Does your mouth hurt when you speak in English?

17,312 views ・ 2022-08-09

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Does your mouth hurt when you speak in English?
0
0
3600
آیا وقتی به زبان انگلیسی صحبت می کنید دهانتان درد می کند؟ به
00:03
I remember when I was living in the US and I was working long hours, long shifts
1
3660
6120
یاد دارم زمانی که در ایالات متحده زندگی می کردم و ساعت های طولانی کار می کردم، شیفت های طولانی
00:10
at the restaurant or at the bar talking to people, I felt like at the end of
2
10230
5820
در رستوران یا بار و با مردم صحبت می کردم، احساس می کردم در پایان
00:16
the day, everything here was so painful.
3
16055
4435
روز، همه چیز اینجا بسیار دردناک است.
00:20
I felt my jaw so tight, my tongue was heavy, my throat was sore.
4
20910
4890
احساس کردم فکم خیلی سفت شده، زبانم سنگین شده، گلویم درد می کند.
00:25
I felt exhausted, I felt my brain was about to explode.
5
25800
4470
احساس خستگی می کردم، احساس می کردم مغزم نزدیک است منفجر شود.
00:30
And generally, I felt like I have put in so much energy just to speak in English.
6
30630
7720
و به طور کلی، احساس می کردم که انرژی زیادی صرف صحبت کردن به زبان انگلیسی کرده ام.
00:38
If this is something that you are experiencing or maybe sometimes
7
38530
4084
اگر این چیزی است که شما تجربه می کنید یا شاید گاهی اوقات
00:42
experiencing, this episode is for you.
8
42620
2875
تجربه می کنید، این قسمت برای شما مناسب است.
00:46
But even if you're not experiencing this and you want to learn how you
9
46125
3989
اما حتی اگر این را تجربه نمی‌کنید و می‌خواهید بیاموزید که چگونه
00:50
can feel more effortless and casual in English without putting a lot of
10
50114
6151
می‌توانید بدون تلاش زیاد در زبان انگلیسی احساس راحتی و آرامش بیشتری داشته باشید
00:56
effort, then you are going to want to stay and stick around here as well.
11
56265
5665
، پس می‌خواهید بمانید و همین‌جا بمانید.
01:02
If you are new to my channel, then please allow me to introduce myself.
12
62650
3810
اگر تازه وارد کانال من هستید، لطفا اجازه بدهید تا خودم را معرفی کنم.
01:06
My name is Hadar.
13
66465
1015
اسم من هادر است.
01:07
I am, as you probably already understood, I'm a non-native speaker of English.
14
67540
5940
همانطور که احتمالاً قبلاً فهمیده اید، من یک فرد غیر بومی انگلیسی هستم.
01:13
Even though I'm very passionate about English, I love English.
15
73510
3120
با وجود اینکه به زبان انگلیسی علاقه زیادی دارم، اما عاشق انگلیسی هستم.
01:16
And I...
16
76930
1080
و من...
01:18
my job here is to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
17
78040
6320
وظیفه من در اینجا این است که به شما کمک کنم انگلیسی را با وضوح، اطمینان و آزادی صحبت کنید.
01:24
I have a lot of free resources for you on my website hadarshemesh.com, totally free.
18
84540
5400
من در وب سایت خودم hadarshemesh.com منابع رایگان زیادی برای شما دارم، کاملا رایگان.
01:30
So go check it out and download whatever you need.
19
90060
2610
بنابراین، آن را بررسی کنید و هر آنچه را که نیاز دارید دانلود کنید.
01:32
And you can also find me on Instagram at @hadar.accentsway with daily tips
20
92910
4920
و همچنین می‌توانید من را در اینستاگرام به نشانی @hadar.accentsway با نکات
01:37
and insights about pronunciation, mindset, strategy, and fluency.
21
97830
4620
و بینش‌های روزانه درباره تلفظ، طرز فکر، استراتژی و تسلط پیدا کنید.
01:42
So come say hi.
