Why is it so HARD to understand native English speakers?! QUIZ & answers explained!!

64,311 views

2019-11-13 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

Why is it so HARD to understand native English speakers?! QUIZ & answers explained!!

64,311 views ・ 2019-11-13

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey there. It's Hadar, thank you for joining me and today I'm going to illustrate why it
0
429
5461
سلام. Hadar است، از اینکه به من ملحق شدید متشکرم و امروز قصد دارم توضیح دهم که چرا
00:05
is so challenging sometimes to understand native English speakers. If you struggle with
1
5890
6030
گاهی اوقات درک انگلیسی زبانان مادری اینقدر چالش برانگیز است . اگر با
00:11
understanding native speakers, whether it's on TV, in movies, on the street, in the store,
2
11920
6980
درک سخنرانان بومی، خواه در تلویزیون، فیلم، خیابان، فروشگاه،
00:18
on the phone with customer support, then you are not alone. A lot of non-native speakers
3
18900
6820
تلفن با پشتیبانی مشتری مشکل دارید، پس تنها نیستید. بسیاری از افراد غیر بومی
00:25
struggle with understanding native speakers and there are a few reasons for that.
4
25720
4240
با درک زبان مادری مشکل دارند و چند دلیل برای آن وجود دارد.
00:29
One of the reasons could be because they just speak too fast and your brain is not catching up
5
29960
4740
یکی از دلایل می تواند این باشد که آنها فقط خیلی سریع صحبت می کنند و مغز شما
00:34
with information and you're actually listening to every single word and then you are not
6
34700
5620
به اطلاعات نمی رسد و شما در واقع به تک تک کلمات گوش می دهید و سپس به حرف خود نمی رسید
00:40
catching up. So you feel a little overwhelmed and rushed. Okay, and then it everything starts
7
40320
6280
. بنابراین احساس می کنید کمی غرق شده اید و عجله دارید. خوب، و سپس همه چیز شروع
00:46
to get confusing. The second reason might be because the other person has an accent
8
46600
5549
به گیج شدن می کند. دلیل دوم ممکن است این باشد که طرف مقابل لهجه ای دارد
00:52
that you're not familiar with and your brain just doesn't know how to analyze it.
9
52149
4871
که شما با آن آشنا نیستید و مغز شما نمی داند چگونه آن را تجزیه و تحلیل کند.
00:57
Another reason is because English speakers tend to reduce a lot of words so they can
10
57020
5590
دلیل دیگر این است که انگلیسی زبانان تمایل دارند بسیاری از کلمات را کاهش دهند تا بتوانند
01:02
take a bunch of words and then chunk them up, put them together, and reduce the vowel
11
62610
4549
دسته ای از کلمات را برداشته و سپس آنها را تکه تکه کنند ، کنار هم بگذارند و حروف صدادار را
01:07
there. And it's not going to sound like something you're used to, especially if you learned
12
67159
5140
در آنجا کاهش دهند. و قرار نیست شبیه چیزی باشد که به آن عادت کرده اید، به خصوص اگر
01:12
English through reading and writing. And then it just sounds like they're mumbling, making
13
72299
3621
انگلیسی را از طریق خواندن و نوشتن یاد گرفته باشید. و سپس به نظر می رسد که آنها در حال زمزمه کردن هستند و
01:15
it super confusing for you to follow through. And the last reason is because what you hear
14
75920
7600
پیگیری آن را برای شما بسیار گیج کننده می کند. و آخرین دلیل این است که آنچه می شنوید
01:23
clashes with how you think the word should sound. English is not a phonetic language.
15
83520
6490
با طرز فکر شما که این کلمه باید به نظر برسد در تضاد است. انگلیسی یک زبان آوایی نیست.
01:30
That means that English spelling does not correspond with English pronunciation.
16
90010
5910
این بدان معناست که املای انگلیسی با تلفظ انگلیسی مطابقت ندارد.
01:35
So what you hear is not what you read. Now what do I mean by clashes with how you think the
17
95920
7220
پس آنچه می شنوید چیزی نیست که می خوانید. حالا منظور من از درگیری با نحوه
01:43
word should be pronounced? Most non-native speakers started learning English through
18
103140
5490
تلفظ این کلمه چیست؟ اکثر افراد غیر بومی زبان انگلیسی را از طریق
01:48
reading and writing. So your first encounter with a language was through the letters, right?
19
108630
6390
خواندن و نوشتن شروع کردند. بنابراین اولین برخورد شما با یک زبان از طریق حروف بود، درست است؟
01:55
You started learning the letters, how to write them, how to read. But what happens is that
20
115020
5980
شما شروع به یادگیری حروف کردید، چگونه آنها را بنویسید، چگونه بخوانید. اما اتفاقی که می افتد این است که
02:01
you start associating certain sounds to each of those letters, especially the vowel sounds.
