3 reasons why it’s HARD to understand TV without subtitles (and how to fix that)

855,823 views ・ 2023-04-18

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you struggle with understanding people speaking on TV and in movies,
0
0
4200
آیا با درک افرادی که در تلویزیون و فیلم‌ها صحبت می‌کنند مشکل دارید
00:04
and you feel like you always have to turn on captions, otherwise
1
4230
3000
و احساس می‌کنید همیشه باید زیرنویس‌ها را روشن کنید، در غیر این صورت
00:07
you wouldn't understand anything?
2
7230
1830
چیزی نمی‌فهمید؟
00:09
In this episode, I'm going to share with you three reasons for why that happens.
3
9120
4260
در این قسمت، من قصد دارم سه دلیل برای این اتفاق را با شما در میان بگذارم.
00:13
And I'm also going to share with you a few tips on how to improve your listening
4
13470
4470
و همچنین می‌خواهم چند نکته را با شما در میان بگذارم که چگونه گوش دادن خود را بهبود ببخشید
00:17
so you don't always have to use captions.
5
17940
2430
تا همیشه مجبور نباشید از زیرنویس استفاده کنید.
00:24
If you're new to my channel, then hi, my name is Hadar.
6
24840
2460
اگر تازه وارد کانال من هستید، پس سلام، اسم من هادر است.
00:27
I'm a non-native speaker of English, and I am here to help you speak English
7
27300
4380
من زبان انگلیسی غیر بومی هستم و اینجا هستم تا به شما کمک کنم انگلیسی را
00:31
with clarity, confidence, and freedom.
8
31685
2725
با وضوح، اطمینان و آزادی صحبت کنید.
00:34
Check on my website at hadarshemesh.com for a lot more lessons and resources
9
34650
5580
در وب سایت من به آدرس hadarshemesh.com برای درس ها و منابع بسیار بیشتر به
00:40
to help you own your English.
10
40230
3195
شما کمک می کند زبان انگلیسی خود را داشته باشید.
00:43
So the reason why I'm making this video is because I've been getting a lot of
11
43575
3300
بنابراین دلیل اینکه من این ویدیو را می‌سازم این است که
00:46
comments below my video saying, "Hadar, I can understand almost everything
12
46875
4590
نظرات زیادی در زیر ویدیوم دریافت می‌کنم که می‌گویند: "هادر، من تقریباً همه چیزهایی
00:51
that you're saying, but for some reason when I watch TV, it's a lot
13
51465
4590
که شما می‌گویید را می‌فهمم، اما به دلایلی وقتی تلویزیون تماشا می‌کنم، اینطور است.
00:56
harder for me to understand people."
14
56055
1890
درک مردم برای من بسیار سخت تر است."
00:57
Or, "Why is it always hard to understand people on TV when in real life I
15
57975
3900
یا، "چرا همیشه درک مردم در تلویزیون سخت است، در حالی که در زندگی واقعی من
01:01
don't struggle with this so much?"
16
61875
1470
آنقدر با این موضوع مبارزه نمی کنم؟"
01:03
So, there are interesting reasons for why that happens and I'm going
17
63345
4830
بنابراین، دلایل جالبی برای اینکه چرا این اتفاق می افتد وجود دارد و من قصد دارم
01:08
to share with you those reasons.
18
68195
1950
آن دلایل را با شما به اشتراک بگذارم.
01:10
Now, I collected three, there are more, but I wanted to make it concise
19
70145
4019
اکنون، من سه مورد را جمع‌آوری کردم، تعداد بیشتری وجود دارد، اما می‌خواستم آن را مختصر
01:14
and clear for you so you can get actionable tips on how to improve that.
20
74164
4981
و واضح برای شما بیان کنم تا بتوانید نکات عملی در مورد چگونگی بهبود آن را دریافت کنید.
01:19
So the first reason is your brain capacity.
21
79505
3366
پس اولین دلیل ظرفیت مغز شماست.
01:23
When you watch TV or when you watch a movie, then your brain
22
83080
4410
وقتی تلویزیون تماشا می‌کنید یا وقتی فیلم تماشا می‌کنید، مغز شما
01:27
is focused on a lot of things.
23
87490
1740
روی چیزهای زیادی متمرکز می‌شود.
