Need to learn from your mistakes? Here’s how.

14,192 views ・ 2023-12-19

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Did you know that making mistakes is one of the best ways to improve your English?
0
49
4570
Czy wiesz, że popełnianie błędów to jeden z najlepszych sposobów na poprawę znajomości języka angielskiego?
00:04
And yet making mistakes is one of the biggest causes for fear and
1
4919
4070
A jednak popełnianie błędów jest jedną z największych przyczyn strachu,
00:08
anxiety and avoidance altogether when speaking a second language.
2
8989
5060
niepokoju i unikania podczas mówienia w drugim języku.
00:14
However, in this video, I'm going to talk about the three types of
3
14500
3229
Jednakże w tym filmie opowiem o trzech rodzajach
00:17
mistakes that we make as speakers of English as a second language.
4
17729
3940
błędów, które popełniamy jako osoby mówiące po angielsku jako drugim języku.
00:21
And I'm also going to give you a strategy on how to learn from those mistakes.
5
21949
4521
Podam ci także strategię uczenia się na tych błędach.
00:27
And I'm going to give you a strategy for each type of mistake so you can
6
27039
3711
Dam ci strategię dotyczącą każdego rodzaju błędu, abyś mógł
00:30
understand your mistake and improve so you never repeat that mistake again.
7
30780
5539
zrozumieć swój błąd i poprawić się, abyś nigdy więcej go nie powtórzył.
00:36
So like I said, there are three types of mistakes.
8
36640
2550
Tak jak powiedziałem, istnieją trzy rodzaje błędów.
00:39
The first type of mistake is mistakes that you are fully aware of that
9
39220
5299
Pierwszy rodzaj błędów to błędy, których popełniasz w pełni świadomy
00:44
you're making when you're making them.
10
44520
2375
.
00:47
Okay?
11
47294
421
Dobra?
00:48
So that means that you say it, and as you say it, you're
12
48055
4470
Oznacza to, że mówisz to, a mówiąc to,
00:52
like, "No, this is a mistake".
13
52525
1880
mówisz: „Nie, to jest błąd”.
00:54
For example, I have a lot of students who might just say 'she' when they talk
14
54775
5110
Na przykład mam wielu uczniów, którzy mogą po prostu powiedzieć „ona”, gdy mówią
00:59
about 'he', so they know that it's not supposed to be 'she', but 'she' comes out.
15
59895
4719
o „on”, więc wiedzą, że nie powinno to być „ona”, ale „ona”.
01:04
Or maybe when they don't stick the tongue out for the TH and they say 'thank you'
16
64895
4410
A może kiedy nie wystawiają języka do TH i mówią „dziękuję”
01:09
and they feel that they didn't pronounce the TH fully, especially after maybe
17
69305
4890
i czują, że nie wymówili TH w pełni, zwłaszcza po tym, jak może
01:14
they have practiced it for a little bit.
18
74195
1890
trochę je ćwiczyli.
01:16
So, these are conscious mistakes.
19
76175
2080
Są to więc świadome błędy.
01:18
The second type of mistake is mistakes that you theoretically know that you
20
78485
6559
Drugi rodzaj błędów to błędy, o których teoretycznie wiesz, że się
01:25
are incorrect, you just don't notice that you're making those mistakes.
21
85045
3049
mylisz, ale po prostu nie zauważasz, że je popełniasz. Jest to
01:28
So, it's the type of mistake that people point out and you are
22
88104
2611
więc ten rodzaj błędu, na który ludzie wskazują, a ty
01:30
like, "Oh, did I really say that?"
23
90785
2155
myślisz: „Och, naprawdę to powiedziałem?”
01:33
For example, you used 'have' instead of 'has', and you haven't noticed it.
24
93390
5160
Na przykład użyłeś słowa „have” zamiast „ has” i nawet tego nie zauważyłeś.
01:38
It wasn't like you were conscious of it as you were making it,
25
98560
2949
To nie było tak, że byłeś tego świadomy w trakcie jego tworzenia,
01:41
you were told afterwards.
26
101779
1430
powiedziano ci później.
01:43
Or you listen to yourself and you're like, "Why did I use 'have' here?
27
103229
3740
Albo słuchasz siebie i myślisz: „Dlaczego użyłem tutaj słowa „mieć”?
01:47
It's supposed to be has'".
28
107340
989
To powinno być „ma”.
01:48
Or vice versa.
29
108679
761
Lub odwrotnie.
01:49
So these are unconscious mistakes, but you are aware of the rule, right?
30
109579
4441
Są to więc błędy nieświadome, ale znasz regułę, prawda?
01:54
So you're not aware of it when you're speaking, but you know the rule.
