Does your mouth hurt when you speak in English?

17,314 views ・ 2022-08-09

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Does your mouth hurt when you speak in English?
0
0
3600
¿Te duele la boca cuando hablas en inglés?
00:03
I remember when I was living in the US and I was working long hours, long shifts
1
3660
6120
Recuerdo cuando vivía en los EE. UU. y trabajaba muchas horas, turnos largos
00:10
at the restaurant or at the bar talking to people, I felt like at the end of
2
10230
5820
en el restaurante o en el bar hablando con la gente, sentía que al final
00:16
the day, everything here was so painful.
3
16055
4435
del día, todo aquí era muy doloroso.
00:20
I felt my jaw so tight, my tongue was heavy, my throat was sore.
4
20910
4890
Sentí mi mandíbula tan apretada, mi lengua estaba pesada, mi garganta estaba adolorida.
00:25
I felt exhausted, I felt my brain was about to explode.
5
25800
4470
Me sentí exhausto, sentí que mi cerebro estaba a punto de explotar.
00:30
And generally, I felt like I have put in so much energy just to speak in English.
6
30630
7720
Y, en general, sentí que había puesto mucha energía solo para hablar en inglés.
00:38
If this is something that you are experiencing or maybe sometimes
7
38530
4084
Si esto es algo que está experimentando o tal vez experimentando a veces
00:42
experiencing, this episode is for you.
8
42620
2875
, este episodio es para usted.
00:46
But even if you're not experiencing this and you want to learn how you
9
46125
3989
Pero incluso si no estás experimentando esto y quieres aprender cómo
00:50
can feel more effortless and casual in English without putting a lot of
10
50114
6151
puedes sentirte más relajado e informal en inglés sin poner mucho
00:56
effort, then you are going to want to stay and stick around here as well.
11
56265
5665
esfuerzo, entonces querrás quedarte y quedarte aquí también.
01:02
If you are new to my channel, then please allow me to introduce myself.
12
62650
3810
Si eres nuevo en mi canal, permíteme presentarme.
01:06
My name is Hadar.
13
66465
1015
Mi nombre es Hadar.
01:07
I am, as you probably already understood, I'm a non-native speaker of English.
14
67540
5940
Soy, como probablemente ya entendiste, soy un hablante no nativo de inglés.
01:13
Even though I'm very passionate about English, I love English.
15
73510
3120
Aunque me apasiona mucho el inglés, me encanta el inglés.
01:16
And I...
16
76930
1080
Y yo...
01:18
my job here is to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
17
78040
6320
mi trabajo aquí es ayudarte a hablar inglés con claridad, confianza y libertad.
01:24
I have a lot of free resources for you on my website hadarshemesh.com, totally free.
18
84540
5400
Tengo muchos recursos gratuitos para ti en mi sitio web hadarshemesh.com, totalmente gratis.
01:30
So go check it out and download whatever you need.
19
90060
2610
Así que échale un vistazo y descarga lo que necesites.
01:32
And you can also find me on Instagram at @hadar.accentsway with daily tips
20
92910
4920
Y también puedes encontrarme en Instagram en @hadar.accentsway con consejos
01:37
and insights about pronunciation, mindset, strategy, and fluency.
21
97830
4620
e información diaria sobre pronunciación, mentalidad, estrategia y fluidez.
01:42
So come say hi.
22
102450
1170
Así que ven a saludar.
01:44
I'll be waiting for you there.
23
104385
1380
Te estaré esperando allí.
01:46
Now, let's talk about what to do when your mouth hurts.
24
106035
3510
Ahora, hablemos de qué hacer cuando te duele la boca.
01:49
So again, what does this look like?
25
109575
1920
Entonces, de nuevo, ¿cómo se ve esto?
01:51
It looks like, first of all, feeling exhausted after speaking
26
111525
3570
Parece, en primer lugar, sentirse agotado después de hablar
01:55
for 10 minutes or one hour - the longer, the more painful it is.
27
115095
5670
durante 10 minutos o una hora; cuanto más tiempo, más doloroso es.
