How to Make Everyone Want to Talk to You | Communication skills in English

32,189 views ・ 2018-11-08

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, it's Hadar.
0
200
940
هی، هادر است.
00:01
And this is The Accent's Way, speaking to you from YouTube Space, Berlin.
1
1140
3830
و این روش The Accent's Way است که از YouTube Space، برلین با شما صحبت می کند.
00:05
How fun is that?
2
5300
930
چقدر سرگرم کننده است؟
00:07
I wanted to give you a few tips today on how to be a great conversation partner.
3
7220
4860
امروز می‌خواستم چند نکته در مورد اینکه چگونه یک شریک مکالمه عالی باشید به شما ارائه دهم.
00:12
It's very important to be a great speaker, especially when you speak a
4
12590
4110
بسیار مهم است که یک گوینده عالی باشید، به خصوص زمانی که به یک
00:16
foreign language, but it's also extremely important to be a great conversation
5
16700
5250
زبان خارجی صحبت می کنید، اما همچنین بسیار مهم است که یک شریک مکالمه عالی باشید
00:21
partner, to be a good listener.
6
21950
2130
، شنونده خوبی باشید.
00:24
Sometimes we're so preoccupied with what we're going to say, what words we need to use,
7
24320
5240
گاهی اوقات آنقدر درگیر حرف هایی هستیم که قرار است بگوییم، چه کلماتی را باید به کار ببریم، می
00:29
being afraid of getting stuck that we forget to be a good conversation partner.
8
29560
4720
ترسیم گیر بیفتیم که فراموش می کنیم یک شریک گفتگوی خوب باشیم.
00:34
We forget to listen.
9
34470
1230
ما گوش دادن را فراموش می کنیم.
00:35
We forget to communicate, to really communicate.
10
35879
2581
ما فراموش می کنیم که ارتباط برقرار کنیم، واقعاً ارتباط برقرار کنیم.
00:38
So, I want to give you a few tips to remind you what makes a great
11
38820
4410
بنابراین، می‌خواهم چند نکته را به شما یادآوری کنم که یک
00:43
conversation partner, and what you can do every day with people you speak to.
12
43230
4590
شریک مکالمه عالی چیست و هر روز با افرادی که با آنها صحبت می‌کنید چه کارهایی می‌توانید انجام دهید.
00:47
And of course, it could be in your native tongue and in English.
13
47820
3300
و البته، می تواند به زبان مادری شما و به زبان انگلیسی باشد.
00:51
To be a better listener, to be a better partner.
14
51615
4140
برای اینکه شنونده بهتری باشید، برای اینکه شریک بهتری باشید.
00:59
First, make it about them.
15
59430
2220
ابتدا در مورد آنها صحبت کنید.
01:02
It takes the edge off of you so you don't have to always speak.
16
62099
3330
از شما دور می کند تا مجبور نباشید همیشه صحبت کنید.
01:05
And also, people like to talk about themselves.
17
65759
2461
و همچنین، مردم دوست دارند در مورد خودشان صحبت کنند.
01:08
People like when others are interested in what they have to say in their lives.
18
68460
5219
مردم زمانی را دوست دارند که دیگران به آنچه در زندگی خود برای گفتن دارند علاقه مند شوند. از
01:14
Ask them questions, ask them real questions.
19
74039
2791
آنها سوال بپرسید، سوالات واقعی از آنها بپرسید.
01:16
Try to be the one leading the conversation by getting the other person to speak.
20
76979
5131
سعی کنید با واداشتن طرف مقابل به صحبت، کسی باشید که مکالمه را هدایت می کند.
01:22
Really be interested in what they have to say.
21
82590
3120
واقعاً به آنچه آنها می گویند علاقه مند باشید.
01:25
Make it about them, not about you.
22
85950
2700
آن را در مورد آنها، نه در مورد شما.
01:31
Number 2.
23
91350
720
شماره 2.
01:32
Look them in the eyes.
24
92580
1590
در چشمان آنها نگاه کنید. به
01:34
Don't look away, don't look at your freaking phone, don't look at your watch.
25
94320
5790
دور نگاه نکن، به گوشی هولناکت نگاه نکن، به ساعتت نگاه نکن.
01:40
Look them in the eyes.
26
100290
960
در چشمان آنها نگاه کنید.
01:41
If you feel embarrassed, if you feel it's too much, look at their mouth,
27
101280
3210
اگر احساس خجالت می کنید، اگر احساس می کنید خیلی زیاد است، به دهان آنها نگاه کنید،
01:44
but make sure that they see that you are looking at them and not elsewhere.