01:29
You're not just focused on understanding English, you're focused on the storyline,
24
89230
5070
شما فقط بر درک زبان انگلیسی متمرکز نیستید، بلکه روی خط داستانی تمرکز می کنید،
01:34
and you're focused on the dialogue and the characters and their facial expressions,
25
94300
3930
و بر دیالوگ ها و شخصیت ها و حالات چهره آنها،
01:38
and the intonation, and the tone of voice, and the editing and the music.
26
98230
4410
لحن، و لحن صدا، و تدوین و موسیقی تمرکز می کنید. .
01:42
And there's a lot of information that's happening when you're watching something
27
102640
4860
و هنگام تماشای چیزی در
01:47
versus what happens in real life.
28
107500
2060
مقایسه با آنچه در زندگی واقعی اتفاق می افتد، اطلاعات زیادی در حال وقوع است.
01:49
For the most part.
29
109710
705
در بیشتر موارد.
01:50
Sometimes in real life things can get a bit more overwhelming.
30
110415
4530
گاهی اوقات در زندگی واقعی همه چیز می تواند کمی سخت تر شود.
01:55
But when you watch a movie, there is a lot more that you
31
115335
2760
اما وقتی فیلمی را تماشا می کنید، چیزهای بیشتری در مغزتان وجود دارد که
01:58
need to process in your brain.
32
118095
1920
باید آنها را پردازش کنید.
02:00
And because of that your brain is focused on so many things, you probably
33
120195
4560
و به این دلیل که مغز شما روی چیزهای زیادی متمرکز شده است، احتمالاً شما
02:04
don't only focus on the dialogue or on the language, and as a result,
34
124760
5605
فقط روی گفتگو یا زبان تمرکز نمی کنید و در نتیجه،
02:10
you are not fully understanding everything that is happening.
35
130705
3750
همه چیزهایی را که اتفاق می افتد به طور کامل درک نمی کنید.
02:14
And that is perfectly fine, like you're not supposed to only focus on
36
134755
4110
و این کاملاً خوب است، مثل اینکه قرار نیست فقط روی
02:18
the dialogue, that's the experience of watching a movie, right?
37
138870
3175
دیالوگ تمرکز کنید، این تجربه تماشای یک فیلم است، درست است؟
02:22
You need to look at all the things together to have that experience
38
142045
3990
برای داشتن تجربه ای
02:26
that people want you to have when creating movies and TV.
39
146035
4010
که مردم می خواهند هنگام ساختن فیلم و تلویزیون داشته باشید، باید همه چیزها را با هم نگاه کنید.
02:30
So that is the first reason, your brain capacity.
40
150165
2460
پس این اولین دلیل، ظرفیت مغز شماست.
02:32
The second reason is that maybe you are not that experienced in listening
41
152984
4921
دلیل دوم این است که شاید شما در گوش دادن
02:37
to English speakers using English.
42
157935
2640
به انگلیسی زبانان با استفاده از انگلیسی آنقدر تجربه ندارید.
02:40
And the reason why I specifically say 'English speakers using English'
43
160995
3929
و دلیل اینکه من به طور خاص می‌گویم «انگلیسی‌زبان از انگلیسی استفاده می‌کنند» این
02:45
is because there is a way in which English is spoken, that is very
44
165225
4359
است که روشی وجود دارد که در آن انگلیسی صحبت می‌شود، که
02:49
different than how it is written.
45
169584
2041
با نحوه نگارش آن بسیار متفاوت است.
02:51
Because when people speak the language, they put emphasis on the more
46
171685
3899
زیرا وقتی مردم به زبان صحبت می کنند، بر
02:55
important words and they completely reduce the less important words.
47
175584
5131
کلمات مهم تر تاکید می کنند و کلمات کم اهمیت را کاملاً کاهش می دهند.
03:01
And by 'reduce' I mean that they don't pronounce it fully.
48
181135
3389
و منظورم از "کاهش" این است که آنها آن را به طور کامل تلفظ نمی کنند.
03:04
For example, the word 'you' may not be pronounced like this - 'you', but 'yuh'.
49
184674
6371
به عنوان مثال، کلمه "شما" ممکن است به این شکل تلفظ نشود - "شما"، اما "yuh".
03:11
"I hear you."