31
114020
5290
Więc nie jesteś tego świadomy, kiedy mówisz, ale znasz zasadę.
01:59
So, if you were to write an email, you would never make that mistake.
32
119320
3600
Gdybyś więc miał napisać e-mail, nigdy nie popełniłbyś tego błędu.
02:03
Okay?
33
123219
280
02:03
So, here there is a question of just like being conscious
34
123499
2561
Dobra?
Zatem tutaj pojawia się kwestia bycia
02:06
of it while you're speaking.
35
126060
1419
tego świadomym podczas mówienia.
02:07
And the third type of mistake is mistakes that you're not even
36
127850
3000
Trzeci rodzaj błędów to błędy, z których nawet nie zdajesz sobie
02:10
aware that you're making a mistake.
37
130850
1880
sprawy, że je popełniasz.
02:13
Okay?
38
133160
380
02:13
You're speaking and you think that you're right, and then someone would point it
39
133770
3950
Dobra?
Mówisz i myślisz, że masz rację, a potem ktoś ci to
02:17
out and you're like, "Oh, really, why?"
40
137720
2490
wytyka, a ty mówisz: „Och, naprawdę, dlaczego?”
02:20
And you would have to learn more about it.
41
140420
1850
I trzeba by się o tym więcej dowiedzieć.
02:22
Here we can talk about pronunciation mistakes, where you are convinced that you
42
142280
4790
Tutaj możemy porozmawiać o błędach w wymowie , gdy jesteś przekonany, że
02:27
are supposed to say 'Operations', but then you learn that it's actually 'opeRAtions'.
43
147320
5270
powinieneś powiedzieć „Operacje”, ale potem dowiadujesz się, że tak naprawdę to „Operacje”.
02:32
Or a certain grammar form that you were completely unaware of,
44
152670
3940
Albo pewna forma gramatyczna, której zupełnie nie byłeś świadomy,
02:37
okay, that you haven't used.
45
157020
1460
okej, której nie użyłeś.
02:38
So these are the three types of mistakes.
46
158930
1879
Oto trzy rodzaje błędów.
02:40
Now, remember: mistakes are a natural part of speaking a second language.
47
160810
4955
Pamiętaj: błędy są naturalną częścią mówienia w drugim języku. Nie
02:46
There is nothing wrong about making mistakes.
48
166045
2170
ma nic złego w popełnianiu błędów. Tak
02:48
In fact, it's impossible to speak a second language without making mistakes.
49
168235
4310
naprawdę nie da się mówić w drugim języku bez popełniania błędów.
02:52
But this is why I'm saying that making mistakes is the best opportunity to
50
172914
4190
Ale dlatego mówię, że popełnianie błędów jest najlepszą okazją do
02:57
learn if you do something about it.
51
177105
2139
nauki, jeśli coś z tym zrobisz.
02:59
And this is where the problem starts, because people
52
179685
2089
I tu zaczyna się problem, ponieważ ludzie
03:01
usually hate making mistakes.
53
181774
2301
zazwyczaj nie lubią popełniać błędów.
03:04
And then the moment they make a mistake, they just either shut down,
54
184415
3190
A potem, gdy popełnią błąd, po prostu albo się wyłączają,
03:07
or they kind of like block it out.
55
187850
1699
albo jakby to blokują.
03:09
And they don't want to deal with it, and they don't want to think about
56
189709
2550
Nie chcą się z tym uporać i nie chcą o
03:12
it because it makes them feel crappy.
57
192259
2200
tym myśleć, bo czują się przez to paskudnie.
03:14
But it's not productive!
58
194929
1830
Ale to nie jest produktywne!
03:16
Because if you're not doing anything about it, you are likely
59
196879
2740
Ponieważ jeśli nic z tym nie zrobisz, prawdopodobnie
03:19
to repeat the same mistakes.
60
199619
1690
powtórzysz te same błędy.
03:21
If you just feel bad about it - great, who's winning, right?
61
201660
5499
Jeśli po prostu czujesz się z tym źle – świetnie, kto wygrywa, prawda?
03:27
No one's winning here.
62
207169
1070
Nikt tu nie wygrywa.
03:28
Not your English, not your listeners, and definitely not you.
63
208249
4150
Nie twój angielski, nie twoi słuchacze i na pewno nie ty.
03:32
So we want to be proactive.
64
212799
1590
Dlatego chcemy działać proaktywnie.
03:34
You need to be light about the mistakes.
65
214609
2010
Trzeba z dystansem podchodzić do błędów.
03:36
And again, it's like putting a spotlight on what you need to learn.
66
216639
3840
I znowu przypomina to skupianie uwagi na tym, czego musisz się nauczyć.
