Does your mouth hurt when you speak in English?

18,239 views ・ 2022-08-09

Accent's Way English with Hadar


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Does your mouth hurt when you speak in English?
0
0
3600
Miệng của bạn có bị đau khi nói tiếng Anh không?
00:03
I remember when I was living in the US and I was working long hours, long shifts
1
3660
6120
Tôi nhớ khi tôi sống ở Mỹ và tôi đã làm việc nhiều giờ, ca dài
00:10
at the restaurant or at the bar talking to people, I felt like at the end of
2
10230
5820
tại nhà hàng hoặc quán bar nói chuyện với mọi người, tôi cảm thấy như cuối
00:16
the day, everything here was so painful.
3
16055
4435
ngày, mọi thứ ở đây thật đau đớn.
00:20
I felt my jaw so tight, my tongue was heavy, my throat was sore.
4
20910
4890
Tôi cảm thấy quai hàm mình cứng lại, lưỡi nặng trĩu, cổ họng đau rát.
00:25
I felt exhausted, I felt my brain was about to explode.
5
25800
4470
Tôi cảm thấy kiệt sức, tôi cảm thấy não mình sắp nổ tung.
00:30
And generally, I felt like I have put in so much energy just to speak in English.
6
30630
7720
Và nói chung, tôi cảm thấy như mình đã dành rất nhiều năng lượng chỉ để nói bằng tiếng Anh.
00:38
If this is something that you are experiencing or maybe sometimes
7
38530
4084
Nếu đây là điều mà bạn đang trải qua hoặc có thể đôi khi
00:42
experiencing, this episode is for you.
8
42620
2875
trải qua, tập phim này là dành cho bạn.
00:46
But even if you're not experiencing this and you want to learn how you
9
46125
3989
Nhưng ngay cả khi bạn không trải qua điều này và bạn muốn học cách để
00:50
can feel more effortless and casual in English without putting a lot of
10
50114
6151
có thể cảm thấy dễ dàng và thoải mái hơn khi nói tiếng Anh mà không cần
00:56
effort, then you are going to want to stay and stick around here as well.
11
56265
5665
nỗ lực nhiều, thì bạn cũng sẽ muốn ở lại và gắn bó với nó.
01:02
If you are new to my channel, then please allow me to introduce myself.
12
62650
3810
Nếu bạn chưa quen với kênh của tôi, xin vui lòng cho phép tôi giới thiệu bản thân mình.
01:06
My name is Hadar.
13
66465
1015
Tên tôi là Hadar.
01:07
I am, as you probably already understood, I'm a non-native speaker of English.
14
67540
5940
Tôi, như bạn có thể đã hiểu, tôi là một người nói tiếng Anh không phải là người bản ngữ.
01:13
Even though I'm very passionate about English, I love English.
15
73510
3120
Mặc dù tôi rất đam mê tiếng Anh, tôi yêu tiếng Anh.
01:16
And I...
16
76930
1080
Và tôi...
01:18
my job here is to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
17
78040
6320
công việc của tôi ở đây là giúp bạn nói tiếng Anh rõ ràng, tự tin và thoải mái.
01:24
I have a lot of free resources for you on my website hadarshemesh.com, totally free.
18
84540
5400
Tôi có rất nhiều tài nguyên miễn phí cho bạn trên trang web hadarshemesh.com của tôi, hoàn toàn miễn phí.
01:30
So go check it out and download whatever you need.
19
90060
2610
Vì vậy, hãy kiểm tra nó và tải xuống bất cứ thứ gì bạn cần.
01:32
And you can also find me on Instagram at @hadar.accentsway with daily tips
20
92910
4920
Và bạn cũng có thể tìm thấy tôi trên Instagram tại @hadar.accentsway với các mẹo
01:37
and insights about pronunciation, mindset, strategy, and fluency.
21
97830
4620
và thông tin chi tiết hàng ngày về cách phát âm, tư duy, chiến lược và sự lưu loát.
01:42
So come say hi.
22
102450
1170
Vì vậy, hãy nói xin chào.
