How to say FORWARD and BACKWARD | American English

19,739 views ・ 2016-12-27

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, it's Hadar.
0
540
1020
سلام هادر هستش
00:01
And this is the Accent's Way, your way to finding clarity,
1
1560
3600
و این راه لهجه است، راه شما برای یافتن وضوح،
00:05
confidence, and freedom in English.
2
5160
1950
اعتماد به نفس و آزادی در زبان انگلیسی.
00:07
Ronnie asked me to explain how to pronounce the words
3
7620
2910
رونی از من خواست که نحوه تلفظ کلمات
00:10
'forward' and 'backward'.
4
10740
1800
"به جلو" و "عقب" را توضیح دهم.
00:12
Forward and backward.
5
12960
1410
جلو و عقب.
00:15
Now, both words end the same.
6
15000
2460
حالا هر دو کلمه یکسان ختم می شوند.
00:17
Listen: [w'rd], [w'rd].
7
17701
3149
گوش دادن: [w'rd]، [w'rd].
00:21
Just like the word 'word'.
8
21180
3090
درست مانند کلمه "کلمه".
00:24
"Let's say a few words about it".
9
24360
1950
بیایید چند کلمه در مورد آن بگوییم.
00:27
Now, although it's spelled with W A R D, WARD pronounced as 'ward'
10
27520
5690
در حال حاضر، اگرچه با W A R D نوشته شده است، WARD به عنوان "بخش"
00:33
as in 'the neurological ward'.
11
33360
2700
مانند "بخش عصبی" تلفظ می شود.
00:36
But here it's reduced, so you don't pronounce the 'or' as in 'four', you
12
36450
5370
اما در اینجا کاهش یافته است، بنابراین شما "یا" را مانند "چهار" تلفظ نمی کنید، بلکه
00:41
pronounce it as a schwa - [w'rd], [w'rd].
13
41825
3685
آن را به صورت schwa - [w'rd]، [w'rd] تلفظ می کنید.
00:45
Let's start with a W sound.
14
45780
1739
بیایید با صدای W شروع کنیم.
00:47
Round your lips, and then you bring the tongue up as you round
15
47670
3990
لب های خود را گرد کنید، و سپس زبان را بالا بیاورید و
00:51
your lips for the R - [w'r].
16
51660
2400
لب های خود را برای R - [w'r] گرد کنید.
00:54
There is nothing between the W and the R - [w'r], just like the word
17
54310
4970
چیزی بین W و R - [w'r] وجود ندارد، درست مانند کلمه "
00:59
'were' as in 'we were', [w'r].
18
59510
2970
wee" در "we were"، [w'r].
01:02
As your tongue is up there, you push it to touch the upper palate
19
62760
3810
همانطور که زبان شما در آنجا بالا است، آن را فشار می دهید تا کام بالایی را لمس کنید
01:06
to close it with a D sound - [w'rd].
20
66840
4686
تا با صدای D ببندید - [w'rd].
01:11
Now that's the ending.
21
71865
1019
حالا این پایان است.
01:13
Let's talk about the beginning in the word 'forward'.
22
73125
2759
بیایید در مورد آغاز در کلمه "به جلو" صحبت کنیم.
01:16
The beginning is the word 'four', just like the number 4, 'four'.
23
76425
4200
شروع کلمه "چهار" است، درست مانند عدد 4، "چهار".
01:21
You bring the bottom lip to touch the teeth for the F, release air, drop
24
81285
5610
لب پایین را می آورید تا دندان ها را برای F لمس کنید، هوا را آزاد کنید،
01:26
your jaw for the O vowel - [fou].
25
86895
3500
فک خود را برای واکه O - [fou] رها کنید.
01:30
And then you close your jaw a little bit and bring the
26
90795
2640
و سپس فک خود را کمی ببندید و
01:33
tongue up for the R - [four].
27
93435
2460
زبان را برای R - [چهار] بالا بیاورید.
01:36
Now listen, you gotta open your mouth and keep the tongue down as you
28
96405
4365
حالا گوش کن، باید دهانت را باز کنی و زبانت را در حین
01:40
pronounce the word 'four', otherwise it's gonna sound like 'fur' - [fur-w'rd].
29
100770
4540
تلفظ کلمه "چهار" پایین نگه دارید، در غیر این صورت مانند "خز" - [fur-w'rd] خواهد بود.
01:46
It's too tight, too closed.
30
106470
1470
خیلی تنگ است، خیلی بسته است.
01:48
'Four'.
31
108270
840
"چهار".
