3 strategies that will help you stop translating and start thinking in English

84,841 views ・ 2024-01-02

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you feel like you're translating in your head when speaking in
0
200
3160
آیا هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی احساس می کنید در ذهن خود دارید ترجمه می کنید
00:03
English, and that makes you get stuck or feel like you're really
1
3360
3360
و این باعث می شود که گیر بیفتید یا احساس کنید واقعا
00:06
slow or just makes you feel insecure?
2
6720
1939
کند هستید یا فقط باعث می شود احساس ناامنی کنید؟
00:09
In this video, I'm going to share with you three strategies that will help you
3
9429
3571
در این ویدیو قصد دارم سه راهکار را با شما به اشتراک بگذارم که به شما کمک می کند به
00:13
to think in English and as a result, speak English more confidently and fluently.
4
13030
6190
زبان انگلیسی فکر کنید و در نتیجه انگلیسی را با اطمینان و روان صحبت کنید.
00:19
Stay tuned.
5
19429
1180
گوش به زنگ باشید.
00:23
But before we talk about how to stop translating in your head and how to think
6
23589
4551
اما قبل از اینکه در مورد اینکه چگونه ترجمه را در ذهن خود متوقف کنید و چگونه
00:28
in English, I want to debunk some myths.
7
28190
2690
به انگلیسی فکر کنید صحبت کنیم، می خواهم برخی از افسانه ها را از بین ببرم. اینطور
00:31
It's not like you only think in one language and then you either think in
8
31870
5390
نیست که شما فقط به یک زبان فکر کنید و سپس یا به
00:37
English and then speak it, or think in Spanish, let's say, and then translate it
9
37260
5810
انگلیسی فکر کنید و سپس آن را صحبت کنید، یا مثلاً به زبان اسپانیایی فکر کنید، و سپس آن را ترجمه کنید
00:43
and then you speak it (which is sometimes how people feel the brain works) – no.
10
43279
5170
و سپس آن را صحبت کنید (که گاهی اوقات مردم احساس می کنند مغز کار می کند) - نه
00:48
In many cases, it's a lot more fluid.
11
48464
2061
در بسیاری از موارد، مایع بسیار بیشتری است.
00:50
Sometimes a thought is not defined by words and you define it as you speak.
12
50925
4180
گاهی اوقات یک فکر با کلمات تعریف نمی شود و شما آن را همانطور که صحبت می کنید تعریف می کنید.
00:55
Sometimes you think both in your first language and in English
13
55515
4370
گاهی اوقات هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی هم به زبان اول و هم به انگلیسی فکر می کنید
00:59
when speaking in English.
14
59905
1459
.
01:01
And sometimes, especially if you don't have a lot of experience, you
15
61424
2841
و گاهی اوقات، به خصوص اگر تجربه زیادی ندارید،
01:04
may form a sentence first in your first language, and then you might
16
64265
4530
ممکن است ابتدا یک جمله را به زبان اول خود بسازید، و سپس ممکن است
01:08
want to translate it as you speak.
17
68795
2290
بخواهید آن را در حین صحبت کردن، ترجمه کنید.
01:11
Sometimes people translate it first to be on the safe side in
18
71105
3519
گاهی اوقات مردم ابتدا آن را ترجمه می کنند تا در ذهنشان امن باشد
01:14
their head, and then they speak.
19
74624
1811
و بعد صحبت می کنند.
01:16
So, there isn't a linear process that is always the same when it
20
76975
5379
بنابراین، یک فرآیند خطی وجود ندارد که همیشه در
01:22
comes to speaking in English.
21
82354
1420
صحبت کردن به زبان انگلیسی یکسان باشد.
01:23
But either way, the exercises that I'm going to share with you today are going
22
83824
3590
اما در هر صورت، تمرین‌هایی که امروز با شما به اشتراک می‌گذارم به
01:27
to help you with a smooth transition from a thought to spoken English.
23
87414
6140
شما کمک می‌کنند تا از یک فکر به انگلیسی گفتاری عبور کنید.
01:34
Now, if you're new to my channel, let me introduce myself.
24
94585
2534
حالا اگه تازه وارد کانالم هستی بزار خودمو معرفی کنم.
01:37
My name is Hadar, I'm a non native speaker of English, and I am here
25
97119
3941
نام من Hadar است، من یک فرد غیر بومی انگلیسی هستم، و من اینجا هستم
01:41
to help you speak English with clarity, confidence, and freedom.
