6 commonly mispronounced FOOD NAMES

961,517 views ・ 2018-06-22

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey guys, it's Hadar and this is The Accent's Way and today we're gonna talk
0
180
4320
Cześć chłopaki, tu Hadar, a to jest The Accent's Way, a dzisiaj porozmawiamy
00:04
about the six most mis-pronounced food names. Especially by non-native speakers
1
4500
6060
o sześciu najczęściej źle wymawianych nazwach potraw. Zwłaszcza przez obcokrajowców.
00:10
The reason why I'm super passionate about today's video is because as a
2
10560
4619
Powodem, dla którego tak bardzo pasjonuje mnie dzisiejszy film, jest to, że jako
00:15
non-native speaker working in many different restaurants in the U.S. I had
3
15179
5010
obcokrajowiec pracujący w wielu różnych restauracjach w Stanach Zjednoczonych
00:20
to mess those words up so many times until I got them right. Until people stop
4
20189
5161
musiałem tak wiele razy pomylić te słowa, zanim je dobrze zrozumiałem. Dopóki ludzie nie przestaną
00:25
looking at me like this... waiting for me to explain what I just said. So let's begin.
5
25350
6110
tak na mnie patrzeć... czekając, aż wyjaśnię, co właśnie powiedziałem. Więc zacznijmy.
00:34
The first word is quinoa, quinoa. Not qui-noah, keen-wah. Two syllables, the
6
34680
9540
Pierwsze słowo to quinoa, quinoa. Nie qui-noah, ostre-wah. Dwie sylaby,
00:44
first one, is /k/ sound, and than a high 'ee', 'keen', ended it with an /n/, that's the primary
7
44220
5060
pierwsza to dźwięk /k/, a potem wysokie 'ee', 'bystry' kończyło się na /n/, to jest główny
00:49
stress. And then it's a /w/ sound - 'whoa', and the /ah/ as in "father" - 'wah'. /keen-wah/, /keen-wah/.
8
49300
7780
akcent. A potem jest to dźwięk /w/ - 'whoa', a /ah/ jak w "ojciec" - 'wah'. /kien-wah/, /keen-wah/.
00:57
Would you like some steamed quinoa with vegetables? Quinoa.
9
57080
4320
Masz ochotę na gotowaną na parze komosę ryżową z warzywami? Komosa ryżowa.
01:03
Then we move on to Brazil with the nutritious and delicious açaí.
10
63840
3940
Następnie przenosimy się do Brazylii z pożywnym i pysznym açaí.
01:07
We begin with /ah/ that's the /ah/ as in
11
67780
2380
Zaczynamy od /ah/ to jest /ah/ jak w
01:10
father, then /sa/ that's the /s/ and the /ah/ as in father
12
70160
3960
ojcu, następnie /sa/ to jest /s/ i /ah/ jak w ojcu '
01:14
'ah-sa'. And the third syllable is just 'ee'. It's the primary stress, so it's going to
13
74130
6210
ah-sa'. A trzecia sylaba to po prostu „ee”. To główny akcent, więc
01:20
be higher in pitch. ah-sa-(y)ee. And when we connect the 'sa' with the 'ee' we get a
14
80340
5340
będzie wyższy w tonie. ah-sa-(y)ee. A kiedy połączymy „sa” z „ee”, otrzymamy
01:25
little bit of a 'y' sound - açaí, açaí. With granola, and, honey, and banana. açaí
15
85680
10060
trochę dźwięk „y” – açaí, açaí. Z granolą, miodem i bananem. açaí
01:38
The next word is "gnocchi", that tasty Italian dish, so I'm kind of like embarrassed to
16
98920
5860
Następne słowo to „gnocchi”, pyszne włoskie danie, więc trochę wstydzę się
01:44
share this story with you. But I will because it's all about openness and
17
104780
4360
podzielić z wami tą historią. Ale zrobię to, ponieważ chodzi o otwartość i
01:49
communication over perfection. So when I was 20-something I was training in this
18
109140
5369
komunikację ponad perfekcję. Więc kiedy miałem 20 lat, trenowałem w tej
01:54
restaurant and the owner was a real jerk, right. Really mean, he would humiliate the
19
114509
7110
restauracji, a właściciel był prawdziwym palantem, prawda. Naprawdę wredny, upokarzałby
02:01
waiters and waitresses. So on my first day he calls me to his table and he's
20
121619
5221
kelnerów i kelnerki. Więc pierwszego dnia woła mnie do swojego stolika i
02:06
like, "What are the specials?" So, I'm kind of like shaking and shivering
21
126840
3934
pyta: „Jakie są specjały?” Więc trochę jakbym się trząsł i trząsł,
02:10
looking at the page and I'm like, "We onion soup, and porcini Ghannouchi with
22
130774
6566
patrząc na stronę i myślę: „My zupę cebulową i porcini Ghannouchi ze
02:17
cream and.." And he's like "What?" "Porcini Ghannouchi." "What are you talking about?"
23
137340
6860
śmietaną i…” A on na to: „Co?” „Porcini Ghannouchi”. "O czym mówisz?"