22
102450
1170
پس بیا سلام کن
01:44
I'll be waiting for you there.
23
104385
1380
من آنجا منتظر شما خواهم بود.
01:46
Now, let's talk about what to do when your mouth hurts.
24
106035
3510
حالا بیایید در مورد اینکه وقتی دهانتان درد می کند چه کاری باید انجام دهید صحبت کنیم.
01:49
So again, what does this look like?
25
109575
1920
خب دوباره، این چه شکلی است؟ به
01:51
It looks like, first of all, feeling exhausted after speaking
26
111525
3570
نظر می رسد، اول از همه، پس از صحبت کردن به مدت
01:55
for 10 minutes or one hour - the longer, the more painful it is.
27
115095
5670
10 دقیقه یا یک ساعت، احساس خستگی می کنید - هر چه طولانی تر باشد، دردناک تر است.
02:01
You feel like your jaw is really tight.
28
121715
2544
احساس می کنید که فک شما واقعاً سفت است.
02:04
You feel like your tongue is heavy and maybe swollen, maybe you have
29
124259
3660
احساس می کنید زبانتان سنگین است و ممکن است متورم شده باشد، شاید
02:07
cuts and bruises on your tongue.
30
127919
2340
بریدگی و کبودی روی زبانتان باشد.
02:10
Maybe you feel like your cheeks are hurting, like after you've
31
130470
2850
شاید احساس کنید گونه‌هایتان درد می‌کند، مثل بعد از
02:13
been smiling for a long time, maybe at a family reunion.
32
133325
3265
مدت‌ها لبخند زدن، شاید در یک گردهمایی خانوادگی.
02:17
"Hi, good to see you."
33
137250
2230
"سلام، خوشحالم که شما را می بینم."
02:19
"Hello.
34
139630
480
"سلام.
02:20
Yes, of course, I remember you!"
35
140110
2310
بله، البته، شما را به یاد دارم!"
02:22
"What's her name?
36
142450
570
"اسمش چیه؟
02:23
I don't remember her name."
37
143020
1170
اسمش یادم نیست."
02:24
"Okay, cheese.
38
144370
990
"باشه، پنیر.
02:25
Let's all smile for the camera."
39
145360
1770
بیایید همه برای دوربین لبخند بزنیم."
02:31
So, you know this feeling.
40
151660
1800
بنابراین، شما این احساس را می شناسید.
02:33
And also, I think it has to do with the voice, like feeling like you
41
153790
4470
و همچنین، من فکر می کنم به صدا مربوط می شود، مانند این که احساس می کنید
02:38
are almost running out of voice and vocal power, and maybe your voice
42
158260
5315
تقریباً صدا و قدرت صوتی شما تمام شده است ، و شاید صدای شما
02:43
is a little hoarse at the end.
43
163575
1560
در پایان کمی خشن باشد.
02:45
So all of that happens, and I want you to know that it's okay, right?
44
165524
5791
بنابراین همه اینها اتفاق می‌افتد، و من می‌خواهم بدانید که اشکالی ندارد، درست است؟
02:51
It's not just you.
45
171315
930
این فقط شما نیستید.
02:52
It's not just you because I know that this has been the case for many of my students
46
172245
4230
این فقط شما نیستید زیرا می دانم که این مورد برای بسیاری از شاگردان من
02:56
and, as you heard, for me personally.
47
176475
2280
و همانطور که شنیدید برای من شخصاً چنین بوده است.
02:59
Thankfully, this does not happen again.
48
179234
2521
خوشبختانه این اتفاق دیگر تکرار نمی شود.
03:01
And I'll tell you how and what has worked for me.
49
181755
2880
و من به شما خواهم گفت که چگونه و چه چیزی برای من کار کرده است.
03:05
But I think that this is something important to
50
185115
2010
اما من فکر می کنم که این موضوع مهمی است که
03:07
understand and why this happens.
51
187130
1855
بدانیم و چرا این اتفاق می افتد.
03:09
And also to understand that this is not what we want.
