6 commonly mispronounced FOOD NAMES

955,686 views ・ 2018-06-22

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey guys, it's Hadar and this is The Accent's Way and today we're gonna talk
0
180
4320
سلام بچه ها، این Hadar است و این همان The Accent's Way است و امروز ما
00:04
about the six most mis-pronounced food names. Especially by non-native speakers
1
4500
6060
در مورد شش نام غذایی که اشتباه تلفظ می شوند صحبت خواهیم کرد . به خصوص توسط افراد غیر بومی
00:10
The reason why I'm super passionate about today's video is because as a
2
10560
4619
دلیل اینکه من به ویدیوی امروز بسیار علاقه مند هستم این است که به عنوان یک
00:15
non-native speaker working in many different restaurants in the U.S. I had
3
15179
5010
سخنران غیر بومی که در بسیاری از رستوران های مختلف در ایالات متحده کار می کنم، مجبور شدم
00:20
to mess those words up so many times until I got them right. Until people stop
4
20189
5161
این کلمات را بارها به هم بزنم تا اینکه آنها را درست متوجه شدم. تا زمانی که مردم دیگر
00:25
looking at me like this... waiting for me to explain what I just said. So let's begin.
5
25350
6110
اینگونه به من نگاه نکنند... منتظرند تا من آنچه را که گفتم توضیح دهم. پس بیایید شروع کنیم.
00:34
The first word is quinoa, quinoa. Not qui-noah, keen-wah. Two syllables, the
6
34680
9540
اولین کلمه کینوآ، کینوآ است. نه کوی نوح، مشتاق واه. دو هجا، هجای
00:44
first one, is /k/ sound, and than a high 'ee', 'keen', ended it with an /n/, that's the primary
7
44220
5060
اول، صدای /k/ است، و پس از یک "ee" بالا، "شاید"، آن را با /n/ به پایان می‌رساند، این
00:49
stress. And then it's a /w/ sound - 'whoa', and the /ah/ as in "father" - 'wah'. /keen-wah/, /keen-wah/.
8
49300
7780
تاکید اصلی است. و سپس یک صدای /w/ است - "whoa"، و /ah/ مانند "پدر" - "wah". /keen-wah/، /keen-wah/. آیا
00:57
Would you like some steamed quinoa with vegetables? Quinoa.
9
57080
4320
کمی کینوا بخارپز شده با سبزیجات میل دارید؟ کوینو.
01:03
Then we move on to Brazil with the nutritious and delicious açaí.
10
63840
3940
سپس با آکایای مغذی و خوشمزه به سمت برزیل حرکت می کنیم.
01:07
We begin with /ah/ that's the /ah/ as in
11
67780
2380
ما با /ah/ شروع می کنیم که /ah/ در
01:10
father, then /sa/ that's the /s/ and the /ah/ as in father
12
70160
3960
پدر، سپس /sa/ که /s/ و /ah/ در پدر
01:14
'ah-sa'. And the third syllable is just 'ee'. It's the primary stress, so it's going to
13
74130
6210
'ah-sa' است. و هجای سوم فقط "ee" است. این استرس اولیه است، بنابراین
01:20
be higher in pitch. ah-sa-(y)ee. And when we connect the 'sa' with the 'ee' we get a
14
80340
5340
میزان آن بالاتر خواهد بود. ah-sa-(y)ee. و هنگامی که "sa" را به "ee" متصل می کنیم،
01:25
little bit of a 'y' sound - açaí, açaí. With granola, and, honey, and banana. açaí
15
85680
10060
کمی صدای "y" دریافت می کنیم - açaí، açaí. با گرانولا و عسل و موز. açaí
01:38
The next word is "gnocchi", that tasty Italian dish, so I'm kind of like embarrassed to
16
98920
5860
کلمه بعدی "gnocchi" است، آن غذای خوشمزه ایتالیایی ، بنابراین من به نوعی خجالت می کشم
01:44
