How to pronounce CAFE and COFFEE | American English

69,069 views ・ 2017-04-26

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
Hey guys, it's Hadar.
0
4100
1460
سلام بچه ها، این هادار است.
00:05
Today we're gonna talk about the words
1
5560
1360
امروز ما در مورد کلمات
00:06
"Coffee" and "Café"
2
6920
2540
"قهوه" و "کافه" صحبت خواهیم کرد
00:09
Two of my favorite concepts in this world,
3
9460
2420
دو مفهوم مورد علاقه من در این دنیا،
00:11
coffee and café.
4
11880
1900
قهوه و کافه.
00:13
The idea for this video came from Dimitri.
5
13780
2840
ایده این ویدیو از دیمیتری بود.
00:17
I was setting on a café this morning,
6
17180
2300
امروز صبح داشتم به یک کافه می رفتم،
00:19
and I was trying to come up with ideas for today's shoot,
7
19480
3120
و سعی می کردم برای عکسبرداری امروز ایده هایی داشته باشم،
00:22
and I went completely blank I couldn't think of a good word to practice.
8
22600
3540
و کاملاً خالی بودم و نمی توانستم کلمه خوبی برای تمرین فکر کنم.
00:26
So I went on my Facebook page
9
26140
2700
بنابراین من در صفحه فیس بوک خود رفتم
00:28
and asked the people for recommendations for a video,
10
28860
3940
و از مردم توصیه هایی برای یک ویدیو خواستم
00:32
and Dimitri said that since you're sitting at a café
11
32800
3060
و دیمیتری گفت که از آنجایی که شما در یک کافه نشسته اید و
00:35
drinking coffee
12
35860
1340
قهوه می نوشید،
00:37
it's only a natural choice
13
37260
1995
00:39
to make a video about this.
14
39260
1200
ساختن یک ویدیو در این مورد یک انتخاب طبیعی است.
00:40
So, Dimitri, you're absolutely right,
15
40460
2760
بنابراین، دیمیتری، شما کاملاً درست می گویید،
00:43
and here we go.
16
43260
1500
و ما می رویم.
00:44
Now, the word "Coffee",
17
44760
1840
در حال حاضر، کلمه "قهوه"
00:46
starts with a "K" sound
18
46600
1780
با صدای "K" شروع می شود
00:48
and then the "O" that is usually associated with
19
48380
3700
و سپس "O" که معمولاً با
00:52
this neutral "O" sound by none native speakers
20
52080
2560
صدای "O" خنثی توسط هیچ یک از گویندگان بومی مرتبط است
00:54
is pronounced as "A".
21
54640
2980
به عنوان "A" تلفظ می شود.
00:58
It's actually the "A" as in father.
22
58260
3180
این در واقع "A" مانند پدر است.
01:01
Ok, so to make this sound,
23
61440
2800
خوب، پس برای ایجاد این صدا،
01:04
you wanna drop your jaw and relax lips,
24
64360
1980
می خواهید فک خود را رها کنید و لب ها را شل کنید،
01:06
pull your tongue back a bit
25
66340
2000
زبان خود را کمی به سمت عقب بکشید و
01:08
create a lot of space inside your mouth
26
68340
2480
فضای زیادی در دهان خود ایجاد کنید
01:11
kaa
27
71920
640
kaa
01:13
Coffee
28
73400
740
Coffee
01:14
Coffee
29
74960
800
Coffee
01:16
One more thing, the "k" sound at the beginning of words
30
76100
2720
یک چیز دیگر، صدای "k" در ابتدای کلمات
01:18
before a vowel,
31
78820
2120
قبل از صدادار،
01:20
since it's a stop sound that is voiceless
32
80940
3700
از آنجایی که یک صدای توقف است که بدون صدا است،
01:24
is aspirated
33
84640
1540
تنفس می‌شود،
01:26
so it feels like there is a little H after.
34
86240
1700
بنابراین احساس می‌شود که کمی H وجود دارد.