02:24
He was Israeli. "What are you talking about?" I was like, "Look, it's on the board
24
144200
4060
Był Izraelczykiem. "O czym mówisz?" Pomyślałem: „Spójrz, na tablicy
02:28
there's like porcini Ghannouchi". And his girlfriend, she was sweet, she's like, "gnocchi".
25
148260
6840
jest jak porcini Ghannouchi”. A jego dziewczyna, była słodka, jest jak "gnocchi".
02:35
"Of course, gnocchi! Porcini gnocchi, you know, just sorry about that." Anyway, "gnocchi".
26
155100
6870
„Oczywiście, gnocchi! Wiesz, gnocchi z borowików, po prostu przepraszam za to”. W każdym razie „gnocchi”.
02:41
So the spelling has nothing to do with the pronunciation and the pronunciation
27
161970
3540
Tak więc pisownia nie ma nic wspólnego z wymową, a wymowa
02:45
is 'nyow'. It's an /n/ sound, and then the /o/ as in go - 'nyow'. And then a /k/ and a high /e/. Nyow-kee. "Gnocchi".
28
165510
7430
to „nyow”. To dźwięk /n/, a potem /o/ jak w go - 'nyow'. A potem /k/ i wysokie /e/. Nowy-kee. „Gnocchi”.
02:56
We have another Italian word and that is
29
176060
2580
Mamy jeszcze jedno włoskie słowo, a mianowicie
02:58
Bruschetta, bruschetta. It's not 'brushetta'
30
178640
3640
Bruschetta, bruschetta. To nie jest „brushetta”, tylko „
03:02
It's 'bruws-keh-da'. The first syllable is 'bruws'.
31
182280
5940
bruws-keh-da”. Pierwsza sylaba to „bruws”.
03:08
It's a B sound an R, round your lips for the R. It's not 'brrruws' but 'bruws'.
32
188220
4799
To dźwięk B i R, zaokrąglij usta dla R. To nie jest „brrruws”, ale „bruws”.
03:13
A tense /uw/ and an /s/. Like the name Bruce, as in Bruce Springsteen or Bruce Willis.
33
193019
6301
Czas /uw/ i /s/. Jak imię Bruce, jak w przypadku Bruce'a Springsteena lub Bruce'a Willisa.
03:19
Then the second syllable is /keh/, it's a /k/sound and then the /eh/ sound as in "red". /keh/.
34
199320
6180
Wtedy drugą sylabą jest /keh/, jest to /k/dźwięk, a następnie /eh/ dźwięk jak w "czerwonym". /keh/.
03:25
And then it's a /t/ sound and an 'uh' (schwa). But since the T is in between two vowels it's a
35
205500
5610
A potem jest to dźwięk / t / i „uh” (schwa). Ale ponieważ T znajduje się pomiędzy dwiema samogłoskami, jest to
03:31
flap T. 'bruws-keh-da', "bruws-keh-da". Can I get a bruschetta with tomatoes and garlic
36
211110
6689
klapa T. „bruws-keh-da”, „bruws-keh-da”. Czy mogę prosić o bruschettę z pomidorami, czosnkiem,
03:37
and olive oil and a little bit of salt, please?
37
217800
3580
oliwą z oliwek i odrobiną soli ?
03:45
How should you pronounce this word? So a lot of Americans pronounce it like this:
38
225320
3460
Jak należy wymawiać to słowo? Dlatego wielu Amerykanów wymawia to w ten sposób:
03:48
'hummus', 'hummus'. But the closest pronunciation to the original word would
39
228780
4950
„hummus”, „hummus”. Ale najbliższą wymową oryginalnego słowa
03:53
be 'huw-m's'. It's an H sound, than the 'oo' as in "food" - 'huw', and the second syllable is
40
233730
6539
byłoby „huw-m's”. To dźwięk H, niż „oo” jak w „food” - „huw”, a druga sylaba to
04:00
m's-m's. 'huw-m's', 'huw-m's'. But you can also say 'hummus' and everyone will
41
240269
7011
m's-m's. „huw-m”, „huw-m”. Ale możesz też powiedzieć „hummus” i wszyscy cię
04:07
understand you. 'hummus' Or you can just go for 'humus (with an Israeli accent).
42
247280
6640
zrozumieją. „hummus” Albo po prostu „humus” (z izraelskim akcentem).
04:17
Now the next word is the accent
43
257160
1900
Teraz kolejnym wyrazem jest
04:19
coaches favorite - the word "salmon". And if you want to hear a really funny
44
259060
4480
ulubiony akcent trenerów – słowo „łosoś”. A jeśli chcesz usłyszeć naprawdę zabawną
04:23
pronunciation story about this word then stick with me until the end.
45
263550
4020
historię wymowy tego słowa, zostań ze mną do końca.
04:27
Let's begin with a simple fact that there is no L in the word salmon.
46
267570
4830
Zacznijmy od prostego faktu, że w słowie łosoś nie ma litery L.