share this story with you. But I will because it's all about openness and
17
104780
4360
این داستان را با شما به اشتراک بگذارم. اما من این کار را خواهم کرد زیرا همه چیز در مورد باز بودن و
01:49
communication over perfection. So when I was 20-something I was training in this
18
109140
5369
ارتباط بیش از کمال است. بنابراین وقتی 20 ساله بودم در این
01:54
restaurant and the owner was a real jerk, right. Really mean, he would humiliate the
19
114509
7110
رستوران تمرین می‌کردم و صاحبش یک آدم تند و تیز واقعی بود، درست است. واقعاً بد است، او
02:01
waiters and waitresses. So on my first day he calls me to his table and he's
20
121619
5221
پیشخدمت ها و پیشخدمت ها را تحقیر می کرد. بنابراین در روز اول من را به میز خود فرا می خواند و می گوید:
02:06
like, "What are the specials?" So, I'm kind of like shaking and shivering
21
126840
3934
"خاص چه چیزهایی است؟" بنابراین، من به نوعی می لرزم و می لرزم که
02:10
looking at the page and I'm like, "We onion soup, and porcini Ghannouchi with
22
130774
6566
به صفحه نگاه می کنم و می گویم: "ما سوپ پیاز، و پورسینی غنوشی با
02:17
cream and.." And he's like "What?" "Porcini Ghannouchi." "What are you talking about?"
23
137340
6860
خامه و..." و او مانند "چی؟" «پورچینی غنوشی». "چی میگی تو؟"
02:24
He was Israeli. "What are you talking about?" I was like, "Look, it's on the board
24
144200
4060
او اسرائیلی بود. "چی میگی تو؟" گفتم: «ببین، روی تخته هست،
02:28
there's like porcini Ghannouchi". And his girlfriend, she was sweet, she's like, "gnocchi".
25
148260
6840
مثل خرچنگ غنوشی». و دوست دخترش، او شیرین بود، او شبیه "gnocchi" بود.
02:35
"Of course, gnocchi! Porcini gnocchi, you know, just sorry about that." Anyway, "gnocchi".
26
155100
6870
"البته، gnocchi! Porcini gnocchi، می دانید، فقط برای آن متاسفم." به هر حال «گنوکی».
02:41
So the spelling has nothing to do with the pronunciation and the pronunciation
27
161970
3540
بنابراین املا ربطی به تلفظ ندارد و تلفظ
02:45
is 'nyow'. It's an /n/ sound, and then the /o/ as in go - 'nyow'. And then a /k/ and a high /e/. Nyow-kee. "Gnocchi".
28
165510
7430
'now' است. این یک صدای /n/ است، و سپس /o/ در go - 'now'. و سپس یک /k/ و یک /e/ بالا. نیو کی. "گنوکی".
02:56
We have another Italian word and that is
29
176060
2580
ما یک کلمه ایتالیایی دیگر داریم و آن
02:58
Bruschetta, bruschetta. It's not 'brushetta'
30
178640
3640
Bruschetta، bruschetta است. این «بروشتا» نیست،
03:02
It's 'bruws-keh-da'. The first syllable is 'bruws'.
31
182280
5940
«برووس-که-دا» است. هجای اول «bruws» است.
03:08
It's a B sound an R, round your lips for the R. It's not 'brrruws' but 'bruws'.
32
188220
4799
این یک صدای B و R است، لب های خود را برای R گرد کنید. این "brrruws" نیست بلکه "bruws" است.
03:13
A tense /uw/ and an /s/. Like the name Bruce, as in Bruce Springsteen or Bruce Willis.
33
193019
6301
زمان /uw/ و /s/. مانند نام بروس، مانند بروس اسپرینگستین یا بروس ویلیس.
03:19
Then the second syllable is /keh/, it's a /k/sound and then the /eh/ sound as in "red". /keh/.
34
199320
6180
سپس هجای دوم /keh/ است، صدای /k/ و سپس صدای /eh/ مانند "قرمز" است. /که/.