52
189045
2640
و همچنین درک کنیم که این چیزی نیست که ما می خواهیم.
03:11
When we're so concerned about grammar and vocabulary and definitely pronunciation,
53
191894
4591
وقتی خیلی نگران گرامر و واژگان و قطعا تلفظ هستیم،
03:16
when we try so hard to be clear – which is an important part of pronunciation
54
196485
6030
وقتی خیلی سعی می کنیم واضح باشیم – که بخش مهمی از تلفظ
03:22
and speaking a second language, but not when you are actually doing the speaking.
55
202515
6090
و صحبت کردن به زبان دوم است، اما نه زمانی که شما واقعاً صحبت می کنید.
03:28
You don't always want to be so focused on what's happening here.
56
208965
4200
شما همیشه نمی خواهید آنقدر روی آنچه اینجا اتفاق می افتد متمرکز باشید.
03:33
And the reason is because it's going to take up a lot
57
213615
4200
و دلیل آن این است که
03:37
of energy and a lot of effort.
58
217820
1735
انرژی و تلاش زیادی را می گیرد.
03:39
And ultimately, what happens - and let me explain why - what happens
59
219675
4050
و در نهایت، آنچه اتفاق می‌افتد - و اجازه دهید توضیح دهم چرا - آنچه اتفاق می‌افتد این
03:43
is that you're investing a lot more energy than you need to.
60
223725
3750
است که شما انرژی بسیار بیشتری از آنچه نیاز دارید سرمایه‌گذاری می‌کنید.
03:48
First, by focusing on so many different things, instead of just
61
228075
3660
اول، با تمرکز بر بسیاری از چیزهای مختلف، به جای اینکه فقط
03:51
like, "Okay, how do I communicate this thought and allow it to come out,
62
231740
4195
مثل "خوب، چگونه این فکر را منتقل کنم و اجازه بدهم بیرون بیاید
03:55
and connect with the other person?"
63
235935
1860
و با طرف مقابل ارتباط برقرار کنم؟"
03:58
But also, you know, how you use your muscles to articulate
64
238215
4170
اما همچنین می دانید که چگونه از عضلات خود برای بیان
04:02
the sounds that you're using.
65
242655
1350
صداهایی که استفاده می کنید استفاده می کنید.
04:04
The reason why that happens is a) dealing with a lot of things;
66
244325
3570
دلیل اینکه چرا این اتفاق می افتد الف) پرداختن به بسیاری از چیزها است.
04:07
b) inefficient pronunciation.
67
247925
2460
ب) تلفظ ناکارآمد.
04:10
Inefficient pronunciation is that you have a perception around how you
68
250985
3300
تلفظ ناکارآمد این است که شما تصوری از نحوه
04:14
are supposed to pronounce a certain sound, let's say the TH, right?
69
254285
4080
تلفظ یک صدای خاص دارید، مثلاً TH، درست است؟
04:18
You know that you need to stick the tongue out.
70
258365
1710
می دانید که باید زبان را بیرون بیاورید.
04:20
And you have practiced it in a certain way that required
71
260345
3360
و شما آن را به شیوه ای خاص تمرین کرده اید که نیاز به
04:23
you to put in a lot of effort.
72
263705
1490
تلاش زیادی داشته است.
04:27
You're so concentrated on the sound that all your facial organs are taking
73
267195
7275
شما آنقدر روی صدا متمرکز هستید که تمام اعضای صورت شما
04:34
part in the pronunciation of the TH.
74
274470
2010
در تلفظ TH شرکت می کنند.
04:37
'theory', 'authentic', 'something', right?
75
277290
4860
«نظریه»، «معتبر»، «چیزی»، درست است؟
04:42
And then you use more muscles than you should actually use.
76
282480
4590
و سپس از عضلات بیشتری نسبت به آنچه واقعاً باید استفاده کنید استفاده می کنید.
04:47
Because when it comes to the TH, all you need to do is stick
77
287400
4380
زیرا وقتی نوبت به TH می رسد، تنها کاری که باید انجام دهید این است که
04:51
the tongue out and nothing else.
