Does your mouth hurt when you speak in English?

18,239 views ・ 2022-08-09

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Does your mouth hurt when you speak in English?
0
0
3600
Ti fa male la bocca quando parli in inglese?
00:03
I remember when I was living in the US and I was working long hours, long shifts
1
3660
6120
Ricordo quando vivevo negli Stati Uniti e lavoravo per lunghe ore, lunghi turni
00:10
at the restaurant or at the bar talking to people, I felt like at the end of
2
10230
5820
al ristorante o al bar parlando con le persone, mi sentivo come se alla fine
00:16
the day, everything here was so painful.
3
16055
4435
della giornata, tutto qui fosse così doloroso.
00:20
I felt my jaw so tight, my tongue was heavy, my throat was sore.
4
20910
4890
Sentivo la mia mascella così stretta, la mia lingua era pesante, la mia gola era dolorante.
00:25
I felt exhausted, I felt my brain was about to explode.
5
25800
4470
Mi sentivo esausto, sentivo che il mio cervello stava per esplodere.
00:30
And generally, I felt like I have put in so much energy just to speak in English.
6
30630
7720
E in generale, mi sentivo come se avessi messo così tanta energia solo per parlare in inglese.
00:38
If this is something that you are experiencing or maybe sometimes
7
38530
4084
Se questo è qualcosa che stai vivendo o forse a volte
00:42
experiencing, this episode is for you.
8
42620
2875
stai vivendo, questo episodio è per te.
00:46
But even if you're not experiencing this and you want to learn how you
9
46125
3989
Ma anche se non stai sperimentando questo e vuoi imparare come
00:50
can feel more effortless and casual in English without putting a lot of
10
50114
6151
puoi sentirti più disinvolto e disinvolto in inglese senza fare molti
00:56
effort, then you are going to want to stay and stick around here as well.
11
56265
5665
sforzi, allora vorrai restare e restare anche qui.
01:02
If you are new to my channel, then please allow me to introduce myself.
12
62650
3810
Se sei nuovo sul mio canale, per favore permettimi di presentarmi.
01:06
My name is Hadar.
13
66465
1015
Mi chiamo Hadar.
01:07
I am, as you probably already understood, I'm a non-native speaker of English.
14
67540
5940
Io sono, come probabilmente avrai già capito, non sono madrelingua inglese.
01:13
Even though I'm very passionate about English, I love English.
15
73510
3120
Anche se sono molto appassionato di inglese, amo l'inglese.
01:16
And I...
16
76930
1080
E io... il
01:18
my job here is to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
17
78040
6320
mio lavoro qui è aiutarti a parlare inglese con chiarezza, sicurezza e libertà.
01:24
I have a lot of free resources for you on my website hadarshemesh.com, totally free.
18
84540
5400
Ho molte risorse gratuite per te sul mio sito web hadarshemesh.com, totalmente gratuite.
01:30
So go check it out and download whatever you need.
19
90060
2610
Quindi dai un'occhiata e scarica tutto ciò di cui hai bisogno.
01:32
And you can also find me on Instagram at @hadar.accentsway with daily tips
20
92910
4920
E puoi anche trovarmi su Instagram all'indirizzo @hadar.accentsway con suggerimenti
01:37
and insights about pronunciation, mindset, strategy, and fluency.
21
97830
4620
e approfondimenti giornalieri su pronuncia, mentalità, strategia e fluidità.
01:42
So come say hi.
22
102450
1170
Quindi vieni a salutare. Ti
01:44
I'll be waiting for you there.
23
104385
1380
aspetto lì.
01:46
Now, let's talk about what to do when your mouth hurts.
24
106035
3510
Ora parliamo di cosa fare quando ti fa male la bocca.
01:49
So again, what does this look like?
25
109575
1920
Quindi, di nuovo, che aspetto ha?
01:51
It looks like, first of all, feeling exhausted after speaking
26
111525
3570
Sembra, prima di tutto, sentirsi esausti dopo aver parlato
01:55
for 10 minutes or one hour - the longer, the more painful it is.