50
191625
360
"من صدایت را می شنوم."
03:12
"What do you think of my new wheels?"
51
192555
1590
"نظر شما در مورد چرخ های جدید من چیست؟"
03:14
"Hey, I hear you."
52
194175
780
"هی، من تو را می شنوم."
03:15
"And I want you to know..."
53
195075
870
«و من می‌خواهم بدانی...»
03:16
So instead of hearing 'what do you want?', which is how you are trained
54
196125
4740
پس به جای شنیدن «چه می‌خواهی ؟»، که چگونه
03:20
to hear, because you think about the words and you think about the vowels
55
200865
4170
برای شنیدن آموزش دیده‌ای، زیرا به کلمات فکر می‌کنی و به مصوت‌ها
03:25
and the words and how it is when they're written out here, when people speak,
56
205040
6775
و کلمات و چگونگی آن فکر می‌کنی. زمانی است که آنها در اینجا نوشته می شوند، وقتی مردم صحبت می کنند،
03:31
you might hear something like 'wadaya'.
57
211875
1970
ممکن است چیزی مانند "wadaya" بشنوید.
03:34
"What do you want?"
58
214325
750
"چه چیزی می خواهید؟"
03:35
"What do you think you're doing?"
59
215385
1210
"فکر می کنی داری چه کار می کنی؟"
03:37
'what' becomes 'wuh', 'do' - 'duh', 'you' - 'yuh'.
60
217875
3843
«چی» به «وو»، « انجام» - «دوه»، «تو» - «یوه» تبدیل می‌شود.
03:43
And not only that it's reduced, it's also glued together.
61
223575
3390
و نه تنها کاهش یافته است، بلکه به هم چسبیده است.
03:47
So again, when learning English and when you don't have a lot of experience
62
227535
4320
بنابراین باز هم، هنگام یادگیری زبان انگلیسی و زمانی که تجربه زیادی در
03:51
listening to native speakers, what happens is that you are training
63
231860
4630
گوش دادن به زبان مادری ندارید، اتفاقی که می افتد این است که
03:56
yourself to hear English word by word by word, and not chunk by chunk by chunk.
64
236490
5190
خود را آموزش می دهید که کلمه به کلمه انگلیسی را بشنوید ، نه تکه به تکه.
04:02
And it's really important to make that distinction to shift from
65
242070
5070
و بسیار مهم است که این تمایز را از
04:07
trying to understand every single word to trying to understand the
66
247230
3720
تلاش برای درک تک تک کلمات به تلاش برای درک
04:10
entire sentence or the entire chunk.
67
250950
3000
کل جمله یا کل قسمت تغییر دهیم.
04:14
So in a way, what you wanna do is start looking for the stressed words.
68
254864
5131
بنابراین، به نوعی، کاری که می خواهید انجام دهید این است که شروع به جستجوی کلمات تاکید شده کنید.
04:19
The stressed words are usually clear, they're longer, they're higher in pitch.
69
259995
3900
کلمات تاکید شده معمولا واضح هستند، آنها طولانی تر هستند، آنها بلندتر هستند.
04:23
And the reduced parts are connected together and reduced.
70
263925
5190
و قطعات کاهش یافته به هم متصل شده و کاهش می یابد.
04:29
Let's look at a few examples.
71
269325
1320
بیایید به چند نمونه نگاه کنیم.
04:31
"I gotta get outta here."
72
271335
930
"من باید از اینجا بروم."
04:33
"I gotta get outta here."
73
273044
1021
"من باید از اینجا بروم."
04:34
"We're trying to play this game."
74
274604
1021
ما سعی می کنیم این بازی را انجام دهیم.»
04:35
"We're trying to play this game."
75
275715
1410
ما سعی می کنیم این بازی را انجام دهیم.»
04:37
"She doesn't wanna let you down."
76
277185
1340
"او نمی خواهد شما را ناامید کند."
04:38
"She doesn't wanna let you down."
77
278664
1701
"او نمی خواهد شما را ناامید کند."
04:40
"What are you gonna do?"
78
280575
839
"چه کاری میخواهی انجام دهی؟"
04:41
"What are you gonna do?"