01:44
I'll be waiting for you there.
23
104385
1380
Tôi sẽ đợi bạn ở đó.
01:46
Now, let's talk about what to do when your mouth hurts.
24
106035
3510
Bây giờ, hãy nói về những việc cần làm khi miệng bạn bị đau.
01:49
So again, what does this look like?
25
109575
1920
Vì vậy, một lần nữa, điều này trông như thế nào?
01:51
It looks like, first of all, feeling exhausted after speaking
26
111525
3570
Trước hết, có vẻ như bạn cảm thấy kiệt sức sau khi nói
01:55
for 10 minutes or one hour - the longer, the more painful it is.
27
115095
5670
trong 10 phút hoặc một giờ - càng lâu thì càng đau.
02:01
You feel like your jaw is really tight.
28
121715
2544
Bạn cảm thấy như hàm của bạn rất căng.
02:04
You feel like your tongue is heavy and maybe swollen, maybe you have
29
124259
3660
Bạn cảm thấy lưỡi nặng nề và có thể bị sưng tấy, có thể có
02:07
cuts and bruises on your tongue.
30
127919
2340
vết cắt và vết bầm tím trên lưỡi.
02:10
Maybe you feel like your cheeks are hurting, like after you've
31
130470
2850
Có thể bạn cảm thấy má mình đang đau, giống như sau
02:13
been smiling for a long time, maybe at a family reunion.
32
133325
3265
một thời gian dài bạn không cười, có thể là trong một buổi họp mặt gia đình.
02:17
"Hi, good to see you."
33
137250
2230
"Xin chào, rất vui được gặp bạn."
02:19
"Hello.
34
139630
480
"Xin chào.
02:20
Yes, of course, I remember you!"
35
140110
2310
Vâng, tất nhiên, tôi nhớ bạn!"
02:22
"What's her name?
36
142450
570
"Cô ấy tên gì?
02:23
I don't remember her name."
37
143020
1170
Tôi không nhớ tên cô ấy."
02:24
"Okay, cheese.
38
144370
990
"Được rồi, phô mai.
02:25
Let's all smile for the camera."
39
145360
1770
Hãy cười trước ống kính nào."
02:31
So, you know this feeling.
40
151660
1800
Vì vậy, bạn biết cảm giác này.
02:33
And also, I think it has to do with the voice, like feeling like you
41
153790
4470
Ngoài ra, tôi nghĩ nó liên quan đến giọng hát, giống như cảm giác như bạn
02:38
are almost running out of voice and vocal power, and maybe your voice
42
158260
5315
gần như cạn kiệt giọng nói và nội lực của giọng hát, và có thể giọng của bạn
02:43
is a little hoarse at the end.
43
163575
1560
hơi khàn ở đoạn cuối.
02:45
So all of that happens, and I want you to know that it's okay, right?
44
165524
5791
Vì vậy, tất cả những điều đó xảy ra, và tôi muốn bạn biết rằng không sao cả, phải không?
02:51
It's not just you.
45
171315
930
Nó không chỉ là bạn.
02:52
It's not just you because I know that this has been the case for many of my students
46
172245
4230
Không chỉ riêng bạn bởi vì tôi biết rằng đây là trường hợp của nhiều sinh viên của tôi
02:56
and, as you heard, for me personally.
47
176475
2280
và, như bạn đã nghe, đối với cá nhân tôi.
02:59
Thankfully, this does not happen again.
48
179234
2521
Rất may, điều này không xảy ra một lần nữa.
03:01
And I'll tell you how and what has worked for me.
49
181755
2880
Và tôi sẽ cho bạn biết làm thế nào và những gì đã làm việc cho tôi.
03:05
But I think that this is something important to
50
185115
2010
Nhưng tôi nghĩ rằng đây là điều quan trọng cần
03:07
understand and why this happens.
51
187130
1855
hiểu và tại sao điều này lại xảy ra.
03:09
And also to understand that this is not what we want.
52
189045
2640
Và cũng để hiểu rằng đây không phải là điều chúng ta muốn.
