How to Make Everyone Want to Talk to You | Communication skills in English

32,123 views ・ 2018-11-08

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, it's Hadar.
0
200
940
HĂ©, c'est Hadar.
00:01
And this is The Accent's Way, speaking to you from YouTube Space, Berlin.
1
1140
3830
Et voici The Accent's Way, qui s'adresse à vous depuis le YouTube Space de Berlin.
00:05
How fun is that?
2
5300
930
À quel point est-ce amusant ?
00:07
I wanted to give you a few tips today on how to be a great conversation partner.
3
7220
4860
Je voulais vous donner quelques conseils aujourd'hui sur la façon d'ĂȘtre un excellent partenaire de conversation.
00:12
It's very important to be a great speaker, especially when you speak a
4
12590
4110
C'est trĂšs important d'ĂȘtre un bon orateur, surtout quand on parle une
00:16
foreign language, but it's also extremely important to be a great conversation
5
16700
5250
langue Ă©trangĂšre, mais c'est aussi extrĂȘmement important d'ĂȘtre un bon
00:21
partner, to be a good listener.
6
21950
2130
interlocuteur, d'ĂȘtre un bon auditeur.
00:24
Sometimes we're so preoccupied with what we're going to say, what words we need to use,
7
24320
5240
Parfois, nous sommes tellement préoccupés par ce que nous allons dire, par les mots que nous devons utiliser, par la
00:29
being afraid of getting stuck that we forget to be a good conversation partner.
8
29560
4720
peur de rester bloquĂ©s que nous oublions d'ĂȘtre un bon interlocuteur.
00:34
We forget to listen.
9
34470
1230
On oublie d'Ă©couter.
00:35
We forget to communicate, to really communicate.
10
35879
2581
On oublie de communiquer, de vraiment communiquer.
00:38
So, I want to give you a few tips to remind you what makes a great
11
38820
4410
Donc, je veux vous donner quelques conseils pour vous rappeler ce qui fait un excellent
00:43
conversation partner, and what you can do every day with people you speak to.
12
43230
4590
partenaire de conversation et ce que vous pouvez faire tous les jours avec les personnes Ă  qui vous parlez.
00:47
And of course, it could be in your native tongue and in English.
13
47820
3300
Et bien sĂ»r, cela pourrait ĂȘtre dans votre langue maternelle et en anglais.
00:51
To be a better listener, to be a better partner.
14
51615
4140
Être un meilleur auditeur, ĂȘtre un meilleur partenaire.
00:59
First, make it about them.
15
59430
2220
Tout d'abord, faites-le Ă  leur sujet.
01:02
It takes the edge off of you so you don't have to always speak.
16
62099
3330
Cela vous Ă©nerve afin que vous n'ayez pas Ă  toujours parler.
01:05
And also, people like to talk about themselves.
17
65759
2461
Et aussi, les gens aiment parler d'eux-mĂȘmes.
01:08
People like when others are interested in what they have to say in their lives.
18
68460
5219
Les gens aiment quand les autres s'intéressent à ce qu'ils ont à dire dans leur vie.
01:14
Ask them questions, ask them real questions.
19
74039
2791
Posez-leur des questions, posez- leur de vraies questions.
01:16
Try to be the one leading the conversation by getting the other person to speak.
20
76979
5131
Essayez d'ĂȘtre celui qui mĂšne la conversation en faisant parler l'autre personne.
01:22
Really be interested in what they have to say.
21
82590
3120
Intéressez-vous vraiment à ce qu'ils ont à dire.
01:25
Make it about them, not about you.
22
85950
2700
Faites-le d'eux, pas de vous.
01:31
Number 2.
23
91350
720
Numéro 2.
01:32
Look them in the eyes.
24
92580
1590
Regardez-les dans les yeux.
01:34
Don't look away, don't look at your freaking phone, don't look at your watch.
25
94320
5790
Ne détournez pas le regard, ne regardez pas votre [ __ ] de téléphone, ne regardez pas votre montre.
01:40
Look them in the eyes.
26
100290
960
Regardez-les dans les yeux.
01:41
If you feel embarrassed, if you feel it's too much, look at their mouth,
27
101280
3210
Si vous vous sentez gĂȘnĂ©, si vous sentez que c'est trop, regardez leur bouche,
01:44
but make sure that they see that you are looking at them and not elsewhere.