28
104850
5685
اما مطمئن شوید که آنها می بینند که شما به آنها نگاه می کنید نه جای دیگری.
01:50
Even though you're listening, they don't know that you're listening.
29
110835
2640
با وجود اینکه شما گوش می دهید، آنها نمی دانند که شما گوش می دهید.
01:53
If you're looking away, okay?
30
113475
2010
اگر به دور نگاه می کنی، باشه؟
01:55
It doesn't feel safe, and people don't want to keep on talking
31
115515
3869
احساس امنیت نمی کند، و مردم نمی خواهند به صحبت کردن ادامه دهند
01:59
if no one's listening to them.
32
119384
1500
اگر کسی به آنها گوش ندهد.
02:01
It makes them feel funny and weird, and it turns you into a bad conversation partner.
33
121095
5250
این باعث می شود آنها احساس خنده دار و عجیبی داشته باشند و شما را به یک شریک گفتگوی بد تبدیل می کند.
02:06
Of course, you can look away every now and then, but always go back to their face.
34
126465
3269
البته، شما می توانید هر از چند گاهی به دور نگاه کنید ، اما همیشه به چهره آنها برگردید.
02:09
I guarantee that you'll enjoy the conversation more because
35
129824
3181
من تضمین می کنم که از گفتگو بیشتر لذت خواهید برد زیرا
02:13
you won't think of other things.
36
133035
1560
به چیزهای دیگر فکر نمی کنید.
02:14
It will force you to actually listen to them.
37
134925
2280
این شما را مجبور می کند که واقعاً به آنها گوش دهید.
02:17
And hopefully, they'll say something interesting.
38
137445
2370
و امیدوارم چیز جالبی بگویند.
02:22
My next tip is: the strong connection is in the details.
39
142455
4470
نکته بعدی من این است: ارتباط قوی در جزئیات است.
02:27
If it's someone that is not new to you that you've spoken with before,
40
147195
3630
اگر قبلاً با
02:30
a friend, a colleague, client.
41
150825
2580
یک دوست، همکار، مشتری صحبت کرده اید، اگر برای شما جدید نیست.
02:34
Remember things from your previous conversation.
42
154035
2730
چیزهایی را از مکالمه قبلی خود به خاطر بسپارید .
02:36
Even take a mental note of the simple things: his daughter's name, her
43
156795
4680
حتی به چیزهای ساده توجه کنید : نام دخترش،
02:41
experience in the last flight over here.
44
161475
2280
تجربه او در آخرین پرواز اینجا.
02:43
Remember small details and bring them up in the next conversation.
45
163785
4140
جزئیات کوچک را به خاطر بسپارید و آنها را در گفتگوی بعدی مطرح کنید.
02:48
When you remember the small details and you bring it up in the next conversation,
46
168330
3840
وقتی جزئیات کوچک را به خاطر می آورید و آن را در گفتگوی بعدی مطرح می کنید،
02:52
ask a question about it, it will really touch them, it will move them.
47
172230
5010
یک سوال در مورد آن بپرسید، واقعاً آنها را لمس می کند، آنها را به حرکت در می آورد.
02:57
They'll feel that you actually listened, that you remembered something about them.
48
177240
3810
آنها احساس خواهند کرد که شما واقعاً گوش دادید، چیزی در مورد آنها به خاطر آوردید.
03:01
It is so meaningful to people to feel what they said mattered.
49
181320
4500
برای مردم بسیار معنادار است که احساس کنند آنچه می گویند مهم است.
03:05
Even if it's a simple thing.
50
185850
1320
حتی اگر یک چیز ساده باشد.
03:07
Especially, if it's a simple thing.
51
187380
2100
به خصوص اگر این یک چیز ساده باشد.
03:09
We all remember big things, big events, but the small things, the small
52
189780
5010
همه ما چیزهای بزرگ، رویدادهای بزرگ را به یاد می آوریم ، اما چیزهای کوچک،
03:14
things really make all the difference.
53
194790
2100
چیزهای کوچک واقعاً همه تفاوت را ایجاد می کنند.
03:17
So, remember the small things and remember to bring it up in the next conversation.
54
197040
3900
بنابراین، چیزهای کوچک را به خاطر بسپارید و به یاد داشته باشید که آن را در گفتگوی بعدی مطرح کنید. رفتارهای
03:24
Don't bitch about other people's behaviors.
55
204540
2130
دیگران را عوضی نکنید .
03:26
"Oh, look at him, how he eats.
56
206730
2190
"اوه، او را نگاه کن، او چگونه غذا می خورد.
03:28
Oh my God.
57
208950
810
اوه خدای من،
03:29
He's taking all the food from the buffet".