21
121000
7280
شما شروع به مرتبط کردن صداهای خاصی به هر یک از آن حروف، به خصوص صداهای مصوت می کنید.
02:08
So A, it's usually associated with a, and O is usually associated with o
22
128280
10860
بنابراین A، معمولاً با a همراه است و O معمولاً با o همراه است
02:19
and that's how you remember the words. You usually remember the words phonetically because also English
23
139140
5840
و اینگونه کلمات را به خاطر می آورید. شما معمولاً کلمات را به صورت آوایی به خاطر می آورید زیرا املای انگلیسی نیز به
02:24
spelling is so inconsistent that you have to kind of like create sounds in your head
24
144980
6229
قدری ناسازگار است که مجبور می شوید صداهایی را در ذهن خود ایجاد کنید
02:31
to remember how to spell a word. Now what happens when the letter O actually has several
25
151209
6631
تا نحوه املای یک کلمه را به خاطر بسپارید. حال چه اتفاقی می افتد وقتی حرف O در واقع چندین
02:37
different sounds? For example, the, ah, as an 'office' or O as in 'go'. Sometimes it's
26
157840
6170
صدای مختلف داشته باشد؟ به عنوان مثال، ah، به عنوان "دفتر" یا O به عنوان "برو". گاهی اوقات آن را
02:46
u as in 'lose' and sometimes it's just ʌ, as in love or ə as in computer.
27
166820
7180
به عنوان در "از دست دادن" و گاهی اوقات آن را فقط ʌ، به عنوان عشق و یا ə مانند در کامپیوتر.
02:54
So it's super- super confusing. So while you are creating a sound or you're creating the pronunciation of a
28
174000
6900
بنابراین فوق العاده گیج کننده است. بنابراین در حالی که شما در حال ایجاد یک صدا هستید یا در حال ایجاد تلفظ یک
03:00
word in your head.
29
180919
2031
کلمه در ذهن خود هستید.
03:02
When you hear the word pronounced without having any written reference, it clashes and
30
182950
5140
وقتی کلمه ای را می شنوید که بدون هیچ مرجع کتبی تلفظ می شود، با هم برخورد می کند و
03:08
it doesn't find the right placement that you've created in your brain. So you think that it's
31
188090
7709
مکان مناسبی را که شما در مغز خود ایجاد کرده اید پیدا نمی کند. بنابراین شما فکر می کنید که
03:15
probably a different word and maybe you're just not familiar or you get overwhelmed and
32
195800
5460
احتمالاً کلمه دیگری است و شاید شما فقط آشنا نیستید یا غرق می شوید و
03:21
then you freeze or you go blank.
33
201260
3040
سپس یخ می زنید یا خالی می شوید.
03:25
Now this video is exactly about that. I'm going to
34
205380
2920
اکنون این ویدیو دقیقاً در مورد آن است. من قصد دارم
03:28
illustrate how English pronunciation is really different than how you might be perceiving
35
208310
6170
نشان دهم که چگونه تلفظ انگلیسی واقعاً با نحوه درک
03:34
the sound or the word in your head and how it is so different than how it is spelled.
36
214499
6300
صدا یا کلمه در ذهنتان متفاوت است و چقدر متفاوت از نحوه املای آن است.
03:40
Last week I published a quiz where I shared a bunch of phrases written out phonetically.
37
220799
7700
هفته گذشته یک مسابقه امتحانی منتشر کردم که در آن تعداد زیادی عبارات به صورت آوایی نوشته شده بود.
03:48
That means I wrote them the way they sound and it was kind of funny because some people
38
228499
6240
این بدان معناست که من آنها را همانطور که به نظر می رسید نوشتم و به نوعی خنده دار بود زیرا برخی افراد
03:54
got it right. Some people got some of the sentence or some of the phrase right and other
39
234739
5110
آن را درست متوجه شدند. برخی از افراد برخی از جمله یا برخی از عبارت را به درستی دریافت کرده اند و سایر
03:59
parts they didn't really understand.
40
239849
2401
قسمت ها را واقعاً متوجه نشده اند.
04:02
Some were completely thrown off. Now it's a fun quiz, so it's not scientific. There
41
242250
5510
برخی به طور کامل دور ریخته شدند. حالا این یک مسابقه سرگرم کننده است، بنابراین علمی نیست.
