Does your mouth hurt when you speak in English?

18,239 views ・ 2022-08-09

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Does your mouth hurt when you speak in English?
0
0
3600
Sua boca dói quando você fala em inglês?
00:03
I remember when I was living in the US and I was working long hours, long shifts
1
3660
6120
Lembro-me de quando morava nos Estados Unidos e trabalhava longas horas, longos turnos
00:10
at the restaurant or at the bar talking to people, I felt like at the end of
2
10230
5820
no restaurante ou no bar conversando com as pessoas, parecia que no final
00:16
the day, everything here was so painful.
3
16055
4435
do dia, tudo aqui era tão doloroso.
00:20
I felt my jaw so tight, my tongue was heavy, my throat was sore.
4
20910
4890
Eu senti minha mandíbula tão apertada, minha língua estava pesada, minha garganta estava dolorida.
00:25
I felt exhausted, I felt my brain was about to explode.
5
25800
4470
Eu me senti exausta, senti que meu cérebro estava prestes a explodir.
00:30
And generally, I felt like I have put in so much energy just to speak in English.
6
30630
7720
E, geralmente, senti que coloquei muita energia apenas para falar em inglês.
00:38
If this is something that you are experiencing or maybe sometimes
7
38530
4084
Se isso é algo que você está vivenciando ou às vezes
00:42
experiencing, this episode is for you.
8
42620
2875
vivenciando, este episódio é para você.
00:46
But even if you're not experiencing this and you want to learn how you
9
46125
3989
Mas mesmo que você não esteja passando por isso e queira aprender como
00:50
can feel more effortless and casual in English without putting a lot of
10
50114
6151
pode se sentir mais fácil e casual em inglês sem colocar muito
00:56
effort, then you are going to want to stay and stick around here as well.
11
56265
5665
esforço, então você vai querer ficar por aqui também.
01:02
If you are new to my channel, then please allow me to introduce myself.
12
62650
3810
Se você é novo no meu canal, permita-me me apresentar.
01:06
My name is Hadar.
13
66465
1015
Meu nome é Hadar.
01:07
I am, as you probably already understood, I'm a non-native speaker of English.
14
67540
5940
Eu sou, como você provavelmente já entendeu, um falante não nativo de inglês.
01:13
Even though I'm very passionate about English, I love English.
15
73510
3120
Apesar de ser muito apaixonada pelo inglês, eu amo o inglês.
01:16
And I...
16
76930
1080
E eu...
01:18
my job here is to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
17
78040
6320
meu trabalho aqui é ajudar você a falar inglês com clareza, confiança e liberdade.
01:24
I have a lot of free resources for you on my website hadarshemesh.com, totally free.
18
84540
5400
Tenho muitos recursos gratuitos para você em meu site hadarshemesh.com, totalmente gratuitos.
01:30
So go check it out and download whatever you need.
19
90060
2610
Então vá conferir e baixar o que você precisa.
01:32
And you can also find me on Instagram at @hadar.accentsway with daily tips
20
92910
4920
E você também pode me encontrar no Instagram em @hadar.accentsway com dicas diárias
01:37
and insights about pronunciation, mindset, strategy, and fluency.
21
97830
4620
e insights sobre pronúncia, mentalidade, estratégia e fluência.
01:42
So come say hi.
22
102450
1170
Então venha dizer oi.
01:44
I'll be waiting for you there.
23
104385
1380
Estarei te esperando lá.
01:46
Now, let's talk about what to do when your mouth hurts.
24
106035
3510
Agora, vamos falar sobre o que fazer quando sua boca dói.
01:49
So again, what does this look like?
25
109575
1920
Então, novamente, com o que isso se parece?
01:51
It looks like, first of all, feeling exhausted after speaking
26
111525
3570
Parece, antes de tudo, sentir-se exausto depois de falar
01:55
for 10 minutes or one hour - the longer, the more painful it is.