01:28
Coffee
35
88500
1340
Coffee
01:30
Coffee
36
90820
540
Coffee
01:31
So it's not "coffee"
37
91360
1680
بنابراین "قهوه" "
01:33
"coffee"
38
93040
760
قهوه" "
01:34
"k (h)aa-fee"
39
94220
1220
k (h)aa-fee" نیست
01:35
And the first syllable is longer
40
95440
2560
و هجای اول طولانی تر
01:38
than the second one
41
98000
660
از هجای دوم است.
01:39
Coffee
42
99260
600
01:39
"Let's get some coffee"
43
99860
2500
01:42
Now, some speakers may pronounce it
44
102360
1900
01:44
with a more rounded sound
45
104260
1440
01:45
Coffee
46
105700
700
01:46
'kaw'
47
106900
940
«کاو»
01:48
Ok, so you see that I rounded my lips just a bit
48
108000
2620
خوب، پس می‌بینی که من فقط کمی لب‌هایم را گرد کردم،
01:51
But what I usually tell my students is that,
49
111020
3200
اما چیزی که معمولاً به دانش‌آموزانم می‌گویم این است که
01:54
try to make a pure "A" as in father sound
50
114220
3100
01:57
if your immediate intention is to make a neutral "O" sound
51
117400
4300
اگر قصد فوری شما این است که یک «O» خنثی بسازید، سعی کنید یک «A» خالص مانند صدای پدر بسازید. صدا
02:02
And the result is probably gonna be
52
122300
2180
و نتیجه احتمالا
02:04
something between an "A" and an "O"
53
124500
2300
چیزی بین "A" و "O" خواهد بود
02:06
because we kind of merge the two sounds
54
126800
2020
زیرا ما به نوعی این دو صدا را با هم ادغام می کنیم
02:08
and then the result would be a perfect "A" as in daughter, right?
55
128820
4080
و سپس نتیجه یک "A" عالی خواهد بود مانند دختر، درست است؟
02:13
Coffee
56
133160
680
Coffee Coffee
02:14
Coffee
57
134660
1100
02:16
Now the word "café"
58
136435
1850
اکنون کلمه "café"
02:18
has a very unique rhythm
59
138980
2520
دارای ریتم بسیار منحصر به فردی است
02:21
and this what I want to you to focus on when pronouncing this word
60
141560
3900
و این چیزی است که من می خواهم هنگام تلفظ این کلمه روی آن تمرکز کنید
02:25
Café
61
145840
980
Café
02:27
This word is very common and exists in many languages
62
147380
4340
این کلمه بسیار رایج است و در بسیاری از زبان ها وجود دارد
02:32
Usually pronounced with a neutral "a" and "e", "café".
63
152040
3920
معمولاً با "a" و "e" خنثی تلفظ می شود. ، "کافه".
02:36
But in American English, the beginning syllable is an "A" as in cat
64
156760
4700
اما در انگلیسی آمریکایی، هجای آغازین مانند cat یک "A" است،
02:41
so you wanna take the time and drop your jaw a lot
65
161460
2760
بنابراین شما می خواهید وقت بگذارید و
02:44
when you're making it
66
164380
1220
زمانی که آن را
02:45
"Ca" as in cat
67
165920
2040
"Ca" می کنید، فک خود را رها کنید، همانطور که در cat '
02:48
'kæ-'
68
168940
1020
kæ-'
02:50
The second syllable is "ei" as in "day"
69
170360
3940
هجای دوم "ei" است. همانطور که در "روز"
02:54
it's not a pure "e" sound
70
174300
1880
صدای "e" خالص "
02:56
'kafeh'
71
176420
860
کافه" نیست،
02:57
No, actually in English you don't have words that end with this pure "e" sound
72
177700
4920
نه، در واقع در انگلیسی شما کلماتی ندارید که به این صدای خالص "
03:02
It has to close into this nice diphthong
73
182980
3240
03:06
"ei" as in "Day"
74
186860
1540
e" ختم شوند. کافه «روز»
03:08
Café
75
188980
1320
03:10
Café
76
190840
1140
03:12
Now, to be able to make those two sounds
77
192260
2120
حالا، برای اینکه بتوانید آن دو صدا را در بیاورید،
03:14
you have to stretch the syllables
78
194380
2000
باید هجاها را
03:16
a little more than you're used to
79
196860
2040
کمی بیشتر از آنچه عادت کرده‌اید بکشید،
03:19
'cause if you're trying to fit it into the rhythm of the word
80
199560
4280
زیرا اگر سعی می‌کنید آن‌ها را طوری که می‌گویید در ریتم کلمه جا دهید.