04:07
are no rules of how to write English phonetically. I just wrote it the way I usually write it
42
247760
6330
هیچ قاعده ای در مورد نحوه نوشتن آوایی انگلیسی وجود ندارد. من فقط آن را همانطور که معمولاً
04:14
to my students and then that helps them understand the word better. But it's easier when you
43
254090
5419
برای دانش آموزانم می نویسم نوشتم و سپس این به آنها کمک می کند کلمه را بهتر درک کنند. اما وقتی
04:19
know the word when you don't know the word. That's when it gets confusing. So what I'm
44
259509
4601
کلمه را بلد نباشید راحت تر است. آن وقت است که گیج کننده می شود. بنابراین کاری که
04:24
going to do now is I'm going to show you all those phrases and I'm going to give you a
45
264110
4040
اکنون می خواهم انجام دهم این است که تمام آن عبارات را به شما نشان می دهم و چند ثانیه به شما فرصت می دهم
04:28
few seconds. In case you haven't seen the video before, I'm going to give you a few
46
268150
3150
. اگر قبلاً ویدیو را ندیده‌اید، چند ثانیه به شما فرصت می‌دهم
04:31
seconds to guess what the underlying sentence is and then I'm going to explain how I came
47
271300
6290
تا حدس بزنید جمله زیر چیست و سپس توضیح می‌دهم که چگونه
04:37
up with this phonetic spelling.
48
277590
2960
به این املای آوایی رسیدم.
04:40
So are you ready? By the way, if you want to keep on practicing with those phrases,
49
280550
5230
پس آماده ای؟ ضمناً، اگر می خواهید به تمرین با آن عبارات ادامه دهید، می
04:45
then you can download the phonetic phrases and the actual meaning of the phrase with
50
285780
5090
توانید عبارات آوایی و معنای واقعی عبارت را با
04:50
an audio recording of me saying these phrases and explaining them so it's extremely valuable.
51
290870
5530
یک ضبط صوتی از گفتن این عبارات و توضیح آنها از من دانلود کنید، بنابراین بسیار ارزشمند است.
04:56
If you want to continue on practicing and it's completely free, you just click on the
52
296400
4500
اگر می خواهید به تمرین ادامه دهید و کاملا رایگان است، فقط روی
05:00
link below or right here. Let's begin with the first phrase.
53
300900
4960
لینک زیر یا همینجا کلیک کنید. بیایید با عبارت اول شروع کنیم.
05:05
54
305860
500
05:06
take a second.
55
306500
2020
یک ثانیه طول بکشد به
05:08
What do you think it means? Now here's the thing. You have to say it out loud. It doesn't work if
56
308520
8840
نظر شما یعنی چه؟ حالا موضوع اینجاست. شما باید آن را با صدای بلند بگویید. اگر
05:17
you only look at it written.
57
317360
2700
فقط نوشته شده را نگاه کنید کار نمی کند.
05:21
Now I'm going to say it out loud.
58
321740
3700
حالا با صدای بلند می گویم.
05:25
Did you do it?
59
325440
2525
آیا شما آن را انجام دادید؟
05:27
Did you do it?
60
327965
2583
آیا شما آن را انجام دادید؟
05:30
Did you do it?
61
330548
2676
آیا شما آن را انجام دادید؟
05:33
Did-you-do-it?
62
333224
2676
آیا شما آن را انجام دادید؟
05:35
It sounds a lot clearer when I say it right? Did you do it? Did you do it? So here's what
63
335900
6419
وقتی می گویم خیلی واضح تر به نظر می رسد درست است؟ آیا شما آن را انجام دادید؟ آیا شما آن را انجام دادید؟ بنابراین در اینجا چیزی است که
05:42
happens. The first part is 'did'. But then when I add the word 'you', then the ye-sound
64
342319
8570
اتفاق می افتد. قسمت اول «انجام شد». اما وقتی کلمه "شما" را اضافه می‌کنم، صدای شما
05:50
connects with the final D of the word did. When a D and a ye connect they create a new
65
350889
7300
با D نهایی کلمه انجام می‌شود. وقتی D و ye به هم متصل می شوند صدای جدیدی ایجاد می کنند
05:58
sound. And that sound is ja, dija. 'Could you', 'would you'. Now the you is a function
66
358189
9690
. و آن صدا جا، دیجا است. «می‌توانی »، «می‌توانی». در حال حاضر you یک کلمه تابع است
06:07
word and function words when they're not stressed are reduced to a schwa. So it's not did you,
67
367879
5340
و کلمات تابع زمانی که آنها تاکید ندارند به schwa کاهش می یابد. پس این شما نیستید،
06:13
but dija, so did you actually, sounds like, dija, when people speak dija. Then we move
68
373219
7581
اما دیجا، شما نیز در واقع، زمانی که مردم دیجا صحبت می کنند، به نظر می رسد، دیجا. سپس
06:20
on to do, that's the primary stress. This is why it's in bold.