28
104850
5685
mais assurez-vous qu'ils voient que vous les regardez et pas ailleurs.
01:50
Even though you're listening, they don't know that you're listening.
29
110835
2640
MĂȘme si vous Ă©coutez, ils ne savent pas que vous Ă©coutez.
01:53
If you're looking away, okay?
30
113475
2010
Si vous regardez ailleurs, d'accord ?
01:55
It doesn't feel safe, and people don't want to keep on talking
31
115515
3869
On ne se sent pas en sécurité et les gens ne veulent pas continuer à parler
01:59
if no one's listening to them.
32
119384
1500
si personne ne les Ă©coute.
02:01
It makes them feel funny and weird, and it turns you into a bad conversation partner.
33
121095
5250
Cela les rend drĂŽles et bizarres, et cela fait de vous un mauvais interlocuteur.
02:06
Of course, you can look away every now and then, but always go back to their face.
34
126465
3269
Bien sûr, vous pouvez détourner le regard de temps en temps, mais revenez toujours à leur visage.
02:09
I guarantee that you'll enjoy the conversation more because
35
129824
3181
Je vous garantis que vous apprécierez davantage la conversation car
02:13
you won't think of other things.
36
133035
1560
vous ne penserez pas Ă  autre chose.
02:14
It will force you to actually listen to them.
37
134925
2280
Cela vous obligera à les écouter réellement.
02:17
And hopefully, they'll say something interesting.
38
137445
2370
Et j'espÚre qu'ils diront quelque chose d'intéressant.
02:22
My next tip is: the strong connection is in the details.
39
142455
4470
Mon prochain conseil est le suivant : le lien fort réside dans les détails.
02:27
If it's someone that is not new to you that you've spoken with before,
40
147195
3630
Si c'est quelqu'un qui n'est pas nouveau pour vous avec qui vous avez déjà parlé,
02:30
a friend, a colleague, client.
41
150825
2580
un ami, un collĂšgue, un client.
02:34
Remember things from your previous conversation.
42
154035
2730
Rappelez-vous des choses de votre conversation précédente.
02:36
Even take a mental note of the simple things: his daughter's name, her
43
156795
4680
MĂȘme prendre une note mentale des choses simples : le nom de sa fille, son
02:41
experience in the last flight over here.
44
161475
2280
expérience dans le dernier vol ici.
02:43
Remember small details and bring them up in the next conversation.
45
163785
4140
Souvenez-vous des petits détails et évoquez- les lors de la prochaine conversation.
02:48
When you remember the small details and you bring it up in the next conversation,
46
168330
3840
Lorsque vous vous souvenez des petits détails et que vous en parlez dans la prochaine conversation,
02:52
ask a question about it, it will really touch them, it will move them.
47
172230
5010
posez une question Ă  ce sujet, cela les touchera vraiment, cela les Ă©mouvra.
02:57
They'll feel that you actually listened, that you remembered something about them.
48
177240
3810
Ils auront l'impression que vous avez rĂ©ellement Ă©coutĂ©, que vous vous ĂȘtes souvenu de quelque chose Ă  leur sujet.
03:01
It is so meaningful to people to feel what they said mattered.
49
181320
4500
C'est tellement significatif pour les gens de sentir que ce qu'ils ont dit compte.
03:05
Even if it's a simple thing.
50
185850
1320
MĂȘme si c'est une chose simple.
03:07
Especially, if it's a simple thing.
51
187380
2100
Surtout si c'est une chose simple.
03:09
We all remember big things, big events, but the small things, the small
52
189780
5010
Nous nous souvenons tous de grandes choses, de grands événements, mais les petites choses, les petites
03:14
things really make all the difference.
53
194790
2100
choses font vraiment toute la différence.
03:17
So, remember the small things and remember to bring it up in the next conversation.
54
197040
3900
Alors, souvenez-vous des petites choses et n'oubliez pas d'en parler dans la prochaine conversation.
03:24
Don't bitch about other people's behaviors.
55
204540
2130
Ne rĂąlez pas sur les comportements des autres.
03:26
"Oh, look at him, how he eats.
56
206730
2190
"Oh, regarde-le, comment il mange.
03:28
Oh my God.
57
208950
810
Oh mon Dieu.
03:29
He's taking all the food from the buffet".
58
209760
2190
Il prend toute la nourriture du buffet".