27
115095
5670
por 10 minutos ou uma hora - quanto mais, mais doloroso é.
02:01
You feel like your jaw is really tight.
28
121715
2544
Você sente que sua mandíbula está muito tensa.
02:04
You feel like your tongue is heavy and maybe swollen, maybe you have
29
124259
3660
Você sente que sua língua está pesada e talvez inchada, talvez você tenha
02:07
cuts and bruises on your tongue.
30
127919
2340
cortes e hematomas na língua.
02:10
Maybe you feel like your cheeks are hurting, like after you've
31
130470
2850
Talvez você sinta que suas bochechas estão doendo, como depois de
02:13
been smiling for a long time, maybe at a family reunion.
32
133325
3265
sorrir por muito tempo, talvez em uma reunião de família.
02:17
"Hi, good to see you."
33
137250
2230
"Oi, bom ver você."
02:19
"Hello.
34
139630
480
"Olá.
02:20
Yes, of course, I remember you!"
35
140110
2310
Sim, claro, eu me lembro de você!"
02:22
"What's her name?
36
142450
570
"Qual é o nome dela?
02:23
I don't remember her name."
37
143020
1170
Não me lembro do nome dela."
02:24
"Okay, cheese.
38
144370
990
"Ok, queijo.
02:25
Let's all smile for the camera."
39
145360
1770
Vamos todos sorrir para a câmera."
02:31
So, you know this feeling.
40
151660
1800
Então, você conhece esse sentimento.
02:33
And also, I think it has to do with the voice, like feeling like you
41
153790
4470
E também, acho que tem a ver com a voz, como se você
02:38
are almost running out of voice and vocal power, and maybe your voice
42
158260
5315
estivesse quase ficando sem voz e força vocal, e talvez sua voz
02:43
is a little hoarse at the end.
43
163575
1560
esteja um pouco rouca no final.
02:45
So all of that happens, and I want you to know that it's okay, right?
44
165524
5791
Então tudo isso acontece, e eu quero que você saiba que está tudo bem, certo?
02:51
It's not just you.
45
171315
930
Não é só você.
02:52
It's not just you because I know that this has been the case for many of my students
46
172245
4230
Não é só você, porque sei que esse tem sido o caso de muitos de meus alunos
02:56
and, as you heard, for me personally.
47
176475
2280
e, como você ouviu, de mim pessoalmente.
02:59
Thankfully, this does not happen again.
48
179234
2521
Felizmente, isso não acontece novamente.
03:01
And I'll tell you how and what has worked for me.
49
181755
2880
E eu vou te dizer como e o que funcionou para mim.
03:05
But I think that this is something important to
50
185115
2010
Mas acho que isso é algo importante para
03:07
understand and why this happens.
51
187130
1855
entender e por que isso acontece.
03:09
And also to understand that this is not what we want.
52
189045
2640
E também entender que não é isso que queremos.
03:11
When we're so concerned about grammar and vocabulary and definitely pronunciation,
53
191894
4591
Quando estamos tão preocupados com a gramática, o vocabulário e definitivamente a pronúncia,
03:16
when we try so hard to be clear – which is an important part of pronunciation
54
196485
6030
quando nos esforçamos tanto para ser claros – o que é uma parte importante da pronúncia
03:22
and speaking a second language, but not when you are actually doing the speaking.
55
202515
6090
e da fala de um segundo idioma, mas não quando você está realmente falando.
03:28
You don't always want to be so focused on what's happening here.
56
208965
4200
Você nem sempre quer estar tão focado no que está acontecendo aqui.
03:33
And the reason is because it's going to take up a lot
57
213615
4200
E a razão é porque vai consumir
03:37
of energy and a lot of effort.
58
217820
1735
muita energia e muito esforço.
03:39
And ultimately, what happens - and let me explain why - what happens
59
219675
4050
E, finalmente, o que acontece - e deixe-me explicar por quê - o que acontece
03:43
is that you're investing a lot more energy than you need to.