78
291780
1800
زبان را بیرون بیاورید نه چیز دیگری.
04:54
Not your lips, not your cheeks, not your throat - you don't wanna grab your throat.
79
294930
5310
نه لب هایت، نه گونه ها، نه گلویت - تو نمی خواهی گلویت را بگیری.
05:00
You just release air, the tongue just happens to be out there.
80
300480
2970
شما فقط هوا را آزاد می کنید، اتفاقاً زبان بیرون است.
05:04
And you don't also have to push it against the upper teeth, right?
81
304469
4621
و همچنین لازم نیست آن را به دندان های بالایی فشار دهید، درست است؟
05:09
So that's just one example of how much you can invest so
82
309090
3990
بنابراین این فقط یک نمونه از این است که چقدر می توانید
05:13
much more tention than needed.
83
313080
2160
بیش از حد نیاز سرمایه گذاری کنید.
05:15
I see that with open vowel sounds, like [æ].
84
315480
3080
من می بینم که با صداهای باز صدادار، مانند [æ].
05:18
Sometimes people invest a lot of energy into pronouncing the [æ] sound,
85
318585
4320
گاهی اوقات مردم انرژی زیادی را برای تلفظ صدای [æ] صرف می کنند،
05:22
where in fact you just drop your jaw.
86
322905
1950
در واقع شما فقط فک خود را رها می کنید.
05:26
A lot of times working on your pronunciation is also making sure
87
326455
3350
بسیاری از اوقات کار بر روی تلفظ شما نیز این است که مطمئن شوید
05:29
that you're only using the necessary muscles, and not more; even though
88
329805
4950
فقط از عضلات لازم استفاده می کنید و نه بیشتر. حتی اگر
05:35
the result might be the same in terms of the quality of the sound.
89
335025
3290
نتیجه از نظر کیفیت صدا یکسان باشد.
05:41
It's the same sound, but a totally different experience
90
341060
3115
این همان صدا است، اما
05:44
when you're practicing.
91
344175
1170
زمانی که در حال تمرین هستید، یک تجربه کاملاً متفاوت است.
05:45
And definitely, when you're speaking.
92
345375
1680
و قطعاً، زمانی که در حال صحبت هستید.
05:47
Now, if you have a lot of these vowels and consonants when you're speaking, where you
93
347295
4500
حالا، اگر هنگام صحبت کردن، تعداد زیادی از این حروف صدادار و صامت‌ها را داشته باشید، جایی که
05:51
invest a lot more energy than needed, of course you're gonna feel like your mouth
94
351795
4610
انرژی بیشتری نسبت به نیاز دارید، مطمئناً در پایان مکالمه احساس خواهید کرد که دهانتان
05:56
is burning at the end of the conversation.
95
356405
2639
می‌سوزد.
05:59
And of course, you're gonna feel exhausted.
96
359044
1711
و البته، شما احساس خستگی خواهید کرد.
06:00
And this is why it's really important to make sure that
97
360875
2310
و به همین دلیل است که بسیار مهم است که مطمئن شوید که
06:03
your pronunciation is efficient.
98
363190
1465
تلفظ شما کارآمد است.
06:05
Another reason is that maybe you invest and hold a lot of tension in your
99
365104
4411
دلیل دیگر این است که شاید سرمایه گذاری کنید و فشار زیادی را در
06:09
throat, in your shoulders, in your arms.
100
369784
2880
گلو، در شانه ها، در بازوهای خود نگه دارید.
06:12
And tension brings tension.
101
372664
1620
و تنش تنش می آورد.
06:14
So you wanna make sure that everything is loose and you haven't
102
374284
3121
بنابراین می‌خواهید مطمئن شوید که همه چیز شل است و
06:17
developed an unhealthy habit of holding tension when speaking.
103
377405
4215
عادت ناسالم نگه داشتن تنش هنگام صحبت کردن را در خود ایجاد نکرده‌اید.
