Does your mouth hurt when you speak in English?

18,241 views ・ 2022-08-09

Accent's Way English with Hadar


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Does your mouth hurt when you speak in English?
0
0
3600
英語で話すと口が痛くなりませんか ?
00:03
I remember when I was living in the US and I was working long hours, long shifts
1
3660
6120
私がアメリカに住んでいて、レストランやバーで長時間働いていたときのことを覚えています
00:10
at the restaurant or at the bar talking to people, I felt like at the end of
2
10230
5820
00:16
the day, everything here was so painful.
3
16055
4435
00:20
I felt my jaw so tight, my tongue was heavy, my throat was sore.
4
20910
4890
あごがきつく感じ、舌が 重く、のどが痛くなりました。
00:25
I felt exhausted, I felt my brain was about to explode.
5
25800
4470
疲れ果てて、 脳が爆発しそうでした。
00:30
And generally, I felt like I have put in so much energy just to speak in English.
6
30630
7720
そして一般的に、英語で話すためだけに多くのエネルギーを費やしたように感じました .
00:38
If this is something that you are experiencing or maybe sometimes
7
38530
4084
これがあなたが 経験している、または時々
00:42
experiencing, this episode is for you.
8
42620
2875
経験していることである場合、このエピソードはあなたのためです.
00:46
But even if you're not experiencing this and you want to learn how you
9
46125
3989
しかし、あなたがこれを経験していなくても、多くの努力をせずに英語で
00:50
can feel more effortless and casual in English without putting a lot of
10
50114
6151
もっと楽でカジュアルに感じる方法を学びたいなら、
00:56
effort, then you are going to want to stay and stick around here as well.
11
56265
5665
あなたもここに留まり、 ここに留まりたいと思うでしょう.
01:02
If you are new to my channel, then please allow me to introduce myself.
12
62650
3810
私のチャンネルが初めての場合は、 自己紹介をさせてください。
01:06
My name is Hadar.
13
66465
1015
私の名前はハダーです。
01:07
I am, as you probably already understood, I'm a non-native speaker of English.
14
67540
5940
すでにお気づきかもしれませんが、 私は英語を母国語としない人間です。
01:13
Even though I'm very passionate about English, I love English.
15
73510
3120
私は英語にとても情熱を注いでいますが 、英語が大好きです。
01:16
And I...
16
76930
1080
そして私は...
01:18
my job here is to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
17
78040
6320
ここでの私の仕事は、あなたが英語を 明確に、自信を持って、自由に話せるようにすることです.
01:24
I have a lot of free resources for you on my website hadarshemesh.com, totally free.
18
84540
5400
私のウェブサイト hadarshemesh.com には、完全に無料の無料リソースがたくさんあります。
01:30
So go check it out and download whatever you need.
19
90060
2610
それで、それをチェックして、 必要なものをダウンロードしてください。
01:32
And you can also find me on Instagram at @hadar.accentsway with daily tips
20
92910
4920
Instagram ( @hadar.accentsway) でも、
01:37
and insights about pronunciation, mindset, strategy, and fluency.
21
97830
4620
発音、 考え方、戦略、流暢さに関するヒントや洞察を毎日掲載しています。
01:42
So come say hi.
22
102450
1170
だから挨拶に来てください。
01:44
I'll be waiting for you there.
23
104385
1380
そこでお待ちしています。
01:46
Now, let's talk about what to do when your mouth hurts.
24
106035
3510
では、 口が痛い時の対処法についてお話しましょう。
01:49
So again, what does this look like?
25
109575
1920
もう一度言いますが、これは何に見えますか?
01:51
It looks like, first of all, feeling exhausted after speaking
26
111525
3570
まず、
01:55
for 10 minutes or one hour - the longer, the more painful it is.
27
115095
5670
10分、1時間話すと疲れるような感じで、 長くなるほど痛みが増します。
02:01
You feel like your jaw is really tight.