02:01
You feel like your jaw is really tight.
28
121715
2544
Sientes que tu mandíbula está muy apretada.
02:04
You feel like your tongue is heavy and maybe swollen, maybe you have
29
124259
3660
Sientes que tu lengua está pesada y tal vez hinchada, tal vez tienes
02:07
cuts and bruises on your tongue.
30
127919
2340
cortes y moretones en la lengua.
02:10
Maybe you feel like your cheeks are hurting, like after you've
31
130470
2850
Tal vez sientas que te duelen las mejillas, como después de haber
02:13
been smiling for a long time, maybe at a family reunion.
32
133325
3265
estado sonriendo durante mucho tiempo, tal vez en una reunión familiar.
02:17
"Hi, good to see you."
33
137250
2230
"Hola, me alegro de verte".
02:19
"Hello.
34
139630
480
"Hola. ¡
02:20
Yes, of course, I remember you!"
35
140110
2310
Sí, por supuesto, te recuerdo!"
02:22
"What's her name?
36
142450
570
"¿Cómo se llama?
02:23
I don't remember her name."
37
143020
1170
No recuerdo su nombre".
02:24
"Okay, cheese.
38
144370
990
"Está bien, queso.
02:25
Let's all smile for the camera."
39
145360
1770
Vamos todos a sonreír para la cámara".
02:31
So, you know this feeling.
40
151660
1800
Entonces, conoces este sentimiento.
02:33
And also, I think it has to do with the voice, like feeling like you
41
153790
4470
Y también, creo que tiene que ver con la voz, como sentir que
02:38
are almost running out of voice and vocal power, and maybe your voice
42
158260
5315
casi te estás quedando sin voz y potencia vocal, y tal vez tu voz
02:43
is a little hoarse at the end.
43
163575
1560
es un poco ronca al final.
02:45
So all of that happens, and I want you to know that it's okay, right?
44
165524
5791
Así que todo eso sucede, y quiero que sepas que está bien, ¿verdad?
02:51
It's not just you.
45
171315
930
No eres solo tú.
02:52
It's not just you because I know that this has been the case for many of my students
46
172245
4230
No eres solo tú porque sé que esto ha sido así para muchos de mis alumnos
02:56
and, as you heard, for me personally.
47
176475
2280
y, como escuchaste, para mí personalmente.
02:59
Thankfully, this does not happen again.
48
179234
2521
Afortunadamente, esto no vuelve a suceder.
03:01
And I'll tell you how and what has worked for me.
49
181755
2880
Y te cuento cómo y qué me ha funcionado a mí.
03:05
But I think that this is something important to
50
185115
2010
Pero creo que esto es algo importante de
03:07
understand and why this happens.
51
187130
1855
entender y por qué sucede esto.
03:09
And also to understand that this is not what we want.
52
189045
2640
Y también entender que esto no es lo que queremos.
03:11
When we're so concerned about grammar and vocabulary and definitely pronunciation,
53
191894
4591
Cuando estamos tan preocupados por la gramática y el vocabulario y, definitivamente, la pronunciación,
03:16
when we try so hard to be clear – which is an important part of pronunciation
54
196485
6030
cuando nos esforzamos tanto por ser claros, lo cual es una parte importante de la pronunciación
03:22
and speaking a second language, but not when you are actually doing the speaking.
55
202515
6090
y de hablar un segundo idioma, pero no cuando en realidad estás hablando.
03:28
You don't always want to be so focused on what's happening here.
56
208965
4200
No siempre quieres estar tan concentrado en lo que está sucediendo aquí.
03:33
And the reason is because it's going to take up a lot
57
213615
4200
Y la razón es porque va a consumir
03:37
of energy and a lot of effort.
58
217820
1735
mucha energía y mucho esfuerzo.
03:39
And ultimately, what happens - and let me explain why - what happens
59
219675
4050
Y en última instancia, lo que sucede, y déjame explicarte por qué, lo que sucede
03:43
is that you're investing a lot more energy than you need to.
