6 commonly mispronounced FOOD NAMES

962,527 views ・ 2018-06-22

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey guys, it's Hadar and this is The Accent's Way and today we're gonna talk
0
180
4320
Olá pessoal, aqui é Hadar e este é o The Accent's Way e hoje vamos falar
00:04
about the six most mis-pronounced food names. Especially by non-native speakers
1
4500
6060
sobre os seis nomes de comida mais mal pronunciados . Especialmente por falantes não nativos
00:10
The reason why I'm super passionate about today's video is because as a
2
10560
4619
A razão pela qual estou super apaixonado pelo vídeo de hoje é porque, como um
00:15
non-native speaker working in many different restaurants in the U.S. I had
3
15179
5010
falante não nativo trabalhando em muitos restaurantes diferentes nos EUA, tive
00:20
to mess those words up so many times until I got them right. Until people stop
4
20189
5161
que confundir essas palavras tantas vezes até acertar. Até que as pessoas parem de
00:25
looking at me like this... waiting for me to explain what I just said. So let's begin.
5
25350
6110
me olhar assim... esperando que eu explique o que acabei de dizer. Então vamos começar.
00:34
The first word is quinoa, quinoa. Not qui-noah, keen-wah. Two syllables, the
6
34680
9540
A primeira palavra é quinoa, quinoa. Não qui-noah, sharp-wah. Duas sílabas, a
00:44
first one, is /k/ sound, and than a high 'ee', 'keen', ended it with an /n/, that's the primary
7
44220
5060
primeira, é som de /k/, e então um alto 'ee', 'keen', termina com um /n/, que é o
00:49
stress. And then it's a /w/ sound - 'whoa', and the /ah/ as in "father" - 'wah'. /keen-wah/, /keen-wah/.
8
49300
7780
acento primário. E então é um som /w/ - 'whoa', e o /ah/ como em "pai" - 'wah'. /keen-wah/, /keen-wah/.
00:57
Would you like some steamed quinoa with vegetables? Quinoa.
9
57080
4320
Você gostaria de um pouco de quinoa cozida no vapor com legumes? Quinoa.
01:03
Then we move on to Brazil with the nutritious and delicious açaí.
10
63840
3940
Depois seguimos para o Brasil com o nutritivo e delicioso açaí.
01:07
We begin with /ah/ that's the /ah/ as in
11
67780
2380
Começamos com /ah/ que é o /ah/ como em
01:10
father, then /sa/ that's the /s/ and the /ah/ as in father
12
70160
3960
pai, então /sa/ que é o /s/ e o /ah/ como em pai
01:14
'ah-sa'. And the third syllable is just 'ee'. It's the primary stress, so it's going to
13
74130
6210
'ah-sa'. E a terceira sílaba é apenas 'ee'. É o estresse primário, então vai
01:20
be higher in pitch. ah-sa-(y)ee. And when we connect the 'sa' with the 'ee' we get a
14
80340
5340
ser mais agudo. ah-sa-(y)ee. E quando conectamos o 'sa' com o 'ee' temos um som
01:25
little bit of a 'y' sound - açaí, açaí. With granola, and, honey, and banana. açaí
15
85680
10060
meio 'y' - açaí, açaí. Com granola, mel e banana. açaí
01:38
The next word is "gnocchi", that tasty Italian dish, so I'm kind of like embarrassed to
16
98920
5860
A próxima palavra é "nhoque", aquele saboroso prato italiano, então estou meio envergonhado de
01:44
share this story with you. But I will because it's all about openness and
17
104780
4360
compartilhar essa história com vocês. Mas eu vou porque é tudo sobre abertura e
01:49
communication over perfection. So when I was 20-something I was training in this
18
109140
5369
comunicação sobre a perfeição. Então, quando eu tinha 20 e poucos anos, estava treinando neste
01:54
restaurant and the owner was a real jerk, right. Really mean, he would humiliate the
19
114509
7110
restaurante e o dono era um verdadeiro idiota, certo. Realmente maldoso, ele humilharia os
02:01
waiters and waitresses. So on my first day he calls me to his table and he's
20
121619
5221
garçons e garçonetes. Então, no meu primeiro dia, ele me chama para sua mesa e
02:06
like, "What are the specials?" So, I'm kind of like shaking and shivering
21
126840
3934
diz: "Quais são os especiais?" Então, eu meio que tremo e tremo
02:10
looking at the page and I'm like, "We onion soup, and porcini Ghannouchi with
22
130774
6566
olhando para a página e fico tipo, "Nós temos sopa de cebola e porcini Ghannouchi com
02:17
cream and.." And he's like "What?" "Porcini Ghannouchi." "What are you talking about?"