03:40
And think about it.
67
220779
1040
I pomyśl o tym.
03:41
Really, I want you to have a mindset shift here.
68
221830
2289
Naprawdę chcę, żebyście zmienili sposób myślenia.
03:44
Because think about this idea of learning a second language and all
69
224409
4750
Pomyśl o pomyśle nauki drugiego języka i wszystkich
03:49
the things that you need to learn.
70
229450
1489
rzeczy, których musisz się nauczyć. To
03:51
It's a lot.
71
231485
1399
dużo.
03:53
And no one has the capacity or time to learn all the things
72
233415
4710
I nikt nie ma możliwości ani czasu, aby nauczyć się wszystkich rzeczy
03:58
about speaking a language.
73
238125
1330
na temat mówienia w danym języku.
03:59
And if you're an intermediate speaker, you already know how
74
239685
2820
A jeśli jesteś średnio-zaawansowanym mówcą, wiesz już, jak
04:02
to communicate in English.
75
242505
1990
komunikować się w języku angielskim.
04:04
And focusing on the mistakes is basically focusing on the areas
76
244931
5643
Koncentrowanie się na błędach to w zasadzie skupianie się na obszarach
04:10
in the language that are unclear and are not intuitive just yet.
77
250575
4490
języka, które są niejasne i jeszcze nie intuicyjne.
04:15
Because when you make mistakes, it means that the habit is not
78
255295
3930
Bo kiedy popełniasz błędy, oznacza to, że nawyk nie jest
04:19
rooted - the right form, the right pronunciation, the right words.
79
259225
4469
zakorzeniony – właściwa forma, właściwa wymowa, właściwe słowa.
04:24
Okay?
80
264194
401
04:24
So it just means that you haven't used it enough.
81
264965
2500
Dobra?
Oznacza to po prostu, że nie użyłeś go wystarczająco.
04:27
You haven't understood it fully for you to be able to use it seamlessly.
82
267475
5459
Nie zrozumiałeś go do końca, abyś mógł z niego płynnie korzystać.
04:33
And when you recognize the mistakes without shying away from it or avoiding
83
273674
5540
A kiedy rozpoznajesz błędy, nie unikając ich ani nie unikając
04:39
it completely, but you just like decide to put a spotlight on it, it's really
84
279214
5121
ich całkowicie, ale po prostu lubisz zwracać na nie uwagę, to naprawdę
04:44
learning what your 20 percent is.
85
284755
2880
uczysz się, jakie są Twoje 20 procent.
04:48
And by 20%, I mean the 20 percent that would get you 80 percent of the
86
288310
4220
A przez 20% mam na myśli te 20 procent, które pozwolą ci uzyskać 80 procent
04:52
results, the 20 percent that you need to focus on and learn so you can achieve
87
292530
5599
wyników, te 20 procent, na których musisz się skupić i uczyć, abyś mógł osiągnąć
04:58
80 percent of your fluency goals.
88
298180
2350
80 procent swoich celów w zakresie płynności.
05:00
So instead of going and learning and pursuing all that knowledge out
89
300700
3550
Zamiast więc chodzić, uczyć się i wykorzystywać całą tę wiedzę
05:04
there, sometimes all you need is just a focus on your freaking mistakes.
90
304250
5879
, czasami wystarczy skupić się na swoich cholernych błędach.
05:10
That's it.
91
310399
680
Otóż ​​to.
05:11
And this is why you don't need to feel bad about making mistakes, because
92
311499
3636
I dlatego nie musisz czuć się źle z powodu popełniania błędów, bo
05:15
then you're like, "Hey, I'm just learning here", or "Hey, this is a
93
315135
3499
wtedy powiesz: „Hej, dopiero się tutaj uczę” lub „Hej, to dla
05:18
golden opportunity for me to learn".
94
318634
2261
mnie wspaniała okazja do nauki”.
05:21
Okay?
95
321345
420
Dobra?
05:23
Remember that.
96
323015
690
Zapamietaj to.
05:24
All right.
97
324044
310
05:24
So now let's talk about strategies, because yeah, yeah, yeah, I get
98
324365
3549
W porządku.
Porozmawiajmy teraz o strategiach, bo tak, tak, tak,
05:27
it, mindset and all of that.
99
327914
1581
rozumiem, sposób myślenia i tak dalej.
05:29
But what do I do?
100
329534
1020
Ale co mam zrobić?
05:30
So, when it comes to the first type of mistake, do you remember what that is?
101
330915
3500
Jeśli chodzi o pierwszy rodzaj błędu, czy pamiętasz, co to jest?
05:34
The first type of mistake is mistakes that you make and you're fully aware of them.