03:32
"Oh my God, look at her.
59
212370
1530
« Oh mon Dieu, regarde-la.
03:33
What is up with her hair?"
60
213900
1679
Qu'est-ce qui se passe avec ses cheveux ?
03:36
I mean, you don't know who this person you're speaking with.
61
216149
3210
Je veux dire, vous ne savez pas Ă  qui cette personne vous parlez.
03:39
Maybe they're doing the same thing, and maybe that's going to make
62
219690
3030
Peut-ĂȘtre qu'ils font la mĂȘme chose, et peut-ĂȘtre que cela
03:42
them feel super uncomfortable.
63
222720
1799
les mettra trĂšs mal Ă  l'aise.
03:44
It happened to me once.
64
224910
1199
Ça m'est arrivĂ© une fois.
03:46
I was speaking to this woman and she started talking about all these women
65
226290
3900
Je parlais à cette femme et elle a commencé à parler de toutes ces femmes
03:50
that do this, this and that, and I was like, "Hmm, that's what I do".
66
230190
3720
qui font ceci, ceci et cela, et je me disais "Hmm, c'est ce que je fais".
03:54
And it made me feel uncomfortable, and it made me feel like I
67
234239
3571
Et ça m'a mis mal à l'aise, et ça m'a donné l'impression que je
03:57
don't want to be her friend.
68
237810
1080
ne voulais pas ĂȘtre son amie.
03:58
And you know what?
69
238980
870
Et tu sais quoi?
03:59
We ended up not being friends.
70
239850
1470
Nous avons fini par ne plus ĂȘtre amis.
04:01
So, let me tell you this, even if you feel strongly about
71
241725
3480
Alors, laissez-moi vous dire ceci, mĂȘme si
04:05
something, keep it to yourself if you don't know the person well.
72
245205
3660
quelque chose vous tient à cƓur, gardez-le pour vous si vous ne connaissez pas bien la personne.
04:09
You don't know where they're coming from, you don't know how they're going to feel.
73
249075
3450
Vous ne savez pas d'oĂč ils viennent, vous ne savez pas comment ils vont se sentir.
04:12
And when you judge other people, they will feel that you will
74
252705
3450
Et lorsque vous jugez les autres, ils sentiront que vous
04:16
judge them easily as well.
75
256155
1739
les jugerez facilement aussi.
04:17
So be careful with how might you bitch about other people.
76
257894
3271
Alors faites attention à la façon dont vous pourriez vous plaindre des autres.
04:21
Although it may be a funny conversation topic.
77
261405
2550
Bien que cela puisse ĂȘtre un sujet de conversation amusant.
04:24
You know, you can find other funny conversation topics to talk about.
78
264315
3360
Vous savez, vous pouvez trouver d'autres sujets de conversation amusants Ă  aborder.
04:28
And anyway, speaking badly about other people is not a good habit anyway.
79
268065
4260
Et de toute façon, dire du mal des autres n'est pas une bonne habitude de toute façon.
04:35
Respect and appreciate silence.
80
275715
3360
Respectez et appréciez le silence.
04:40
Don't fill in every single moment of silence.
81
280185
3419
Ne remplissez pas chaque moment de silence.
04:43
Don't feel like you have to speak really quickly.
82
283635
2700
Ne vous sentez pas obligé de parler trÚs vite.
04:46
When someone says something, don't jump in and speak immediately after they're done.
83
286575
4709
Lorsque quelqu'un dit quelque chose, n'intervenez pas et parlez immédiatement aprÚs qu'il a terminé.
04:52
Let it sink, give it a moment, take a breath.
84
292260
3480
Laissez-le couler, donnez-lui un moment, respirez.
04:56
When you jump in and say what you have to say without taking any pause after
85
296100
4350
Lorsque vous intervenez et dites ce que vous avez Ă  dire sans faire de pause aprĂšs
05:00
what the other person just said, it looks like you are just not listening to them.
86
300450
4620
ce que l'autre personne vient de dire, il semble que vous ne l'Ă©coutiez tout simplement pas.
05:05
Like you were waiting for the moment you could just jump in and speak, like
87
305100
3540
Comme si vous attendiez le moment oĂč vous pouviez simplement intervenir et parler, comme si
05:08
it's all about what you have to say.
88
308640
1890
tout dépendait de ce que vous aviez à dire.