60
223725
3750
é que você está investindo muito mais energia do que precisa.
03:48
First, by focusing on so many different things, instead of just
61
228075
3660
Primeiro, concentrando-se em tantas coisas diferentes, em vez de apenas:
03:51
like, "Okay, how do I communicate this thought and allow it to come out,
62
231740
4195
"Ok, como comunico esse pensamento e permito que ele apareça
03:55
and connect with the other person?"
63
235935
1860
e me conecte com a outra pessoa?"
03:58
But also, you know, how you use your muscles to articulate
64
238215
4170
Mas também, você sabe, como você usa seus músculos para articular
04:02
the sounds that you're using.
65
242655
1350
os sons que você está usando.
04:04
The reason why that happens is a) dealing with a lot of things;
66
244325
3570
A razão pela qual isso acontece é a) lidar com muitas coisas;
04:07
b) inefficient pronunciation.
67
247925
2460
b) pronúncia ineficiente. A
04:10
Inefficient pronunciation is that you have a perception around how you
68
250985
3300
pronúncia ineficiente é que você tem uma percepção de como
04:14
are supposed to pronounce a certain sound, let's say the TH, right?
69
254285
4080
deve pronunciar um determinado som, digamos o TH, certo?
04:18
You know that you need to stick the tongue out.
70
258365
1710
Você sabe que precisa colocar a língua para fora.
04:20
And you have practiced it in a certain way that required
71
260345
3360
E você o praticou de uma certa maneira que
04:23
you to put in a lot of effort.
72
263705
1490
exigiu muito esforço.
04:27
You're so concentrated on the sound that all your facial organs are taking
73
267195
7275
Você está tão concentrado no som que todos os seus órgãos faciais estão
04:34
part in the pronunciation of the TH.
74
274470
2010
participando da pronúncia do TH.
04:37
'theory', 'authentic', 'something', right?
75
277290
4860
'teoria', 'autêntico', 'algo', certo?
04:42
And then you use more muscles than you should actually use.
76
282480
4590
E então você usa mais músculos do que deveria.
04:47
Because when it comes to the TH, all you need to do is stick
77
287400
4380
Porque na hora do TH é só colocar
04:51
the tongue out and nothing else.
78
291780
1800
a língua pra fora e nada mais.
04:54
Not your lips, not your cheeks, not your throat - you don't wanna grab your throat.
79
294930
5310
Nem seus lábios, nem suas bochechas, nem sua garganta - você não quer agarrar sua garganta.
05:00
You just release air, the tongue just happens to be out there.
80
300480
2970
Você apenas solta o ar, a língua simplesmente fica lá fora.
05:04
And you don't also have to push it against the upper teeth, right?
81
304469
4621
E você também não precisa empurrá- lo contra os dentes superiores, certo?
05:09
So that's just one example of how much you can invest so
82
309090
3990
Esse é apenas um exemplo de quanto você pode investir
05:13
much more tention than needed.
83
313080
2160
muito mais atenção do que o necessário.
05:15
I see that with open vowel sounds, like [æ].
84
315480
3080
Eu vejo isso com sons de vogais abertas, como [æ].
05:18
Sometimes people invest a lot of energy into pronouncing the [æ] sound,
85
318585
4320
Às vezes, as pessoas investem muita energia para pronunciar o som [æ],
05:22
where in fact you just drop your jaw.
86
322905
1950
quando na verdade você fica de queixo caído.
05:26
A lot of times working on your pronunciation is also making sure
87
326455
3350
Muitas vezes, trabalhar em sua pronúncia também garante
05:29
that you're only using the necessary muscles, and not more; even though
88
329805
4950
que você esteja usando apenas os músculos necessários, e não mais; mesmo que
05:35
the result might be the same in terms of the quality of the sound.
89
335025
3290
o resultado possa ser o mesmo em termos de qualidade do som.