58
209760
2190
او همه غذاها را از بوفه می گیرد."
03:32
"Oh my God, look at her.
59
212370
1530
"اوه خدایا بهش نگاه کن
03:33
What is up with her hair?"
60
213900
1679
موهاش چی شده؟"
03:36
I mean, you don't know who this person you're speaking with.
61
216149
3210
منظورم این است که شما نمی دانید این شخص با چه کسی صحبت می کنید.
03:39
Maybe they're doing the same thing, and maybe that's going to make
62
219690
3030
شاید آنها همین کار را انجام می دهند، و شاید این باعث شود که
03:42
them feel super uncomfortable.
63
222720
1799
آنها احساس ناراحتی کنند.
03:44
It happened to me once.
64
224910
1199
یکبار برای من همچین اتفاقی افتاده.
03:46
I was speaking to this woman and she started talking about all these women
65
226290
3900
داشتم با این زن صحبت می کردم و او شروع کرد به صحبت کردن در مورد همه این زنانی
03:50
that do this, this and that, and I was like, "Hmm, that's what I do".
66
230190
3720
که این کار، این و آن را انجام می دهند و من می گفتم: "هوم، این کاری است که من انجام می دهم".
03:54
And it made me feel uncomfortable, and it made me feel like I
67
234239
3571
و این باعث شد که من احساس ناراحتی کنم، و باعث شد احساس کنم
03:57
don't want to be her friend.
68
237810
1080
نمی خواهم دوست او باشم.
03:58
And you know what?
69
238980
870
میدونی چیه؟
03:59
We ended up not being friends.
70
239850
1470
ما در نهایت دوست نبودیم.
04:01
So, let me tell you this, even if you feel strongly about
71
241725
3480
بنابراین، اجازه دهید این را به شما بگویم، حتی اگر در مورد چیزی احساس شدیدی دارید
04:05
something, keep it to yourself if you don't know the person well.
72
245205
3660
، اگر آن شخص را به خوبی نمی شناسید، آن را برای خود نگه دارید.
04:09
You don't know where they're coming from, you don't know how they're going to feel.
73
249075
3450
نمی دانی از کجا می آیند، نمی دانی چه احساسی خواهند داشت.
04:12
And when you judge other people, they will feel that you will
74
252705
3450
و هنگامی که دیگران را قضاوت می کنید، آنها احساس می کنند که شما
04:16
judge them easily as well.
75
256155
1739
نیز به راحتی آنها را قضاوت خواهید کرد.
04:17
So be careful with how might you bitch about other people.
76
257894
3271
پس مراقب باشید که چطور ممکن است دیگران را عوضی کنید.
04:21
Although it may be a funny conversation topic.
77
261405
2550
اگرچه ممکن است موضوع گفتگوی خنده دار باشد.
04:24
You know, you can find other funny conversation topics to talk about.
78
264315
3360
می دانید، می توانید موضوعات گفتگوی خنده دار دیگری برای گفتگو پیدا کنید.
04:28
And anyway, speaking badly about other people is not a good habit anyway.
79
268065
4260
و به هر حال، بد گفتن در مورد دیگران عادت خوبی نیست.
04:35
Respect and appreciate silence.
80
275715
3360
احترام و قدردانی از سکوت.
04:40
Don't fill in every single moment of silence.
81
280185
3419
تک تک لحظات سکوت را پر نکن
04:43
Don't feel like you have to speak really quickly.
82
283635
2700
احساس نکنید که باید خیلی سریع صحبت کنید.
04:46
When someone says something, don't jump in and speak immediately after they're done.
83
286575
4709
وقتی کسی چیزی می‌گوید، بلافاصله بعد از اتمام کار وارد نشوید و صحبت نکنید.
04:52
Let it sink, give it a moment, take a breath.
84
292260
3480
بگذارید غرق شود، یک لحظه به آن فرصت دهید، یک نفس بکشید.
04:56
When you jump in and say what you have to say without taking any pause after
85
296100
4350
وقتی بعد از صحبت‌های طرف مقابل بدون هیچ مکثی می‌پرید و آنچه را که باید بگویید، می‌گویید، به
05:00
what the other person just said, it looks like you are just not listening to them.
86
300450
4620
نظر می‌رسد که به حرف او گوش نمی‌دهید.
05:05
Like you were waiting for the moment you could just jump in and speak, like
87
305100
3540
مثل اینکه منتظر لحظه ای بودید که بتوانید بپرید و صحبت کنید، انگار
05:08
it's all about what you have to say.
88
308640
1890
همه چیز در مورد چیزی است که باید بگویید.