28
121715
2544
あごがとてもきつく感じます。
02:04
You feel like your tongue is heavy and maybe swollen, maybe you have
29
124259
3660
舌が重くて腫れているように感じたり 、
02:07
cuts and bruises on your tongue.
30
127919
2340
舌に切り傷や打撲傷があるかもしれません. 家族の再会のときなど、ずっと笑っていた後など、
02:10
Maybe you feel like your cheeks are hurting, like after you've
31
130470
2850
頬が痛いと感じるかもしれません
02:13
been smiling for a long time, maybe at a family reunion.
32
133325
3265
02:17
"Hi, good to see you."
33
137250
2230
「こんにちは、お会いできて光栄です。」
02:19
"Hello.
34
139630
480
「こんにちは。
02:20
Yes, of course, I remember you!"
35
140110
2310
はい、もちろん覚えています!」
02:22
"What's her name?
36
142450
570
「彼女の名前は何ですか?
02:23
I don't remember her name."
37
143020
1170
私は彼女の名前を覚えていません。」
02:24
"Okay, cheese.
38
144370
990
「よし、チーズ。
02:25
Let's all smile for the camera."
39
145360
1770
みんなでカメラに向かって笑顔になろう」
02:31
So, you know this feeling.
40
151660
1800
だから、あなたはこの気持ちを知っています。
02:33
And also, I think it has to do with the voice, like feeling like you
41
153790
4470
それと、声のせいだと思うんですけど、声が枯れ
02:38
are almost running out of voice and vocal power, and maybe your voice
42
158260
5315
かけているような感じで、
02:43
is a little hoarse at the end.
43
163575
1560
最後は少し声がかすれているのかもしれません。
02:45
So all of that happens, and I want you to know that it's okay, right?
44
165524
5791
それですべてが起こるので、 大丈夫だと知ってもらいたいですよね?
02:51
It's not just you.
45
171315
930
それはあなただけではありません。
02:52
It's not just you because I know that this has been the case for many of my students
46
172245
4230
あなただけではありません。 多くの生徒がそうでしたし
02:56
and, as you heard, for me personally.
47
176475
2280
、あなたが聞いたように、私自身もそうでした。
02:59
Thankfully, this does not happen again.
48
179234
2521
ありがたいことに、これは二度と起こりません。
03:01
And I'll tell you how and what has worked for me.
49
181755
2880
そして、私にとってどのように、そして 何がうまくいったかをお話しします。
03:05
But I think that this is something important to
50
185115
2010
しかし、これは
03:07
understand and why this happens.
51
187130
1855
理解することが重要なことであり、なぜこれが起こるのかだと思います.
03:09
And also to understand that this is not what we want.
52
189045
2640
また、 これが私たちが望んでいるものではないことを理解することです。
03:11
When we're so concerned about grammar and vocabulary and definitely pronunciation,
53
191894
4591
文法や 語彙、そして間違いなく発音を気にかけているとき、
03:16
when we try so hard to be clear – which is an important part of pronunciation
54
196485
6030
明確にしようと一生懸命努力しているとき – これは 発音
03:22
and speaking a second language, but not when you are actually doing the speaking.
55
202515
6090
と第二言語を話すことの重要な部分ですが、 実際に話すときはそうではありません.
03:28
You don't always want to be so focused on what's happening here.
56
208965
4200
ここで起こっていることに常に集中したいわけではありません。 その
03:33
And the reason is because it's going to take up a lot
57
213615
4200
理由は、 多く
03:37
of energy and a lot of effort.
58
217820
1735
のエネルギーと労力を必要とするからです。
03:39
And ultimately, what happens - and let me explain why - what happens
59
219675
4050
そして最終的に何が起こるか - その 理由を説明させてください - 何が起こるかというと、
03:43
is that you're investing a lot more energy than you need to.
60
223725
3750
必要以上に多くのエネルギーを投資しているということです.