06:21
Cuz that gets into your voice - it affects your voice, into your pronunciation, and
104
381620
4680
چرا که به صدای شما وارد می شود - بر صدای شما، تلفظ شما و
06:26
into your overall experience speaking.
105
386300
2490
تجربه کلی صحبت کردن شما تأثیر می گذارد.
06:28
And the result is that you're gonna feel tired and your mouth is going to hurt.
106
388790
3720
و نتیجه این است که شما احساس خستگی می کنید و دهانتان درد می کند.
06:32
Now, as I said, this is something that I experienced when I just
107
392969
3871
اکنون، همانطور که گفتم، این چیزی است که وقتی
06:36
moved to the US, in the first two years that I was living there.
108
396840
3090
به آمریکا نقل مکان کردم، در دو سال اولی که آنجا زندگی می کردم، تجربه کردم.
06:39
Definitely, you know, the first year a bit more, cuz I was also
109
399990
3359
مطمئناً، می دانید، سال اول کمی بیشتر بود، زیرا من هم در
06:43
more nervous communicating.
110
403349
1771
برقراری ارتباط عصبی تر بودم.
06:45
But this feeling of like, you know, overusing my muscles was very
111
405450
3959
اما می‌دانید که استفاده بیش از حد از عضلات من
06:49
prevalent in the first couple of years.
112
409409
2746
در چند سال اول بسیار شایع بود.
06:52
Then I went to an acting school and actually had speech
113
412545
3060
سپس به یک آموزشگاه بازیگری رفتم و در واقع
06:55
and pronunciation classes.
114
415605
1500
کلاس سخنرانی و تلفظ داشتم.
06:57
And that's where I learned how to pronounce all the sounds of English.
115
417405
3600
و آنجا بود که یاد گرفتم چگونه تمام صداهای انگلیسی را تلفظ کنم.
07:01
And I think that that's when I discovered how I was mispronouncing
116
421035
4260
و فکر می‌کنم آن زمان بود که متوجه شدم چگونه چیزها را اشتباه تلفظ می‌کنم
07:05
things or had the different perception around how to pronounce sounds.
117
425295
4170
یا درک متفاوتی از نحوه تلفظ صداها داشتم.
07:09
And the feedback I had received really helped me to let go of a lot of
118
429465
4710
و بازخوردی که دریافت کرده بودم واقعاً به من کمک کرد تا از
07:14
tension, a lot of unnecessary tension.
119
434180
2275
تنش‌های زیاد، تنش‌های غیرضروری رها شوم.
07:16
Also, I was, you know, working on scenes and memorizing monologues.
120
436725
4965
همچنین، می دانید، من روی صحنه ها کار می کردم و مونولوگ ها را حفظ می کردم.
07:21
And in a way, I had to work with English a lot.
121
441690
3120
و به نوعی مجبور بودم خیلی با زبان انگلیسی کار کنم.
07:25
And when I had a lot of tension, it was not serving me: not when it comes to
122
445110
6165
و زمانی که تنش زیادی داشتم، این به من خدمت نمی کرد: نه در مورد
07:31
English, but also not in my acting and my ability to connect to my emotions
123
451275
5970
انگلیسی، بلکه در بازیگری و توانایی من در ارتباط با احساساتم
07:37
and to understand how to deliver this text in the most natural, authentic way.
124
457245
6240
و درک چگونگی ارائه این متن به طبیعی ترین و معتبرترین شکل ممکن نبود. مسیر.
07:43
So, I have learned how to pronounce the sounds properly, and then lost a
125
463545
3990
بنابراین، من یاد گرفتم که چگونه صداها را به درستی تلفظ کنم، و سپس
07:47
lot of the tension that I was holding.
126
467535
1890
مقدار زیادی از تنش را از دست دادم.
07:49
But also just the work and the practice on texts has helped me
127
469725
4805
اما همچنین فقط کار و تمرین روی متون به من کمک کرد تا
07:54
let go of a lot of the tension.
128
474530
1740
بسیاری از تنش ها را رها کنم.