03:25
And then it's a /t/ sound and an 'uh' (schwa). But since the T is in between two vowels it's a
35
205500
5610
و سپس یک صدای /t/ و یک 'uh' (schwa) است. اما از آنجایی که T بین دو مصوت قرار دارد، یک
03:31
flap T. 'bruws-keh-da', "bruws-keh-da". Can I get a bruschetta with tomatoes and garlic
36
211110
6689
فلپ T است. میشه یه بروشتا با گوجه فرنگی و سیر
03:37
and olive oil and a little bit of salt, please?
37
217800
3580
و روغن زیتون و کمی نمک تهیه کنم لطفا؟
03:45
How should you pronounce this word? So a lot of Americans pronounce it like this:
38
225320
3460
چگونه باید این کلمه را تلفظ کنید؟ بنابراین بسیاری از آمریکایی ها آن را اینگونه تلفظ می کنند:
03:48
'hummus', 'hummus'. But the closest pronunciation to the original word would
39
228780
4950
"هوموس"، "هوموس". اما نزدیکترین تلفظ به کلمه اصلی
03:53
be 'huw-m's'. It's an H sound, than the 'oo' as in "food" - 'huw', and the second syllable is
40
233730
6539
"huw-m's" خواهد بود. این صدای H است، از "oo" مانند "غذا" - "huw"، و هجای دوم
04:00
m's-m's. 'huw-m's', 'huw-m's'. But you can also say 'hummus' and everyone will
41
240269
7011
m's-m's است. 'هو-م'، 'هو-م'. اما شما همچنین می توانید "حمص" بگویید و همه
04:07
understand you. 'hummus' Or you can just go for 'humus (with an Israeli accent).
42
247280
6640
شما را درک خواهند کرد. "هوموس" یا فقط می توانید به "هوموس" (با لهجه اسرائیلی) بروید.
04:17
Now the next word is the accent
43
257160
1900
اکنون کلمه بعدی لهجه
04:19
coaches favorite - the word "salmon". And if you want to hear a really funny
44
259060
4480
مورد علاقه مربیان است - کلمه "سالمون". و اگر می خواهید یک داستان تلفظ واقعا خنده دار
04:23
pronunciation story about this word then stick with me until the end.
45
263550
4020
در مورد این کلمه بشنوید، تا آخر با من همراه باشید.
04:27
Let's begin with a simple fact that there is no L in the word salmon.
46
267570
4830
بیایید با یک واقعیت ساده شروع کنیم که در کلمه سالمون L وجود ندارد.
04:32
Now, don't try to convince me that there is an L and you just can't hear it or that
47
272400
3900
حالا، سعی نکن من را متقاعد کنی که یک L وجود دارد و شما فقط نمی توانید آن را بشنوید یا
04:36
you swallow it because it's a dark L, there is no L, okay? It's an S sound than
48
276300
4890
آن را قورت می دهید زیرا L تاریک است، L وجود ندارد، باشه؟ این صدای S نسبت به صدای
04:41
the A as in cat, /seh/. But when the /a/ in cat appears before an M sound, which is
49
281190
5880
A مانند گربه، /seh/ است. اما وقتی /a/ در cat قبل از صدای M ظاهر می شود که
04:47
the next sound, because there is no L, the /a/ turns more into an /eh/ - 'seh'.
50
287070
6530
صدای بعدی است، چون L وجود ندارد، /a/ بیشتر به یک /eh/ تبدیل می شود - 'seh'.
04:53
The second syllable has an M sound, a schwa, so there is no O, and an N. So it's not 'mon', it's
51
293600
5939
هجای دوم دارای صدای M، schwa است، بنابراین O وجود ندارد، و N. بنابراین "mon" نیست،
04:59
m'n, m'n. seh-m'n, seh-m'n, The /seh/ is the primary stress so it's going to be
52
299539
7841
m'n، m'n است. seh-m'n، seh-m'n، /seh/ تنش اولیه است، بنابراین
05:07
higher in pitch. seh-m'n. Now I have a really funny pronunciation story about
53
307380
5340
در زیر و بم بالاتر خواهد بود. seh-m'n. حالا من یک داستان تلفظ واقعا خنده دار در مورد
05:12
the word salmon. And I hope my husband forgives me for sharing this story with
54
312720
4169
کلمه سالمون دارم. و امیدوارم شوهرم مرا ببخشد که این داستان را با
05:16
you guys. But hey, it was one embarrassing story about me. What about him? It's only fair.