03:11
When we're so concerned about grammar and vocabulary and definitely pronunciation,
53
191894
4591
Khi chúng ta quá quan tâm đến ngữ pháp và từ vựng và chắc chắn là cách phát âm,
03:16
when we try so hard to be clear – which is an important part of pronunciation
54
196485
6030
khi chúng ta cố gắng hết sức để nói rõ ràng – đó là một phần quan trọng của việc phát âm
03:22
and speaking a second language, but not when you are actually doing the speaking.
55
202515
6090
và nói một ngôn ngữ thứ hai, nhưng không phải khi bạn đang thực sự nói.
03:28
You don't always want to be so focused on what's happening here.
56
208965
4200
Không phải lúc nào bạn cũng muốn quá tập trung vào những gì đang xảy ra ở đây.
03:33
And the reason is because it's going to take up a lot
57
213615
4200
Và lý do là vì nó sẽ tiêu tốn rất
03:37
of energy and a lot of effort.
58
217820
1735
nhiều năng lượng và rất nhiều nỗ lực.
03:39
And ultimately, what happens - and let me explain why - what happens
59
219675
4050
Và cuối cùng, điều gì sẽ xảy ra - và hãy để tôi giải thích tại sao - điều xảy ra
03:43
is that you're investing a lot more energy than you need to.
60
223725
3750
là bạn đang đầu tư nhiều năng lượng hơn mức cần thiết.
03:48
First, by focusing on so many different things, instead of just
61
228075
3660
Đầu tiên, bằng cách tập trung vào rất nhiều thứ khác nhau, thay vì chỉ
03:51
like, "Okay, how do I communicate this thought and allow it to come out,
62
231740
4195
nghĩ, "Được rồi, làm thế nào để tôi truyền đạt suy nghĩ này và cho phép nó bộc lộ ra ngoài,
03:55
and connect with the other person?"
63
235935
1860
đồng thời kết nối với người khác?"
03:58
But also, you know, how you use your muscles to articulate
64
238215
4170
Nhưng bạn cũng biết đấy, cách bạn sử dụng cơ bắp của mình để phát âm rõ ràng
04:02
the sounds that you're using.
65
242655
1350
những âm thanh mà bạn đang sử dụng.
04:04
The reason why that happens is a) dealing with a lot of things;
66
244325
3570
Lý do tại sao điều đó xảy ra là a) xử lý rất nhiều thứ;
04:07
b) inefficient pronunciation.
67
247925
2460
b) phát âm không hiệu quả.
04:10
Inefficient pronunciation is that you have a perception around how you
68
250985
3300
Phát âm không hiệu quả là do bạn có nhận thức về cách bạn
04:14
are supposed to pronounce a certain sound, let's say the TH, right?
69
254285
4080
phải phát âm một âm nào đó , chẳng hạn như âm TH, phải không?
04:18
You know that you need to stick the tongue out.
70
258365
1710
Bạn biết rằng bạn cần phải lè lưỡi.
04:20
And you have practiced it in a certain way that required
71
260345
3360
Và bạn đã thực hành nó theo một cách nào đó đòi hỏi
04:23
you to put in a lot of effort.
72
263705
1490
bạn phải nỗ lực rất nhiều.
04:27
You're so concentrated on the sound that all your facial organs are taking
73
267195
7275
Bạn tập trung vào âm thanh đến nỗi tất cả các cơ quan trên khuôn mặt của bạn đều tham
04:34
part in the pronunciation of the TH.
74
274470
2010
gia vào việc phát âm TH.
04:37
'theory', 'authentic', 'something', right?
75
277290
4860
'lý thuyết', 'xác thực', 'cái gì đó', phải không?
04:42
And then you use more muscles than you should actually use.
76
282480
4590
Và sau đó bạn sử dụng nhiều cơ hơn mức bạn thực sự nên sử dụng.
04:47
Because when it comes to the TH, all you need to do is stick
77
287400
4380
Bởi vì khi nói đến TH, tất cả những gì bạn cần làm là lè
04:51
the tongue out and nothing else.