05:11
To show that you're actually listening to other people, you
89
311220
3030
Pour montrer que vous écoutez réellement les autres, vous
05:14
have to give a time, take a breath, and then say what you have to say.
90
314250
4320
devez donner un temps, respirer, puis dire ce que vous avez Ă  dire.
05:18
Even though you know exactly what you need to say and you've been
91
318600
2640
MĂȘme si vous savez exactement ce que vous devez dire et que vous
05:21
waiting to say it for a while.
92
321240
1710
attendez de le dire depuis un moment.
05:23
So, respect silence and understand it's a meaningful and essential
93
323340
4200
Alors, respectez le silence et comprenez que c'est une partie significative et essentielle
05:27
part of the conversation, in-between sentences, and just silence, as is.
94
327540
6870
de la conversation, entre les phrases, et juste le silence, tel quel.
05:36
Just like that.
95
336630
840
Juste comme ça.
05:38
Okay.
96
338625
270
05:38
That's it.
97
338895
480
D'accord.
C'est ça.
05:39
I hope you liked it.
98
339375
890
J'espÚre que tu l'a aimé.
05:40
It was a bit of a different video, but these are things that
99
340275
2310
C'était une vidéo un peu différente , mais ce sont des choses auxquelles
05:42
I've been thinking about lately.
100
342585
1620
j'ai pensé ces derniers temps.
05:44
And I think that in order to be a good speaker, you definitely have
101
344235
3660
Et je pense que pour ĂȘtre un bon orateur, vous devez absolument
05:47
to be a good listener, a great listener, a fantastic listener, right?
102
347895
4380
ĂȘtre un bon auditeur, un excellent auditeur, un auditeur fantastique, n'est-ce pas ?
05:52
That's more important than anything else.
103
352275
2010
C'est plus important qu'autre chose.
05:54
And then you are able to hear things, to notice things, and to
104
354585
4290
Et puis vous ĂȘtes capable d'entendre des choses, de remarquer des choses et de
05:58
really connect and communicate.
105
358875
1860
vraiment vous connecter et communiquer.
06:00
And it doesn't matter how well you speak English.
106
360735
2910
Et peu importe Ă  quel point vous parlez anglais.
06:03
If you can listen, if you can ask questions, people
107
363675
2760
Si vous pouvez Ă©couter, si vous pouvez poser des questions, les gens
06:06
would love speaking to you.
108
366435
2040
aimeraient vous parler.
06:08
And it's extremely important when it comes to work relationships, and of
109
368865
3270
Et c'est extrĂȘmement important lorsqu'il s'agit de relations de travail et, bien
06:12
course, to personal relationships.
110
372135
2130
sûr, de relations personnelles.
06:14
Okay.
111
374925
450
D'accord.
06:15
So leave me a comment below.
112
375735
1620
Alors laissez-moi un commentaire ci-dessous.
06:17
Tell me what other things you think can turn you into a great conversation partner,
113
377360
5420
Dites-moi quelles autres choses, selon vous, peuvent faire de vous un excellent partenaire de conversation,
06:22
and what are the things that you're still struggling with?
114
382780
2320
et quelles sont les choses avec lesquelles vous luttez encore ?
06:25
Let me know and let's start a conversation right there in the comments below.
115
385425
3180
Faites-le moi savoir et commençons une conversation ici dans les commentaires ci-dessous.
06:28
Thank you so much for watching.
116
388995
1380
Merci beaucoup d'avoir regardé.
06:30
If you like this video, please share it with your friends.
117
390375
2219
Si vous aimez cette vidéo, partagez-la avec vos amis.
06:32
And if you haven't subscribed to my YouTube channel, click on
118
392625
3510
Et si vous n'ĂȘtes pas abonnĂ© Ă  ma chaĂźne YouTube, cliquez sur
06:36
the Subscribe button and on the bell to get notifications, so you
119
396135
3660
le bouton S'abonner et sur la cloche pour recevoir des notifications, afin que vous
06:39
know when I upload a new video.
120
399795
1950
sachiez quand je télécharge une nouvelle vidéo.
06:42
Have a wonderful week, full of communication and conversation.
121
402255
3600
Passez une semaine merveilleuse, pleine de communication et de conversation.
06:46
And I'll see you next week in the next video.
122
406155
2700
Et je vous retrouve la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
06:49
Bye.
123
409485
299
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7