of creating sentences and
243
851040
6995
まずそれを理解し、それから 文章を作成し、
14:18
repetition and intentional practice.
244
858065
2910
繰り返し、意図的に練習するという同じプロセスに従う必要があるからです。
14:21
Okay?
245
861275
510
14:21
Now, whether it's a conscious mistake or an unconscious mistake that you're
246
861995
5280
わかった?
さて、それが意識的な間違いであっても、 あなたが
14:27
aware of or not aware of, it's really important that you prioritize, that
247
867280
3325
気づいているか気づいていない無意識の間違いであっても、 優先順位を付け、
14:30
you understand what is critical.
248
870610
2185
何が重要かを理解することが非常に重要です。
14:33
What is preventing me from sounding clear, or from sounding confident, or
249
873340
5320
私が はっきりと話せなかったり、自信があるように聞こえたり、
14:38
for communicating my message properly?
250
878660
3070
自分のメッセージを適切に伝えることができないのは何でしょうか?
14:42
And this is how you can actually benefit from your mistakes.
251
882140
5990
これが、 自分の間違いから実際に利益を得る方法です。
14:48
But you can only benefit from your mistakes if you do something about it.
252
888300
3210
しかし、 間違いに対して何らかの行動をとった場合にのみ、間違いから恩恵を受けることができます。
14:52
All right, my friends, that's it.
253
892435
1580
わかりました、友達、それで終わりです。
14:54
Now tell me in the comments below, what else do you do when you make a mistake?
254
894025
3360
では、以下のコメント欄で教えてください。 間違いを犯したときに他に何をしますか?
14:57
How does it make you feel?
255
897385
1250
それをどのように感じるか?
14:58
And do you usually do something about it?
256
898915
2429
そして、あなたはそれに対して普段何か行動を起こしていますか?
15:01
Be honest, let me know in the comments.
257
901395
2230
正直に言って、コメントで知らせてください。
15:03
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
258
903905
2349
素敵な 美しい残りの一日をお過ごしください。 ここに
15:06
Thank you so much for being here with me.
259
906254
1781
来ていただき、本当にありがとうございます。
15:08
If you liked this video, please consider subscribing to my channel
260
908035
3060
このビデオが気に入った場合は、 私のチャンネルに登録して
15:11
and sharing it with your friends.
261
911305
1500
友達と共有することを検討してください。
15:12
You can also check out hadarshemesh.com, my website, for a ton of other
262
912835
5180
また、私の Web サイトである hadarshemesh.com をチェックして、
15:18
resources and lessons designed to help you speak English with
263
918040
3440
英語を
15:21
clarity, confidence, and freedom.
264
921510
2690
明瞭に、自信を持って、自由に話すのに役立つように設計された他のリソースやレッスンをたくさんご覧ください。
15:24
Take care, and I'll see you next week in the next video.
265
924460
2449
気を付けて、来週次のビデオでお会いしましょう 。
15:27
Bye.
266
927419
490
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7