78
291780
1800
lưỡi và không cần gì khác.
04:54
Not your lips, not your cheeks, not your throat - you don't wanna grab your throat.
79
294930
5310
Không phải môi của bạn, không phải má của bạn, không phải cổ họng của bạn - bạn không muốn nắm lấy cổ họng của mình.
05:00
You just release air, the tongue just happens to be out there.
80
300480
2970
Bạn chỉ cần giải phóng không khí, lưỡi sẽ ở ngoài đó.
05:04
And you don't also have to push it against the upper teeth, right?
81
304469
4621
Và bạn cũng không cần phải đẩy nó vào răng trên, phải không?
05:09
So that's just one example of how much you can invest so
82
309090
3990
Vì vậy, đó chỉ là một ví dụ về số tiền bạn có thể đầu tư
05:13
much more tention than needed.
83
313080
2160
nhiều hơn mức cần thiết.
05:15
I see that with open vowel sounds, like [æ].
84
315480
3080
Tôi thấy điều đó với các nguyên âm mở, như [æ].
05:18
Sometimes people invest a lot of energy into pronouncing the [æ] sound,
85
318585
4320
Đôi khi mọi người đầu tư rất nhiều năng lượng vào việc phát âm âm [æ],
05:22
where in fact you just drop your jaw.
86
322905
1950
trong khi thực tế là bạn chỉ biết há hốc mồm.
05:26
A lot of times working on your pronunciation is also making sure
87
326455
3350
Rất nhiều lần, việc luyện phát âm của bạn cũng đồng thời đảm bảo
05:29
that you're only using the necessary muscles, and not more; even though
88
329805
4950
rằng bạn chỉ sử dụng các cơ cần thiết chứ không phải hơn thế nữa; mặc dù
05:35
the result might be the same in terms of the quality of the sound.
89
335025
3290
kết quả có thể giống nhau về chất lượng âm thanh.
05:41
It's the same sound, but a totally different experience
90
341060
3115
Đó là cùng một âm thanh, nhưng một trải nghiệm hoàn toàn khác
05:44
when you're practicing.
91
344175
1170
khi bạn luyện tập.
05:45
And definitely, when you're speaking.
92
345375
1680
Và chắc chắn, khi bạn đang nói.
05:47
Now, if you have a lot of these vowels and consonants when you're speaking, where you
93
347295
4500
Bây giờ, nếu bạn có nhiều nguyên âm và phụ âm này khi nói, nơi bạn
05:51
invest a lot more energy than needed, of course you're gonna feel like your mouth
94
351795
4610
đầu tư nhiều năng lượng hơn mức cần thiết, tất nhiên bạn sẽ cảm thấy miệng mình như
05:56
is burning at the end of the conversation.
95
356405
2639
bị đốt cháy khi kết thúc cuộc trò chuyện.
05:59
And of course, you're gonna feel exhausted.
96
359044
1711
Và tất nhiên, bạn sẽ cảm thấy kiệt sức.
06:00
And this is why it's really important to make sure that
97
360875
2310
Và đây là lý do tại sao nó thực sự quan trọng để đảm bảo rằng
06:03
your pronunciation is efficient.
98
363190
1465
cách phát âm của bạn hiệu quả. Một
06:05
Another reason is that maybe you invest and hold a lot of tension in your
99
365104
4411
lý do khác là có thể bạn đầu tư và giữ nhiều căng thẳng trong
06:09
throat, in your shoulders, in your arms.
100
369784
2880
cổ họng, trong vai, trong cánh tay.
06:12
And tension brings tension.
101
372664
1620
Và căng thẳng kéo theo căng thẳng.
06:14
So you wanna make sure that everything is loose and you haven't
102
374284
3121
Vì vậy, bạn muốn đảm bảo rằng mọi thứ đều lỏng lẻo và bạn không
06:17
developed an unhealthy habit of holding tension when speaking.
103
377405
4215
hình thành thói quen không lành mạnh là giữ căng thẳng khi nói.