01:49
Also, this is the primary stress of the word, so take your time.
32
109800
4350
همچنین، این استرس اصلی کلمه است، پس وقت بگذارید.
01:54
And it's a little higher in pitch - [four-w'rd].
33
114210
4831
و از نظر گام کمی بالاتر است - [چهار درجه].
01:59
Now let's say it a few times: forward, forward.
34
119310
3660
حالا بیایید چند بار بگوییم: جلو، جلو.
02:03
What's the difficult part about it?
35
123930
1510
قسمت سخت آن چیست؟
02:06
'Forward'.
36
126420
530
'رو به جلو'.
02:07
Where do you struggle?
37
127005
959
کجا مبارزه می کنی؟
02:08
I guess it's where the transition between the R, W, and R again - [r-w'r].
38
128685
6670
حدس می‌زنم این جایی است که بین R، W، و R دوباره - [r-w'r] تغییر می‌کند.
02:15
All right?
39
135795
450
خیلی خوب؟
02:16
This transition is every nonnative speaker's dream, I know.
40
136815
4079
من می دانم که این انتقال رویای هر گوینده غیربومی است.
02:20
Just put in a TH there and it's a big party!
41
140894
3144
فقط یک TH در آنجا قرار دهید و یک مهمانی بزرگ است!
02:25
[four-w'rd].
42
145155
910
[چهار درجه].
02:26
I'm kidding.
43
146445
600
شوخی می کنم.
02:27
It's not a party.
44
147105
830
این یک مهمانی نیست.
02:29
It's a nightmare.
45
149084
831
این یک کابوس است.
02:30
So, to pronounce this transition, you bring the tongue up for the R in 'four'.
46
150934
6726
بنابراین، برای تلفظ این انتقال، زبان را برای R در "چهار" بالا می آورید.
02:37
Then you keep the lips rounded, close your lips a little bit
47
157860
5760
سپس لب ها را گرد نگه می دارید، لب های خود را کمی
02:43
more for the W, you relax it.
48
163620
4140
بیشتر برای W می بندید، آن را شل می کنید.
02:47
And then you bring the tongue up again for the R - [r-w'r].
49
167790
4650
و سپس زبان را دوباره برای R - [r-w'r] بالا می آورید.
02:52
Forward.
50
172890
750
رو به جلو.
02:54
Now the word 'backward' is a little easier cuz you have the
51
174780
3674
اکنون کلمه "بازگشت" کمی ساده تر است زیرا
02:58
word 'back' at the beginning.
52
178454
1081
در ابتدا کلمه "بازگشت" را دارید.
02:59
It's a B sound, then the 'a' as in 'cat' - [ba].
53
179535
3510
این یک صدای B است، سپس "a" مانند "گربه" - [ba].
03:03
And then you bring the tongue up in the back for the K
54
183375
2130
و سپس زبان را در پشت برای صدای K بالا می آورید
03:05
sound - [back], [back-w'rd].
55
185734
3951
- [پشت]، [پشت-ورد].
03:09
For the 'a' sound, pull your lips a little bit to the sides so it
56
189945
2850
برای صدای "a"، لب های خود را کمی به طرفین بکشید تا
03:12
doesn't come out as [bick-w'rd].
57
192795
2000
به صورت [bick-w'rd] خارج نشود.
03:16
[ba], and drop your jaw a lot: [ba], [back-w'rd].
58
196205
5740
[ba]، و فک خود را زیاد بیاندازید: [ba]، [back-w'rd].
03:22
'Forward' - 'I'm moving forward'.
59
202590
2580
"به جلو" - "من به جلو می روم".
03:25
And 'backward' - 'let's look backward'.
60
205710
3510
و "عقب" - "بیایید به عقب نگاه کنیم".
03:30
Forward - backward.
61
210150
2370
جلو عقب.
03:33
That's it.
62
213570
600
خودشه.
03:35
All right.
63
215040
390
03:35
I hope you enjoyed this video.
64
215430
1440
خیلی خوب.
امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید.
03:36
Please share this video with your friends if you liked it.
65
216875
2145
لطفا اگر این ویدیو را دوست داشتید با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
03:39
And come on over to my website to check it out and get more
66
219020
2740
و به وب سایت من بیایید تا آن را بررسی کنید و
03:41
great content every single week.
67
221760
2310
هر هفته محتوای عالی بیشتری دریافت کنید.
03:44
Have a great week and I'll see you next week in the next video.
68
224520
3840
هفته خوبی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
03:49
Bye.
69
229290
360
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7