27
115095
5670
per 10 minuti o un'ora: più è lungo, più è doloroso.
02:01
You feel like your jaw is really tight.
28
121715
2544
Ti senti come se la tua mascella fosse davvero stretta.
02:04
You feel like your tongue is heavy and maybe swollen, maybe you have
29
124259
3660
Ti senti come se la tua lingua fosse pesante e forse gonfia, forse hai
02:07
cuts and bruises on your tongue.
30
127919
2340
tagli e lividi sulla lingua.
02:10
Maybe you feel like your cheeks are hurting, like after you've
31
130470
2850
Forse senti che ti fanno male le guance, come dopo
02:13
been smiling for a long time, maybe at a family reunion.
32
133325
3265
aver sorriso a lungo, magari durante una riunione di famiglia.
02:17
"Hi, good to see you."
33
137250
2230
"Ciao, che piacere vederti."
02:19
"Hello.
34
139630
480
"Ciao.
02:20
Yes, of course, I remember you!"
35
140110
2310
Sì, certo, mi ricordo di te!"
02:22
"What's her name?
36
142450
570
"Come si chiama?
02:23
I don't remember her name."
37
143020
1170
Non ricordo il suo nome."
02:24
"Okay, cheese.
38
144370
990
"Va bene, formaggio.
02:25
Let's all smile for the camera."
39
145360
1770
Sorridiamo tutti per la telecamera."
02:31
So, you know this feeling.
40
151660
1800
Quindi, conosci questa sensazione.
02:33
And also, I think it has to do with the voice, like feeling like you
41
153790
4470
Inoltre, penso che abbia a che fare con la voce, come la sensazione di
02:38
are almost running out of voice and vocal power, and maybe your voice
42
158260
5315
essere quasi a corto di voce e potenza vocale, e forse la tua voce
02:43
is a little hoarse at the end.
43
163575
1560
è un po' rauca alla fine.
02:45
So all of that happens, and I want you to know that it's okay, right?
44
165524
5791
Quindi tutto ciò accade e voglio che tu sappia che va bene, giusto?
02:51
It's not just you.
45
171315
930
Non sei solo tu.
02:52
It's not just you because I know that this has been the case for many of my students
46
172245
4230
Non sei solo tu perché so che questo è stato il caso di molti dei miei studenti
02:56
and, as you heard, for me personally.
47
176475
2280
e, come hai sentito, di me personalmente.
02:59
Thankfully, this does not happen again.
48
179234
2521
Per fortuna, questo non accadrà più.
03:01
And I'll tell you how and what has worked for me.
49
181755
2880
E ti dirò come e cosa ha funzionato per me.
03:05
But I think that this is something important to
50
185115
2010
Ma penso che questo sia qualcosa di importante da
03:07
understand and why this happens.
51
187130
1855
capire e perché questo accade.
03:09
And also to understand that this is not what we want.
52
189045
2640
E anche per capire che non è quello che vogliamo.
03:11
When we're so concerned about grammar and vocabulary and definitely pronunciation,
53
191894
4591
Quando siamo così preoccupati per la grammatica, il vocabolario e sicuramente la pronuncia,
03:16
when we try so hard to be clear – which is an important part of pronunciation
54
196485
6030
quando ci sforziamo così tanto di essere chiari – che è una parte importante della pronuncia
03:22
and speaking a second language, but not when you are actually doing the speaking.
55
202515
6090
e del parlare una seconda lingua, ma non quando stai effettivamente parlando.
03:28
You don't always want to be so focused on what's happening here.
56
208965
4200
Non vuoi essere sempre così concentrato su ciò che sta accadendo qui.
03:33
And the reason is because it's going to take up a lot
57
213615
4200
E il motivo è perché richiederà
03:37
of energy and a lot of effort.
58
217820
1735
molta energia e molto impegno.
03:39
And ultimately, what happens - and let me explain why - what happens
59
219675
4050
E alla fine, quello che succede - e lascia che ti spieghi perché - quello che succede
03:43
is that you're investing a lot more energy than you need to.