60
223725
3750
es que estás invirtiendo mucha más energía de la que necesitas.
03:48
First, by focusing on so many different things, instead of just
61
228075
3660
Primero, enfocándose en tantas cosas diferentes, en lugar de solo
03:51
like, "Okay, how do I communicate this thought and allow it to come out,
62
231740
4195
decir: "Está bien, ¿cómo comunico este pensamiento y permito que salga
03:55
and connect with the other person?"
63
235935
1860
y me conecte con la otra persona?"
03:58
But also, you know, how you use your muscles to articulate
64
238215
4170
Pero también, ya sabes, cómo usas tus músculos para articular
04:02
the sounds that you're using.
65
242655
1350
los sonidos que estás usando.
04:04
The reason why that happens is a) dealing with a lot of things;
66
244325
3570
La razón por la que eso sucede es a) lidiar con muchas cosas;
04:07
b) inefficient pronunciation.
67
247925
2460
b) pronunciación ineficiente. La
04:10
Inefficient pronunciation is that you have a perception around how you
68
250985
3300
pronunciación ineficiente es que tienes una percepción sobre cómo
04:14
are supposed to pronounce a certain sound, let's say the TH, right?
69
254285
4080
se supone que debes pronunciar un cierto sonido, digamos el TH, ¿verdad?
04:18
You know that you need to stick the tongue out.
70
258365
1710
Sabes que tienes que sacar la lengua.
04:20
And you have practiced it in a certain way that required
71
260345
3360
Y lo has practicado de cierta manera que
04:23
you to put in a lot of effort.
72
263705
1490
te exigió mucho esfuerzo.
04:27
You're so concentrated on the sound that all your facial organs are taking
73
267195
7275
Estás tan concentrado en el sonido que todos tus órganos faciales
04:34
part in the pronunciation of the TH.
74
274470
2010
participan en la pronunciación de la TH.
04:37
'theory', 'authentic', 'something', right?
75
277290
4860
'teoría', 'auténtico', 'algo', ¿no?
04:42
And then you use more muscles than you should actually use.
76
282480
4590
Y luego usas más músculos de los que realmente deberías usar.
04:47
Because when it comes to the TH, all you need to do is stick
77
287400
4380
Porque cuando se trata de la TH, todo lo que necesitas hacer es
04:51
the tongue out and nothing else.
78
291780
1800
sacar la lengua y nada más.
04:54
Not your lips, not your cheeks, not your throat - you don't wanna grab your throat.
79
294930
5310
Ni tus labios, ni tus mejillas, ni tu garganta, no quieres agarrarte la garganta.
05:00
You just release air, the tongue just happens to be out there.
80
300480
2970
Simplemente liberas aire, la lengua simplemente está afuera.
05:04
And you don't also have to push it against the upper teeth, right?
81
304469
4621
Y tampoco tienes que empujarlo contra los dientes superiores, ¿verdad?
05:09
So that's just one example of how much you can invest so
82
309090
3990
Así que ese es solo un ejemplo de cuánto puede invertir
05:13
much more tention than needed.
83
313080
2160
mucho más atención de la necesaria.
05:15
I see that with open vowel sounds, like [æ].
84
315480
3080
Veo eso con sonidos de vocales abiertas, como [æ].
05:18
Sometimes people invest a lot of energy into pronouncing the [æ] sound,
85
318585
4320
A veces, las personas invierten mucha energía en pronunciar el sonido [æ],
05:22
where in fact you just drop your jaw.
86
322905
1950
donde de hecho simplemente dejas boquiabierto.
05:26
A lot of times working on your pronunciation is also making sure
87
326455
3350
Muchas veces trabajar en tu pronunciación también es asegurarte de
05:29
that you're only using the necessary muscles, and not more; even though
88
329805
4950
que solo estás usando los músculos necesarios, y no más; aunque
05:35
the result might be the same in terms of the quality of the sound.
89
335025
3290
el resultado puede ser el mismo en cuanto a la calidad del sonido.
05:41
It's the same sound, but a totally different experience
90
341060
3115
Es el mismo sonido, pero una experiencia totalmente diferente
05:44
when you're practicing.