05:11
To show that you're actually listening to other people, you
89
311220
3030
برای اینکه نشان دهید واقعاً به حرف های دیگران گوش می دهید،
05:14
have to give a time, take a breath, and then say what you have to say.
90
314250
4320
باید زمان بگذارید، نفس بکشید و سپس آنچه را که می خواهید بگویید.
05:18
Even though you know exactly what you need to say and you've been
91
318600
2640
حتی با وجود اینکه دقیقاً می دانید چه چیزی باید بگویید و
05:21
waiting to say it for a while.
92
321240
1710
مدتی است که منتظر گفتن آن بوده اید.
05:23
So, respect silence and understand it's a meaningful and essential
93
323340
4200
بنابراین، به سکوت احترام بگذارید و درک کنید که این یک بخش مهم و اساسی
05:27
part of the conversation, in-between sentences, and just silence, as is.
94
327540
6870
از مکالمه است، در بین جملات، و فقط سکوت، همانطور که هست.
05:36
Just like that.
95
336630
840
همینطور.
05:38
Okay.
96
338625
270
05:38
That's it.
97
338895
480
باشه.
خودشه.
05:39
I hope you liked it.
98
339375
890
امیدوارم خوشت آمده باشد.
05:40
It was a bit of a different video, but these are things that
99
340275
2310
این ویدیو کمی متفاوت بود ، اما اینها چیزهایی هستند که
05:42
I've been thinking about lately.
100
342585
1620
اخیراً به آنها فکر کرده ام.
05:44
And I think that in order to be a good speaker, you definitely have
101
344235
3660
و من فکر می کنم که برای اینکه یک گوینده خوب باشید، قطعا باید
05:47
to be a good listener, a great listener, a fantastic listener, right?
102
347895
4380
یک شنونده خوب، یک شنونده عالی، یک شنونده فوق العاده باشید، درست است؟
05:52
That's more important than anything else.
103
352275
2010
این مهمتر از هر چیز دیگری است.
05:54
And then you are able to hear things, to notice things, and to
104
354585
4290
و سپس شما قادر خواهید بود چیزهایی را بشنوید، به چیزها توجه کنید و
05:58
really connect and communicate.
105
358875
1860
واقعاً ارتباط برقرار کنید و ارتباط برقرار کنید.
06:00
And it doesn't matter how well you speak English.
106
360735
2910
و مهم نیست که چقدر انگلیسی صحبت می کنید.
06:03
If you can listen, if you can ask questions, people
107
363675
2760
اگر بتوانید گوش کنید، اگر بتوانید سوال بپرسید، مردم
06:06
would love speaking to you.
108
366435
2040
دوست دارند با شما صحبت کنند.
06:08
And it's extremely important when it comes to work relationships, and of
109
368865
3270
و در مورد روابط کاری و
06:12
course, to personal relationships.
110
372135
2130
البته روابط شخصی بسیار مهم است.
06:14
Okay.
111
374925
450
باشه.
06:15
So leave me a comment below.
112
375735
1620
پس برای من در زیر نظر بگذارید. به
06:17
Tell me what other things you think can turn you into a great conversation partner,
113
377360
5420
من بگو چه چیزهای دیگری فکر می‌کنی می‌توانند شما را به یک شریک گفتگوی عالی تبدیل کنند،
06:22
and what are the things that you're still struggling with?
114
382780
2320
و چه چیزهایی هستند که هنوز با آن‌ها دست و پنجه نرم می‌کنید؟ به
06:25
Let me know and let's start a conversation right there in the comments below.
115
385425
3180
من اطلاع دهید و بیایید یک مکالمه را درست در نظرات زیر شروع کنیم.
06:28
Thank you so much for watching.
116
388995
1380
از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
06:30
If you like this video, please share it with your friends.
117
390375
2219
اگر از این ویدیو خوشتان آمد لطفا آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
06:32
And if you haven't subscribed to my YouTube channel, click on
118
392625
3510
و اگر در کانال یوتیوب من مشترک نشده اید، روی
06:36
the Subscribe button and on the bell to get notifications, so you
119
396135
3660
دکمه اشتراک و روی زنگ کلیک کنید تا اعلان ها را دریافت کنید تا
06:39
know when I upload a new video.
120
399795
1950
بدانید چه زمانی ویدیوی جدید آپلود می کنم.
06:42
Have a wonderful week, full of communication and conversation.
121
402255
3600
هفته ای عالی، پر از ارتباطات و گفتگو داشته باشید.
06:46
And I'll see you next week in the next video.
122
406155
2700
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
06:49
Bye.
123
409485
299
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7