102
334755
4343
Pierwszy rodzaj błędów to błędy, które popełniasz i jesteś ich w pełni świadomy.
05:39
You're aware of them as you're making those mistakes.
103
339578
3117
Jesteś ich świadomy, gdy popełniasz te błędy.
05:43
So, first of all, you have to start logging those mistakes.
104
343034
3811
Przede wszystkim musisz zacząć rejestrować te błędy.
05:47
What do I mean by that?
105
347365
959
Co przez to mam na myśli?
05:48
Let's say you have a conversation and then you say something and either you correct
106
348345
3730
Załóżmy, że prowadzisz rozmowę, a potem coś mówisz i albo
05:52
yourself, which I recommend for you to do.
107
352075
1710
się poprawiasz, co radzę ci zrobić.
05:53
Don't, you know, it's okay to repeat yourself with the right form, especially
108
353794
4381
Nie rób tego, wiesz, możesz się powtarzać w odpowiedniej formie, zwłaszcza
05:58
if it's an informal conversation.
109
358184
1631
jeśli jest to rozmowa nieformalna.
06:00
But you don't have to, it really depends on you what you prefer.
110
360235
2740
Ale nie musisz, to naprawdę zależy od Ciebie, co wolisz.
06:03
Or if you mispronounce something, you can say it again.
111
363054
2901
A jeśli coś źle wymówisz , możesz powiedzieć to jeszcze raz.
06:05
It's kind of like you're establishing the new habit.
112
365965
2370
To trochę tak, jakbyś wyrobił sobie nowy nawyk.
06:08
So it's good to repeat yourself if you are mispronouncing something.
113
368335
3719
Dlatego dobrze jest powtórzyć, jeśli coś błędnie wymawiasz.
06:12
But even if you don't, after that interaction or after the conversation,
114
372525
5509
Ale nawet jeśli tego nie zrobisz, po tej interakcji lub po rozmowie
06:19
take your notes on your phone and write down all the places where you
115
379054
4071
rób notatki w telefonie i zapisuj wszystkie miejsca, w których
06:23
got stuck, all the words that were not available to you, and all the mistakes
116
383135
5450
utknąłeś, wszystkie słowa, które były dla ciebie niedostępne i wszystkie błędy,
06:28
that you've made, that you noticed.
117
388595
1709
które popełniłeś zrobiłem, to zauważyłeś.
06:30
Okay?
118
390674
461
Dobra?
06:31
So try to remember them and write them down right after.
119
391345
3959
Dlatego staraj się je zapamiętać i zapisz je zaraz potem.
06:35
Okay?
120
395905
360
Dobra?
06:36
So you start logging those conscious mistakes.
121
396265
3439
Zaczynasz więc rejestrować te świadome błędy.
06:39
These are the easiest mistakes to fix because practically,
122
399995
4279
Są to błędy najłatwiejsze do naprawienia, ponieważ w praktyce
06:45
you know what you need to do.
123
405005
1130
wiesz, co musisz zrobić. Nie
06:46
You don't need to learn the theory behind it, you don't need to learn what's the
124
406265
4159
musisz uczyć się teorii, która się za tym kryje , nie musisz uczyć się, jaka jest
06:50
right form, you just need to implement it.
125
410424
3791
właściwa forma, wystarczy ją wdrożyć.
06:54
And here, again, it's all about building habits.
126
414485
3179
I tutaj znowu chodzi o budowanie nawyków.
06:58
So, to be able to use the right form consistently and confidently, you need
127
418885
5910
Aby więc móc używać właściwej formy konsekwentnie i pewnie, musisz
07:04
to think about it like any other habit that you're trying to integrate into your
128
424795
4289
myśleć o tym jak o każdym innym nawyku, który próbujesz zintegrować ze swoim
07:09
life and definitely into your speaking, which means repetition, repetition,
129
429084
4861
życiem i zdecydowanie z mową, co oznacza powtarzanie, powtarzanie,
07:14
repetition, repetition, repetition.
130
434124
2100
powtarzanie, powtarzanie, powtórzenie.
07:16
Because if you repeat the right form enough times, it
131
436524
2771
Ponieważ jeśli powtórzysz odpowiednią formę odpowiednią liczbę razy,
07:19
will overpower the mistake.
132
439295
2550
przezwycięży to błąd.
07:22
And this is why I love Sprints, which is something that I created,
133
442605
3630
I dlatego kocham sprinty, to jest coś, co stworzyłem,
07:26
this idea of intentional repetition.
134
446235
2040
ideę zamierzonego powtarzania.
07:28
Where, let's say there is a phrase you always use - "It makes no sense".