06:21
Cuz that gets into your voice - it affects your voice, into your pronunciation, and
104
381620
4680
Bởi vì điều đó ảnh hưởng đến giọng nói của bạn - nó ảnh hưởng đến giọng nói của bạn, đến cách phát âm của bạn và
06:26
into your overall experience speaking.
105
386300
2490
đến trải nghiệm nói chung của bạn.
06:28
And the result is that you're gonna feel tired and your mouth is going to hurt.
106
388790
3720
Và kết quả là bạn sẽ cảm thấy mệt mỏi và miệng sẽ bị đau.
06:32
Now, as I said, this is something that I experienced when I just
107
392969
3871
Bây giờ, như tôi đã nói, đây là điều mà tôi đã trải nghiệm khi mới
06:36
moved to the US, in the first two years that I was living there.
108
396840
3090
chuyển đến Mỹ, trong hai năm đầu tiên tôi sống ở đó.
06:39
Definitely, you know, the first year a bit more, cuz I was also
109
399990
3359
Chắc chắn rồi, bạn biết đấy, năm đầu tiên nhiều hơn một chút, vì tôi cũng
06:43
more nervous communicating.
110
403349
1771
ngại giao tiếp hơn.
06:45
But this feeling of like, you know, overusing my muscles was very
111
405450
3959
Nhưng bạn biết đấy, cảm giác như sử dụng cơ bắp quá mức rất
06:49
prevalent in the first couple of years.
112
409409
2746
phổ biến trong vài năm đầu tiên.
06:52
Then I went to an acting school and actually had speech
113
412545
3060
Sau đó, tôi đến một trường diễn xuất và thực sự có
06:55
and pronunciation classes.
114
415605
1500
các lớp học nói và phát âm.
06:57
And that's where I learned how to pronounce all the sounds of English.
115
417405
3600
Và đó là nơi tôi học cách phát âm tất cả các âm của tiếng Anh.
07:01
And I think that that's when I discovered how I was mispronouncing
116
421035
4260
Và tôi nghĩ rằng đó là khi tôi phát hiện ra mình đã phát âm sai
07:05
things or had the different perception around how to pronounce sounds.
117
425295
4170
mọi thứ hoặc có nhận thức khác về cách phát âm các âm.
07:09
And the feedback I had received really helped me to let go of a lot of
118
429465
4710
Và phản hồi mà tôi nhận được đã thực sự giúp tôi trút bỏ được rất nhiều
07:14
tension, a lot of unnecessary tension.
119
434180
2275
căng thẳng, rất nhiều căng thẳng không cần thiết.
07:16
Also, I was, you know, working on scenes and memorizing monologues.
120
436725
4965
Ngoài ra, bạn biết đấy, tôi đã làm việc trên các cảnh quay và ghi nhớ các đoạn độc thoại.
07:21
And in a way, I had to work with English a lot.
121
441690
3120
Và theo một cách nào đó, tôi đã phải làm việc với tiếng Anh rất nhiều.
07:25
And when I had a lot of tension, it was not serving me: not when it comes to
122
445110
6165
Và khi tôi gặp nhiều căng thẳng, điều đó không giúp ích gì cho tôi: không phải khi nói đến
07:31
English, but also not in my acting and my ability to connect to my emotions
123
451275
5970
tiếng Anh, mà còn ở khả năng diễn xuất cũng như khả năng kết nối với cảm xúc của tôi
07:37
and to understand how to deliver this text in the most natural, authentic way.
124
457245
6240
và hiểu cách truyền tải văn bản này một cách tự nhiên, chân thực nhất. đường.
07:43
So, I have learned how to pronounce the sounds properly, and then lost a
125
463545
3990
Vì vậy, tôi đã học được cách phát âm đúng các âm, và sau đó mất đi
07:47
lot of the tension that I was holding.
126
467535
1890
rất nhiều sự căng thẳng mà tôi đang nắm giữ.
07:49
But also just the work and the practice on texts has helped me
127
469725
4805
Nhưng cũng chính công việc và thực hành trên các văn bản đã giúp tôi
07:54
let go of a lot of the tension.