23
137340
6860
creme e .." E ele disse "O quê?" "Porcini Ghannouchi." "O que você está falando?"
02:24
He was Israeli. "What are you talking about?" I was like, "Look, it's on the board
24
144200
4060
Ele era israelense. "O que você está falando?" Eu estava tipo, "Olha, está no quadro
02:28
there's like porcini Ghannouchi". And his girlfriend, she was sweet, she's like, "gnocchi".
25
148260
6840
tem como porcini Ghannouchi". E a namorada dele, ela era doce, tipo, "nhoque".
02:35
"Of course, gnocchi! Porcini gnocchi, you know, just sorry about that." Anyway, "gnocchi".
26
155100
6870
"Claro, nhoque! Gnocchi Porcini, você sabe, desculpe por isso." Enfim, "nhoque".
02:41
So the spelling has nothing to do with the pronunciation and the pronunciation
27
161970
3540
Portanto, a ortografia não tem nada a ver com a pronúncia e a pronúncia
02:45
is 'nyow'. It's an /n/ sound, and then the /o/ as in go - 'nyow'. And then a /k/ and a high /e/. Nyow-kee. "Gnocchi".
28
165510
7430
é 'nyow'. É um som /n/, e depois o /o/ como em go - 'nyow'. E então um /k/ e um /e/ alto. Nyow-kee. "Nhoque".
02:56
We have another Italian word and that is
29
176060
2580
Temos outra palavra italiana que é
02:58
Bruschetta, bruschetta. It's not 'brushetta'
30
178640
3640
Bruschetta, bruschetta. Não é 'brushetta',
03:02
It's 'bruws-keh-da'. The first syllable is 'bruws'.
31
182280
5940
é 'bruws-keh-da'. A primeira sílaba é 'bruws'.
03:08
It's a B sound an R, round your lips for the R. It's not 'brrruws' but 'bruws'.
32
188220
4799
É um som de B e R, arredonde seus lábios para o R. Não é 'brrruws', mas 'bruws'.
03:13
A tense /uw/ and an /s/. Like the name Bruce, as in Bruce Springsteen or Bruce Willis.
33
193019
6301
Um /uw/ tenso e um /s/. Como o nome Bruce, como em Bruce Springsteen ou Bruce Willis.
03:19
Then the second syllable is /keh/, it's a /k/sound and then the /eh/ sound as in "red". /keh/.
34
199320
6180
Então a segunda sílaba é /keh/, é um som /k/ e depois o som /eh/ como em "vermelho". /keh/.
03:25
And then it's a /t/ sound and an 'uh' (schwa). But since the T is in between two vowels it's a
35
205500
5610
E então é um som /t/ e um 'uh' (schwa). Mas desde que o T está entre duas vogais é um
03:31
flap T. 'bruws-keh-da', "bruws-keh-da". Can I get a bruschetta with tomatoes and garlic
36
211110
6689
flap T. 'bruws-keh-da', "bruws-keh-da". Pode me trazer uma bruschetta com tomate, alho
03:37
and olive oil and a little bit of salt, please?
37
217800
3580
, azeite e um pouco de sal, por favor?
03:45
How should you pronounce this word? So a lot of Americans pronounce it like this:
38
225320
3460
Como você deve pronunciar esta palavra? Muitos americanos pronunciam assim:
03:48
'hummus', 'hummus'. But the closest pronunciation to the original word would
39
228780
4950
'hummus', 'hummus'. Mas a pronúncia mais próxima da palavra original
03:53
be 'huw-m's'. It's an H sound, than the 'oo' as in "food" - 'huw', and the second syllable is
40
233730
6539
seria 'huw-m's'. É um som H, do que o 'oo' como em "comida" - 'huw', e a segunda sílaba é
04:00
m's-m's. 'huw-m's', 'huw-m's'. But you can also say 'hummus' and everyone will
41
240269
7011
m's-m's. 'huw-m's', 'huw-m's'. Mas você também pode dizer 'hummus' e todo mundo vai
04:07
understand you. 'hummus' Or you can just go for 'humus (with an Israeli accent).
42
247280
6640
te entender. 'hummus' Ou você pode simplesmente usar 'humus (com sotaque israelense).
04:17
Now the next word is the accent
43
257160
1900
Agora, a próxima palavra é a
04:19
coaches favorite - the word "salmon". And if you want to hear a really funny
44
259060
4480
favorita dos treinadores de sotaque - a palavra "salmão". E se você quiser ouvir uma história muito engraçada
04:23
pronunciation story about this word then stick with me until the end.
45
263550
4020
sobre a pronúncia dessa palavra, fique comigo até o fim.
04:27
Let's begin with a simple fact that there is no L in the word salmon.
46
267570
4830
Vamos começar com um simples fato de que não há L na palavra salmão.