26
101060
3869
تا به شما کمک کنم انگلیسی را با وضوح، اطمینان و آزادی صحبت کنید.
01:45
On my website, hadarshemesh.com, you can find a ton of free resources and
27
105210
4989
در وب‌سایت من، hadarshemesh.com، می‌توانید منابع و درس‌های رایگان زیادی پیدا کنید
01:50
lessons to help you speak English with clarity and practice effectively.
28
110199
5276
که به شما کمک می‌کند انگلیسی را با وضوح صحبت کنید و به طور مؤثر تمرین کنید.
01:55
You can also check out my Instagram and TikTok and all
29
115485
3970
همچنین می توانید اینستاگرام و TikTok و
01:59
other social media channels.
30
119475
1630
سایر کانال های رسانه های اجتماعی من را بررسی کنید.
02:01
All right, so let's get started.
31
121625
1410
بسیار خوب، پس بیایید شروع کنیم.
02:03
The first strategy to think in English and to stop translating in
32
123285
4209
اولین استراتژی برای فکر کردن به زبان انگلیسی و توقف ترجمه در
02:07
your head is to journal in English.
33
127494
3130
ذهنتان، نوشتن مجله به زبان انگلیسی است.
02:10
Now, journaling every day, let's say for 10 minutes, is an exercise that
34
130934
5296
در حال حاضر، یادداشت روزانه، فرض کنید به مدت 10 دقیقه، تمرینی است که
02:16
is really, really recommended for your wellbeing, for being able to
35
136230
5430
واقعاً برای سلامتی شما توصیه می شود، برای اینکه بتوانید
02:21
process your thoughts, especially if you do it first thing in the morning.
36
141660
2990
افکار خود را پردازش کنید، به خصوص اگر آن را اول صبح انجام دهید.
02:25
And it helps you with understanding how you feel about things.
37
145089
3391
و به شما کمک می کند تا درک کنید که در مورد چیزها چه احساسی دارید.
02:28
It helps you manage your thoughts, and it helps you with overcoming overwhelm
38
148829
4511
این به شما کمک می کند تا افکار خود را مدیریت کنید و به شما کمک می کند تا
02:33
and being more mindful during the day.
39
153360
2690
در طول روز غلبه کنید و مراقب باشید.
02:37
If you do it in English, it's also a great opportunity to translate
40
157435
4680
اگر این کار را به زبان انگلیسی انجام دهید، همچنین فرصتی عالی برای ترجمه
02:42
thoughts into written words.
41
162125
1800
افکار به کلمات نوشته شده است.
02:44
So it's not yet speaking, but it's still getting you closer to the
42
164295
4410
بنابراین هنوز صحبت نکرده است، اما همچنان شما را به
02:48
process of forming a thought and turning it into English words.
43
168705
4349
روند شکل‌دهی یک فکر و تبدیل آن به کلمات انگلیسی نزدیک‌تر می‌کند.
02:53
So spending 10 minutes, and really 10 minutes is not a lot, 10 minutes
44
173504
3981
بنابراین صرف 10 دقیقه، و واقعاً 10 دقیقه زیاد نیست، 10 دقیقه
02:57
a day journaling in English is something that is going to be
45
177485
3600
در روز نوشتن روزانه به زبان انگلیسی چیزی است که
03:01
extremely valuable for your wellbeing.
46
181085
2190
برای سلامتی شما بسیار ارزشمند خواهد بود.
03:03
It's going to help you build a stronger mindset, and it's definitely going to
47
183315
4990
این به شما کمک می‌کند تا ذهنیت قوی‌تری بسازید ، و قطعاً به
03:08
help you with improving the way you think in English, and it would prevent you
48
188305
5599
شما در بهبود طرز فکرتان به زبان انگلیسی کمک می‌کند، و شما را
03:13
from translating constantly in your head
49
193904
2611
از ترجمه مدام در ذهنتان باز می‌دارد.
03:16
When I was in acting school in New York City when I was 21, we
50
196795
4610
21، به ما
03:21
were assigned to read the book The Artist's Way by Julia Cameron.
51
201415
5439
محول شد که کتاب راه هنرمند نوشته جولیا کامرون را بخوانیم.
03:27
And there she talks about the importance of morning pages.
52
207225
3380
و در آنجا درباره اهمیت صفحات صبحگاهی صحبت می کند.