91
344175
1170
cuando estás practicando.
05:45
And definitely, when you're speaking.
92
345375
1680
Y definitivamente, cuando estás hablando.
05:47
Now, if you have a lot of these vowels and consonants when you're speaking, where you
93
347295
4500
Ahora, si tienes muchas de estas vocales y consonantes cuando hablas, en las que
05:51
invest a lot more energy than needed, of course you're gonna feel like your mouth
94
351795
4610
inviertes mucha más energía de la necesaria, por supuesto que sentirás que te
05:56
is burning at the end of the conversation.
95
356405
2639
arde la boca al final de la conversación.
05:59
And of course, you're gonna feel exhausted.
96
359044
1711
Y por supuesto, te vas a sentir exhausto.
06:00
And this is why it's really important to make sure that
97
360875
2310
Y es por eso que es realmente importante asegurarse de que
06:03
your pronunciation is efficient.
98
363190
1465
su pronunciación sea eficiente.
06:05
Another reason is that maybe you invest and hold a lot of tension in your
99
365104
4411
Otra razón es que quizás inviertas y mantengas mucha tensión en tu
06:09
throat, in your shoulders, in your arms.
100
369784
2880
garganta, en tus hombros, en tus brazos.
06:12
And tension brings tension.
101
372664
1620
Y la tensión trae tensión.
06:14
So you wanna make sure that everything is loose and you haven't
102
374284
3121
Así que querrás asegurarte de que todo esté suelto y de que no hayas
06:17
developed an unhealthy habit of holding tension when speaking.
103
377405
4215
desarrollado el malsano hábito de mantener la tensión cuando hablas.
06:21
Cuz that gets into your voice - it affects your voice, into your pronunciation, and
104
381620
4680
Porque eso se mete en tu voz: afecta tu voz, tu pronunciación y
06:26
into your overall experience speaking.
105
386300
2490
tu experiencia general al hablar.
06:28
And the result is that you're gonna feel tired and your mouth is going to hurt.
106
388790
3720
Y el resultado es que te vas a sentir cansado y te va a doler la boca.
06:32
Now, as I said, this is something that I experienced when I just
107
392969
3871
Ahora, como dije, esto es algo que experimenté cuando recién me
06:36
moved to the US, in the first two years that I was living there.
108
396840
3090
mudé a los EE. UU., en los primeros dos años que viví allí.
06:39
Definitely, you know, the first year a bit more, cuz I was also
109
399990
3359
Definitivamente, ya sabes, el primer año un poco más, porque también estaba
06:43
more nervous communicating.
110
403349
1771
más nervioso al comunicarme.
06:45
But this feeling of like, you know, overusing my muscles was very
111
405450
3959
Pero este sentimiento de, ya sabes, abusar de mis músculos fue muy
06:49
prevalent in the first couple of years.
112
409409
2746
frecuente en los primeros años.
06:52
Then I went to an acting school and actually had speech
113
412545
3060
Luego fui a una escuela de actuación y de hecho tuve
06:55
and pronunciation classes.
114
415605
1500
clases de oratoria y pronunciación.
06:57
And that's where I learned how to pronounce all the sounds of English.
115
417405
3600
Y ahí fue donde aprendí a pronunciar todos los sonidos del inglés.
07:01
And I think that that's when I discovered how I was mispronouncing
116
421035
4260
Y creo que fue entonces cuando descubrí cómo estaba pronunciando mal
07:05
things or had the different perception around how to pronounce sounds.
117
425295
4170
las cosas o tenía la percepción diferente sobre cómo pronunciar los sonidos.
07:09
And the feedback I had received really helped me to let go of a lot of
118
429465
4710
Y la retroalimentación que recibí realmente me ayudó a liberarme de mucha
07:14
tension, a lot of unnecessary tension.
119
434180
2275
tensión, mucha tensión innecesaria.
07:16
Also, I was, you know, working on scenes and memorizing monologues.