128
474530
1740
trút bỏ được rất nhiều căng thẳng.
07:56
Another thing that helped me is that we had vocal classes.
129
476570
3510
Một điều nữa đã giúp ích cho tôi là chúng tôi có các lớp thanh nhạc.
08:00
And in the vocal classes, we learned, literally, how to let
130
480080
3060
Và trong các lớp thanh nhạc, chúng tôi đã học, theo đúng nghĩa đen, cách loại
08:03
go of tension:, vocal tension and physical tension when speaking.
131
483140
4980
bỏ sự căng thẳng: căng thẳng trong giọng nói và căng thẳng về thể chất khi nói.
08:08
And that also helped me understand how to become a vessel for my voice, and how
132
488210
5820
Và điều đó cũng giúp tôi hiểu làm thế nào để trở thành một phương tiện cho giọng nói của mình, và làm thế nào
08:14
the articulation organs are just helping form the sound that comes out of my mouth.
133
494030
4500
các cơ quan phát âm chỉ giúp hình thành âm thanh phát ra từ miệng tôi.
08:18
And I don't need to overdo it.
134
498770
2375
Và tôi không cần phải làm quá lên.
08:21
So these two things along with a lot of practice and a lot of speaking,
135
501594
4651
Vì vậy, hai điều này cùng với việc luyện tập nhiều và nói nhiều,
08:26
and a lot of text work has helped me let go of tension and stress.
136
506245
5850
làm bài nhiều đã giúp tôi trút bỏ được căng thẳng và áp lực.
08:32
And when I teach my students, for example, in my New Sound program, I
137
512395
3570
Và khi tôi dạy học sinh của mình, chẳng hạn như trong chương trình Âm thanh Mới, tôi cân
08:36
take all of that into consideration.
138
516194
2025
nhắc tất cả những điều đó.
08:38
So pronunciation is a big part of my training.
139
518219
3271
Vì vậy, phát âm là một phần quan trọng trong quá trình đào tạo của tôi.
08:41
Not just because I think that, you know, you need to know pronunciation or master
140
521789
4290
Không chỉ vì tôi nghĩ rằng, bạn biết đấy, bạn cần biết cách phát âm hoặc thành thạo
08:46
pronunciation to sound like a native, no.
141
526084
2666
cách phát âm để nghe giống người bản xứ, không.
08:48
But to speak efficiently and not to feel like your voice is on fire
142
528810
5159
Nhưng để nói một cách hiệu quả và không có cảm giác giọng của bạn như bị đốt cháy
08:53
after speaking for a few minutes.
143
533969
1441
sau khi nói được vài phút.
08:56
So that is the main thing.
144
536030
1409
Vì vậy, đó là điều chính.
08:57
And of course, to sound clear and build confidence.
145
537439
2520
Và tất nhiên, để nghe rõ ràng và xây dựng sự tự tin.
08:59
And when, you know, you are confident in your pronunciation, that affects
146
539959
3571
Và khi, bạn biết đấy, bạn tự tin vào cách phát âm của mình, điều đó ảnh hưởng đến
09:03
your fluency because you're more confident, you don't get stuck on things.
147
543535
4765
sự lưu loát của bạn bởi vì bạn tự tin hơn, bạn không bị mắc kẹt trong mọi thứ.
09:08
So, pronunciation is a big part of it, and this is why
148
548660
3419
Vì vậy, phát âm là một phần quan trọng của nó, và đây là lý do tại sao
09:12
it's a big part of my training.
149
552084
1586
nó là một phần quan trọng trong quá trình đào tạo của tôi.
09:13
So now I have a question for you.
150
553729
1651
Vì vậy, bây giờ tôi có một câu hỏi cho bạn.
09:15
Does this happen to you?
151
555439
1260
Điều này xảy ra với bạn?
09:16
Do you feel pain when you are speaking in English?
152
556699
3331
Bạn có cảm thấy đau khi nói tiếng Anh không?
09:20
Does your mouth hurt?
153
560030
1199
Miệng của bạn có đau không?