60
223725
3750
è che stai investendo molta più energia del necessario. In
03:48
First, by focusing on so many different things, instead of just
61
228075
3660
primo luogo, concentrandosi su così tante cose diverse, invece di limitarsi a dire
03:51
like, "Okay, how do I communicate this thought and allow it to come out,
62
231740
4195
"Okay, come comunico questo pensiero e gli permetto di venire fuori
03:55
and connect with the other person?"
63
235935
1860
e connettermi con l'altra persona?"
03:58
But also, you know, how you use your muscles to articulate
64
238215
4170
Ma anche, sai, come usi i tuoi muscoli per articolare
04:02
the sounds that you're using.
65
242655
1350
i suoni che stai usando.
04:04
The reason why that happens is a) dealing with a lot of things;
66
244325
3570
Il motivo per cui ciò accade è a) avere a che fare con molte cose;
04:07
b) inefficient pronunciation.
67
247925
2460
b) pronuncia inefficiente. La
04:10
Inefficient pronunciation is that you have a perception around how you
68
250985
3300
pronuncia inefficiente è che hai una percezione di come
04:14
are supposed to pronounce a certain sound, let's say the TH, right?
69
254285
4080
dovresti pronunciare un certo suono, diciamo il TH, giusto?
04:18
You know that you need to stick the tongue out.
70
258365
1710
Sai che devi tirare fuori la lingua.
04:20
And you have practiced it in a certain way that required
71
260345
3360
E l'hai praticato in un certo modo che ti ha richiesto
04:23
you to put in a lot of effort.
72
263705
1490
un grande sforzo.
04:27
You're so concentrated on the sound that all your facial organs are taking
73
267195
7275
Sei così concentrato sul suono che tutti i tuoi organi facciali
04:34
part in the pronunciation of the TH.
74
274470
2010
partecipano alla pronuncia del TH.
04:37
'theory', 'authentic', 'something', right?
75
277290
4860
'teoria', 'autentico', 'qualcosa', giusto?
04:42
And then you use more muscles than you should actually use.
76
282480
4590
E poi usi più muscoli di quanti ne dovresti effettivamente usare.
04:47
Because when it comes to the TH, all you need to do is stick
77
287400
4380
Perché quando si tratta di TH, tutto ciò che devi fare è tirare
04:51
the tongue out and nothing else.
78
291780
1800
fuori la lingua e nient'altro.
04:54
Not your lips, not your cheeks, not your throat - you don't wanna grab your throat.
79
294930
5310
Non le tue labbra, non le tue guance, non la tua gola - non vuoi afferrarti la gola.
05:00
You just release air, the tongue just happens to be out there.
80
300480
2970
Rilasci solo aria, la lingua sembra essere là fuori.
05:04
And you don't also have to push it against the upper teeth, right?
81
304469
4621
E non devi nemmeno spingerlo contro i denti superiori, giusto?
05:09
So that's just one example of how much you can invest so
82
309090
3990
Quindi questo è solo un esempio di quanto puoi investire
05:13
much more tention than needed.
83
313080
2160
molto più tention del necessario.
05:15
I see that with open vowel sounds, like [æ].
84
315480
3080
Lo vedo con suoni vocalici aperti, come [æ].
05:18
Sometimes people invest a lot of energy into pronouncing the [æ] sound,
85
318585
4320
A volte le persone investono molta energia nel pronunciare il suono [æ],
05:22
where in fact you just drop your jaw.
86
322905
1950
dove in realtà lasci semplicemente la mascella.
05:26
A lot of times working on your pronunciation is also making sure
87
326455
3350
Molte volte lavorare sulla tua pronuncia significa anche assicurarti
05:29
that you're only using the necessary muscles, and not more; even though
88
329805
4950
di usare solo i muscoli necessari, e non di più; anche se
05:35
the result might be the same in terms of the quality of the sound.
89
335025
3290
il risultato potrebbe essere lo stesso in termini di qualità del suono.
05:41
It's the same sound, but a totally different experience
90
341060
3115
È lo stesso suono, ma un'esperienza completamente diversa
05:44
when you're practicing.