69
380800
3580
به انجام کار ادامه می دهیم، این استرس اولیه است. به همین دلیل است که به صورت پررنگ است.
06:24
Did you do. The next word is 'it', it is also a function of word. So the vowel there actually
70
384380
8349
آیا انجام دادی. کلمه بعدی "آن" است، همچنین تابعی از کلمه است. بنابراین واکه در آنجا در واقع
06:32
reduces to a schwa.
71
392729
1791
به schwa کاهش می یابد.
06:35
But when I connected u of the do and the schwa, I get another sound.
72
395900
5100
اما وقتی u را از do و schwa وصل کردم، صدای دیگری دریافت می کنم.
06:41
And that is a w sound. Do w't? Do wi't. Again, notice I'm not saying "do it". Doo w't. That's
73
401000
9301
و این صدای w است. آیا نمی کنم؟ نکن باز هم، توجه کنید که من نمی گویم "آن را انجام دهید". دوو نیست.
06:50
what happens when you connect those two words together. So as you can see, what happens
74
410301
4759
وقتی این دو کلمه را به هم وصل می کنید این اتفاق می افتد . بنابراین همانطور که می بینید، آنچه در اینجا اتفاق می افتد این
06:55
here is that we have two new sounds. Dija, where did this ja come from? And the w w't?
75
415060
8030
است که ما دو صدای جدید داریم. دیجا، این جا از کجا آمده است؟ و w't؟
07:03
Where did this come from? But when you connect it all together, did you do it? It makes sense.
76
423090
5180
این از کجا آمد؟ اما وقتی همه را به هم وصل کردید، آیا این کار را انجام دادید؟ منطقی است.
07:08
And if you pronounce it that way, it would sound with more flow and more accurate and
77
428270
5190
و اگر آن را به این صورت تلفظ کنید، با جریان بیشتر و دقیق تر به نظر می رسد و
07:13
of course it's going to be clearer.
78
433460
2500
البته واضح تر خواهد بود.
07:15
Dija doo w't?
79
435960
2120
دیجا دوو نه؟
07:18
Let's look at the next one.
80
438860
5800
بیایید به مورد بعدی نگاه کنیم.
07:24
So let's break it down. The first part is adda-the-ya-fis
81
444660
9700
پس بیایید آن را تجزیه کنیم. قسمت اول adda-the-ya-fis است
07:34
Now the stress parts are adda, ya. Adda thee yaa-fis, adda thee yaa-fis.
82
454360
8660
حالا قسمت های استرس adda, ya هستند. آدا تو یا فیس، آدا تو یا فیس.
07:43
Out of the office.
83
463040
2620
خارج از دفتر.
07:45
Adda thee yaa-fis. 'Out of' is reduced because it's less important. So 'out', this whole
84
465660
8420
آدا تو یاا فیس. «خارج از» کاهش می یابد زیرا اهمیت کمتری دارد. بنابراین "بیرون"، کل این
07:54
diphthong changes to just a as in cat. The T is a flap T, so it sounds like a D. And
85
474080
7360
دیفتانگ به یک مانند گربه تغییر می کند. T یک فلپ T است، بنابراین مانند D به نظر می رسد
08:01
then the 'of' reduces to just up eh, adda out of, adda.
86
481440
9220
.
08:10
adda
87
490660
1940
adda
08:13
So 'of' is a funny function word, not only it reduces to 'v. The V part and notice it's a V not an F. the V part drops
88
493140
9549
So "of" یک کلمه تابع خنده دار است، نه تنها به "v" کاهش می یابد. قسمت V و توجه کنید که یک V است نه F.
08:22
if the next word is a consonant. Adda, V that's a consonant, V, okay, that's the word the.
89
502689
8491
اگر کلمه بعدی صامت باشد، قسمت V می افتد. Adda، V که یک صامت است، V، بسیار خوب، این کلمه است.
08:31
But when the word 'the' appears before a vowel, it sounds like 'thee', adda thee.
90
511180
6169
اما وقتی کلمه "the" قبل از یک مصوت ظاهر می شود، مانند "thee" به نظر می رسد، adda thee.
08:37
The next word is office. We begin with an ah sound.
91
517349
3120
کلمه بعدی دفتر است. با صدای آه شروع می کنیم.
08:40
So even though there is an O here, it is pronounced with an open ah, office. But here as well,
92
520469
9151
بنابراین اگرچه در اینجا یک O وجود دارد، اما با آه باز، office تلفظ می شود. ولی اینجا هم
08:49
when I connect the with ah, I get a new sound. And that is a ye sound. Think about it, the
93
529620
7430
وقتی با ah وصل میکنم یه صدای جدید میاد. و این یک صدای شما است. در مورد آن فکر کنید،
08:57
office, adda thee yaa-fis. I'm gonna be out of the office today, adda thee yaa-fis.