04:32
Now, don't try to convince me that there is an L and you just can't hear it or that
47
272400
3900
Nie próbuj mnie teraz przekonywać, że jest L i po prostu go nie słyszysz, albo że
04:36
you swallow it because it's a dark L, there is no L, okay? It's an S sound than
48
276300
4890
to połykasz, bo to ciemne L, nie ma L, dobrze? To dźwięk S niż
04:41
the A as in cat, /seh/. But when the /a/ in cat appears before an M sound, which is
49
281190
5880
A, jak w kocie, / seh /. Ale kiedy /a/ w cat pojawia się przed dźwiękiem M, który jest
04:47
the next sound, because there is no L, the /a/ turns more into an /eh/ - 'seh'.
50
287070
6530
następnym dźwiękiem, ponieważ nie ma L, /a/ zamienia się bardziej w /eh/ - 'seh'.
04:53
The second syllable has an M sound, a schwa, so there is no O, and an N. So it's not 'mon', it's
51
293600
5939
Druga sylaba ma dźwięk M, schwa, więc nie ma O i N. Więc to nie jest „mon”, to jest
04:59
m'n, m'n. seh-m'n, seh-m'n, The /seh/ is the primary stress so it's going to be
52
299539
7841
m'n, m'n. seh-m'n, seh-m'n, /seh/ jest głównym akcentem, więc będzie miał
05:07
higher in pitch. seh-m'n. Now I have a really funny pronunciation story about
53
307380
5340
wyższy ton. seh-m'n. Teraz mam naprawdę zabawną historię wymowy
05:12
the word salmon. And I hope my husband forgives me for sharing this story with
54
312720
4169
słowa łosoś. I mam nadzieję, że mój mąż wybaczy mi, że podzieliłam się z wami tą historią
05:16
you guys. But hey, it was one embarrassing story about me. What about him? It's only fair.
55
316889
5451
. Ale hej, to była jedna żenująca historia o mnie. Co z nim? To tylko sprawiedliwe.
05:22
So when we were in New York a few years back, my husband went to a bagel
56
322340
3780
Kiedy więc kilka lat temu byliśmy w Nowym Jorku , mój mąż poszedł do
05:26
store looking for salmon cream cheese because he loves it, I don't know why. So he
57
326130
5099
sklepu z bajglami w poszukiwaniu serka łososiowego, bo go uwielbia, nie wiem dlaczego. Więc
05:31
remembered that there is no L sound from all my videos and I always talked about
58
331229
3571
przypomniał sobie, że nie ma dźwięku L we wszystkich moich filmach i zawsze o
05:34
it but I guess I forgot what vowel comes before. So he walks up to the guy the
59
334800
4320
tym mówiłem, ale chyba zapomniałem, która samogłoska jest przed. Podchodzi więc do gościa za
05:39
counter asking for poppy's bagel with semen, cream cheese, tomatoes and onion.
60
339120
8780
ladą, prosząc o bajgla makowego z nasieniem, serkiem, pomidorami i cebulą.
05:47
Semen. Now, the guy at the counter was probably thinking, "Okay, this guy did not
61
347900
4660
Sperma. Facet przy ladzie prawdopodobnie myślał: „W porządku, ten facet nie
05:52
just ask for semen cream cheese. He probably meant cinnamon cream cheese".
62
352560
4669
tylko prosił o serek z nasieniem. Prawdopodobnie miał na myśli serek z cynamonem”.
05:57
So he prepared for him a poppy's bagel with sweet cinnamon, cream cheese, tomato,
63
357229
5430
Przygotował więc dla niego makowy bajgiel ze słodkim cynamonem, kremowym serkiem, pomidorem
06:02
and onion. Now, my husband, Gil, was like, "Okay, this is not what I asked for, but
64
362659
8521
i cebulą. Teraz mój mąż, Gil, powiedział: „Dobra, nie o to prosiłem, ale
06:11
I'm just gonna take it and say thank you".
65
371180
5000
wezmę to i podziękuję”.
06:16
Salmon. So the word "salmon" has no L, so
66
376180
2940
Łosoś. Tak więc słowo „łosoś” nie ma L, więc
06:19
it's not "sal-mon", and it's definitely not "semen".
67
379129
5211
to nie jest „łosoś”, a już na pewno nie „nasienie”.
06:24
That's it guys, thank you so
68
384340
1389
To wszystko chłopaki, dziękuję
06:25
much for watching. If you like this video consider subscribing. Let me know in the
69
385729
4891
bardzo za oglądanie. Jeśli podoba Ci się ten film, rozważ subskrypcję. Daj mi znać w
06:30
comments below what other foods give you a hard time. And I'm not talking about
70
390620
5099
komentarzach poniżej, jakie inne produkty spożywcze sprawiają Ci trudność. I nie mówię o
06:35
digestion, I'm talking about pronunciation. Have a wonderful week, and
71
395719
5401
trawieniu, mówię o wymowie. Miłego tygodnia i do
06:41
I'll see you next week in the next video. Bye!
72
401120
6750
zobaczenia w następnym filmie. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7