03:30
And she says to improve your creativity, you have to write down every day three
53
210674
6246
و او می گوید برای بهبود خلاقیت خود، باید هر روز سه
03:36
pages, first thing in the morning.
54
216920
2079
صفحه را یادداشت کنید، اول صبح.
03:39
And that would help you with your creativity, processing your thoughts, and
55
219670
4710
و این به شما در خلاقیت، پردازش افکارتان و
03:44
all the other things that I've listed.
56
224400
1850
همه چیزهای دیگری که فهرست کرده ام کمک می کند.
03:46
Now, I could choose to do it in my first language, in Hebrew, or I
57
226620
4189
حالا، می‌توانستم این کار را به زبان اولم، به زبان عبری، یا
03:50
could choose to do it in English, and I chose to do it in English.
58
230809
3651
به زبان انگلیسی انجام دهم، و این کار را به زبان انگلیسی انجام دادم.
03:54
And I think it had a huge impact on my fluency and how quickly I was
59
234490
5300
و فکر می‌کنم تأثیر زیادی بر تسلط من داشت و اینکه چقدر سریع
03:59
able to form a thought in English.
60
239790
2050
توانستم به زبان انگلیسی فکر کنم.
04:02
Because I did it and I wrote hundreds and hundreds of notebooks
61
242109
3271
چون این کار را کردم و صدها و صدها دفتر
04:05
in those two years of school.
62
245399
2050
در آن دو سال مدرسه نوشتم.
04:07
And I still have those notebooks with all my writings.
63
247630
2560
و من هنوز آن دفترها را با تمام نوشته هایم دارم.
04:10
And I think that really helped me.
64
250570
2510
و من فکر می کنم که واقعا به من کمک کرد.
04:13
So, I'm actually speaking from my own personal experience
65
253120
2810
بنابراین، من در واقع از تجربه شخصی خودم
04:15
about this specific strategy.
66
255980
2650
در مورد این استراتژی خاص صحبت می کنم.
04:18
So, try it out, and if you do, let me know in the comments how it goes.
67
258845
3980
بنابراین، آن را امتحان کنید، و اگر انجام دادید، در نظرات به من بگویید که چگونه پیش می رود.
04:23
The second strategy is to deliberately think in English, as simple as that.
68
263484
5380
راهبرد دوم این است که عمداً به زبان انگلیسی فکر کنید، به همین سادگی.
04:29
If you want to get better at something, you have to do more of that something.
69
269294
4250
اگر می‌خواهید در کاری بهتر شوید، باید بیشتر از آن چیزی انجام دهید.
04:33
I always say that when it comes to speaking, when it comes to practicing
70
273554
3321
من همیشه این را می گویم در مورد صحبت کردن، زمانی که صحبت از تمرین
04:36
pronunciation, when it comes to using a certain word, and when
71
276875
3599
تلفظ می شود، زمانی که صحبت از استفاده از یک کلمه خاص و زمانی که صحبت
04:40
it comes to thinking in English.
72
280474
1831
از تفکر به زبان انگلیسی می شود.
04:42
So, we have so many moments during the day that are kind of like empty
73
282655
4620
بنابراین، ما در طول روز لحظات زیادی داریم که به نوعی شبیه لحظات خالی هستند
04:47
moments, where you're waiting for something or you are just bored.
74
287275
5089
، جایی که شما منتظر چیزی هستید یا فقط حوصله دارید.
04:52
And usually what we do is we grab our phone and we scroll through
75
292755
3699
و معمولاً کاری که ما انجام می دهیم این است که تلفن خود را می گیریم و در
04:56
social media or we turn on the TV.
76
296485
2550
رسانه های اجتماعی حرکت می کنیم یا تلویزیون را روشن می کنیم.
04:59
So I invite you to take five minutes, three minutes, one minute of, instead
77
299895
6880
بنابراین من از شما دعوت می‌کنم که به
05:06
of doing something on autopilot that you usually do when you get bored, to sit
78
306775
4475
جای انجام کاری که معمولاً وقتی حوصله‌تان سر می‌رود، با خلبان خودکار، پنج دقیقه، سه دقیقه، یک دقیقه وقت بگذارید تا
05:11
down and deliberately think in English.
79
311250
3200
بنشینید و عمداً به انگلیسی فکر کنید.
05:15
You can observe your surroundings.