94
537050
9380
دفتر، اضافه کنید یاا فیس. من امروز از دفتر خارج می شوم.
09:06
Here's the next one.
95
546430
2830
اینم بعدی
09:09
Try to guess it and let's read it together.
96
549260
3720
سعی کنید حدس بزنید و با هم بخوانیم.
09:12
What are ya do-wing?
97
552980
3180
بال چیکار میکنی؟
09:16
What are you doing?
98
556160
8020
چه کار می کنی؟
09:24
What are ya? What are you, what are. The R reduces
99
564180
6120
تو چی هستی تو چی هستی چی هستی R کاهش می یابد
09:30
and connects to the 'what'. But then the T is a flap T and the R is sort of dropped. And
100
570300
8089
و به "چی" متصل می شود. اما سپس T یک فلپ T است و R به نوعی رها شده است. و
09:38
then what you hear is whatta. Interestingly enough, what are you? Sounds exactly like,
101
578389
5771
سپس آنچه می شنوید همان چیزی است. به اندازه کافی جالب است، شما چیست؟ دقیقاً به نظر می رسد،
09:44
what do you, what are you, what are ya? What are you doing? What do you, what do ya, what
102
584160
6381
شما چه کاره اید، چه هستید، چه هستید؟ چه کار می کنی؟ چیکار میکنی چیکار
09:50
do you want to drink? Whaddaya, and then again, we have doing. Do, and then the ING at the
103
590541
8849
میخوای بنوشی وادایا، و سپس دوباره، ما باید انجام دهیم. انجام دهید، و سپس ING در
09:59
end, when we connect those two vowels, we get the W sound. What are you doing? What
104
599390
4650
انتها، وقتی آن دو مصوت را به هم وصل می کنیم، صدای W را دریافت می کنیم. چه کار می کنی؟ چه
10:04
are you doing?
105
604040
2419
کار می کنی؟
10:06
Here's the next one.
106
606459
2521
اینم بعدی
10:08
ai-daw-dit
107
608980
8040
ai-daw-dit
10:17
I doubt it.
108
617960
3380
من شک دارم.
10:21
So the first one is a diphthong,
109
621340
2280
بنابراین اولین کلمه یک دیفتونگ است،
10:23
the first word 'I'. Then we have 'doubt'. Of course there is no B here, so we don't
110
623620
5640
اولین کلمه "من". سپس ما "شک" داریم. البته در اینجا B وجود ندارد، بنابراین ما
10:29
pronounce it. Doubt. The T becomes a flap T because it's between two vowels once I connect
111
629260
6120
آن را تلفظ نمی کنیم. شک. T تبدیل به یک فلپ T می شود زیرا وقتی آن را به کلمه بعدی وصل می کنم بین دو مصوت قرار می گیرد
10:35
it to the next word. Doubt it. I doubt it.
112
635380
7810
. شک دارم. من شک دارم.
10:43
This is a little more challenging.
113
643190
1370
این کمی چالش برانگیزتر است.
10:44
So let's see if you can figure this one out.
114
644560
2040
پس بیایید ببینیم آیا می توانید این یکی را کشف کنید.
10:49
Now I'm going to read it slowly.
115
649860
1880
حالا کم کم میخونمش
11:05
Does that make more sense?
116
665880
1760
آیا این منطقی تر است؟
11:18
'It's an' reduces, it reduces so much
117
678620
4860
"It's an" کاهش می‌یابد، آنقدر کم می‌کند
11:23
till you don't even pronounce the vowel before the 'ts' of the it's and then you connect
118
683480
5789
تا اینکه حتی صدادار را قبل از "ts" آن تلفظ نمی‌کنید و سپس
11:29
it to the an that is reduced as well, tsuh.
119
689269
6311
آن را به an که کاهش می‌یابد، tsuh، وصل می‌کنید.
11:35
Then we have 'unusual' un-u and then the zhu.
120
695580
5042
سپس "غیر معمول" un-u و سپس zhu را داریم.
11:40
Now the S represents a zh sound, which is not
121
700622
4818
اکنون S یک صدای zh را نشان می دهد، که
11:45
something that you usually associate the S with. This is why it was confusing. Cause
122
705440
4899
چیزی نیست که معمولاً S را با آن مرتبط کنید. به همین دلیل گیج کننده بود. زیرا
11:50
you might've been looking for words with a just with a G or a J sound.
123
710340
4960
ممکن است به دنبال کلماتی با صدای G یا J بوده باشید.
11:55
tsuh nun yuw-zhu...
124
715300
3960
tsuh nun yuw-zhu...