05:41
It's the same sound, but a totally different experience
90
341060
3115
É o mesmo som, mas uma experiência totalmente diferente
05:44
when you're practicing.
91
344175
1170
quando você está praticando.
05:45
And definitely, when you're speaking.
92
345375
1680
E definitivamente, quando você está falando.
05:47
Now, if you have a lot of these vowels and consonants when you're speaking, where you
93
347295
4500
Agora, se você tem muitas dessas vogais e consoantes quando está falando, onde
05:51
invest a lot more energy than needed, of course you're gonna feel like your mouth
94
351795
4610
investe muito mais energia do que o necessário, é claro que vai sentir a boca
05:56
is burning at the end of the conversation.
95
356405
2639
queimando no final da conversa.
05:59
And of course, you're gonna feel exhausted.
96
359044
1711
E, claro, você vai se sentir exausto.
06:00
And this is why it's really important to make sure that
97
360875
2310
E é por isso que é muito importante garantir que
06:03
your pronunciation is efficient.
98
363190
1465
sua pronúncia seja eficiente.
06:05
Another reason is that maybe you invest and hold a lot of tension in your
99
365104
4411
Outro motivo é que talvez você invista e segure muita tensão na
06:09
throat, in your shoulders, in your arms.
100
369784
2880
garganta, nos ombros, nos braços.
06:12
And tension brings tension.
101
372664
1620
E tensão traz tensão.
06:14
So you wanna make sure that everything is loose and you haven't
102
374284
3121
Então você quer ter certeza de que tudo está solto e você não
06:17
developed an unhealthy habit of holding tension when speaking.
103
377405
4215
desenvolveu um hábito doentio de segurar a tensão ao falar.
06:21
Cuz that gets into your voice - it affects your voice, into your pronunciation, and
104
381620
4680
Porque isso entra na sua voz - afeta sua voz, sua pronúncia e
06:26
into your overall experience speaking.
105
386300
2490
sua experiência geral de fala.
06:28
And the result is that you're gonna feel tired and your mouth is going to hurt.
106
388790
3720
E o resultado é que você vai se sentir cansado e sua boca vai doer.
06:32
Now, as I said, this is something that I experienced when I just
107
392969
3871
Agora, como eu disse, isso é algo que experimentei quando acabei de me
06:36
moved to the US, in the first two years that I was living there.
108
396840
3090
mudar para os Estados Unidos, nos primeiros dois anos que morei lá.
06:39
Definitely, you know, the first year a bit more, cuz I was also
109
399990
3359
Definitivamente, você sabe, o primeiro ano um pouco mais, porque eu também estava
06:43
more nervous communicating.
110
403349
1771
mais nervoso ao me comunicar.
06:45
But this feeling of like, you know, overusing my muscles was very
111
405450
3959
Mas esse sentimento de, você sabe, usar meus músculos em excesso foi muito
06:49
prevalent in the first couple of years.
112
409409
2746
comum nos primeiros anos.
06:52
Then I went to an acting school and actually had speech
113
412545
3060
Então fui para uma escola de atuação e tive
06:55
and pronunciation classes.
114
415605
1500
aulas de fala e pronúncia.
06:57
And that's where I learned how to pronounce all the sounds of English.
115
417405
3600
E foi lá que aprendi a pronunciar todos os sons do inglês.
07:01
And I think that that's when I discovered how I was mispronouncing
116
421035
4260
E acho que foi aí que descobri como estava pronunciando
07:05
things or had the different perception around how to pronounce sounds.
117
425295
4170
as coisas errado ou tinha uma percepção diferente sobre como pronunciar os sons.
07:09
And the feedback I had received really helped me to let go of a lot of
118
429465
4710
E o feedback que recebi realmente me ajudou a liberar muita
07:14
tension, a lot of unnecessary tension.
119
434180
2275
tensão, muita tensão desnecessária.
07:16
Also, I was, you know, working on scenes and memorizing monologues.
120
436725
4965
Além disso, eu estava trabalhando em cenas e memorizando monólogos.