79
281414
1260
"چه کاری میخواهی انجام دهی؟"
04:42
So as you can see, if you try to understand every single word within
80
282765
3000
بنابراین همانطور که می بینید، اگر سعی کنید تک تک کلمات
04:45
that phrase while it's being spoken, you are going to spend a lot of time doing
81
285765
7230
آن عبارت را در حین بیان آن بفهمید، زمان زیادی را صرف
04:52
that, and the character will already be saying the next sentence, and then you'll
82
292995
4740
این کار خواهید کرد و شخصیت از قبل جمله بعدی را می گوید، و سپس شما
04:57
feel like you're missing out parts.
83
297735
1680
احساس می کنید که بخش هایی را از دست داده اید.
04:59
So instead, try to listen to the character and be with the character, and not focus
84
299715
6450
بنابراین در عوض سعی کنید به حرف شخصیت گوش دهید و در کنار آن شخصیت باشید و
05:06
on trying to understand every single word, but only paying attention to the keywords.
85
306165
5370
روی تلاش برای درک تک تک کلمات تمرکز نکنید، بلکه فقط به کلمات کلیدی توجه کنید.
05:11
Your brain will be able to make up for the missed parts.
86
311775
5760
مغز شما قادر خواهد بود قسمت های از دست رفته را جبران کند.
05:17
And even though you won't really hear every single word, you will
87
317925
3465
و حتی اگر واقعاً تک تک کلمات را نمی شنوید،
05:21
understand the main message, which is what really matters.
88
321390
4409
پیام اصلی را درک خواهید کرد، چیزی که واقعاً مهم است.
05:26
So in a way, you just need to start getting used to it, and the only
89
326010
4349
بنابراین به نوعی، شما فقط باید شروع به عادت کنید و تنها
05:30
way to do it is by practice and by training yourself to watch TV and
90
330359
5401
راه انجام آن تمرین و آموزش تماشای تلویزیون و
05:35
movies without using subtitles.
91
335760
3089
فیلم بدون استفاده از زیرنویس است.
05:39
The third reason, and I bet that this is going to make you really happy,
92
339390
4589
دلیل سوم، و شرط می بندم که این شما را واقعاً خوشحال می کند،
05:44
it's not you and not your brain and not your language, but technology.
93
344409
5806
نه شما هستید، نه مغز و نه زبانتان، بلکه فناوری هستید.
05:50
Now, I've learned that from a really cool video that I'm going to share with
94
350385
3339
اکنون، از یک ویدیوی بسیار جالب که می‌خواهم
05:53
you in the description below, about why more and more people need to use captions
95
353724
5271
در توضیحات زیر با شما به اشتراک بگذارم، متوجه شدم که چرا افراد بیشتر و بیشتری باید
05:58
when watching tv, even native speakers.
96
358995
3360
هنگام تماشای تلویزیون از زیرنویس استفاده کنند، حتی افراد بومی.
06:02
So what I have learned is that when you watch TV at home or on your phone...
97
362745
5679
بنابراین چیزی که من آموخته ام این است که وقتی در خانه یا تلفن خود تلویزیون تماشا می کنید...
06:24
The sound that you're hearing is compressed and designed in a way
98
384238
4907
صدایی که می شنوید فشرده شده و به گونه ای طراحی شده است
06:29
that makes it a little less clear.
99
389145
2280
که وضوح آن را کمی کاهش می دهد.
06:31
Add to that actors who are trying to sound very, very natural, and by that
100
391784
4801
به اینها بازیگرانی را اضافه کنید که سعی می کنند بسیار بسیار طبیعی به نظر برسند و به این ترتیب
06:36
they also mumble and they don't project their voice and articulate their sounds.
101
396765
5550
آنها نیز غر می زنند و صدای خود را بیرون نمی دهند و صداهای خود را بیان نمی کنند.
06:42
So, the compressed sound along with lack of diction creates a situation where
102
402495
7560
بنابراین، صدای فشرده همراه با عدم دیکشنری شرایطی را ایجاد می کند که
06:50
the audio is not really intelligible.
103
410085
3030
صدا واقعاً قابل درک نیست.
06:53
It is not clear, not just to your ears, but when native
104
413715
4140
واضح نیست، نه فقط برای گوش شما، بلکه زمانی که
06:57
speakers listen to it as well.