11:59
tense u and then when you move into the dark L at the end of the word unusual, it seems
125
719260
6260
u را تنش کنید و سپس وقتی به L تاریک در انتهای کلمه غیرعادی می روید، به نظر می رسد که
12:05
like you have an O sound and it also seems like you have a W sound. Yes again, the W.
126
725520
6840
صدای O دارید و همچنین به نظر می رسد که صدای W دارید. بله دوباره، W.
12:12
tsuh-nun-yuw-zhu-wol
127
732360
4960
tsuh-nun-yuw-zhu-wol
12:17
and then image, the e at the beginning is the same as the e at the end,
128
737320
6020
و سپس تصویر، e در ابتدا همان e در پایان است،
12:23
even though they're both represented with two different letters, I and A. So again,
129
743340
4799
حتی اگر هر دو با دو حرف متفاوت، I و A نشان داده شده اند. بنابراین،
12:28
sometimes when you see this, you're looking for a word with two Is, right? You're automatically
130
748139
6430
گاهی اوقات وقتی این را می بینید، به دنبال کلمه ای با دو Is هستید، درست است؟ شما به طور خودکار به
12:34
looking for how you think this word should be spelled. And this is why you couldn't figure
131
754569
4801
دنبال نحوه املای این کلمه هستید . و به همین دلیل است که نمی توانید
12:39
out what the underlying sentence is.
132
759370
3590
بفهمید که جمله اصلی چیست.
12:44
tsuh-nun-yuw-zhu-wol i-mij.
133
764340
2400
tsuh-nun-yuw-zhu-wol i-mij.
12:47
And let's connect it.
134
767160
1080
و بیایید وصلش کنیم.
12:48
It's an unusual image.
135
768240
1620
این یک تصویر غیر معمول است.
12:51
Try this one.
136
771920
2100
این یکی را امتحان کن.
12:56
Let's break it down.
137
776820
1900
بیایید آن را تجزیه کنیم.
13:21
Which is a way to say: What's wrong? Why do you have this attitude?
138
801980
4100
کدام راه است برای گفتن: چه اشکالی دارد؟ چرا این نگرش را دارید؟
13:29
So 'what is' reduces to 'watts
139
809020
3680
بنابراین «آنچه است» به «وات
13:32
wi-thee', you connect it: wi-thee, wi-thee. And then when you connect 'the' with 'attitude',
140
812700
8689
با تو» کاهش می‌یابد، شما آن را وصل می‌کنید: wi-thee، wi-thee. و سپس وقتی «the» را با «نگرش» وصل می‌کنید،
13:41
you get another ye sound to help connect the vowels. Thee-ya, that's the a as in cat, the
141
821389
7191
صدای دیگری دریافت می‌کنید که به اتصال مصوت‌ها کمک می‌کند. Thee-ya، این همان a در گربه است،
13:48
T is a flap T and then it's a schwa, thee-ya-duh. So it's not an I or what you would assume
142
828580
7470
T یک فلپ T است و سپس آن یک شوا، thee-ya-duh است. بنابراین به دلیل املایی، یک I یا آنچه شما فرض می کنید
13:56
to have in this word because of the spelling. 'Watts wi-thee ya duh' and then 'tude'. There
143
836050
7310
در این کلمه وجود دارد نیست. "Watts wi-thee ya duh" و سپس "tude".
14:03
is a W there because the 'u' is long and it feels as if you're adding a W.
144
843360
4500
یک W وجود دارد زیرا 'u' طولانی است و به نظر می رسد که شما یک W اضافه می کنید.
14:13
Okay, this is fun.
145
853540
1960
بسیار خوب، این سرگرم کننده است.
14:15
I'm going to give you a moment to try and figure it out. And then we'll talk about it.
146
855500
3980
من یک لحظه به شما فرصت می دهم تا سعی کنید آن را بفهمید. و سپس در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
14:22
So let's break it down.
147
862800
1520
پس بیایید آن را تجزیه کنیم.
14:41
Again it clashes with how we perceive the words. Because who here was looking for words
148
881680
7540
باز هم با نحوه درک ما از کلمات در تضاد است. زیرا کسی که در اینجا به دنبال کلمات
14:49
with the word see maybe S E E or S E A T with the word seat. But because there is a P in
149
889220
8159
با کلمه دیدن شاید S E E یا S E A T با کلمه seat بود. اما از آنجایی که در
14:57
the spelling of the word, you probably didn't think that I was referring to the word 'receipt'.
150
897379
5941
املای کلمه حرف P وجود دارد، احتمالاً فکر نمی کردید که منظور من از کلمه "رسید" باشد.