91
344175
1170
quando ti eserciti.
05:45
And definitely, when you're speaking.
92
345375
1680
E sicuramente, quando parli.
05:47
Now, if you have a lot of these vowels and consonants when you're speaking, where you
93
347295
4500
Ora, se hai molte di queste vocali e consonanti quando parli, dove
05:51
invest a lot more energy than needed, of course you're gonna feel like your mouth
94
351795
4610
investi molta più energia del necessario, ovviamente ti sentirai come se la tua bocca
05:56
is burning at the end of the conversation.
95
356405
2639
stesse bruciando alla fine della conversazione.
05:59
And of course, you're gonna feel exhausted.
96
359044
1711
E ovviamente ti sentirai esausto.
06:00
And this is why it's really important to make sure that
97
360875
2310
Ed è per questo che è davvero importante assicurarsi che la
06:03
your pronunciation is efficient.
98
363190
1465
tua pronuncia sia efficiente. Un
06:05
Another reason is that maybe you invest and hold a lot of tension in your
99
365104
4411
altro motivo è che forse investi e mantieni molta tensione nella
06:09
throat, in your shoulders, in your arms.
100
369784
2880
gola, nelle spalle, nelle braccia.
06:12
And tension brings tension.
101
372664
1620
E la tensione porta tensione.
06:14
So you wanna make sure that everything is loose and you haven't
102
374284
3121
Quindi vuoi assicurarti che tutto sia sciolto e non hai
06:17
developed an unhealthy habit of holding tension when speaking.
103
377405
4215
sviluppato una malsana abitudine di mantenere la tensione quando parli.
06:21
Cuz that gets into your voice - it affects your voice, into your pronunciation, and
104
381620
4680
Perché questo entra nella tua voce - influisce sulla tua voce, sulla tua pronuncia e
06:26
into your overall experience speaking.
105
386300
2490
sulla tua esperienza complessiva di parlare.
06:28
And the result is that you're gonna feel tired and your mouth is going to hurt.
106
388790
3720
E il risultato è che ti sentirai stanco e ti farà male la bocca.
06:32
Now, as I said, this is something that I experienced when I just
107
392969
3871
Ora, come ho detto, questa è una cosa che ho sperimentato quando mi sono appena
06:36
moved to the US, in the first two years that I was living there.
108
396840
3090
trasferito negli Stati Uniti, nei primi due anni che ho vissuto lì.
06:39
Definitely, you know, the first year a bit more, cuz I was also
109
399990
3359
Sicuramente, sai, il primo anno un po' di più, perché ero anche
06:43
more nervous communicating.
110
403349
1771
più nervoso nel comunicare.
06:45
But this feeling of like, you know, overusing my muscles was very
111
405450
3959
Ma questa sensazione di uso eccessivo dei miei muscoli era molto
06:49
prevalent in the first couple of years.
112
409409
2746
diffusa nei primi due anni.
06:52
Then I went to an acting school and actually had speech
113
412545
3060
Poi sono andato a una scuola di recitazione e in realtà ho seguito
06:55
and pronunciation classes.
114
415605
1500
lezioni di discorso e pronuncia.
06:57
And that's where I learned how to pronounce all the sounds of English.
115
417405
3600
Ed è lì che ho imparato a pronunciare tutti i suoni dell'inglese.
07:01
And I think that that's when I discovered how I was mispronouncing
116
421035
4260
E penso che sia stato allora che ho scoperto come stavo pronunciando male
07:05
things or had the different perception around how to pronounce sounds.
117
425295
4170
le cose o avevo la diversa percezione di come pronunciare i suoni.
07:09
And the feedback I had received really helped me to let go of a lot of
118
429465
4710
E il feedback che ho ricevuto mi ha davvero aiutato a lasciar andare molta
07:14
tension, a lot of unnecessary tension.
119
434180
2275
tensione, molta tensione inutile.
07:16
Also, I was, you know, working on scenes and memorizing monologues.
120
436725
4965
Inoltre, stavo lavorando su scene e memorizzando monologhi.