135
448625
5049
Gdzie, powiedzmy, jest zdanie, którego zawsze używasz – „To nie ma sensu”.
07:34
And when you say it, it always comes out as "It's make no sense".
136
454044
4091
A kiedy to mówisz, zawsze kończy się to słowami: „To nie ma sensu”.
07:38
Now, you know that the S needs to come after the 'make' - "It makes no sense".
137
458474
4651
Teraz wiesz, że litera S musi następować po „make” – „To nie ma sensu”.
07:43
You know the grammar behind it.
138
463145
1689
Znasz gramatykę, która się za tym kryje.
07:45
But for some reason, your tongue wants to pronounce the
139
465575
2969
Ale z jakiegoś powodu twój język chce najpierw wymówić literę
07:48
S first - "It's make no sense".
140
468575
1560
S – „To nie ma sensu”.
07:50
And then it's a grammar mistake.
141
470495
1120
I wtedy jest to błąd gramatyczny.
07:51
But you're aware of it, you're conscious of it.
142
471645
2120
Ale wy jesteście tego świadomi, jesteście tego świadomi.
07:54
So what you can do after writing it down in your notebook is to either
143
474465
6910
Zatem to, co możesz zrobić po zapisaniu go w zeszycie, to albo
08:01
write this word in front of you or make it a part of a longer sentence.
144
481755
4690
napisać to słowo przed sobą, albo uczynić je częścią dłuższego zdania.
08:07
And then repeat it again and again and again accurately: "It makes no sense.
145
487225
5280
A potem powtarzaj to raz po raz dokładnie: „To nie ma sensu.
08:12
It makes, it makes, it makes.
146
492625
1929
To sprawia, to robi, to sprawia.
08:14
It makes no sense.
147
494575
979
To nie ma sensu.
08:15
It makes no sense.
148
495605
1010
To nie ma sensu.
08:16
It makes no sense".
149
496664
1091
To nie ma sensu”.
08:18
Right?
150
498235
240
08:18
Same thing with 'she' or 'he' if you're confusing them, or 'have' and 'has' if
151
498475
4334
Prawidłowy? To
samo dotyczy „ona” lub „on”, jeśli je mylisz, lub „have” i „has”, jeśli
08:22
you're confusing them and you're aware of it, or any pronunciation mistake.
152
502809
4480
je mylisz i jesteś tego świadomy, lub jakikolwiek błąd w wymowie.
08:27
Repetition, repetition, repetition of the correct form.
153
507640
3299
Powtarzanie, powtarzanie, powtarzanie właściwej formy.
08:31
That is the best way to improve.
154
511219
2860
To najlepszy sposób na poprawę.
08:34
And then, of course, there is intentional practice where you practice speaking
155
514299
3901
Następnie, oczywiście, istnieje praktyka celowa, podczas której ćwiczysz mówienie
08:38
intentionally, using intentionally those phrases or tenses, making sure
156
518200
5050
intencjonalnie, celowo używając tych zwrotów lub czasów, upewniając się,
08:43
that you're using the correct form.
157
523250
1519
że używasz właściwej formy.
08:45
So that's what you need to do with conscious mistakes.
158
525130
3160
Tak właśnie trzeba postępować ze świadomymi błędami.
08:48
Then let's talk about unconscious mistakes that you are aware of, which means that
159
528659
4971
Następnie porozmawiajmy o błędach nieświadomych, których jesteś świadomy, co oznacza, że
08:53
you know the right form, you just don't notice that you are making that mistake.
160
533650
4690
znasz właściwą formę, tylko nie zauważasz, że popełniasz ten błąd.
08:58
Okay?
161
538710
380
Dobra?
08:59
And for you to find out those mistakes, unlike with the conscious mistakes, is
162
539670
4970
Aby odkryć te błędy, w przeciwieństwie do błędów świadomych,
09:04
that you have to reflect on your speaking.
163
544640
2470
musisz zastanowić się nad swoim mówieniem.
09:07
You have to listen to yourself.
164
547840
1589
Musisz słuchać siebie.
09:09
You have to record yourself.
165
549440
1479
Musisz się nagrać.
09:10
And I know that some of you are cringing right now and you're saying
166
550920
2520
I wiem, że niektórzy z was wzdrygają się teraz i mówią
09:13
to yourself, "No, Hadar, just please don't tell me to record myself.
167
553440
2739
sobie: „Nie, Hadar, tylko proszę, nie mów mi, żebym się nagrywał.
09:16
I don't want to do that.
168
556180
820
Nie chcę tego robić.
09:17
I would do everything.
169
557300
1200
Zrobiłbym wszystko.
09:18
I would write long, long documents, just don't make me record myself."
