How to pronounce CAFE and COFFEE | American English

69,069 views ・ 2017-04-26

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
Hey guys, it's Hadar.
0
4100
1460
Hej, tu Hadar.
00:05
Today we're gonna talk about the words
1
5560
1360
Dzisiaj porozmawiamy o słowach
00:06
"Coffee" and "Café"
2
6920
2540
„kawa” i „kawiarnia”
00:09
Two of my favorite concepts in this world,
3
9460
2420
Dwa z moich ulubionych pojęć na świecie,
00:11
coffee and café.
4
11880
1900
kawa i kawiarnia.
00:13
The idea for this video came from Dimitri.
5
13780
2840
Pomysł na ten film wyszedł od Dimitriego.
00:17
I was setting on a café this morning,
6
17180
2300
Siedziałem dziś rano w kawiarni
00:19
and I was trying to come up with ideas for today's shoot,
7
19480
3120
i próbowałem wymyślić pomysły na dzisiejszą sesję,
00:22
and I went completely blank I couldn't think of a good word to practice.
8
22600
3540
i byłem zupełnie pusty, nie mogłem wymyślić dobrego słowa do przećwiczenia.
00:26
So I went on my Facebook page
9
26140
2700
Poszedłem więc na moją stronę na Facebooku
00:28
and asked the people for recommendations for a video,
10
28860
3940
i poprosiłem ludzi o rekomendacje dotyczące filmu,
00:32
and Dimitri said that since you're sitting at a café
11
32800
3060
a Dimitri powiedział, że skoro siedzisz w kawiarni i
00:35
drinking coffee
12
35860
1340
pijesz kawę,
00:37
it's only a natural choice
13
37260
1995
to naturalnym wyborem jest
00:39
to make a video about this.
14
39260
1200
nakręcenie filmu o tym.
00:40
So, Dimitri, you're absolutely right,
15
40460
2760
Więc, Dimitri, masz absolutną rację
00:43
and here we go.
16
43260
1500
i zaczynamy.
00:44
Now, the word "Coffee",
17
44760
1840
Teraz słowo „kawa”
00:46
starts with a "K" sound
18
46600
1780
zaczyna się od dźwięku „K”,
00:48
and then the "O" that is usually associated with
19
48380
3700
a następnie „O”, które jest zwykle kojarzone z
00:52
this neutral "O" sound by none native speakers
20
52080
2560
tym neutralnym dźwiękiem „O” przez żadnego native speakera,
00:54
is pronounced as "A".
21
54640
2980
jest wymawiane jako „A”.
00:58
It's actually the "A" as in father.
22
58260
3180
Właściwie to "A" jak w ojcu.
01:01
Ok, so to make this sound,
23
61440
2800
Ok, więc aby wydać ten dźwięk,
01:04
you wanna drop your jaw and relax lips,
24
64360
1980
chcesz opuścić szczękę i rozluźnić usta, odciągnąć
01:06
pull your tongue back a bit
25
66340
2000
nieco język,
01:08
create a lot of space inside your mouth
26
68340
2480
stworzyć dużo miejsca w ustach
01:11
kaa
27
71920
640
kaa Kawa Kawa
01:13
Coffee
28
73400
740
01:14
Coffee
29
74960
800
01:16
One more thing, the "k" sound at the beginning of words
30
76100
2720
Jeszcze jedno, dźwięk „k” na początku słów
01:18
before a vowel,
31
78820
2120
przed a samogłoska,
01:20
since it's a stop sound that is voiceless
32
80940
3700
ponieważ jest to dźwięk przerywany, który jest bezdźwięczny,
01:24
is aspirated
33
84640
1540
jest przydechowy,
01:26
so it feels like there is a little H after.
34
86240
1700
więc wydaje się, że po nim jest małe H. Kawa Kawa
01:28
Coffee
35
88500
1340
01:30
Coffee
36
90820
540
01:31
So it's not "coffee"
37
91360
1680
Więc to nie jest „kawa” „
01:33
"coffee"
38
93040
760
kawa” „
01:34
"k (h)aa-fee"
39
94220
1220
k (h)aa-fee”
01:35
And the first syllable is longer
40
95440
2560
Pierwsza sylaba jest dłuższa
01:38
than the second one
41
98000
660
niż druga
01:39
Coffee
42
99260
600
01:39
"Let's get some coffee"
43
99860
2500
Kawa „
Chodźmy napić się kawy”
01:42
Now, some speakers may pronounce it
44
102360
1900
Niektórzy użytkownicy mogą wymawiać to
01:44
with a more rounded sound
45
104260
1440
z bardziej zaokrąglonym dźwiękiem
01:45
Coffee
46
105700
700
Kawa
01:46
'kaw'
47
106900
940
„kaw”
01:48
Ok, so you see that I rounded my lips just a bit
48
108000
2620
Ok, więc widzisz, że trochę zaokrągliłem usta.
01:51
But what I usually tell my students is that,
49
111020
3200
Ale to, co zwykle powtarzam moim studentom, to
01:54
try to make a pure "A" as in father sound
50
114220
3100
próba wymówienia czystego „A”, jak w przypadku ojca,
01:57
if your immediate intention is to make a neutral "O" sound
51
117400
4300
jeśli twoim bezpośrednim zamiarem jest neutralne „O” dźwięk
02:02
And the result is probably gonna be
52
122300
2180
A rezultatem będzie prawdopodobnie
02:04
something between an "A" and an "O"
53
124500
2300
coś pomiędzy "A" a "O",
02:06
because we kind of merge the two sounds
54
126800
2020
ponieważ w pewnym sensie łączymy te dwa dźwięki,
02:08
and then the result would be a perfect "A" as in daughter, right?