03:48
First, by focusing on so many different things, instead of just
61
228075
3660
まず、
03:51
like, "Okay, how do I communicate this thought and allow it to come out,
62
231740
4195
「 この考えをどのように伝え、それを外に出し、
03:55
and connect with the other person?"
63
235935
1860
他の人とつながるにはどうすればよいか」のようなものではなく、非常に多くの異なることに焦点を当てることによって.
03:58
But also, you know, how you use your muscles to articulate
64
238215
4170
また、使用している音を明確にするために筋肉をどのように使用するかについても説明します
04:02
the sounds that you're using.
65
242655
1350
04:04
The reason why that happens is a) dealing with a lot of things;
66
244325
3570
それが起こる理由は、 a)多くのことを扱うためです。
04:07
b) inefficient pronunciation.
67
247925
2460
b) 非効率的な発音。
04:10
Inefficient pronunciation is that you have a perception around how you
68
250985
3300
非効率的な発音とは、
04:14
are supposed to pronounce a certain sound, let's say the TH, right?
69
254285
4080
特定の 音、たとえば TH をどのように発音するべきかについて認識を持っていることですよね?
04:18
You know that you need to stick the tongue out.
70
258365
1710
あなたは舌を出す必要があることを知っています 。
04:20
And you have practiced it in a certain way that required
71
260345
3360
そして、あなたは多くの努力を必要とする特定の方法でそれを実践しました
04:23
you to put in a lot of effort.
72
263705
1490
04:27
You're so concentrated on the sound that all your facial organs are taking
73
267195
7275
顔のすべての器官が
04:34
part in the pronunciation of the TH.
74
274470
2010
TH の発音に関与しているほど、音に集中しています。
04:37
'theory', 'authentic', 'something', right?
75
277290
4860
「理論」、「本物」、「何か」ですね。
04:42
And then you use more muscles than you should actually use.
76
282480
4590
そして、 実際に使用する必要があるよりも多くの筋肉を使用します。 TH
04:47
Because when it comes to the TH, all you need to do is stick
77
287400
4380
に関しては 、
04:51
the tongue out and nothing else.
78
291780
1800
舌を突き出すだけでいいからです。
04:54
Not your lips, not your cheeks, not your throat - you don't wanna grab your throat.
79
294930
5310
唇でも、頬でも、 喉でもなく、喉を掴みたくありません。
05:00
You just release air, the tongue just happens to be out there.
80
300480
2970
空気を抜くだけで、 たまたま舌が出てきます。
05:04
And you don't also have to push it against the upper teeth, right?
81
304469
4621
また、 上の歯に押し付ける必要もありませんよね?
05:09
So that's just one example of how much you can invest so
82
309090
3990
これは、必要以上に多くの注意を 払うことができる金額の一例にすぎません
05:13
much more tention than needed.
83
313080
2160
05:15
I see that with open vowel sounds, like [æ].
84
315480
3080
[æ] のような開放母音でそれがわかります。
05:18
Sometimes people invest a lot of energy into pronouncing the [æ] sound,
85
318585
4320
[æ] の発音に多くのエネルギーを注ぐ人もいますが、
05:22
where in fact you just drop your jaw.
86
322905
1950
実際には顎を落とすだけです。
05:26
A lot of times working on your pronunciation is also making sure
87
326455
3350
多くの場合、発音に取り組むことは、
05:29
that you're only using the necessary muscles, and not more; even though
88
329805
4950
必要な筋肉だけを使用していることを確認することでもあります 。 音の質という点
05:35
the result might be the same in terms of the quality of the sound.
89
335025
3290
では結果は同じかもしれませんが 。
05:41
It's the same sound, but a totally different experience
90
341060
3115
同じ音でも、練習すると 全く違う感覚になります
05:44
when you're practicing.
91
344175
1170
05:45
And definitely, when you're speaking.
