How to pronounce CAFE and COFFEE | American English

69,069 views ・ 2017-04-26

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:04
Hey guys, it's Hadar.
0
4100
1460
Hola chicos, soy Hadar.
00:05
Today we're gonna talk about the words
1
5560
1360
Hoy vamos a hablar de las palabras
00:06
"Coffee" and "Café"
2
6920
2540
"Coffee" y "Café"
00:09
Two of my favorite concepts in this world,
3
9460
2420
Dos de mis conceptos favoritos en este mundo,
00:11
coffee and café.
4
11880
1900
café y café.
00:13
The idea for this video came from Dimitri.
5
13780
2840
La idea de este video vino de Dimitri.
00:17
I was setting on a café this morning,
6
17180
2300
Estaba sentado en un café esta mañana,
00:19
and I was trying to come up with ideas for today's shoot,
7
19480
3120
y estaba tratando de pensar en ideas para la sesiĂłn de hoy,
00:22
and I went completely blank I couldn't think of a good word to practice.
8
22600
3540
y me quedé completamente en blanco, no podía pensar en una buena palabra para practicar.
00:26
So I went on my Facebook page
9
26140
2700
AsĂ­ que fui a mi pĂĄgina de Facebook
00:28
and asked the people for recommendations for a video,
10
28860
3940
y le pedĂ­ a la gente recomendaciones para un video,
00:32
and Dimitri said that since you're sitting at a café
11
32800
3060
y Dimitri dijo que, dado que estås sentado en un café
00:35
drinking coffee
12
35860
1340
tomando café,
00:37
it's only a natural choice
13
37260
1995
es una elecciĂłn natural
00:39
to make a video about this.
14
39260
1200
hacer un video sobre esto.
00:40
So, Dimitri, you're absolutely right,
15
40460
2760
Entonces, Dimitri, tienes toda la razĂłn,
00:43
and here we go.
16
43260
1500
y aquĂ­ vamos.
00:44
Now, the word "Coffee",
17
44760
1840
Ahora, la palabra "Café",
00:46
starts with a "K" sound
18
46600
1780
comienza con un sonido "K"
00:48
and then the "O" that is usually associated with
19
48380
3700
y luego la "O" que generalmente se asocia con
00:52
this neutral "O" sound by none native speakers
20
52080
2560
este sonido "O" neutral por parte de los hablantes nativos
00:54
is pronounced as "A".
21
54640
2980
se pronuncia como "A". En
00:58
It's actually the "A" as in father.
22
58260
3180
realidad es la "A" como en padre.
01:01
Ok, so to make this sound,
23
61440
2800
Ok, entonces para hacer este sonido,
01:04
you wanna drop your jaw and relax lips,
24
64360
1980
debes dejar caer la mandĂ­bula y relajar los labios,
01:06
pull your tongue back a bit
25
66340
2000
tirar un poco de la lengua hacia atrĂĄs
01:08
create a lot of space inside your mouth
26
68340
2480
crear mucho espacio dentro de la boca
01:11
kaa
27
71920
640
kaa
01:13
Coffee
28
73400
740
Coffee
01:14
Coffee
29
74960
800
Coffee
01:16
One more thing, the "k" sound at the beginning of words
30
76100
2720
Una cosa mĂĄs, el sonido "k" al comienzo de las palabras
01:18
before a vowel,
31
78820
2120
antes de un vocal,
01:20
since it's a stop sound that is voiceless
32
80940
3700
ya que es un sonido de parada que no tiene voz, se
01:24
is aspirated
33
84640
1540
aspira
01:26
so it feels like there is a little H after.
34
86240
1700
para que se sienta como si hubiera una pequeña H después.
01:28
Coffee
35
88500
1340
Coffee
01:30
Coffee
36
90820
540
Coffee
01:31
So it's not "coffee"
37
91360
1680
Entonces no es "coffee"
01:33
"coffee"
38
93040
760
"coffee"
01:34
"k (h)aa-fee"
39
94220
1220
"k (h)aa-fee"
01:35
And the first syllable is longer
40
95440
2560
Y la primera sĂ­laba es mĂĄs larga
01:38
than the second one
41
98000
660
que la segunda
01:39
Coffee
42
99260
600
01:39
"Let's get some coffee"
43
99860
2500
Coffee
"Vamos a tomar un café"
01:42
Now, some speakers may pronounce it
44
102360
1900
Ahora, algunos hablantes pueden pronunciarlo
01:44
with a more rounded sound
45
104260
1440
con un sonido mĂĄs redondo
01:45
Coffee
46
105700
700
Coffee
01:46
'kaw'
47
106900
940
'kaw'
01:48
Ok, so you see that I rounded my lips just a bit
48
108000
2620
Ok, ya ves que redondeé mis labios un poco.
01:51
But what I usually tell my students is that,
49
111020
3200
Pero lo que suelo decirles a mis alumnos es que
01:54
try to make a pure "A" as in father sound
50
114220
3100
intenten hacer una "A" pura como en el sonido del padre
01:57
if your immediate intention is to make a neutral "O" sound
51
117400
4300
si su intenciĂłn inmediata es hacer una "O" neutral. sound
02:02
And the result is probably gonna be
52
122300
2180
Y el resultado probablemente serĂĄ
02:04
something between an "A" and an "O"
53
124500
2300
algo entre una "A" y una "O"
02:06
because we kind of merge the two sounds
54
126800
2020
porque fusionamos los dos sonidos
02:08
and then the result would be a perfect "A" as in daughter, right?