170
558570
5085
pisałbym długie, długie dokumenty, tylko nie każ mi się nagrywać”.
09:24
Listen, it works, what can I say?
171
564395
2980
Słuchaj, to działa, co mogę powiedzieć? Oswajaj
09:27
Get comfortable with your voice, do it enough times, and then
172
567385
3019
się ze swoim głosem, rób to wystarczająco dużo razy, a wtedy
09:30
it won't be an issue anymore.
173
570415
2610
nie będzie to już problemem.
09:33
I know because I've been there.
174
573095
1820
Wiem, bo tam byłem.
09:35
And I know because most of my students have been there, and I can tell you
175
575265
3180
Wiem to, ponieważ większość moich uczniów tam była i mogę powiedzieć,
09:38
that most of them were able to overcome the cringe of recording yourself.
176
578885
5240
że większości z nich udało się pokonać strach przed nagraniem siebie.
09:44
So, speaking freely, whether it's when you're in a meeting, okay, and you're
177
584604
5776
Tak więc, mówiąc swobodnie, czy to podczas spotkania, OK, i
09:50
recording yourself in a meeting, or whether it's you practicing speaking
178
590380
4730
nagrywasz siebie podczas spotkania, czy też ćwiczysz mówienie
09:55
to yourself about any type of subject, and you record yourself and then you
179
595120
6569
do siebie na dowolny temat, nagrywasz siebie, a potem
10:01
listen back to it – this is the best way to start noticing things that you
180
601689
6076
słuchasz do tego – to najlepszy sposób, aby zacząć zauważać rzeczy, których
10:07
don't notice when you're speaking.
181
607765
1500
nie zauważasz, gdy mówisz.
10:09
Okay?
182
609704
660
Dobra?
10:11
So record yourself, or use voice to text so you can have the computer type what
183
611064
8211
Nagraj więc siebie lub użyj funkcji zamiany głosu na tekst, aby komputer mógł wpisać to, co
10:19
you say, and then you listen back to it.
184
619275
2299
mówisz, a następnie odsłuchać.
10:21
So there was a little bit more work involved here.
185
621584
2421
Więc tutaj było trochę więcej pracy.
10:24
But again, like I said, it helps you focus on what you need to improve.
186
624025
3459
Ale jak już mówiłem, pomaga to skoncentrować się na tym, co musisz poprawić.
10:28
So then you just either read the text – by the way, we use Descript, I highly
187
628095
5140
Zatem albo po prostu przeczytasz tekst – nawiasem mówiąc, używamy Descript, gorąco
10:33
recommend it for transcribing your audio, I'm going to link to it, don't worry, in
188
633235
5470
polecam go do transkrypcji dźwięku, link do niego zamieszczę w opisie, nie martw się,
10:38
the description – or just record yourself.
189
638705
2390
– albo po prostu nagraj się.
10:41
And then you listen to it and then you start noticing.
190
641105
3940
A potem tego słuchasz i zaczynasz zauważać.
10:45
And then you pay attention to see if there are places where you can
191
645705
3560
A potem zwracasz uwagę, czy są miejsca, w których możesz
10:49
recognize that you've made a grammar mistake, pronunciation mistake, you
192
649265
4390
rozpoznać, że popełniłeś błąd gramatyczny, błąd w wymowie,
10:53
used the wrong word, or you used the wrong structure of the sentence.
193
653655
5479
użyłeś złego słowa lub użyłeś niewłaściwej konstrukcji zdania.
10:59
But sometimes we can only recognize such mistakes if we listen back to it.
194
659135
4119
Ale czasami możemy rozpoznać takie błędy tylko wtedy, gdy ich wysłuchamy.
11:03
But sometimes it happens, as a speaker of a second language, that you are very
195
663344
5001
Ale czasami zdarza się, że jako osoba mówiąca drugim językiem jesteś
11:08
much involved in speaking, so you're not aware of small, tiny things that you can
196
668355
5250
bardzo zaangażowany w mówienie, więc nie zdajesz sobie sprawy z małych, drobnych rzeczy, których możesz
11:13
only become aware of, or you can only notice when you listen back to yourself.
197
673725
4580
tylko sobie uświadomić lub które możesz zauważyć dopiero po odsłuchaniu dla siebie.
11:18
And then, you start collecting the data.
198
678665
3180
A potem zaczynasz zbierać dane.
11:21
Collect the data, it's really important.
199
681965
1599
Zbierz dane, to naprawdę ważne.
11:23
You start collecting the data, you start collecting the mistakes.
200
683765
3120
Zaczynasz zbierać dane, zaczynasz zbierać błędy.