03:24
the way you say it in your own language
81
204240
2100
آن را به زبان خودتان
03:26
let's assume that you're saying something like "café"
82
206340
2120
فرض کنید که شما چیزی شبیه به "کافه" می گویید،
03:28
I'm talking about most Latin languages
83
208940
2240
من در مورد بیشتر زبان های لاتین
03:31
like French, Italian, Spanish, and Portuguese
84
211180
3360
مانند فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی و پرتغالی صحبت می کنم،
03:35
So, if you try to fit it into the rhythm
85
215200
3180
بنابراین، اگر سعی کنید آن را در ریتم
03:38
of the neutral pronunciation
86
218640
2500
تلفظ خنثی قرار دهید
03:41
"a" "e"
87
221140
980
" a" "e"
03:42
Then, you'll never be able to make the actual sound
88
222120
3300
سپس، شما هرگز نمی توانید صدای واقعی را ایجاد کنید،
03:45
'cause you have to open your mouth wide
89
225420
2560
زیرا باید دهان خود را کاملا باز کنید
03:48
and to make a long diphthong at the end
90
228020
2860
و در انتها یک دیفتونگ بلند بسازید،
03:51
So, it's about stretching the two syllables
91
231140
4080
بنابراین، بحث در مورد کشش دو هجا است
03:55
Café
92
235820
1820
Café
03:57
it's like you're saying it in a slow motion
93
237980
1840
it's li تو داری با حرکت آهسته می گویی
04:00
Café
94
240420
1540
کافه
04:02
Now since you have time for yourself when you go to a café,
95
242380
5520
حالا چون وقتی به کافه می روی برای خودت وقت داری،
04:07
you wanna have time for yourself when you say this word
96
247900
2520
وقتی این کلمه را می گویی:
04:10
"Let's go to to a café and get some coffee"
97
250420
3360
«بیا به یک کافه برویم و یک قهوه بخوریم»
04:14
Café
98
254240
1380
کافه قهوه می خواهید برای خودتان وقت داشته باشید.
04:16
Coffee
99
256160
740
04:17
Ok, good
100
257880
1380
خوب، خوب،
04:19
I really like this video
101
259980
1740
من واقعاً این ویدیو را دوست دارم،
04:21
So, go get some coffee
102
261720
1580
بنابراین، اگر بچه دارید، بروید قهوه بخورید
04:23
and practice these two words
103
263300
2380
و این دو کلمه را
04:25
with your friends and your family
104
265680
1600
با دوستان، خانواده
04:27
and your kids, if you have kids
105
267280
2820
و بچه هایتان تمرین کنید
04:30
and don't forget to subscribe to my YouTube channel
106
270100
3000
و فراموش نکنید که در حین تمرین در کانال یوتیوب من مشترک شوید
04:33
as you're practicing.
107
273100
1100
.
04:34
Thank you for watching,
108
274440
1460
از تماشای شما متشکرم
04:35
and I will see you next week in the next video.
109
275960
2480
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را خواهم دید.
04:38
Bye
110
278440
1400
خداحافظ
04:40
Coffee, can I get some coffee, please?
111
280240
3240
قهوه، می توانم یک قهوه بخورم، لطفا؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7