92
345375
1680
そして間違いなく、あなたが話しているとき。
05:47
Now, if you have a lot of these vowels and consonants when you're speaking, where you
93
347295
4500
さて、話しているときにこれらの母音と子音がたくさんあると 、
05:51
invest a lot more energy than needed, of course you're gonna feel like your mouth
94
351795
4610
必要以上に多くのエネルギーを費やすことになり、もちろん、
05:56
is burning at the end of the conversation.
95
356405
2639
会話の終わりに口が燃えているように感じるでしょう.
05:59
And of course, you're gonna feel exhausted.
96
359044
1711
そしてもちろん、あなたは 疲れを感じるでしょう。
06:00
And this is why it's really important to make sure that
97
360875
2310
これが、発音が効率的である ことを確認することが本当に重要な理由です
06:03
your pronunciation is efficient.
98
363190
1465
.
06:05
Another reason is that maybe you invest and hold a lot of tension in your
99
365104
4411
もう1つの理由は、喉、肩、腕に 多くの緊張を投資して保持している可能性があることです
06:09
throat, in your shoulders, in your arms.
100
369784
2880
.
06:12
And tension brings tension.
101
372664
1620
そして緊張は緊張をもたらします。
06:14
So you wanna make sure that everything is loose and you haven't
102
374284
3121
ですから、 すべてが緩んでいて、
06:17
developed an unhealthy habit of holding tension when speaking.
103
377405
4215
話すときに緊張を保つという不健康な習慣を身につけていないことを確認したいと考えています.
06:21
Cuz that gets into your voice - it affects your voice, into your pronunciation, and
104
381620
4680
それはあなたの声に入り込みます - それは あなたの声、あなたの発音、そして
06:26
into your overall experience speaking.
105
386300
2490
あなたの全体的なスピーキング体験に影響を与えます. その
06:28
And the result is that you're gonna feel tired and your mouth is going to hurt.
106
388790
3720
結果、 疲れを感じ、口が痛くなります。
06:32
Now, as I said, this is something that I experienced when I just
107
392969
3871
さて、私が言ったように、これは 私が
06:36
moved to the US, in the first two years that I was living there.
108
396840
3090
アメリカに引っ越したばかりのとき、 そこに住んでいた最初の2年間に私が経験したことです.
06:39
Definitely, you know, the first year a bit more, cuz I was also
109
399990
3359
確かに、最初の 年はもう少し緊張していたので、
06:43
more nervous communicating.
110
403349
1771
コミュニケーションもより緊張しました。
06:45
But this feeling of like, you know, overusing my muscles was very
111
405450
3959
でも、最初の数年間は、 筋肉を酷使しているような感覚が非常に
06:49
prevalent in the first couple of years.
112
409409
2746
一般的でした.
06:52
Then I went to an acting school and actually had speech
113
412545
3060
それから演劇学校に通い 、実際にスピーチ
06:55
and pronunciation classes.
114
415605
1500
と発音のクラスを受けました。
06:57
And that's where I learned how to pronounce all the sounds of English.
115
417405
3600
そこで、 英語のすべての音を発音する方法を学びました。
07:01
And I think that that's when I discovered how I was mispronouncing
116
421035
4260
その時、 自分が発音を間違えていたり、音の発音について違った認識を持っていたことを発見したと思います
07:05
things or had the different perception around how to pronounce sounds.
117
425295
4170
07:09
And the feedback I had received really helped me to let go of a lot of
118
429465
4710
そして、私が受け取ったフィードバックは、 多くの
07:14
tension, a lot of unnecessary tension.
119
434180
2275
緊張、多くの不必要な緊張を手放すのに本当に役立ちました.
07:16
Also, I was, you know, working on scenes and memorizing monologues.
120
436725
4965
また、シーンに取り組んだり、 モノローグを暗記したりしていました。 ある
07:21
And in a way, I had to work with English a lot.