15:03
So you were searching for other words. But if you just say it the way I just did, it
151
903320
6060
بنابراین شما به دنبال کلمات دیگری بودید. اما اگر فقط آن را به روشی که من گفتم، بگویید،
15:09
makes all the sense in the world, because that's how the word is pronounced. So let's
152
909380
5139
در دنیا کاملاً منطقی است، زیرا این کلمه اینگونه تلفظ می شود. پس بیایید
15:14
look at it from the beginning. Kuh-nai, so the 'can' is reduced kuh-nai, we connect words
153
914519
6541
از ابتدا به آن نگاه کنیم. Kuh-nai، بنابراین 'can' کاهش می یابد kuh-nai، ما کلمات را
15:21
together. So the end of 'can' becomes the beginning of the word 'I'. Can-I get a, we
154
921060
6930
به هم متصل می کنیم. بنابراین انتهای «می توانم» به آغاز کلمه «من» تبدیل می شود. Can-I get a،
15:27
connect the two words together. The T becomes flat, gedda, gedda. And then the receipt is
155
927990
7199
دو کلمه را به هم وصل می کنیم. T می شود صاف، گدا، گدا. و پس از آن رسید
15:35
just ra sound it's an R and a schwa. Ra, and then C.
156
935189
4631
فقط صدای رای آن R و schwa است. Ra، و سپس C. آیا
15:41
Can I get a receipt please?
157
941620
3320
می توانم رسید بگیرم لطفا؟
15:46
Here's another long one, try it.
158
946300
3360
در اینجا یک طولانی دیگر است، آن را امتحان کنید.
15:52
And now let's break it down together.
159
952840
2140
و حالا بیایید با هم آن را تجزیه کنیم.
16:22
I'll start with the end, the word
160
982460
1619
من با پایان شروع می‌کنم،
16:24
quarter might've thrown you off as well because you might be used to thinking of the word
161
984079
5391
ممکن است کلمه ربع نیز شما را ناامید کرده باشد، زیرا ممکن است
16:29
quarter as qua because of the spelling Q and U, qua. However, the way you actually hear
162
989470
8080
به دلیل املای Q و U، qua به کلمه چهارم به عنوان qua فکر کنید . با این حال، روشی که شما در واقع
16:37
it pronounced is 'core', like the 'core' of my being core-dr. Core-dr, quarter. So that's the end.
163
997550
10529
تلفظ آن را می شنوید، "core" است، مانند "هسته" بودن من core-dr. هسته دکتر، چهارم. پس این پایان است.
16:48
The beginning it was, twas. The 'it' reduces completely twas, twas. Okay, also the A in
164
1008079
8800
آغاز آن بود. "آن" به طور کامل twas، twas را کاهش می دهد. بسیار خوب، همچنین A در
16:56
'was' reduces 'twaz' and then you uh, twazuh. Then profitable, most of the word is comprised
165
1016879
8761
"بود" "twaz" را کاهش می دهد و سپس شما uh, twazuh. پس سودآور است، بیشتر کلمه از schwas تشکیل شده است
17:05
of schwas, so there isn't a vowel there. Praa, although it's spelled with an O, it's the
166
1025640
5510
، بنابراین یک مصوت در آنجا وجود ندارد. Praa، اگرچه با O نوشته می شود، اما
17:11
open ah sound. Okay, so you might've been looking for a word with A in your head, but
167
1031150
6030
صدای باز آه است. خوب، پس ممکن است به دنبال کلمه ای با A در ذهن خود بوده باشید، اما
17:17
it's actually an O. Pra-fuh-duh-bol, profitable. I put an O between the B and the L, profitabOl
168
1037180
11480
در واقع یک O. Pra-fuh-duh-bol، سودآور است. من یک O بین B و L قرار دادم، profitabOl
17:28
because of the dark L. The dark L kind of affects the vowel before the schwa before
169
1048660
5300
به دلیل L تیره
17:33
and it turns into, oh.
170
1053960
1980
.
17:38
Okay, we have two more, try this.
171
1058940
2540
خوب، ما دو تا دیگر داریم، این را امتحان کنید.
17:48
And let's break it down together.
172
1068800
1160
و بیایید با هم آن را تجزیه کنیم.
17:53
173
1073300
5940
18:07
Starts to make sense?