11:27
And if you need to learn more of the theory behind it, go
201
687270
3790
A jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o teorii, która się za tym kryje, idź
11:31
and learn the theory behind it.
202
691060
1470
i poznaj teorię, która się za tym kryje.
11:32
The internet is filled with information that you can just, you
203
692720
3550
Internet jest pełen informacji, z których możesz
11:36
know, only learn about the specific things that you need help with.
204
696270
3010
dowiedzieć się tylko o konkretnych sprawach, w których potrzebujesz pomocy.
11:39
And then, like I said, create lists of sentences with the
205
699760
7270
A następnie, jak powiedziałem, utwórz listę zdań o
11:47
specific structure or the specific mistake that you constantly make.
206
707030
3580
określonej strukturze lub konkretnym błędzie, który stale popełniasz.
11:50
And then say it out loud again and again and again, and then try to use
207
710980
3729
A potem powtarzaj to na głos raz za razem, a potem spróbuj użyć
11:54
it intentionally without memorizing or without reading from a script.
208
714709
4651
tego celowo, bez zapamiętywania lub czytania ze scenariusza.
11:59
The third type of mistake is mistakes that you are not even
209
719580
4649
Trzeci rodzaj błędów to błędy, z których nawet nie zdajesz sobie
12:04
aware that they're mistakes.
210
724229
3021
sprawy, że są błędami.
12:07
Now here, this is a little hard to notice or to recognize without feedback,
211
727329
5641
Tutaj jest to trochę trudne do zauważenia lub rozpoznania bez informacji zwrotnej,
12:13
but I have a solution for this.
212
733219
1750
ale mam na to rozwiązanie.
12:15
So like I said, in the second type of mistake that you can actually speak or
213
735180
4549
Tak więc, jak powiedziałem, w przypadku drugiego rodzaju błędu możesz faktycznie przemawiać lub
12:19
record a meeting and then transcribe your speech and turn it into words.
214
739729
5850
nagrywać spotkanie, a następnie transkrybować swoją mowę i zamieniać ją na słowa.
12:26
Once you have the script of your speaking, whether it's speaking to
215
746515
5710
Kiedy już będziesz miał scenariusz swojego wystąpienia, niezależnie od tego, czy będzie to rozmowa do
12:32
yourself or to a friend or to colleagues, you can then take it to ChatGPT.
216
752225
6309
ciebie, do przyjaciela, czy do współpracowników, możesz zabrać go do ChatGPT.
12:38
ChatGPT is an AI writing assistant.
217
758715
2640
ChatGPT to asystent pisania AI.
12:41
I have made an entire episode just about how you can use ChatGPT for
218
761365
5150
Nakręciłem cały odcinek poświęcony temu, jak możesz używać ChatGPT do
12:46
learning and practicing English.
219
766535
1760
nauki i ćwiczenia języka angielskiego.
12:48
It's great, and this is where it can help you as well.
220
768325
2680
To świetne rozwiązanie i tutaj może pomóc również Tobie.
12:51
So you take the entire script and you put it into ChatGPT.
221
771134
3681
Więc bierzesz cały skrypt i umieszczasz go w ChatGPT.
12:55
And you just give it the prompt - 'Can you point out my grammar mistakes?'
222
775290
5940
I po prostu dajesz mu podpowiedź: „Czy możesz wskazać moje błędy gramatyczne?”
13:01
Or, 'Can you fix grammar and explain?' The prompts can be super, super simple.
223
781680
6440
Lub: „Czy możesz poprawić gramatykę i wyjaśnić?” Podpowiedzi mogą być bardzo, bardzo proste.
13:08
Okay?
224
788519
440
Dobra? Otrzymasz
13:09
And then you would get a list of mistakes that you might have not been aware of.
225
789539
5210
wówczas listę błędów, o których mogłeś nie wiedzieć.
13:15
Now, this is going to be a little humbling because, you know, ChatGPT is
226
795920
5300
To będzie trochę pokorne, ponieważ, wiesz, ChatGPT będzie
13:21
going to pick on a lot of things, OK?
227
801220
2460
czepiać się wielu rzeczy, OK? Po
13:23
So, first of all, yes, great feedback.
228
803990
2945
pierwsze, tak, świetna opinia.
13:27
But also take it with a grain of salt.
229
807215
2930
Ale też traktuj to z przymrużeniem oka.
13:30
Not every mistake is critical.
230
810215
2300
Nie każdy błąd jest krytyczny.
13:32
And sometimes there are things that it's okay to say, but you
231
812784
3411
Czasem są rzeczy, które można powiedzieć, ale
13:36
probably wouldn't want to write.