80
315005
2239
می توانید محیط اطراف خود را مشاهده کنید.
05:17
You can think about what you need to do next.
81
317255
2219
شما می توانید در مورد آنچه که در مرحله بعد باید انجام دهید فکر کنید.
05:19
You can simulate a difficult conversation that you might need to have with someone.
82
319474
3820
شما می توانید یک مکالمه دشوار را که ممکن است لازم باشد با یک نفر شبیه سازی کنید. می‌توانید
05:23
You can list all the things that you want to do later today or tomorrow morning,
83
323635
4700
تمام کارهایی را که می‌خواهید بعداً امروز یا فردا صبح انجام دهید فهرست کنید،
05:28
but I encourage you to do it in English.
84
328695
2100
اما من شما را تشویق می‌کنم آن را به زبان انگلیسی انجام دهید.
05:30
Now, don't be afraid of moments where you get stuck.
85
330865
2320
حالا از لحظاتی که در آن گیر می کنید نترسید.
05:33
Let's say, you're trying to think about something and a word comes up in your
86
333555
5000
فرض کنید، شما سعی می کنید در مورد چیزی فکر کنید و کلمه ای در زبان اول شما ظاهر می شود
05:38
first language or you have just an image of what you want to do or a feeling.
87
338565
4050
یا فقط تصویری از کاری که می خواهید انجام دهید یا احساسی دارید.
05:43
Try to think of it in words as if you were to structure a sentence.
88
343335
4190
سعی کنید آن را در کلمات به گونه ای در نظر بگیرید که گویی می خواهید یک جمله را ساختار دهید.
05:47
And if you get stuck, just skip the part that is hard and
89
347585
3880
و اگر گیر کردید، فقط از قسمتی که سخت است بگذرید و
05:51
continue thinking in English.
90
351674
2141
به انگلیسی فکر کنید.
05:54
Now, it's hard to monitor it or to give yourself feedback on how well you were
91
354184
4781
اکنون، نظارت بر آن یا ارائه بازخورد در مورد اینکه چقدر
05:58
able to think in English, but the more you do it, you actually create a reality of
92
358965
5069
توانسته‌اید به زبان انگلیسی فکر کنید، سخت است، اما هر چه بیشتر این کار را انجام دهید، در واقع واقعیتی را ایجاد می‌کنید که
06:04
you thinking in English, and of course, your brain practices thinking in English.
93
364034
4461
به زبان انگلیسی فکر می‌کنید، و البته، مغزتان تفکر به زبان انگلیسی را تمرین می‌کند. انگلیسی.
06:08
So that's strategy number two.
94
368604
1711
بنابراین این استراتژی شماره دو است.
06:10
Strategy number three is what I call stream of consciousness speaking.
95
370715
5420
استراتژی شماره سه چیزی است که من آن را جریان هشیاری صحبت می کنم.
06:16
There is a writing genre or style called stream of consciousness, where
96
376875
3909
یک ژانر یا سبک نوشتاری به نام جریان آگاهی وجود دارد که در آن
06:20
you read the author's way of thinking so one thought leads to another.
97
380785
5399
شما طرز تفکر نویسنده را می خوانید تا یک فکر به فکر دیگری منتهی شود.
06:26
And sometimes it is all connected and sometimes it's not connected.
98
386609
4310
و گاهی همه وصل است و گاهی وصل نمی شود. به
06:31
It's called stream of consciousness, which is how we actually think, right?
99
391090
3560
آن جریان هشیاری می گویند، که ما در واقع چگونه فکر می کنیم، درست است؟
06:34
There is a thought that leads to another thought, and sometimes
100
394650
2319
یک فکر وجود دارد که به فکر دیگری منتهی می شود و گاهی اوقات
06:36
they're not logically connected.
101
396969
2020
آنها از نظر منطقی به هم مرتبط نیستند.
06:40
I want you to do the same thing, because this is how we actually think.
102
400219
2900
من از شما می خواهم که همین کار را انجام دهید، زیرا ما واقعاً اینگونه فکر می کنیم. از
06:43
I want you to do the same thing while speaking.
103
403119
3031
شما می خواهم هنگام صحبت کردن، همین کار را انجام دهید.
06:46
So that's actually another layer of thinking in English.
104
406460
3164
بنابراین این در واقع لایه دیگری از تفکر در انگلیسی است.
06:49
So basically you're just saying everything that comes to mind.