174
1087940
1440
شروع می کند به معنی؟
18:14
Okay, so the C H, right? That was the confusing part because you are
175
1094580
3890
خوب، پس C H، درست است؟ این قسمت گیج کننده بود زیرا شما به
18:18
looking for a word that starts with a T H but when there is a T and an R at the beginning
176
1098470
4420
دنبال کلمه ای هستید که با T H شروع می شود، اما زمانی که یک T و یک R در ابتدای
18:22
of a word, it creates a new sound and that is the tʃ as in 'chicken'. Try and then when
177
1102890
7650
یک کلمه وجود دارد، صدای جدیدی ایجاد می کند و آن tʃ مانند "مرغ" است. سعی کنید و وقتی
18:30
you connect the I with the uh, you get a yu sound. T chra-yuh li -d’l, the T is flat,
178
1110540
8680
I را با uh وصل می کنید، صدای یو دریافت می کنید . T chra-yuh li -d’l، T مسطح است،
18:39
so it sounds like a D. li -d’l bi da another flap T bida vit. The V sound of the word 'of'
179
1119220
13540
بنابراین به نظر می رسد مانند D. li -d’l bi da flap T bida vit. صدای V کلمه "of"
18:52
becomes the beginning of the next word. Beause that's what happens when you connect the words together.
180
1132760
3980
شروع کلمه بعدی می شود. زیرا وقتی کلمات را به هم وصل می کنید این اتفاق می افتد.
19:02
And the last one is this.
181
1142300
2360
و آخرین مورد این است.
19:31
'Let me' connects together and the T drops. So it just sounds like, 'lemme'. 'Give you' stays the
182
1171180
8870
"بگذار" به هم متصل می شود و T می افتد. بنابراین فقط به نظر می رسد "لمه". "Give you" ثابت می ماند
19:40
same, but then you connect it to a, give you wa. Right again, that W when you have an u
183
1180050
6480
، اما سپس آن را به a متصل می کنید، به شما wa می دهد. درست است، W وقتی صدای u دارید
19:46
sound that connects to a schwa or a front foul, you get a W sound. Lemme giv-yu-wa pee
184
1186530
7960
که به schwa یا خطای جلو متصل می شود ، صدای W دریافت می کنید. Lemme giv-yu-wa pee
19:54
-suh v, we separate it differently P-suh | v'd so the V becomes the beginning of the next
185
1194490
9100
-suh v، ما آن را به طور متفاوت P-suh | v'd بنابراین V شروع کلمه بعدی می شود
20:03
word, pee-suh v'd and then vais. And that's what happens when you connect words together.
186
1203590
7850
، pee-suh v'd و سپس vais. و این چیزی است که وقتی کلمات را به هم وصل می کنید اتفاق می افتد. به
20:11
It's called resyllabification. You divide the phrase into syllables differently than
187
1211440
6630
آن resyllabification می گویند. شما عبارت را به هجاها متفاوت از
20:18
how you would divide the separate words.
188
1218070
3220
نحوه تقسیم کلمات جداگانه تقسیم می کنید.
20:21
Let me give you a piece of advice. And notice that I said 'a piece of advice' and not 'an
189
1221290
4470
بگذارید یک نصیحت به شما کنم. و توجه کنید که من "یک نصیحت" گفتم نه "یک
20:25
advice' because advice is an uncountable noun. So there isn't one advice, two advices. But
190
1225760
7171
نصیحت" زیرا نصیحت یک اسم غیرقابل شمارش است. بنابراین یک توصیه، دو توصیه وجود ندارد. اما
20:32
just advice or some advice or a piece of advice.
191
1232931
3969
فقط نصیحت یا نصیحت یا نصیحت.
20:36
Okay, that's it. Thank you so much for watching.
192
1236900
2653
باشه همین. از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
20:39
Please let me know in the comments below if
193
1239553
2377
لطفا اگر از این ویدیو خوشتان آمد در نظرات زیر به من اطلاع دهید
20:41
you like this video and write a comment in phonetic writing. So say something out loud
194
1241930
5680
و نظر خود را با نوشتن آوایی بنویسید. بنابراین چیزی را با صدای بلند بگویید
20:47
and then try to write it phonetically because that is a lot of fun and it makes you look
195
1247610
4760
و سپس سعی کنید آن را به صورت آوایی بنویسید زیرا این کار بسیار سرگرم کننده است و باعث می شود
20:52
at things differently. It's a really good practice. Also, as you remember, you can download
196
1252370
5100
به چیزها متفاوت نگاه کنید. واقعا تمرین خوبی است. همچنین همانطور که به یاد دارید، می توانید
20:57
the PDF with the phrases, the phonetic phrases and the sentences and an audio recording of
197
1257470
6470
PDF را با عبارات، عبارات آوایی و جملات و یک ضبط صوتی از
21:03
me reading those sentences slowly and then in normal speed.
198
1263940
3796
خواندن آن جملات آهسته و سپس با سرعت معمولی دانلود کنید.
21:07
Thank you so much for watching.
199
1267736
2004
از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
21:09
Have a beautiful week and I'll see you next week in the next video.
200
1269740
3440
هفته زیبایی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
21:13
Bye.
201
1273660
820
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7