55
128820
4080
a wtedy rezultatem będzie idealne "A" jak córka, prawda?
02:13
Coffee
56
133160
680
Kawa Kawa
02:14
Coffee
57
134660
1100
02:16
Now the word "café"
58
136435
1850
Teraz słowo „kawiarnia”
02:18
has a very unique rhythm
59
138980
2520
ma bardzo unikalny rytm
02:21
and this what I want to you to focus on when pronouncing this word
60
141560
3900
i na tym chcę się skupić, wymawiając to słowo
02:25
Café
61
145840
980
Kawiarnia
02:27
This word is very common and exists in many languages
62
147380
4340
To słowo jest bardzo powszechne i istnieje w wielu językach
02:32
Usually pronounced with a neutral "a" and "e", "café".
63
152040
3920
Zwykle wymawiane z neutralnymi „a” i „e” , „kawiarnia”.
02:36
But in American English, the beginning syllable is an "A" as in cat
64
156760
4700
Ale w amerykańskim angielskim początkowa sylaba to „A” jak w kot,
02:41
so you wanna take the time and drop your jaw a lot
65
161460
2760
więc nie spiesz się i dużo opuść szczękę,
02:44
when you're making it
66
164380
1220
kiedy robisz to
02:45
"Ca" as in cat
67
165920
2040
„Ca” jak w kot „
02:48
'kæ-'
68
168940
1020
kæ-”
02:50
The second syllable is "ei" as in "day"
69
170360
3940
Druga sylaba to „ei " jak w "day" to
02:54
it's not a pure "e" sound
70
174300
1880
nie jest czysty dźwięk "e" "
02:56
'kafeh'
71
176420
860
kafeh"
02:57
No, actually in English you don't have words that end with this pure "e" sound
72
177700
4920
Nie, właściwie w angielskim nie ma słów, które kończą się tym czystym dźwiękiem "e"
03:02
It has to close into this nice diphthong
73
182980
3240
Musi się zamknąć w ten ładny dwugłosek
03:06
"ei" as in "Day"
74
186860
1540
"ei" jak w "Day"
03:08
Café
75
188980
1320
Café
03:10
Café
76
190840
1140
Café
03:12
Now, to be able to make those two sounds
77
192260
2120
Teraz, żeby móc wydobyć te dwa dźwięki,
03:14
you have to stretch the syllables
78
194380
2000
musisz rozciągnąć sylaby
03:16
a little more than you're used to
79
196860
2040
trochę bardziej niż jesteś przyzwyczajony,
03:19
'cause if you're trying to fit it into the rhythm of the word
80
199560
4280
bo jeśli próbujesz dopasować to do rytmu słowa
03:24
the way you say it in your own language
81
204240
2100
tak, jak mówisz to w twoim własnym języku
03:26
let's assume that you're saying something like "café"
82
206340
2120
załóżmy, że mówisz coś w stylu "kawiarnia"
03:28
I'm talking about most Latin languages
83
208940
2240
Mówię o większości języków łacińskich,
03:31
like French, Italian, Spanish, and Portuguese
84
211180
3360
takich jak francuski, włoski, hiszpański i portugalski
03:35
So, if you try to fit it into the rhythm
85
215200
3180
Więc jeśli spróbujesz dopasować to do rytmu
03:38
of the neutral pronunciation
86
218640
2500
neutralnej wymowy
03:41
"a" "e"
87
221140
980
" a" "e"
03:42
Then, you'll never be able to make the actual sound
88
222120
3300
Wtedy nigdy nie będziesz w stanie wydobyć właściwego dźwięku,
03:45
'cause you have to open your mouth wide
89
225420
2560
bo musisz szeroko otworzyć usta
03:48
and to make a long diphthong at the end
90
228020
2860
i zrobić na końcu długą dyftong
03:51
So, it's about stretching the two syllables
91
231140
4080
Więc chodzi o rozciągnięcie dwóch sylab
03:55
Café
92
235820
1820
Kawiarnia
03:57
it's like you're saying it in a slow motion
93
237980
1840
to tak jakbyś był mówiąc to w zwolnionym tempie
04:00
Café
94
240420
1540
Kawiarnia
04:02
Now since you have time for yourself when you go to a café,
95
242380
5520
Skoro masz czas dla siebie, kiedy idziesz do kawiarni,
04:07
you wanna have time for yourself when you say this word
96
247900
2520
chcesz mieć czas dla siebie, kiedy mówisz to słowo „
04:10
"Let's go to to a café and get some coffee"
97
250420
3360
Chodźmy do kawiarni napić się kawy”
04:14
Café
98
254240
1380
Kawiarnia
04:16
Coffee
99
256160
740
Kawa
04:17
Ok, good
100
257880
1380
Ok, dobrze
04:19
I really like this video
101
259980
1740
ja bardzo podoba mi się ten film
04:21
So, go get some coffee
102
261720
1580
Więc idź napić się kawy
04:23
and practice these two words
103
263300
2380
i przećwicz te dwa słowa
04:25
with your friends and your family
104
265680
1600
ze swoimi przyjaciółmi, rodziną
04:27
and your kids, if you have kids
105
267280
2820
i dziećmi, jeśli masz dzieci
04:30
and don't forget to subscribe to my YouTube channel
106
270100
3000
i nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube
04:33
as you're practicing.
107
273100
1100
podczas ćwiczeń.
04:34
Thank you for watching,
108
274440
1460
Dziękuję za oglądanie
04:35
and I will see you next week in the next video.
109
275960
2480
i do zobaczenia w następnym tygodniu w następnym filmie.
04:38
Bye
110
278440
1400
Pa
04:40
Coffee, can I get some coffee, please?
111
280240
3240
Kawo, czy mogę prosić o kawę?
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7