07:56
Another thing that helped me is that we had vocal classes.
129
476570
3510
نکته دیگری که به من کمک کرد این بود که کلاس های آواز داشتیم.
08:00
And in the vocal classes, we learned, literally, how to let
130
480080
3060
و در کلاس های آواز، به معنای واقعی کلمه، یاد گرفتیم که چگونه
08:03
go of tension:, vocal tension and physical tension when speaking.
131
483140
4980
تنش را رها کنیم: تنش صوتی و تنش فیزیکی هنگام صحبت کردن.
08:08
And that also helped me understand how to become a vessel for my voice, and how
132
488210
5820
و همچنین به من کمک کرد تا بفهمم چگونه می توانم به ظرفی برای صدایم تبدیل شوم و چگونه
08:14
the articulation organs are just helping form the sound that comes out of my mouth.
133
494030
4500
اندام های مفصلی فقط به شکل گیری صدایی که از دهان من خارج می شود کمک می کنند.
08:18
And I don't need to overdo it.
134
498770
2375
و لازم نیست زیاده روی کنم.
08:21
So these two things along with a lot of practice and a lot of speaking,
135
501594
4651
بنابراین این دو مورد در کنار تمرین زیاد و صحبت کردن زیاد
08:26
and a lot of text work has helped me let go of tension and stress.
136
506245
5850
و متن زیاد به من کمک کرد تنش و استرس را رها کنم.
08:32
And when I teach my students, for example, in my New Sound program, I
137
512395
3570
و وقتی به دانش آموزانم مثلاً در برنامه صدای جدیدم آموزش می دهم،
08:36
take all of that into consideration.
138
516194
2025
همه اینها را در نظر می گیرم.
08:38
So pronunciation is a big part of my training.
139
518219
3271
بنابراین تلفظ بخش بزرگی از آموزش من است.
08:41
Not just because I think that, you know, you need to know pronunciation or master
140
521789
4290
نه فقط به این دلیل که فکر می‌کنم، می‌دانید، باید تلفظ یا تلفظ اصلی را بدانید
08:46
pronunciation to sound like a native, no.
141
526084
2666
تا بومی به نظر برسد، نه.
08:48
But to speak efficiently and not to feel like your voice is on fire
142
528810
5159
اما این که کارآمد صحبت کنید و
08:53
after speaking for a few minutes.
143
533969
1441
بعد از چند دقیقه صحبت نکنید که صدایتان آتش گرفته است.
08:56
So that is the main thing.
144
536030
1409
پس نکته اصلی همین است.
08:57
And of course, to sound clear and build confidence.
145
537439
2520
و البته، به نظر واضح و ایجاد اعتماد به نفس.
08:59
And when, you know, you are confident in your pronunciation, that affects
146
539959
3571
و وقتی می دانید که به تلفظ خود اطمینان دارید، این بر
09:03
your fluency because you're more confident, you don't get stuck on things.
147
543535
4765
تسلط شما تأثیر می گذارد زیرا اعتماد به نفس بیشتری دارید، در مسائل گیر نمی کنید.
09:08
So, pronunciation is a big part of it, and this is why
148
548660
3419
بنابراین، تلفظ بخش بزرگی از آن است، و به همین دلیل است که
09:12
it's a big part of my training.
149
552084
1586
بخش بزرگی از آموزش من است.
09:13
So now I have a question for you.
150
553729
1651
خب حالا من یک سوال از شما دارم.
09:15
Does this happen to you?
151
555439
1260
آیا این برای شما اتفاق افتاده است؟ آیا
09:16
Do you feel pain when you are speaking in English?
152
556699
3331
وقتی به زبان انگلیسی صحبت می کنید احساس درد می کنید؟
09:20
Does your mouth hurt?
153
560030
1199
دهانت درد می کند؟
09:21
If so, let me know which part of it hurts the most.
154
561589
3141
اگر چنین است، به من بگویید که کدام قسمت آن بیشتر آسیب می بیند.
09:24
Is it the cheeks?