121
441690
3120
意味で、私は 英語で多くの仕事をしなければなりませんでした。
07:25
And when I had a lot of tension, it was not serving me: not when it comes to
122
445110
6165
そして、私が非常に緊張していたとき、それは 私に役立たなかった: 英語に関してだけでなく
07:31
English, but also not in my acting and my ability to connect to my emotions
123
451275
5970
、私の演技と 私の感情につながる私の能力と、
07:37
and to understand how to deliver this text in the most natural, authentic way.
124
457245
6240
この テキストを最も自然で本物の方法で伝える方法を理解する能力にも役立たなかった. 道。
07:43
So, I have learned how to pronounce the sounds properly, and then lost a
125
463545
3990
それで、音を正しく発音する方法を学び 、それから
07:47
lot of the tension that I was holding.
126
467535
1890
私が抱えていた緊張の多くを失いました.
07:49
But also just the work and the practice on texts has helped me
127
469725
4805
しかし、テキストの作業と練習だけでも、
07:54
let go of a lot of the tension.
128
474530
1740
多くの緊張を手放すのに役立ちました.
07:56
Another thing that helped me is that we had vocal classes.
129
476570
3510
私を助けてくれたもう1つのことは、 ボーカルクラスがあったことです。
08:00
And in the vocal classes, we learned, literally, how to let
130
480080
3060
そして発声クラスでは、 文字通り緊張を解放する方法を学びました
08:03
go of tension:, vocal tension and physical tension when speaking.
131
483140
4980
。発声時の緊張と 話すときの身体の緊張です。
08:08
And that also helped me understand how to become a vessel for my voice, and how
132
488210
5820
それはまた、 自分の声の器になる方法と、
08:14
the articulation organs are just helping form the sound that comes out of my mouth.
133
494030
4500
調音器官が 自分の口から出る音を形成するのにどのように役立っているかを理解するのにも役立ちました.
08:18
And I don't need to overdo it.
134
498770
2375
そして、私はそれを無理する必要はありません。
08:21
So these two things along with a lot of practice and a lot of speaking,
135
501594
4651
ですから、これら 2 つのことと、たくさん の練習とたくさんのスピーキング、
08:26
and a lot of text work has helped me let go of tension and stress.
136
506245
5850
そしてたくさんのテキスト作業が、 緊張とストレスを解放するのに役立ちました。
08:32
And when I teach my students, for example, in my New Sound program, I
137
512395
3570
そして、 たとえばニューサウンドプログラムで生徒に教えるときは、
08:36
take all of that into consideration.
138
516194
2025
そのすべてを考慮に入れています。
08:38
So pronunciation is a big part of my training.
139
518219
3271
だから発音は 私のトレーニングの大きな部分を占めています。
08:41
Not just because I think that, you know, you need to know pronunciation or master
140
521789
4290
08:46
pronunciation to sound like a native, no.
141
526084
2666
ネイティブのように聞こえるようにするには、発音を知っているか、発音を習得する必要があると思うからだけではありません。
08:48
But to speak efficiently and not to feel like your voice is on fire
142
528810
5159
しかし、効率的に話すことと、
08:53
after speaking for a few minutes.
143
533969
1441
数分間話した後に声が燃えているように感じないことです。
08:56
So that is the main thing.
144
536030
1409
それが主なことです。
08:57
And of course, to sound clear and build confidence.
145
537439
2520
そしてもちろん、 クリアなサウンドで自信をつけます。
08:59
And when, you know, you are confident in your pronunciation, that affects
146
539959
3571
そして、ご存知のように、 自分の発音に自信があると、流暢さに影響します。
09:03
your fluency because you're more confident, you don't get stuck on things.
147
543535
4765
自信があるため、物事に行き詰まることはありません。
09:08
So, pronunciation is a big part of it, and this is why
148
548660
3419
ですから、発音は その大きな部分を占めており、これが
09:12
it's a big part of my training.
149
552084
1586
私のトレーニングの大きな部分を占めている理由です.
09:13
So now I have a question for you.