105
409734
3680
بنابراین اساساً شما فقط هر چیزی را که به ذهنتان می رسد می گویید.
06:53
For example, you might be stuck in traffic, sitting in your
106
413584
2810
به عنوان مثال، ممکن است در ترافیک گیر کرده باشید ، در ماشین خود نشسته اید و به
06:56
car, looking around: "Oh, this woman looks like she's having a
107
416394
4200
اطراف نگاه می کنید: "اوه، این زن به نظر می رسد که
07:00
difficult conversation on the phone.
108
420594
2250
با تلفن یک مکالمه سختی دارد.
07:02
How many cars?
109
422854
1150
چند ماشین؟
07:04
Oh, that's a nice pink.
110
424094
1670
اوه، این صورتی خوب است.
07:06
Oh, I need to buy my daughter a present."
111
426405
2669
اوه، من باید برای دخترم یک هدیه بخر."
07:09
Right?
112
429204
201
07:09
So you start thinking and speaking at the same time.
113
429405
3629
درست؟
بنابراین همزمان شروع به فکر کردن و صحبت کردن می کنید.
07:13
Ideally, you should do it when you're on your own, not when you
114
433054
3050
در حالت ایده آل، شما باید این کار را زمانی انجام دهید که تنها هستید، نه زمانی که
07:16
have a lot of people around you.
115
436104
1411
افراد زیادی در اطراف خود دارید.
07:17
Don't try to make sense of it, just speak whatever comes to mind.
116
437875
3460
سعی نکنید آن را معنی کنید، فقط هر چیزی که به ذهنتان می رسد بگویید.
07:21
It helps you with the immediacy of thinking and speaking, and again,
117
441575
3480
این به شما کمک می کند که بی واسطه فکر کنید و صحبت کنید، و دوباره به
07:25
shows you that it's possible.
118
445065
1990
شما نشان می دهد که ممکن است.
07:27
So it would build your confidence speaking, even if you don't know
119
447094
4231
بنابراین صحبت کردن، اعتماد به نفس شما را افزایش می دهد ، حتی اگر
07:31
exactly what you want to say.
120
451325
2080
دقیقاً ندانید چه می خواهید بگویید.
07:33
Okay?
121
453665
400
باشه؟
07:34
So that's another very powerful strategy.
122
454314
2131
بنابراین این یک استراتژی بسیار قدرتمند دیگر است.
07:36
It might be a little more challenging, but I believe in you,
123
456554
2841
ممکن است کمی چالش برانگیزتر باشد، اما من به شما ایمان دارم،
07:39
you can do it, and just try it out.
124
459405
2599
شما می توانید آن را انجام دهید و فقط آن را امتحان کنید.
07:42
And remember, sometimes just the act of trying is all you need to build
125
462440
3920
و به یاد داشته باشید، گاهی اوقات فقط تلاش کردن تنها چیزی است که برای ایجاد
07:46
confidence and to show yourself that it's possible, even if the results are
126
466360
3520
اعتماد به نفس و نشان دادن اینکه ممکن است، حتی اگر نتایج
07:49
not exactly what you had hoped it to be.
127
469880
2260
دقیقاً آن چیزی نباشد که انتظارش را داشتید، نیاز دارید.
07:52
So give it a try, try these different strategies, and let me know afterwards
128
472680
4760
بنابراین آن را امتحان کنید، این استراتژی های مختلف را امتحان کنید و بعد از آن
07:57
in the comments how it goes.
129
477510
1719
در نظرات به من بگویید که چگونه پیش می رود.
07:59
I hope you enjoyed it.
130
479919
921
امیدوارم ازش لذت برده باشی.
08:00
If you did, consider liking, sharing, and subscribing to my YouTube channel.
131
480859
4731
اگر این کار را کردید، لایک کنید، به اشتراک بگذارید، و در کانال YouTube من مشترک شوید.
08:05
And don't forget to check out hadarshemesh.com for more lessons
132
485590
3625
و فراموش نکنید که برای درس های بیشتر
08:09
and more resources for you.
133
489265
1690
و منابع بیشتر برای شما به سایت hadarshemesh.com مراجعه کنید.
08:11
Have a beautiful, beautiful rest of the day.
134
491195
1990
بقیه روز زیبا و زیبایی داشته باشید.
08:13
And I will see you next week in the next video.
135
493185
3740
و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7