04:32
Now, don't try to convince me that there is an L and you just can't hear it or that
47
272400
3900
Agora, não tente me convencer de que existe um L e você simplesmente não consegue ouvir ou que
04:36
you swallow it because it's a dark L, there is no L, okay? It's an S sound than
48
276300
4890
você engole porque é um L escuro, não existe L, ok? É um som S do que
04:41
the A as in cat, /seh/. But when the /a/ in cat appears before an M sound, which is
49
281190
5880
o A como em gato, /seh/. Mas quando o /a/ em cat aparece antes de um som M, que é
04:47
the next sound, because there is no L, the /a/ turns more into an /eh/ - 'seh'.
50
287070
6530
o próximo som, porque não há L, o /a/ se transforma mais em um /eh/ - 'seh'.
04:53
The second syllable has an M sound, a schwa, so there is no O, and an N. So it's not 'mon', it's
51
293600
5939
A segunda sílaba tem um som M, um schwa, então não há O, e um N. Então não é 'mon', é
04:59
m'n, m'n. seh-m'n, seh-m'n, The /seh/ is the primary stress so it's going to be
52
299539
7841
m'n, m'n. seh-m'n, seh-m'n, O /seh/ é o acento primário, então terá um
05:07
higher in pitch. seh-m'n. Now I have a really funny pronunciation story about
53
307380
5340
tom mais alto. seh-m'n. Agora eu tenho uma história muito engraçada sobre
05:12
the word salmon. And I hope my husband forgives me for sharing this story with
54
312720
4169
a pronúncia da palavra salmão. E espero que meu marido me perdoe por compartilhar essa história com
05:16
you guys. But hey, it was one embarrassing story about me. What about him? It's only fair.
55
316889
5451
vocês. Mas ei, foi uma história embaraçosa sobre mim. E ele? É justo.
05:22
So when we were in New York a few years back, my husband went to a bagel
56
322340
3780
Então, quando estávamos em Nova York, alguns anos atrás, meu marido foi a uma
05:26
store looking for salmon cream cheese because he loves it, I don't know why. So he
57
326130
5099
loja de bagels em busca de cream cheese de salmão porque ele adora, não sei por quê. Então ele
05:31
remembered that there is no L sound from all my videos and I always talked about
58
331229
3571
lembrou que não há som de L em todos os meus vídeos e eu sempre falei sobre
05:34
it but I guess I forgot what vowel comes before. So he walks up to the guy the
59
334800
4320
isso, mas acho que esqueci a vogal que vem antes. Então ele vai até o cara no
05:39
counter asking for poppy's bagel with semen, cream cheese, tomatoes and onion.
60
339120
8780
balcão pedindo bagel de papoula com sêmen, cream cheese, tomate e cebola.
05:47
Semen. Now, the guy at the counter was probably thinking, "Okay, this guy did not
61
347900
4660
Sêmen. Agora, o cara no balcão provavelmente estava pensando: "Ok, esse cara não
05:52
just ask for semen cream cheese. He probably meant cinnamon cream cheese".
62
352560
4669
pediu apenas cream cheese de sêmen. Ele provavelmente quis dizer cream cheese de canela".
05:57
So he prepared for him a poppy's bagel with sweet cinnamon, cream cheese, tomato,
63
357229
5430
Então preparou para ele um bagel de papoula com canela doce, cream cheese, tomate
06:02
and onion. Now, my husband, Gil, was like, "Okay, this is not what I asked for, but
64
362659
8521
e cebola. Agora, meu marido, Gil, disse: "Ok, não foi isso que eu pedi, mas
06:11
I'm just gonna take it and say thank you".
65
371180
5000
vou pegar e agradecer".
06:16
Salmon. So the word "salmon" has no L, so
66
376180
2940
Salmão. Portanto, a palavra "salmão" não tem L, portanto
06:19
it's not "sal-mon", and it's definitely not "semen".
67
379129
5211
não é "sal-mon" e definitivamente não é "sêmen".
06:24
That's it guys, thank you so
68
384340
1389
É isso galera, muito obrigado
06:25
much for watching. If you like this video consider subscribing. Let me know in the
69
385729
4891
por assistir. Se você gosta deste vídeo, considere se inscrever. Deixe-me saber nos
06:30
comments below what other foods give you a hard time. And I'm not talking about
70
390620
5099
comentários abaixo quais outros alimentos lhe causam dificuldades. E não estou falando de
06:35
digestion, I'm talking about pronunciation. Have a wonderful week, and
71
395719
5401
digestão, estou falando de pronúncia. Tenha uma semana maravilhosa, e
06:41
I'll see you next week in the next video. Bye!
72
401120
6750
vejo você na próxima semana no próximo vídeo. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7