07:21
And in a way, I had to work with English a lot.
121
441690
3120
E de certa forma, tive que trabalhar muito com o inglês.
07:25
And when I had a lot of tension, it was not serving me: not when it comes to
122
445110
6165
E quando eu tinha muita tensão, não estava me servindo: não quando se trata de
07:31
English, but also not in my acting and my ability to connect to my emotions
123
451275
5970
inglês, mas também não na minha atuação e na minha capacidade de me conectar com minhas emoções
07:37
and to understand how to deliver this text in the most natural, authentic way.
124
457245
6240
e entender como entregar esse texto da maneira mais natural e autêntica caminho.
07:43
So, I have learned how to pronounce the sounds properly, and then lost a
125
463545
3990
Então, aprendi a pronunciar os sons corretamente e perdi
07:47
lot of the tension that I was holding.
126
467535
1890
muito da tensão que estava segurando.
07:49
But also just the work and the practice on texts has helped me
127
469725
4805
Mas também apenas o trabalho e a prática nos textos me ajudaram a
07:54
let go of a lot of the tension.
128
474530
1740
liberar muita tensão.
07:56
Another thing that helped me is that we had vocal classes.
129
476570
3510
Outra coisa que me ajudou é que tínhamos aulas de canto.
08:00
And in the vocal classes, we learned, literally, how to let
130
480080
3060
E nas aulas de canto, aprendemos, literalmente, como
08:03
go of tension:, vocal tension and physical tension when speaking.
131
483140
4980
liberar a tensão: tensão vocal e tensão física ao falar.
08:08
And that also helped me understand how to become a vessel for my voice, and how
132
488210
5820
E isso também me ajudou a entender como me tornar um receptáculo para minha voz e como
08:14
the articulation organs are just helping form the sound that comes out of my mouth.
133
494030
4500
os órgãos de articulação estão apenas ajudando a formar o som que sai da minha boca.
08:18
And I don't need to overdo it.
134
498770
2375
E não preciso exagerar.
08:21
So these two things along with a lot of practice and a lot of speaking,
135
501594
4651
Então, essas duas coisas, junto com muita prática e muita fala,
08:26
and a lot of text work has helped me let go of tension and stress.
136
506245
5850
e muito trabalho de texto me ajudaram a liberar a tensão e o estresse.
08:32
And when I teach my students, for example, in my New Sound program, I
137
512395
3570
E quando ensino meus alunos, por exemplo, no meu programa New Sound,
08:36
take all of that into consideration.
138
516194
2025
levo tudo isso em consideração.
08:38
So pronunciation is a big part of my training.
139
518219
3271
Portanto, a pronúncia é uma grande parte do meu treinamento.
08:41
Not just because I think that, you know, you need to know pronunciation or master
140
521789
4290
Não só porque eu acho que você precisa saber a pronúncia ou dominar a
08:46
pronunciation to sound like a native, no.
141
526084
2666
pronúncia para soar como um nativo, não.
08:48
But to speak efficiently and not to feel like your voice is on fire
142
528810
5159
Mas falar com eficiência e não sentir que sua voz está pegando fogo
08:53
after speaking for a few minutes.
143
533969
1441
depois de falar por alguns minutos.
08:56
So that is the main thing.
144
536030
1409
Então isso é o principal.
08:57
And of course, to sound clear and build confidence.
145
537439
2520
E, claro, para soar claro e criar confiança.
08:59
And when, you know, you are confident in your pronunciation, that affects
146
539959
3571
E quando, você sabe, você está confiante em sua pronúncia, isso afeta
09:03
your fluency because you're more confident, you don't get stuck on things.
147
543535
4765
sua fluência porque você está mais confiante, você não fica preso nas coisas.
09:08
So, pronunciation is a big part of it, and this is why
148
548660
3419
Então, a pronúncia é uma grande parte disso, e é por isso que
09:12
it's a big part of my training.