07:21
And in a way, I had to work with English a lot.
121
441690
3120
E in un certo senso, ho dovuto lavorare molto con l'inglese.
07:25
And when I had a lot of tension, it was not serving me: not when it comes to
122
445110
6165
E quando avevo molta tensione, non mi serviva: non quando si trattava di
07:31
English, but also not in my acting and my ability to connect to my emotions
123
451275
5970
inglese, ma anche non nella mia recitazione e nella mia capacità di connettermi alle mie emozioni
07:37
and to understand how to deliver this text in the most natural, authentic way.
124
457245
6240
e di capire come trasmettere questo testo nel modo più naturale e autentico modo.
07:43
So, I have learned how to pronounce the sounds properly, and then lost a
125
463545
3990
Quindi, ho imparato a pronunciare correttamente i suoni, e poi ho perso
07:47
lot of the tension that I was holding.
126
467535
1890
molta della tensione che stavo trattenendo.
07:49
But also just the work and the practice on texts has helped me
127
469725
4805
Ma anche solo il lavoro e la pratica sui testi mi hanno aiutato a
07:54
let go of a lot of the tension.
128
474530
1740
lasciar andare molta tensione.
07:56
Another thing that helped me is that we had vocal classes.
129
476570
3510
Un'altra cosa che mi ha aiutato è che abbiamo avuto lezioni di canto.
08:00
And in the vocal classes, we learned, literally, how to let
130
480080
3060
E nelle lezioni di canto, abbiamo imparato, letteralmente, come lasciare
08:03
go of tension:, vocal tension and physical tension when speaking.
131
483140
4980
andare la tensione: tensione vocale e tensione fisica quando si parla.
08:08
And that also helped me understand how to become a vessel for my voice, and how
132
488210
5820
E questo mi ha anche aiutato a capire come diventare un vaso per la mia voce e come
08:14
the articulation organs are just helping form the sound that comes out of my mouth.
133
494030
4500
gli organi di articolazione stanno solo aiutando a formare il suono che esce dalla mia bocca.
08:18
And I don't need to overdo it.
134
498770
2375
E non ho bisogno di esagerare.
08:21
So these two things along with a lot of practice and a lot of speaking,
135
501594
4651
Quindi queste due cose, insieme a molta pratica e molto parlare,
08:26
and a lot of text work has helped me let go of tension and stress.
136
506245
5850
e molto lavoro sul testo mi hanno aiutato a lasciar andare la tensione e lo stress.
08:32
And when I teach my students, for example, in my New Sound program, I
137
512395
3570
E quando insegno ai miei studenti, ad esempio, nel mio programma New Sound,
08:36
take all of that into consideration.
138
516194
2025
prendo tutto in considerazione.
08:38
So pronunciation is a big part of my training.
139
518219
3271
Quindi la pronuncia è una parte importante della mia formazione.
08:41
Not just because I think that, you know, you need to know pronunciation or master
140
521789
4290
Non solo perché penso che, sai, devi conoscere la pronuncia o padroneggiare la
08:46
pronunciation to sound like a native, no.
141
526084
2666
pronuncia per sembrare un madrelingua, no.
08:48
But to speak efficiently and not to feel like your voice is on fire
142
528810
5159
Ma parlare in modo efficiente e non sentire la tua voce in fiamme
08:53
after speaking for a few minutes.
143
533969
1441
dopo aver parlato per alcuni minuti.
08:56
So that is the main thing.
144
536030
1409
Quindi questa è la cosa principale.
08:57
And of course, to sound clear and build confidence.
145
537439
2520
E, naturalmente, per sembrare chiaro e creare fiducia.
08:59
And when, you know, you are confident in your pronunciation, that affects
146
539959
3571
E quando, sai, sei sicuro della tua pronuncia, ciò influisce sulla
09:03
your fluency because you're more confident, you don't get stuck on things.
147
543535
4765
tua scioltezza perché sei più sicuro, non rimani bloccato sulle cose.
09:08
So, pronunciation is a big part of it, and this is why
148
548660
3419
Quindi, la pronuncia è una parte importante, ed è per questo che
09:12
it's a big part of my training.