55
128820
4080
y luego el resultado serĂ­a una "A" perfecta como en hija, Âżverdad?
02:13
Coffee
56
133160
680
Coffee Coffee
02:14
Coffee
57
134660
1100
02:16
Now the word "café"
58
136435
1850
Ahora, la palabra "café"
02:18
has a very unique rhythm
59
138980
2520
tiene un ritmo muy particular
02:21
and this what I want to you to focus on when pronouncing this word
60
141560
3900
y en esto quiero que te concentres al pronunciar esta palabra
02:25
Café
61
145840
980
Café
02:27
This word is very common and exists in many languages
62
147380
4340
Esta palabra es muy comĂșn y existe en muchos idiomas.
02:32
Usually pronounced with a neutral "a" and "e", "café".
63
152040
3920
Por lo general, se pronuncia con una "a" y una "e" neutras. , "café".
02:36
But in American English, the beginning syllable is an "A" as in cat
64
156760
4700
Pero en inglés americano, la sílaba inicial es una "A" como en cat,
02:41
so you wanna take the time and drop your jaw a lot
65
161460
2760
por lo que querrĂĄs tomarte el tiempo y dejar boquiabierto mucho
02:44
when you're making it
66
164380
1220
cuando estĂĄs haciendo
02:45
"Ca" as in cat
67
165920
2040
"Ca" como en cat
02:48
'kĂŠ-'
68
168940
1020
'kĂŠ-'
02:50
The second syllable is "ei" as in "day"
69
170360
3940
La segunda sĂ­laba es "ei " como en "day"
02:54
it's not a pure "e" sound
70
174300
1880
no es un sonido "e" puro
02:56
'kafeh'
71
176420
860
'kafeh'
02:57
No, actually in English you don't have words that end with this pure "e" sound
72
177700
4920
No, en realidad en inglés no hay palabras que terminen con este sonido "e" puro Tiene que
03:02
It has to close into this nice diphthong
73
182980
3240
cerrarse en este agradable diptongo
03:06
"ei" as in "Day"
74
186860
1540
"ei" como en "DĂ­a"
03:08
Café
75
188980
1320
Café
03:10
Café
76
190840
1140
Café
03:12
Now, to be able to make those two sounds
77
192260
2120
Ahora, para poder hacer esos dos sonidos
03:14
you have to stretch the syllables
78
194380
2000
tienes que estirar las sĂ­labas
03:16
a little more than you're used to
79
196860
2040
un poco mĂĄs de lo que estĂĄs acostumbrado
03:19
'cause if you're trying to fit it into the rhythm of the word
80
199560
4280
porque si estĂĄs tratando de encajar en el ritmo de la palabra
03:24
the way you say it in your own language
81
204240
2100
como dices en su propio idioma,
03:26
let's assume that you're saying something like "café"
82
206340
2120
supongamos que dice algo como "café". Me
03:28
I'm talking about most Latin languages
83
208940
2240
refiero a la mayorĂ­a de los idiomas latinos,
03:31
like French, Italian, Spanish, and Portuguese
84
211180
3360
como francés, italiano, español y portugués.
03:35
So, if you try to fit it into the rhythm
85
215200
3180
Entonces, si intenta adaptarlo al ritmo
03:38
of the neutral pronunciation
86
218640
2500
de la pronunciaciĂłn neutral
03:41
"a" "e"
87
221140
980
" a" "e"
03:42
Then, you'll never be able to make the actual sound
88
222120
3300
Entonces, nunca podrĂĄs hacer el sonido real
03:45
'cause you have to open your mouth wide
89
225420
2560
porque tienes que abrir mucho la boca
03:48
and to make a long diphthong at the end
90
228020
2860
y hacer un diptongo largo al final
03:51
So, it's about stretching the two syllables
91
231140
4080
Entonces, se trata de estirar las dos sĂ­labas
03:55
Café
92
235820
1820
Café
03:57
it's like you're saying it in a slow motion
93
237980
1840
es li ke lo estĂĄs diciendo en cĂĄmara lenta
04:00
Café
94
240420
1540
Café
04:02
Now since you have time for yourself when you go to a café,
95
242380
5520
Ahora que tienes tiempo para ti cuando vas a un café,
04:07
you wanna have time for yourself when you say this word
96
247900
2520
quieres tener tiempo para ti cuando dices esta palabra
04:10
"Let's go to to a café and get some coffee"
97
250420
3360
"Vamos a un café y tomemos un café"
04:14
Café
98
254240
1380
Café
04:16
Coffee
99
256160
740
Café
04:17
Ok, good
100
257880
1380
Bien,
04:19
I really like this video
101
259980
1740
me gusta mucho este video.
04:21
So, go get some coffee
102
261720
1580
Así que ve a tomar un café
04:23
and practice these two words
103
263300
2380
y practica estas dos palabras
04:25
with your friends and your family
104
265680
1600
con tus amigos, tu familia
04:27
and your kids, if you have kids
105
267280
2820
y tus hijos, si tienes hijos,
04:30
and don't forget to subscribe to my YouTube channel
106
270100
3000
y no olvides suscribirte a mi canal de YouTube
04:33
as you're practicing.
107
273100
1100
mientras practicas.
04:34
Thank you for watching,
108
274440
1460
Gracias por mirar,
04:35
and I will see you next week in the next video.
109
275960
2480
y los veré la próxima semana en el próximo video.
04:38
Bye
110
278440
1400
Bye
04:40
Coffee, can I get some coffee, please?
111
280240
3240
Coffee, ¿puedo traer un poco de café, por favor?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7