120
436725
4965
Además, estaba, ya sabes, trabajando en escenas y memorizando monólogos.
07:21
And in a way, I had to work with English a lot.
121
441690
3120
Y en cierto modo, tuve que trabajar mucho con el inglés.
07:25
And when I had a lot of tension, it was not serving me: not when it comes to
122
445110
6165
Y cuando tenía mucha tensión, no me servía: no cuando se trata de
07:31
English, but also not in my acting and my ability to connect to my emotions
123
451275
5970
inglés, pero tampoco en mi actuación y mi capacidad para conectarme con mis emociones
07:37
and to understand how to deliver this text in the most natural, authentic way.
124
457245
6240
y entender cómo entregar este texto de la manera más natural y auténtica. forma.
07:43
So, I have learned how to pronounce the sounds properly, and then lost a
125
463545
3990
Entonces, aprendí a pronunciar los sonidos correctamente y luego perdí
07:47
lot of the tension that I was holding.
126
467535
1890
mucha de la tensión que tenía.
07:49
But also just the work and the practice on texts has helped me
127
469725
4805
Pero también solo el trabajo y la práctica de los textos me ha ayudado a
07:54
let go of a lot of the tension.
128
474530
1740
soltar mucha tensión.
07:56
Another thing that helped me is that we had vocal classes.
129
476570
3510
Otra cosa que me ayudó es que teníamos clases de canto.
08:00
And in the vocal classes, we learned, literally, how to let
130
480080
3060
Y en las clases de canto aprendimos, literalmente, a
08:03
go of tension:, vocal tension and physical tension when speaking.
131
483140
4980
soltar la tensión: la tensión vocal y la tensión física al hablar.
08:08
And that also helped me understand how to become a vessel for my voice, and how
132
488210
5820
Y eso también me ayudó a comprender cómo convertirme en un recipiente para mi voz y cómo
08:14
the articulation organs are just helping form the sound that comes out of my mouth.
133
494030
4500
los órganos de articulación simplemente ayudan a formar el sonido que sale de mi boca.
08:18
And I don't need to overdo it.
134
498770
2375
Y no necesito exagerar.
08:21
So these two things along with a lot of practice and a lot of speaking,
135
501594
4651
Así que estas dos cosas junto con mucha práctica y mucho hablar,
08:26
and a lot of text work has helped me let go of tension and stress.
136
506245
5850
y mucho trabajo de texto me han ayudado a liberarme de la tensión y el estrés.
08:32
And when I teach my students, for example, in my New Sound program, I
137
512395
3570
Y cuando enseño a mis alumnos, por ejemplo, en mi programa New Sound,
08:36
take all of that into consideration.
138
516194
2025
tomo todo eso en consideración.
08:38
So pronunciation is a big part of my training.
139
518219
3271
Así que la pronunciación es una gran parte de mi entrenamiento.
08:41
Not just because I think that, you know, you need to know pronunciation or master
140
521789
4290
No solo porque creo que, ya sabes, necesitas saber pronunciación o dominar la
08:46
pronunciation to sound like a native, no.
141
526084
2666
pronunciación para sonar como un nativo, no.
08:48
But to speak efficiently and not to feel like your voice is on fire
142
528810
5159
Pero para hablar eficientemente y no sentir que tu voz está en llamas
08:53
after speaking for a few minutes.
143
533969
1441
después de hablar por unos minutos.
08:56
So that is the main thing.
144
536030
1409
Entonces eso es lo principal.
08:57
And of course, to sound clear and build confidence.
145
537439
2520
Y, por supuesto, para sonar claro y generar confianza.
08:59
And when, you know, you are confident in your pronunciation, that affects
146
539959
3571
Y cuando, ya sabes, tienes confianza en tu pronunciación, eso afecta
09:03
your fluency because you're more confident, you don't get stuck on things.
147
543535
4765
tu fluidez porque tienes más confianza, no te atascas en las cosas.
09:08
So, pronunciation is a big part of it, and this is why
148
548660
3419
Entonces, la pronunciación es una gran parte de esto, y es por eso que
09:12
it's a big part of my training.