105
417855
1980
افراد بومی به آن گوش می دهند نیز.
07:00
So you should watch that video, it's really interesting, it's a lot more
106
420075
2700
بنابراین شما باید آن ویدیو را تماشا کنید، واقعا جالب است، بسیار
07:02
elaborate than what I'm saying here.
107
422775
1710
مفصل تر از آنچه من اینجا می گویم است.
07:04
But it's a relief, right?
108
424755
2460
اما این یک آرامش است، درست است؟
07:07
So it's not just you and it's probably not your English.
109
427215
3600
بنابراین فقط شما نیستید و احتمالاً انگلیسی شما نیست.
07:10
So this is a good reminder that even if you need to use subtitles or captions,
110
430995
4360
بنابراین این یک یادآوری خوب است که حتی اگر نیاز به استفاده از زیرنویس یا زیرنویس داشته باشید،
07:15
it doesn't mean anything about your listening abilities, and this is why
111
435930
3570
هیچ معنایی در مورد توانایی‌های شنیداری شما ندارد و به همین دلیل است که
07:19
you can understand me perfectly fine, but when you watch your favorite
112
439500
4170
می‌توانید من را کاملاً درک کنید، اما وقتی برنامه مورد علاقه خود را در
07:23
Netflix show, it's a little harder.
113
443670
2460
Netflix تماشا می‌کنید، کمی سخت تر
07:26
So now let's talk about a few things that you can do to
114
446490
2550
پس اکنون بیایید در مورد چند چیز صحبت کنیم که می توانید برای
07:29
improve your listening skills.
115
449040
2040
بهبود مهارت های شنیداری خود انجام دهید.
07:31
And that would serve you not just when watching TV, but also when
116
451110
3750
و این نه تنها هنگام تماشای تلویزیون، بلکه در هنگام
07:34
speaking to people, because that is probably a little bit more important,
117
454860
3900
صحبت با مردم به شما کمک می کند، زیرا احتمالاً کمی مهم تر است،
07:38
and there's more at stake when you're speaking to other people.
118
458790
4429
و زمانی که با افراد دیگر صحبت می کنید بیشتر در خطر است.
07:43
So the first thing, expose yourself to as many different speakers as possible.
119
463400
5390
بنابراین اولین چیزی که ممکن است، خود را در معرض هر چه بیشتر سخنرانان مختلف قرار دهید.
07:49
Listen to different people with different accents so you can get
120
469010
3930
به افراد مختلف با لهجه های مختلف گوش دهید تا بتوانید
07:52
used to hearing different sounds and understanding them and analyzing them.
121
472945
5455
به شنیدن صداهای مختلف و درک آنها و تجزیه و تحلیل آنها عادت کنید.
07:58
And really train yourself to listen to it without subtitles.
122
478400
4020
و واقعاً خودتان را آموزش دهید که بدون زیرنویس به آن گوش دهید.
08:02
Listening to podcasts is a great way to improve your listening skills,
123
482420
5190
گوش دادن به پادکست ها یک راه عالی برای بهبود مهارت های شنیداری شماست،
08:07
so just really expose yourself.
124
487820
1860
بنابراین خود را واقعاً در معرض دید قرار دهید.
08:09
And like I said, variety is really important.
125
489720
2955
و همانطور که گفتم، تنوع واقعا مهم است.
08:12
So you don't listen to just one sound, just people who
126
492675
3090
بنابراین شما فقط به یک صدا گوش نمی دهید، فقط افرادی که از
08:15
use standard American English.
127
495765
2700
انگلیسی استاندارد آمریکایی استفاده می کنند.
08:18
And then when you watch TV with a character that has a slightly
128
498465
5640
و بعد وقتی با شخصیتی که
08:24
different dialect, you're like, "I don't understand what they're saying".
129
504105
2520
لهجه کمی متفاوت دارد تلویزیون تماشا می کنید، می گویید "من نمی فهمم آنها چه می گویند".
08:26
No, you want to provide for yourself the best circumstances to succeed.
130
506925
4400
نه، شما می خواهید بهترین شرایط را برای موفقیت برای خود فراهم کنید.