55
316889
5451
شما دوستان به اشتراک گذاشتم. اما هی، این یک داستان شرم آور در مورد من بود. او چطور؟ این فقط عادلانه است.
05:22
So when we were in New York a few years back, my husband went to a bagel
56
322340
3780
بنابراین وقتی چند سال پیش در نیویورک بودیم، شوهرم
05:26
store looking for salmon cream cheese because he loves it, I don't know why. So he
57
326130
5099
به دنبال پنیر خامه‌ای سالمون به یک فروشگاه شیرینی پزی رفت، زیرا او آن را دوست دارد، نمی‌دانم چرا. بنابراین او
05:31
remembered that there is no L sound from all my videos and I always talked about
58
331229
3571
به یاد آورد که هیچ صدای L از همه ویدیوهای من وجود ندارد و من همیشه در مورد
05:34
it but I guess I forgot what vowel comes before. So he walks up to the guy the
59
334800
4320
آن صحبت می کردم، اما حدس می زنم فراموش کرده ام که صدادار قبلی چیست. بنابراین او به سمت مرد
05:39
counter asking for poppy's bagel with semen, cream cheese, tomatoes and onion.
60
339120
8780
پیشخوان می رود و از شیرینی خشخاش با منی، پنیر خامه ای، گوجه فرنگی و پیاز می خواهد.
05:47
Semen. Now, the guy at the counter was probably thinking, "Okay, this guy did not
61
347900
4660
منی. حالا، مرد پشت پیشخوان احتمالاً به این فکر می کرد: "خوب، این مرد
05:52
just ask for semen cream cheese. He probably meant cinnamon cream cheese".
62
352560
4669
فقط پنیر خامه ای منی نخواست. احتمالاً منظورش پنیر خامه ای دارچینی بوده است".
05:57
So he prepared for him a poppy's bagel with sweet cinnamon, cream cheese, tomato,
63
357229
5430
بنابراین برای او شیرینی خشخاش با دارچین شیرین، پنیر خامه ای، گوجه فرنگی
06:02
and onion. Now, my husband, Gil, was like, "Okay, this is not what I asked for, but
64
362659
8521
و پیاز آماده کرد. حالا، شوهرم، گیل، گفت: "باشه، این چیزی نیست که من خواستم، اما
06:11
I'm just gonna take it and say thank you".
65
371180
5000
من فقط آن را می گیرم و تشکر می کنم".
06:16
Salmon. So the word "salmon" has no L, so
66
376180
2940
ماهی سالمون. بنابراین کلمه "سالمون" L ندارد، پس
06:19
it's not "sal-mon", and it's definitely not "semen".
67
379129
5211
"سالمون" نیست و قطعا "منی" نیست.
06:24
That's it guys, thank you so
68
384340
1389
همین بچه ها، خیلی ممنون که
06:25
much for watching. If you like this video consider subscribing. Let me know in the
69
385729
4891
تماشا کردید. اگر این ویدیو را دوست دارید، عضو شوید. در
06:30
comments below what other foods give you a hard time. And I'm not talking about
70
390620
5099
نظرات زیر به من اطلاع دهید که چه غذاهای دیگری برای شما مشکل ایجاد می کند. و من در مورد هضم صحبت نمی کنم
06:35
digestion, I'm talking about pronunciation. Have a wonderful week, and
71
395719
5401
، من در مورد تلفظ صحبت می کنم. هفته فوق العاده ای داشته باشید و
06:41
I'll see you next week in the next video. Bye!
72
401120
6750
هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم. خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7