232
816364
1521
prawdopodobnie nie chciałbyś ich pisać. Nie
13:38
So, you don't have to work on everything, you can just choose two or three things
233
818555
3790
musisz więc pracować nad wszystkim, możesz po prostu wybrać dwie lub trzy rzeczy, o
13:42
that you really weren't aware of, and also that you feel like they're important.
234
822345
6550
których tak naprawdę nie byłeś świadomy, a także które uważasz za ważne.
13:49
And then you need to learn why that is.
235
829455
2910
A potem musisz dowiedzieć się, dlaczego tak jest.
13:52
You can actually use ChatGPT to ask why.
236
832395
2520
Możesz użyć ChatGPT, aby zapytać dlaczego.
13:54
Why is this a mistake?
237
834920
1285
Dlaczego jest to błąd?
13:56
You can, you know, take the sentence and ask, 'Why is this a mistake?' And
238
836265
3690
Wiesz, możesz wziąć to zdanie i zapytać: „Dlaczego to błąd?” I
13:59
again, I have an entire guide on how to use ChatGPT to improve your speaking and
239
839955
4020
znowu, mam cały przewodnik na temat korzystania z ChatGPT, aby poprawić mówienie i
14:03
writing, so I'm going to link to it below.
240
843975
2370
pisanie, więc załączam do niego link poniżej.
14:06
Okay?
241
846635
390
Dobra?
14:07
But once you understand the theory behind it, 'cause you have to
242
847085
3950
Ale kiedy już zrozumiesz teorię, która się za tym kryje, bo musisz
14:11
understand it first, then follow the same process of creating sentences and
243
851040
6995
ją najpierw zrozumieć, następnie wykonaj ten sam proces tworzenia zdań i
14:18
repetition and intentional practice.
244
858065
2910
powtórzeń oraz zamierzonej praktyki.
14:21
Okay?
245
861275
510
14:21
Now, whether it's a conscious mistake or an unconscious mistake that you're
246
861995
5280
Dobra?
Niezależnie od tego, czy jest to świadomy błąd, czy nieświadomy błąd, którego jesteś
14:27
aware of or not aware of, it's really important that you prioritize, that
247
867280
3325
świadomy lub nie, naprawdę ważne jest, aby ustalić priorytety i
14:30
you understand what is critical.
248
870610
2185
zrozumieć, co jest najważniejsze.
14:33
What is preventing me from sounding clear, or from sounding confident, or
249
873340
5320
Co powstrzymuje mnie przed tym, aby brzmieć wyraźnie lub pewnie, lub też
14:38
for communicating my message properly?
250
878660
3070
w prawidłowym przekazywaniu mojego komunikatu?
14:42
And this is how you can actually benefit from your mistakes.
251
882140
5990
I w ten sposób możesz faktycznie zyskać na swoich błędach.
14:48
But you can only benefit from your mistakes if you do something about it.
252
888300
3210
Ale możesz zyskać na swoich błędach tylko wtedy, gdy coś z tym zrobisz.
14:52
All right, my friends, that's it.
253
892435
1580
W porządku, moi przyjaciele, to wszystko. A
14:54
Now tell me in the comments below, what else do you do when you make a mistake?
254
894025
3360
teraz powiedz mi w komentarzach poniżej, co jeszcze robisz, gdy popełnisz błąd?
14:57
How does it make you feel?
255
897385
1250
Jak się z tym czujesz?
14:58
And do you usually do something about it?
256
898915
2429
I czy zazwyczaj coś z tym robisz?
15:01
Be honest, let me know in the comments.
257
901395
2230
Bądź szczery, daj znać w komentarzach.
15:03
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
258
903905
2349
Pięknej, pięknej reszty dnia.
15:06
Thank you so much for being here with me.
259
906254
1781
Dziękuję bardzo, że jesteś tu ze mną.
15:08
If you liked this video, please consider subscribing to my channel
260
908035
3060
Jeśli spodobał Ci się ten film, rozważ subskrypcję mojego kanału
15:11
and sharing it with your friends.
261
911305
1500
i udostępnienie go swoim znajomym.
15:12
You can also check out hadarshemesh.com, my website, for a ton of other
262
912835
5180
Możesz także odwiedzić moją stronę internetową hadarshemesh.com, gdzie znajdziesz mnóstwo innych
15:18
resources and lessons designed to help you speak English with
263
918040
3440
zasobów i lekcji opracowanych, aby pomóc Ci mówić po angielsku z
15:21
clarity, confidence, and freedom.
264
921510
2690
jasnością, pewnością i swobodą.
15:24
Take care, and I'll see you next week in the next video.
265
924460
2449
Trzymajcie się, do zobaczenia za tydzień w następnym filmie.
15:27
Bye.
266
927419
490
Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7