149
552084
1586
è una parte importante della mia formazione.
09:13
So now I have a question for you.
150
553729
1651
Quindi ora ho una domanda per te. A te
09:15
Does this happen to you?
151
555439
1260
succede?
09:16
Do you feel pain when you are speaking in English?
152
556699
3331
Senti dolore quando parli in inglese? Ti
09:20
Does your mouth hurt?
153
560030
1199
fa male la bocca?
09:21
If so, let me know which part of it hurts the most.
154
561589
3141
Se è così, fammi sapere quale parte fa più male.
09:24
Is it the cheeks?
155
564730
1650
Sono le guance?
09:26
Is it the tongue?
156
566620
930
È la lingua?
09:27
Is it the jaw - that means tension here?
157
567820
3090
È la mascella - questo significa tensione qui?
09:31
Is it just like feeling exhausted after speaking?
158
571180
3450
È come sentirsi esausti dopo aver parlato?
09:34
And maybe you can't point exactly where it is.
159
574635
2485
E forse non puoi indicare esattamente dov'è.
09:37
Maybe it's your voice, feeling like your voice is hoarse, like a
160
577120
4160
Forse è la tua voce, la sensazione che la tua voce sia rauca, come un
09:41
sore throat, something like that.
161
581280
1860
mal di gola, qualcosa del genere.
09:43
So I'm very curious to know how that looks like for you.
162
583350
4080
Quindi sono molto curioso di sapere come ti sembra.
09:47
I would love for you to share that in the comments.
163
587430
2970
Mi piacerebbe che tu lo condividessi nei commenti.
09:50
And also, if you want a training that will help you overcome this challenge,
164
590580
5040
Inoltre, se desideri una formazione che ti aiuti a superare questa sfida, ti
09:55
I highly recommend for you to get on the waitlist for New Sound, because I
165
595650
4260
consiglio vivamente di entrare nella lista d'attesa per New Sound, perché
09:59
will teach you how to do that along with reaching limitless fluency and building
166
599910
5645
ti insegnerò come farlo insieme a raggiungere una fluidità illimitata e costruire
10:05
the confidence, the freedom, and the joy when communicating in English.
167
605555
4830
la fiducia, il la libertà e la gioia quando si comunica in inglese.
10:10
And I have to tell you that this program and framework has helped over a thousand
168
610474
4740
E devo dirti che questo programma e questa struttura hanno aiutato più di mille
10:15
students transform their English.
169
615214
2760
studenti a trasformare il loro inglese.
10:17
So if you're interested in that, get on the waitlist.
170
617974
2975
Quindi, se ti interessa , mettiti in lista d'attesa.
10:20
Thank you so much for being here.
171
620949
2021
Grazie mille per essere qui.
10:22
If you haven't subscribed to my YouTube channel, please do
172
622970
2970
Se non ti sei iscritto al mio canale YouTube, per favore fallo in
10:26
that so we can stay connected.
173
626670
1520
modo che possiamo rimanere in contatto.
10:28
And come say hi on Instagram at @hadar.accentsway.
174
628190
4130
E vieni a salutarci su Instagram all'indirizzo @hadar.accentsway.
10:32
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
175
632390
2220
Ti auguro un bellissimo, bellissimo resto della giornata.
10:34
Take a deep breath, let go of tension, focus on just communicating who
176
634970
4770
Fai un respiro profondo, lascia andare la tensione, concentrati solo sul comunicare chi
10:39
you are and what you have to say.
177
639740
1530
sei e cosa hai da dire.
10:41
And don't think so much about the form.
178
641270
2280
E non pensare tanto alla forma.
10:43
Do it when you practice, not when you are speaking.
179
643850
3150
Fallo quando ti eserciti, non quando parli.
10:47
Thank you so much for being here.
180
647740
1140
Grazie mille per essere qui.
10:49
I'll catch you next time in the next video.
181
649300
2340
Ci vediamo la prossima volta nel prossimo video.
10:52
Bye.
182
652400
220
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7