149
552084
1586
é uma grande parte do meu treinamento.
09:13
So now I have a question for you.
150
553729
1651
Então agora eu tenho uma pergunta para você.
09:15
Does this happen to you?
151
555439
1260
Isso acontece com você?
09:16
Do you feel pain when you are speaking in English?
152
556699
3331
Você sente dor quando está falando em inglês?
09:20
Does your mouth hurt?
153
560030
1199
Sua boca dói?
09:21
If so, let me know which part of it hurts the most.
154
561589
3141
Em caso afirmativo, deixe-me saber qual parte dói mais.
09:24
Is it the cheeks?
155
564730
1650
São as bochechas?
09:26
Is it the tongue?
156
566620
930
É a língua?
09:27
Is it the jaw - that means tension here?
157
567820
3090
É a mandíbula - isso significa tensão aqui?
09:31
Is it just like feeling exhausted after speaking?
158
571180
3450
É como se sentir exausto depois de falar?
09:34
And maybe you can't point exactly where it is.
159
574635
2485
E talvez você não consiga apontar exatamente onde está.
09:37
Maybe it's your voice, feeling like your voice is hoarse, like a
160
577120
4160
Talvez seja a sua voz, a sensação de que a sua voz está rouca, como uma
09:41
sore throat, something like that.
161
581280
1860
dor de garganta, algo assim.
09:43
So I'm very curious to know how that looks like for you.
162
583350
4080
Então, estou muito curioso para saber como isso parece para você.
09:47
I would love for you to share that in the comments.
163
587430
2970
Eu adoraria que você compartilhasse isso nos comentários.
09:50
And also, if you want a training that will help you overcome this challenge,
164
590580
5040
E também, se você quer um treinamento que te ajude a superar esse desafio,
09:55
I highly recommend for you to get on the waitlist for New Sound, because I
165
595650
4260
eu recomendo muito que você entre na lista de espera do New Sound, porque eu
09:59
will teach you how to do that along with reaching limitless fluency and building
166
599910
5645
vou te ensinar como fazer isso além de alcançar a fluência ilimitada e construir
10:05
the confidence, the freedom, and the joy when communicating in English.
167
605555
4830
a confiança, o liberdade e a alegria de se comunicar em inglês.
10:10
And I have to tell you that this program and framework has helped over a thousand
168
610474
4740
E devo dizer a você que este programa e estrutura ajudaram mais de mil
10:15
students transform their English.
169
615214
2760
alunos a transformar seu inglês.
10:17
So if you're interested in that, get on the waitlist.
170
617974
2975
Então, se você está interessado nisso, entre na lista de espera.
10:20
Thank you so much for being here.
171
620949
2021
Muito obrigado por estar aqui.
10:22
If you haven't subscribed to my YouTube channel, please do
172
622970
2970
Se você ainda não se inscreveu no meu canal do YouTube, faça
10:26
that so we can stay connected.
173
626670
1520
isso para que possamos ficar conectados.
10:28
And come say hi on Instagram at @hadar.accentsway.
174
628190
4130
E venha dizer oi no Instagram em @hadar.accentsway.
10:32
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
175
632390
2220
Tenha um lindo, lindo resto de dia.
10:34
Take a deep breath, let go of tension, focus on just communicating who
176
634970
4770
Respire fundo, libere a tensão, concentre-se apenas em comunicar quem
10:39
you are and what you have to say.
177
639740
1530
você é e o que tem a dizer.
10:41
And don't think so much about the form.
178
641270
2280
E não pense tanto na forma.
10:43
Do it when you practice, not when you are speaking.
179
643850
3150
Faça isso quando praticar, não quando estiver falando.
10:47
Thank you so much for being here.
180
647740
1140
Muito obrigado por estar aqui.
10:49
I'll catch you next time in the next video.
181
649300
2340
Eu vou te pegar na próxima vez no próximo vídeo.
10:52
Bye.
182
652400
220
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7