09:21
If so, let me know which part of it hurts the most.
154
561589
3141
Nếu vậy, hãy cho tôi biết phần nào của nó đau nhất.
09:24
Is it the cheeks?
155
564730
1650
Có phải má không?
09:26
Is it the tongue?
156
566620
930
Có phải là lưỡi?
09:27
Is it the jaw - that means tension here?
157
567820
3090
Có phải hàm - có nghĩa là căng thẳng ở đây?
09:31
Is it just like feeling exhausted after speaking?
158
571180
3450
Nó giống như cảm thấy kiệt sức sau khi nói?
09:34
And maybe you can't point exactly where it is.
159
574635
2485
Và có lẽ bạn không thể chỉ chính xác nó ở đâu.
09:37
Maybe it's your voice, feeling like your voice is hoarse, like a
160
577120
4160
Có thể đó là giọng nói của bạn, cảm giác như giọng nói của bạn bị khàn, giống như
09:41
sore throat, something like that.
161
581280
1860
viêm họng, đại loại như vậy.
09:43
So I'm very curious to know how that looks like for you.
162
583350
4080
Vì vậy, tôi rất tò mò muốn biết điều đó trông như thế nào đối với bạn.
09:47
I would love for you to share that in the comments.
163
587430
2970
Tôi rất muốn bạn chia sẻ điều đó trong phần bình luận.
09:50
And also, if you want a training that will help you overcome this challenge,
164
590580
5040
Ngoài ra, nếu bạn muốn một khóa đào tạo giúp bạn vượt qua thử thách này,
09:55
I highly recommend for you to get on the waitlist for New Sound, because I
165
595650
4260
tôi thực sự khuyên bạn nên đăng ký vào danh sách chờ của New Sound, bởi vì tôi
09:59
will teach you how to do that along with reaching limitless fluency and building
166
599910
5645
sẽ dạy bạn cách thực hiện điều đó cùng với việc đạt được sự lưu loát vô hạn và xây dựng
10:05
the confidence, the freedom, and the joy when communicating in English.
167
605555
4830
sự tự tin, tự do, và niềm vui khi giao tiếp bằng tiếng Anh.
10:10
And I have to tell you that this program and framework has helped over a thousand
168
610474
4740
Và tôi phải nói với bạn rằng chương trình và khuôn khổ này đã giúp hơn một nghìn
10:15
students transform their English.
169
615214
2760
sinh viên thay đổi tiếng Anh của họ.
10:17
So if you're interested in that, get on the waitlist.
170
617974
2975
Vì vậy, nếu bạn quan tâm đến điều đó, hãy vào danh sách chờ.
10:20
Thank you so much for being here.
171
620949
2021
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây.
10:22
If you haven't subscribed to my YouTube channel, please do
172
622970
2970
Nếu bạn chưa đăng ký kênh YouTube của tôi, vui lòng đăng ký
10:26
that so we can stay connected.
173
626670
1520
để chúng ta có thể duy trì kết nối.
10:28
And come say hi on Instagram at @hadar.accentsway.
174
628190
4130
Và hãy nói xin chào trên Instagram tại @hadar.accentsway.
10:32
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
175
632390
2220
Có một phần còn lại đẹp, đẹp trong ngày.
10:34
Take a deep breath, let go of tension, focus on just communicating who
176
634970
4770
Hít một hơi thật sâu, buông bỏ căng thẳng, chỉ tập trung vào việc truyền đạt
10:39
you are and what you have to say.
177
639740
1530
bạn là ai và bạn phải nói gì.
10:41
And don't think so much about the form.
178
641270
2280
Và đừng nghĩ nhiều về hình thức.
10:43
Do it when you practice, not when you are speaking.
179
643850
3150
Làm điều đó khi bạn thực hành, không phải khi bạn đang nói.
10:47
Thank you so much for being here.
180
647740
1140
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây.
10:49
I'll catch you next time in the next video.
181
649300
2340
Tôi sẽ gặp bạn lần sau trong video tiếp theo.
10:52
Bye.
182
652400
220
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7