155
564730
1650
آیا این گونه است؟
09:26
Is it the tongue?
156
566620
930
آیا این زبان است؟
09:27
Is it the jaw - that means tension here?
157
567820
3090
آیا این فک است - یعنی اینجا تنش؟
09:31
Is it just like feeling exhausted after speaking?
158
571180
3450
آیا این درست مانند احساس خستگی بعد از صحبت کردن است؟
09:34
And maybe you can't point exactly where it is.
159
574635
2485
و شاید نتوانید دقیقاً به کجا اشاره کنید.
09:37
Maybe it's your voice, feeling like your voice is hoarse, like a
160
577120
4160
شاید صدای تو باشد، احساس می کنی صدایت خشن است، مثل
09:41
sore throat, something like that.
161
581280
1860
گلو درد، چیزی شبیه به آن.
09:43
So I'm very curious to know how that looks like for you.
162
583350
4080
بنابراین من بسیار کنجکاو هستم که بدانم برای شما چگونه به نظر می رسد.
09:47
I would love for you to share that in the comments.
163
587430
2970
من دوست دارم شما آن را در نظرات به اشتراک بگذارید.
09:50
And also, if you want a training that will help you overcome this challenge,
164
590580
5040
و همچنین، اگر آموزشی می‌خواهید که به شما در غلبه بر این چالش کمک کند،
09:55
I highly recommend for you to get on the waitlist for New Sound, because I
165
595650
4260
به شما شدیداً توصیه می‌کنم که در لیست انتظار New Sound قرار بگیرید، زیرا به
09:59
will teach you how to do that along with reaching limitless fluency and building
166
599910
5645
شما یاد می‌دهم که چگونه این کار را همراه با رسیدن به تسلط بی حد و حصر و ایجاد
10:05
the confidence, the freedom, and the joy when communicating in English.
167
605555
4830
اعتماد به نفس انجام دهید. آزادی و لذت هنگام برقراری ارتباط به زبان انگلیسی.
10:10
And I have to tell you that this program and framework has helped over a thousand
168
610474
4740
و باید به شما بگویم که این برنامه و چارچوب به بیش از هزار
10:15
students transform their English.
169
615214
2760
دانش آموز کمک کرده تا زبان انگلیسی خود را تغییر دهند.
10:17
So if you're interested in that, get on the waitlist.
170
617974
2975
بنابراین اگر به آن علاقه دارید ، در لیست انتظار قرار بگیرید.
10:20
Thank you so much for being here.
171
620949
2021
از اینکه اینجایی نهایت تشکر رو دارم.
10:22
If you haven't subscribed to my YouTube channel, please do
172
622970
2970
اگر در کانال یوتیوب من مشترک نشده اید، لطفاً این کار را انجام دهید
10:26
that so we can stay connected.
173
626670
1520
تا بتوانیم در ارتباط باشیم.
10:28
And come say hi on Instagram at @hadar.accentsway.
174
628190
4130
و بیایید در اینستاگرام به آدرس @hadar.accentsway سلام کنید.
10:32
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
175
632390
2220
بقیه روز زیبا و زیبایی داشته باشید.
10:34
Take a deep breath, let go of tension, focus on just communicating who
176
634970
4770
نفس عمیق بکشید، تنش را رها کنید، فقط بر این تمرکز کنید که چه کسی
10:39
you are and what you have to say.
177
639740
1530
هستید و چه چیزی برای گفتن دارید.
10:41
And don't think so much about the form.
178
641270
2280
و اینقدر به فرم فکر نکنید.
10:43
Do it when you practice, not when you are speaking.
179
643850
3150
این کار را هنگام تمرین انجام دهید، نه زمانی که صحبت می کنید.
10:47
Thank you so much for being here.
180
647740
1140
از اینکه اینجایی نهایت تشکر رو دارم. دفعه
10:49
I'll catch you next time in the next video.
181
649300
2340
بعد تو ویدیو بعدی میام.
10:52
Bye.
182
652400
220
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7