08:32
The second thing is that you need to train your brain not to try and
131
512315
4479
نکته دوم این است که شما باید مغز خود را آموزش دهید تا
08:36
analyze every single word, like I said before, but really try to understand
132
516794
4231
تک تک کلمات را تجزیه و تحلیل نکند، همانطور که قبلاً گفتم، بلکه واقعاً سعی کنید
08:41
the idea of a sentence or of a chunk.
133
521235
2670
ایده یک جمله یا یک قطعه را درک کنید.
08:44
Once you let go of that need to understand every single thing, first
134
524174
3961
وقتی نیاز به درک تک تک چیزها را رها کردید، اول
08:48
of all, you're gonna enjoy it more, and also you will start understanding more.
135
528140
5755
از همه، بیشتر از آن لذت خواهید برد، و همچنین شروع به درک بیشتر خواهید کرد.
08:54
So look for the key words, the stressed words.
136
534075
2910
بنابراین به دنبال کلمات کلیدی، کلمات تاکید شده باشید.
08:56
The clue is that those words are usually higher in pitch or a little longer.
137
536985
4260
سرنخ این است که آن کلمات معمولاً بلندتر یا کمی بلندتر هستند.
09:01
And when you hear those parts that are a little more mumbled,
138
541605
4740
و هنگامی که آن بخش هایی را می شنوید که کمی بیشتر زمزمه می شوند،
09:06
try to make sense of them.
139
546615
1560
سعی کنید آنها را درک کنید.
09:08
Try to use your reason to understand what they mean, okay, even if you
140
548205
6240
سعی کنید از دلیل خود برای درک معنای آنها استفاده کنید، بسیار خوب، حتی اگر
09:14
don't understand every single word.
141
554445
1500
تک تک کلمات را درک نکنید.
09:15
And the more you do it, the easier it will be.
142
555975
2280
و هر چه بیشتر این کار را انجام دهید، آسان تر خواهد بود. یکی
09:18
Another thing that could definitely help your listening skills is to practice
143
558645
4130
دیگر از چیزهایی که قطعا می تواند به مهارت های شنیداری شما کمک کند، تمرین
09:22
pronunciation, reductions in particular.
144
562780
2195
تلفظ، به ویژه کاهش است.
09:25
When you practice pronunciation and when you practice reductions: so that
145
565275
4080
وقتی تلفظ را تمرین می‌کنید و زمانی که کاهش‌ها را تمرین می‌کنید، به این
09:29
means that when you have function words – all the 'on', 'in', 'at',
146
569355
4530
معنی است که وقتی کلمات تابعی دارید - همه «on»، «in»، «at»، «
09:33
'could', 'would', 'should' in the sentence – those sounds, the vowels
147
573885
4530
could»، «would»، «should» در جمله - برای صداها، حروف صدادار
09:38
in those words are reduced to a schwa, which is a very neutral sound - 'uh'.
148
578415
4450
در آن کلمات به یک schwa کاهش می‌یابد که صدایی بسیار خنثی است - "اوه".
09:43
Now, I have a bunch of videos about that, and I'm going to link to those
149
583575
3810
اکنون، من یکسری ویدیو در مورد آن دارم، و می‌خواهم به آن
09:47
videos in the description below.
150
587385
2040
ویدیوها در توضیحات زیر پیوند دهم.
09:49
So go ahead and watch it if you need to learn more about it.
151
589425
3330
بنابراین اگر نیاز به کسب اطلاعات بیشتر در مورد آن دارید، آن را تماشا کنید.
09:53
But if you practice it, and if you practice the reductions, your brain
152
593175
4290
اما اگر آن را تمرین کنید، و اگر کاهش ها را تمرین کنید، مغز شما
09:57
will start understanding it better and recognizing those patterns.
153
597465
3930
بهتر آن را درک می کند و آن الگوها را تشخیص می دهد.
10:01
So practicing pronunciation is really useful for improving
154
601545
5000
بنابراین تمرین تلفظ برای بهبود
10:06
your listening skills.
155
606569
1231
مهارت های شنیداری شما واقعا مفید است.
10:08
And the last thing is a really cool exercise that I have taught my students
156
608250
4319
و نکته آخر تمرین بسیار جالبی است که من به شاگردانم آموزش داده ام
10:12
and I think it's a great way to understand your listening abilities.
157
612569
5041
و فکر می کنم راهی عالی برای درک توانایی های شنیداری شماست.