149
552084
1586
es una gran parte de mi entrenamiento.
09:13
So now I have a question for you.
150
553729
1651
Así que ahora tengo una pregunta para ti. ¿
09:15
Does this happen to you?
151
555439
1260
Ocurre esto a usted? ¿
09:16
Do you feel pain when you are speaking in English?
152
556699
3331
Sientes dolor cuando hablas en inglés? ¿Te
09:20
Does your mouth hurt?
153
560030
1199
duele la boca?
09:21
If so, let me know which part of it hurts the most.
154
561589
3141
Si es así, dígame qué parte le duele más. ¿
09:24
Is it the cheeks?
155
564730
1650
Son las mejillas? ¿
09:26
Is it the tongue?
156
566620
930
Es la lengua? ¿
09:27
Is it the jaw - that means tension here?
157
567820
3090
Es la mandíbula, eso significa tensión aquí? ¿
09:31
Is it just like feeling exhausted after speaking?
158
571180
3450
Es como sentirse agotado después de hablar?
09:34
And maybe you can't point exactly where it is.
159
574635
2485
Y tal vez no puedas señalar exactamente dónde está.
09:37
Maybe it's your voice, feeling like your voice is hoarse, like a
160
577120
4160
Tal vez sea tu voz, sentir que tu voz está ronca, como un
09:41
sore throat, something like that.
161
581280
1860
dolor de garganta, algo así.
09:43
So I'm very curious to know how that looks like for you.
162
583350
4080
Así que tengo mucha curiosidad por saber cómo se ve eso para ti.
09:47
I would love for you to share that in the comments.
163
587430
2970
Me encantaría que lo compartieras en los comentarios.
09:50
And also, if you want a training that will help you overcome this challenge,
164
590580
5040
Y también, si desea una capacitación que lo ayude a superar este desafío, le
09:55
I highly recommend for you to get on the waitlist for New Sound, because I
165
595650
4260
recomiendo que se registre en la lista de espera de New Sound, porque
09:59
will teach you how to do that along with reaching limitless fluency and building
166
599910
5645
le enseñaré cómo hacerlo junto con alcanzar una fluidez ilimitada y construir
10:05
the confidence, the freedom, and the joy when communicating in English.
167
605555
4830
la confianza, el la libertad y la alegría de comunicarse en inglés.
10:10
And I have to tell you that this program and framework has helped over a thousand
168
610474
4740
Y tengo que decirles que este programa y marco ha ayudado a más de mil
10:15
students transform their English.
169
615214
2760
estudiantes a transformar su inglés.
10:17
So if you're interested in that, get on the waitlist.
170
617974
2975
Entonces, si estás interesado en eso, inscríbete en la lista de espera.
10:20
Thank you so much for being here.
171
620949
2021
Muchas gracias por estar aquí.
10:22
If you haven't subscribed to my YouTube channel, please do
172
622970
2970
Si no se ha suscrito a mi canal de YouTube, hágalo
10:26
that so we can stay connected.
173
626670
1520
para que podamos mantenernos conectados.
10:28
And come say hi on Instagram at @hadar.accentsway.
174
628190
4130
Y ven a saludarnos en Instagram en @hadar.accentsway. Que
10:32
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
175
632390
2220
tengas un hermoso, hermoso resto del día.
10:34
Take a deep breath, let go of tension, focus on just communicating who
176
634970
4770
Respira hondo, suelta la tensión, concéntrate en comunicar quién
10:39
you are and what you have to say.
177
639740
1530
eres y lo que tienes que decir.
10:41
And don't think so much about the form.
178
641270
2280
Y no pienses tanto en la forma.
10:43
Do it when you practice, not when you are speaking.
179
643850
3150
Hazlo cuando practiques, no cuando estés hablando.
10:47
Thank you so much for being here.
180
647740
1140
Muchas gracias por estar aquí.
10:49
I'll catch you next time in the next video.
181
649300
2340
Te atraparé la próxima vez en el próximo video.
10:52
Bye.
182
652400
220
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7