150
553729
1651
では、あなたに質問があります。
09:15
Does this happen to you?
151
555439
1260
これはあなたに起こったことなの? 英語で話している
09:16
Do you feel pain when you are speaking in English?
152
556699
3331
ときに痛みを感じますか ?
09:20
Does your mouth hurt?
153
560030
1199
口が痛い?
09:21
If so, let me know which part of it hurts the most.
154
561589
3141
もしそうなら、どの 部分が最も痛いか教えてください。 頬
09:24
Is it the cheeks?
155
564730
1650
ですか?
09:26
Is it the tongue?
156
566620
930
舌ですか?
09:27
Is it the jaw - that means tension here?
157
567820
3090
それはあごですか - それはここで緊張を意味しますか?
09:31
Is it just like feeling exhausted after speaking?
158
571180
3450
しゃべった後は疲れ果てているようなものですか?
09:34
And maybe you can't point exactly where it is.
159
574635
2485
そして、それがどこにあるかを正確に示すことはできないかもしれません 。
09:37
Maybe it's your voice, feeling like your voice is hoarse, like a
160
577120
4160
たぶんそれはあなたの声で、 声がかすれているように感じたり、
09:41
sore throat, something like that.
161
581280
1860
のどの痛みのように感じたりします.
09:43
So I'm very curious to know how that looks like for you.
162
583350
4080
だから私は それがあなたにとってどのように見えるかを知りたいと思っています.
09:47
I would love for you to share that in the comments.
163
587430
2970
コメントでそれを共有していただければ幸いです。
09:50
And also, if you want a training that will help you overcome this challenge,
164
590580
5040
また、 この課題を克服するのに役立つトレーニングが必要な場合は、New Sound の順番待ちリストに
09:55
I highly recommend for you to get on the waitlist for New Sound, because I
165
595650
4260
登録することを強くお勧めします。
09:59
will teach you how to do that along with reaching limitless fluency and building
166
599910
5645
その方法と、 無限の流暢さに到達し、
10:05
the confidence, the freedom, and the joy when communicating in English.
167
605555
4830
自信を構築する方法を教えます。 自由、そして 英語でコミュニケーションする喜び。
10:10
And I have to tell you that this program and framework has helped over a thousand
168
610474
4740
そして、このプログラム とフレームワークは、1,000 人以上の
10:15
students transform their English.
169
615214
2760
学生が英語力を向上させるのに役立ったことをお伝えしなければなりません。
10:17
So if you're interested in that, get on the waitlist.
170
617974
2975
ですから、興味がある場合は 、順番待ちリストに登録してください。
10:20
Thank you so much for being here.
171
620949
2021
ここにいてくれてありがとう。 私の YouTube チャンネルを
10:22
If you haven't subscribed to my YouTube channel, please do
172
622970
2970
購読していない場合は 、
10:26
that so we can stay connected.
173
626670
1520
接続を維持できるように購読してください。
10:28
And come say hi on Instagram at @hadar.accentsway.
174
628190
4130
そして、@hadar.accentsway の Instagram で挨拶に来てください 。
10:32
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
175
632390
2220
美しく 美しい残りの一日をお過ごしください。
10:34
Take a deep breath, let go of tension, focus on just communicating who
176
634970
4770
深呼吸をして、緊張をほぐし、自分が 誰で、何を言わなければならないかを伝えることに集中してください
10:39
you are and what you have to say.
177
639740
1530
10:41
And don't think so much about the form.
178
641270
2280
そして、フォームについてはあまり考えないでください。 話すときではなく
10:43
Do it when you practice, not when you are speaking.
179
643850
3150
、練習するときにそれを行います 。
10:47
Thank you so much for being here.
180
647740
1140
ここにいてくれてありがとう。
10:49
I'll catch you next time in the next video.
181
649300
2340
次回は次のビデオでお会いしましょう 。
10:52
Bye.
182
652400
220
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7