10:17
And that is to turn on the TV, play one line, and then transcribe it.
158
617939
5640
و آن این است که تلویزیون را روشن کنید، یک خط پخش کنید و سپس آن را رونویسی کنید.
10:23
And ideally, you should have the script, it's really easy to get the
159
623966
2674
و در حالت ایده‌آل، شما باید اسکریپت را داشته باشید،
10:26
script for pretty much anything these days, or you can turn on the captions.
160
626640
6105
این روزها دریافت اسکریپت تقریباً برای هر چیزی بسیار آسان است ، یا می‌توانید زیرنویس‌ها را روشن کنید.
10:33
And you wanna transcribe it and see what you actually hear.
161
633225
4500
و شما می خواهید آن را رونویسی کنید و ببینید واقعاً چه چیزی می شنوید.
10:38
And then you wanna compare it with the captions or the script, and
162
638145
3750
و سپس می‌خواهید آن را با زیرنویس‌ها یا اسکریپت مقایسه کنید، و
10:41
then you will see if it's the same.
163
641985
2520
سپس خواهید دید که آیا همان است.
10:44
And the parts that are not the same are the clue for what is
164
644565
4170
و قسمت هایی که یکسان نیستند سرنخ چیزی هستند که
10:48
still confusing for you, right?
165
648735
2620
هنوز برای شما گیج کننده است، درست است؟
10:51
what is still not clear in your mind, what is still hard for you to understand.
166
651355
4895
آنچه هنوز در ذهن شما روشن نیست، آنچه هنوز برای شما سخت است درک کنید.
10:56
So once you understand that, then you would become more aware of it, and the
167
656580
4290
بنابراین هنگامی که آن را درک کردید، از آن آگاه‌تر خواهید شد، و دفعه
11:00
next time you listen to speakers in English, you will know that this is your
168
660870
3960
بعد که به سخنرانان انگلیسی گوش می‌دهید، می‌دانید که این
11:04
weakness and you can stay more focused and more aware, and it's going to be
169
664835
4615
نقطه ضعف شماست و می‌توانید متمرکزتر و آگاه‌تر بمانید، و این
11:09
a lot easier for you to understand it.
170
669450
1980
یک نقطه ضعف خواهد بود. درک آن برای شما بسیار آسان تر است
11:11
I have another video about how to improve your listening skills, so I'm going to
171
671460
3450
من یک ویدیوی دیگر در مورد چگونگی بهبود مهارت های شنیداری خود دارم، بنابراین می خواهم
11:14
link to that in the description as well.
172
674910
2160
آن را در توضیحات نیز پیوند دهم.
11:17
All right, so I have a question for you: what is your best piece of advice
173
677430
4274
بسیار خوب، بنابراین من یک سوال از شما دارم: بهترین توصیه شما
11:21
for people who are struggling with understanding characters on TV and movies?
174
681704
5130
برای افرادی که درگیر درک شخصیت های تلویزیون و فیلم هستند چیست؟
11:26
I'm sure that a lot of you who are watching this right now,
175
686865
3089
من مطمئن هستم که بسیاری از شما که در حال حاضر این را تماشا می کنید،
11:30
you have already done a lot of work and you've practiced it.
176
690165
3120
قبلاً کارهای زیادی انجام داده اید و آن را تمرین کرده اید.
11:33
So if you wanna share your thoughts and experiences in the comments below, I would
177
693345
4320
بنابراین اگر می خواهید نظرات و تجربیات خود را در نظرات زیر به اشتراک بگذارید، من
11:37
love to keep this conversation going.
178
697665
2760
دوست دارم این گفتگو را ادامه دهم.
11:40
In the meantime, have a beautiful, beautiful rest of the day.
179
700749
3606
در ضمن، استراحتی زیبا و زیبا داشته باشید .
11:44
I hope you enjoyed this video.
180
704355
1360
امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید.
11:45
If you enjoyed it, make sure to like it and to subscribe if you haven't yet.
181
705715
4205
اگر از آن لذت بردید، حتماً آن را لایک کنید و اگر هنوز آن را نداشته اید مشترک شوید.
11:50
And I will see you next week in the next video.
182
710130
2790
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
11:53
Bye.
183
713780
520
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7